”-De-alde noi, ăștia, care muncește pe la ferme, e oamenii ăi mai singuri de pe lume. N-are familie. N-are nici un locșor al lor un’ să se ducă. Vine la câte-o fermă și muncește pe brânci pân-adună un ban, și-apoi se duce la oraș și-i curge pintre degete ce-a adunat, și de cum se trezește, iar se duce să se spetească la altă fermă. Nu speră n’ica, n-așteaptă n’ica, n-are nici un viitor.”
(John Steinbeck, ”Șoareci și oameni”; trad. Frida Papadache, Ed. Cartea Românească, 1971)
*
”Cei mai nefericiţi erau thetes, muncitorii slobozi, fără avut, care lucrau pentru o îmbucătură şi cerşeau, când nu puteau fura.
“-Străine – spune Eurimah, primul dintre peţitori, către cerşetor (care era de fapt Odiseu)- ai vrea oare să lucrezi pentru mine ca argat (thes), dacă te-aş năimi la capătul ţarinei – şi poţi fi sigur de plată – ca s-o împrejmuieşti şi să-mi sădeşti pomi înalţi? Acolo ţi-aş da grâne din belşug, ţi-aş pune straie-n spinare şi încălţări în picioare”. […]
Ceva din zeflemeaua aceasta stăruie în cuvintele “poţi fi sigur de plată!” . Nici un thes nu putea fi sigur.”
(Moses I. Finley, “Lumea lui Odiseu”; trad. Liliana și D.M. Pippidi, Ed. Ştiinţifică, 1968)
*
”Cobora pe Topolog
Dintre munţi, la vale…
Şi la umbra unui stog
A căzut din cale.
În ce vară? În ce an?
Anii trec ca apa…
El era drumeţ sărman,
Muncitor cu sapa.”
(George Topârceanu, ”Balada morții”)

(în imagine, un swagman din Australia, la începutul veacului trecut; sursa: Wikimedia)