RSS Feed

Category Archives: energy

Roundtable: How has the SCO summit impacted the global energy landscape?

China’s energy initiatives strengthened alliances and energy diplomacy with Russia, India and Central Asia, say experts

<p>The leaders of China, Russia and India chat at the Shanghai Cooperation Organisation summit in Tianjin on 1 September (Image: Imago / Alamy)</p>

The leaders of China, Russia and India chat at the Shanghai Cooperation Organisation summit in Tianjin on 1 September (Image: Imago / Alamy)

Lin Zi, Shalinee Kumari, Farahnaz Zahidi Moazzam

September 11, 2025

China put energy cooperation centre stage at the recent Shanghai Cooperation Organisation (SCO) meetings in Tianjin. President Xi Jinping announced that China will invest in building 10 gigawatts (GW) of solar and 10 GW of wind power across SCO member countries over the next five years.

What is the Shanghai Cooperation Organisation?

This represents a large increase on the 1 GW of solar and 0.3 GW of wind China has invested in SCO states since 2019. At the same time, tacit support was given to the Power of Siberia-2 gas pipeline, which if built could push the Russian share of China’s gas imports up to a third by the 2030s.

So how will China’s energy investments influence the energy transitions of SCO member states? And does China’s cooperation with Central Asian countries and energy giant Russia signal a profound shift in the global energy landscape?

To answer these questions, Dialogue Earth spoke with experts from China, India, Pakistan and Finland.

Lauri Myllyvirta

Senior fellow at Asia Society Policy Institute and lead analyst at the Centre for Research on Energy and Clean Air

China’s recent pledge to develop 10 GW of wind and 10 GW of solar power projects across SCO countries represents a potentially important step forward in its overseas energy engagement.

Lauri Myllyvirta headshot

Image courtesy of Lauri Myllyvirta

Chinese manufacturers have long dominated global solar power equipment supply, but the vast majority of the equipment is used in projects with no Chinese involvement in project development or financing. The pledge could serve as an opportunity for Chinese power companies and project developers to extend their presence beyond equipment exports. It could help them accelerate renewable-energy deployment abroad by drawing on the expertise they have built in scaling up clean energy at home.

At present, China’s involvement in overseas clean energy remains largely confined to bidding for projects already included in host-country energy plans. The new pledge could create an opening for China to engage more deeply in dialogue with partner governments beyond discrete projects.

This dialogue could shape broader national energy planning by combining renewable generation with storage, transmission and equipment manufacturing. Such a shift would not only strengthen the position of Chinese developers internationally, but also help partner countries to raise their ambitions for renewable-energy deployment.

Since 2019, China has invested in 10.4 GW of solar and 7.6 GW of wind overseas. Within SCO countries, however, investment has been far more modest, just 1.0 GW of solar and 0.3 GW of wind over the same period. This suggests both the relatively limited scale so far and the significant potential for Chinese investors to expand clean energy deployment in these markets.

In 2024, Pakistan imported 17 GW of solar panels. India added roughly 28 GW of wind and solar, and even Uzbekistan brought online about 1.8 GW of solar. Given these countries’ rapidly growing energy needs, a collective target of 10 GW each for solar and wind across all SCO countries over five years represents only a small fraction of their overall demand.

One caveat is that investing in Russia, a member of the SCO, while it continues its illegal war of aggression against Ukraine would carry serious reputational, diplomatic and ethical risks. Pursuing clean-energy cooperation in other SCO member states – many of which have pressing needs to diversify their energy mix, improve energy security and lower emissions – would both reinforce China’s clean-energy leadership and demonstrate alignment with global climate goals.

In sum, the 10+10 GW initiative can move Chinese overseas engagement from equipment export and project bidding toward systemic cooperation and energy planning. This way, it could meaningfully advance clean-energy transitions in SCO countries while strengthening China’s role as a global clean-energy partner.

Xie Cheng Kai

Schwarzman Academy associate at Chatham House

The SCO summit saw new “energy and green-industry” platforms announced and a new development bank floated. While these initiatives are still at an early stage, the more substantive progress is evident in gas pipeline projects and financial integration. These reflect China’s long-term efforts to diversify and strengthen its position in global energy and finance.

Xie Cheng Kai headshot

Image courtesy of Xie Cheng Kai

The revival of the Power of Siberia-2 pipeline is the clearest example. Gazprom’s CEO said a memorandum of understanding (MoU) has been signed, though China has not confirmed this. The Chinese foreign ministry spoke only of “actively promoting cross-border infrastructure and energy projects” with Russia and Mongolia. No contract price, timeline or precise volume has been disclosed. Yet symbolism matters. Like Power of Siberia-1, which gained political momentum years before terms were finalised, the second iteration has shifted from stagnation to motion.

If realised, it could deliver 50 billion cubic metres annually and push Russia’s share of China’s gas imports to a third by the 2030s. For now, the pipeline is best read as a geopolitical signal rather than a commercial certainty. Whether it moves from MoU to reality will depend much on the terms China can extract and Moscow can accept.

Unlike in oil, where China has avoided heavy dependence on one supplier, in gas it appears willing to accept concentration because it delivers options in a world where the United States remains the largest liquid natural gas (LNG) exporter. Overland Russian supply could offer China a useful hedge against overreliance on US LNG and the Western financial architecture that underpins it.

India, too, continues buying discounted Russian crude despite new US tariffs, as highlighted by the warm optics of Putin’s recent meeting with Modi in China. The message is that China is not isolated. Others in Asia are also resisting US pressure.

Finance is the parallel frontier. According to the Financial Times, Chinese regulators told Russian energy firms they can issue renminbi-denominated “panda bonds” in China’s domestic market – the first such issuance since 2017. Coupled with the fact that more than 90% of bilateral trade already settles in rubles and renminbi, this deepens Moscow’s dependence on China’s financial system and provides a sanctions-resistant funding channel for pipelines and LNG logistics. It also advances Beijing’s strategic goal of renminbi internationalisation, embedding energy security within financial sovereignty.

Pipelines, panda bonds, and LNG flows that sidestep Western pressure illustrate how China is aligning financial tools with energy ties to draw Russia deeper into its orbit, while India’s continued purchases show it is not acting alone. The market impact may not be immediate, but the political signal is hard to miss.

Li Yuxiao

Beijing-based project lead at Greenpeace East Asia

Achieving the wind and solar power goals outlined in the SCO meetings will require a great deal of active collaboration across the entire industrial chain. This includes the manufacturing of wind and solar photovoltaic tech, and financing from Chinese investors.

 Li Yuxiao

Image courtesy of Li Yuxiao

Even as China’s domestic wind and solar capacity booms, Chinese investors still face serious obstacles to invest in wind and solar projects abroad. They will require stronger policy support for implementation and insurance.

In our work in Beijing, we have for years spoken to Chinese investors, enterprises and banks who express keen interest in wind and solar but are faced with a lack of effective financial mechanisms and limited risk coverage. Chinese investors looking at overseas wind and solar projects face limited financing structures, inflexible insurance guarantees, lengthy approval processes and a fragmented regulatory system not aligned with international technical standards. All this inhibits investments.

The 10+10 GW targets would involve the whole industry chain for wind and photovoltaic. The industrial strategy behind this agreement has of course received a lot of attention. But while much attention has gone to the strategic “offloading” function of such agreements for China’s clean-tech industries, this particular agreement’s inclusion of “technology transfer” and “experience exchange” stands out.

This is an area that will be of strategic interest for member countries. Indeed, the member countries’ response statements give greater emphasis to these elements. If effective technology transfer and experience exchange occurs between China and partners in the Global South, it could significantly support local-industry development from the ground up. Ultimately it could benefit regional energy structures and advance the energy transition both locally and globally.

Ruchita Shah

Energy analyst, Asia, at Ember

India’s participation in the SCO summit reflects a willingness to engage in energy cooperation, as China seeks to shape the forum into a platform for green-technology collaboration. For New Delhi, this engagement could indeed help streamline trade and knowledge sharing on green technologies. But it will remain cautious in order to protect its domestic supply-chain reforms. It will continue pursuing diversification to prevent falling into new dependencies. And it will emphasise ensuring that cooperation creates value within India through technology transfer, finance and joint research and development, rather than simply expanding import flows.

Ruchita Shah headshot

Image courtesy of Ruchita Shah

Chinese solar photovoltaic modules have been crucial in driving India’s installed solar capacity up to its current 120 GW. Meanwhile, domestic manufacturing of solar panels has expanded rapidly from 2.3 GW in 2014 to 100 GW by 2025. But India still depends on China both for solar cells, which are the building blocks of solar panels, and for battery components. Though a Production Linked Incentive scheme has been launched to support domestic battery-manufacturing capacity.

Meanwhile, India’s growing fossil-fuel imports need to be seen in the context of its broader energy transition. As the world’s fastest-growing major economy, it needs to balance rising development-driven energy demand with supply security. Oil demand will continue to rise in the medium term, even as electrification gathers pace. There is no official climate target linked to reducing oil consumption. Instead, India’s climate commitments focus on expanding renewable energy, reducing emissions intensity and reaching net zero by 2070. Higher oil imports today do not contradict its climate targets, as they are framed around reshaping the power mix and improving efficiency, largely by reducing reliance on coal.

India’s influence in energy and climate discussions extends beyond its reliance on imports. Renewables already make up half of its installed power capacity and it is targeting 365 GW of solar and 140 GW of wind by 2032. Electrification in transport, agriculture and domestic energy use is accelerating. At the same time, policies such as the Approved List of Models and Manufacturers and the Production Linked Incentive schemes for solar, batteries and green hydrogen are trying to localise supply chains and reduce import dependence.

Over the years, India has built a supportive policy environment for the energy transition. Competitive renewable auctions have consistently delivered some of the world’s lowest tariffs, helping shape international price benchmarks and procurement models in other emerging economies. India also co-founded and leads the International Solar Alliance, now joined by over 120 countries, highlighting its role in shaping global clean-energy governance. Its advocacy in multilateral forums emphasises equitable, sustainable transitions for emerging economies. The SCO’s 2025 declaration also recognised India’s global vision of “One Earth, One Family, One Future,” reaffirming its leadership in promoting inclusive and sustainable development.

Omais Abdur Rehman

Senior associate at Renewables First, and lead coordinator at Pakistan Renewable Energy Coalition

This year’s SCO summit drew unprecedented attention due to shifting global dynamics.

Omais Abdur Rehman

Image courtesy of Omais Abdur Rehman

The US has imposed heavy tariffs on China and India, and it is putting pressure on Russia to end the conflict in Ukraine, and pressure on India not to buy oil from Russia. SCO member states therefore began signalling interest in a parallel global system. China especially has felt the need for an alternative. This was also the first summit with both heads of state of India and Pakistan present since the recent military conflict between the countries.

India, frustrated by external interference, including Trump’s claims of mediation on Pakistan-India tensions, appeared to recalibrate its posture, hinting at openness to Chinese infrastructure support. China seized the moment, hosting the largest SCO summit to date, with 24 heads of state, and outlining expansive ambitions for the bloc beyond symbolic diplomacy.

Climate cooperation emerged as a key theme. China proposed a new SCO development bank, and pledged CNY 2 billion in grants and CNY 10 billion in loans. Russia backed the multilateral approach, reinforcing a shared stance against hegemonism. However, despite the urgency, especially with Pakistan and India facing severe climate disasters, the summit lacked concrete mechanisms for joint climate action or immediate relief.

For Pakistan, the summit signals a potential pivot. The approval of the SCO Development Strategy 2035 and of the proposed SCO development bank offers alternatives to International Monetary Fund and World Bank financing.

Aligning with SCO’s broader development goals, Chinese and Pakistani leaders emphasised opening up new opportunities under the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) for industrial, agricultural, energy and digital cooperation. Pakistan’s prime minister officially announced the launch of CPEC 2.0. Further, the Second Pakistan-China B2B Investment Conference saw focus on not just electric vehicles, petrochemicals and iron and steel, but also health and agriculture.

Pakistan is likely to deepen its engagement with China to advance its energy transition through decreased reliance on fossil-fuel assets. It is time for China to move towards the phase out and early retirement of coal in Pakistan as well as other countries. The SCO can help China to focus on these goals.

Amid the strained relationship between India and Pakistan, climate resilience presents a rare opportunity for collaboration. The present floods in both countries have yet again proven this is not an option but a necessity.

The continued India-Pakistan tensions, along with the failure to present a joint climate-action plan at the summit, remain critical challenges. But the SCO provided a platform for both countries to discuss possible transboundary collaboration.

Lin Zi

Lin Zi is Dialogue Earth’s China programme director. She joined in 2019, is based in London, and previously served as the operations director of the Beijing office. Lin Zi has over a decade of experience in climate change and environmental policy-related work, leading numerous communication projects spanning climate change, energy, agriculture, and oceans. She holds an MSc in environment and sustainable development from University College London.

Shalinee Kumari

Shalinee Kumari is Dialogue Earth’s South Asia editorial assistant, based in New Delhi. Before joining the organisation in 2022, she worked as a trainee digital journalist with BBC Hindi. She has a Master’s degree in convergent journalism from AJK MCRC, Jamia Millia Islamia, New Delhi. She has worked as an independent environmental journalist and is keenly interested in the intersection of climate with gender, caste, culture, politics and economy. She is also interested in understanding how discourses on climate change can be made more accessible.

Farahnaz Zahidi Moazzam

Farahnaz Zahidi Moazzam is the Pakistan Editor at Dialogue Earth. She joined in 2022 and is based in Karachi. Prior to this, she has worked as head of the features desk at the Express Tribune. As a journalist, Farahnaz’s focus has been human-centric feature stories. She has edited reports on environmental issues like solid-waste management, blue carbon, and water initiatives in South Asia.

گول میز کانفرنس: شنگھائی تعاون تنظیم ، حالیہ سربراہی اجلاس توانائی کے عالمی منظرنامے پر کس طرح اثر انداز ہوا؟

ماہرین کے مطابق چین کی توانائی سے متعلق پہل کاریوں نے روس، بھارت اور وسطی ایشیا کے ساتھ اتحاد اور توانائی سفارت کاری کو مضبوط کیا ہے۔

اردو

<p>چین، روس اور بھارت کے رہنما یکم ستمبر کو تیانجن میں ہونے والے شنگھائی تعاون تنظیم (ایس سی او) کے اجلاس کے دوران گفتگو کرتے ہوئے (تصویر: الامے)</p>

چین، روس اور بھارت کے رہنما یکم ستمبر کو تیانجن میں ہونے والے شنگھائی تعاون تنظیم (ایس سی او) کے اجلاس کے دوران گفتگو کرتے ہوئے (تصویر: الامے)

لن , شالینی کماری, فرح ناز زاہدی معظم

ستمبر 22, 2025

چین نے حالیہ شنگھائی تعاون تنظیم (ایس سی او) کے اجلاس جو کہ تیانجن میں منعقد ہوئے، ان میں توانائی کے حوالے سے تعاون کو مرکزی اہمیت اور حیثیت دی۔ صدر شی جن پنگ نے اعلان کیا کہ چین اگلے پانچ برسوں میں ایس سی او کے رکن ممالک میں 10 گیگا واٹ (GW) شمسی توانائی اور 10 گیگا واٹ ہوائی توانائی کے منصوبے لگائے گا۔

شنگھائی تعاون تنظیم کیا ہے ؟

یہ سرمایہ کاری 2019 کے بعد سے ایس سی او ممالک میں چین کی طرف سے ا ب تک کیے گئے 1 گیگاواٹ سولر اور 0.3 گیگاواٹ ونڈ منصوبوں کے مقابلے میں ایک بڑا اضافہ ہے۔ اسی دوران سائبیریا-2 گیس پائپ لائن کے لیے بالواسطہ حمایت بھی ظاہر کی گئی، جو اگر تعمیر ہوئی تو 2030 کی دہائی تک چین کی گیس درآمدات میں روس کا حصہ کم ہوکر ایک تہائی تک پہنچ سکتا ہے۔

اب دیکھنا یہ ہے کہ چین کی توانائی میں سرمایہ کاری ایس سی او کے رکن ممالک کی توانائی منتقلی پر کس طرح اثر انداز ہوگی؟ اور کیا وسطی ایشیائی ممالک اور توانائی کی بڑی طاقت روس کے ساتھ چین کا تعاون توانائی کے عالمی منظرنامے میں کسی بڑی تبدیلی کا اشارہ ہوسکتا ہے؟

ان سوالات کے جواب تلاش کرنے کے لیے ڈائیلاگ ارتھ نے چین، بھارت، پاکستان اور فن لینڈ کے ماہرین سے گفتگو کی جس کی تفصیل دی جارہی ہے۔

لاری ملّی ورٹا (Lauri Myllyvirta)

سینئر فیلو، ایشیا سوسائٹی پالیسی انسٹی ٹیوٹ اور چیف تجزیہ کار، سینٹر فار ریسرچ آن انرجی اینڈ کلین ایئر

چین کا وعدہ کہ وہ ایس سی او ممالک میں 10 گیگا واٹ ہوائی اور 10 گیگا واٹ شمسی منصوبے لگائے گا، اس کے بیرون ملک توانائی تعاون میں ایک اہم قدم ہے۔

Lauri Myllyvirta headshot

تصویر بشکریہ :  لاری ملّی ورٹا

چینی مینوفیکچررز طویل عرصے سے عالمی سطح پر سولر پاور کے آلات کی فراہمی کی تجارت پر حاوی رہے ہیں، لیکن ان آلات کی بڑی اکثریت ان منصوبوں میں استعمال ہوتی ہے جن کی تیاری یا مالی معاونت میں چین کا کوئی کردار نہیں ہوتا۔ چین کا توانائی کے حوالے سے حالیہ عہد چینی پاور کمپنیوں اوران منصوبہ سازوں کے لیے ایک موقع فراہم کر سکتا ہے کہ وہ صرف آلات کی برآمدات سے آگے بڑھ کر اپنی موجودگی کو ثابت کریں۔ یہ عمل انہیں بیرونِ ملک قابلِ تجدید توانائی کے منصوبوں کی رفتار تیز کرنے میں مدد دے سکتا ہے، جس کے لیے وہ اپنے ملک میں صاف توانائی کو بڑے پیمانے پر فروغ دینے کے دوران حاصل کردہ مہارت سے فائدہ اٹھا سکیں گے۔

فی الحال، بیرونِ ملک صاف توانائی میں چین کی شمولیت زیادہ تر ان ہی منصوبوں پر بولی دینے تک محدود ہے جو پہلے ہی میزبان ممالک کے توانائی منصوبوں میں شامل ہوتے ہیں۔ نیا عہد چین کے لیے یہ موقع پیدا کر سکتا ہے کہ وہ انفرادی منصوبوں سے آگے بڑھ کر شراکت دار حکومتوں کے ساتھ مزید آگے بڑھ کر توانائی کے حوالے سے اپنی پوزیشن کو مضبوط کرے ۔

چین نے 2019 سے بیرونِ ملک 10.4 گیگا واٹ شمسی اور 7.6 گیگا واٹ ہوائی توانائی میں سرمایہ لگایا ہے۔ ایس سی او ممالک میں یہ سرمایہ کاری صرف 1.0 گیگا واٹ شمسی اور 0.3 گیگا واٹ ہوائی رہی ہے، جو اس شعبے میں بڑی گنجائش کو ظاہر کرتی ہے۔

 تاہم شنگھائی تعاون تنظیم (SCO) کے ممالک میں یہ سرمایہ کاری کہیں زیادہ محدود رہی ہے،اسی مدت میں صرف 1.0 گیگاواٹ سولر اور 0.3 گیگاواٹ ونڈ توانائی پر کام کیا گیا۔ یہ صورت حال اس بات کی عکاسی کرتی ہے کہ اب تک سرمایہ کاری کا پیمانہ نسبتاً چھوٹا ہے، لیکن ان منڈیوں میں چینی سرمایہ کاروں کے لیے صاف توانائی کو فروغ دینے کے وسیع امکانات موجود ہیں۔

 پاکستان نے2024 میں 17 گیگاواٹ کے سولر پینل درآمد کیے۔ بھارت نے تقریباً 28 گیگاواٹ کے ونڈ اور سولر منصوبے شامل کیے، اور یہاں تک کہ ازبکستان نے بھی لگ بھگ 1.8 گیگاواٹ کا سولر آن لائن شامل کیا۔ ان ممالک کی تیزی سے بڑھتی ہوئی توانائی کی ضروریات کو دیکھتے ہوئے، تمام SCO ممالک میں پانچ سال کے دوران سولر اور ونڈ کے لیے بالترتیب 10-10 گیگاواٹ کا اجتماعی ہدف ان کی مجموعی طلب کا صرف ایک چھوٹا سا حصہ ظاہر کرتا ہے۔

ایک اہم توجہ طلب مسئلہ یہ بھی ہے کہ روس، جو SCO کا رکن ہے، یوکرین کے خلاف اپنی غیر قانونی جارحانہ جنگ جاری رکھے ہوئے ہے، لہذا روس کے ساتھ تجارت کرنا چین کی ساکھ اور سفارتی واخلاقی سطح پر نقصان کا سبب بن سکتا ہے۔ اس کے برعکس، دیگر SCO رکن ممالک میں صاف توانائی پر تعاون کو آگے بڑھانا،جہاں کئی ممالک کو اپنی توانائی کے ذرائع کو متنوع بنانے، توانائی کے تحفظ کو بہتر کرنے اور گیسی اخراج کم کرنے کی فوری ضرورت ہے ، یہ نہ صرف توانائی کے حوالے سے عالمی منظر نامے میں چین کی قیادت کو مضبوط کرے گا بلکہ عالمی ماحولیاتی اہداف کے ساتھ ہم آہنگی بھی ظاہر کرے گا۔

مختصرا یہ کہ 10+10 گیگاواٹ کا یہ اقدام چین کی بیرونِ ملک شمولیت کو صرف آلات کی برآمد اور منصوبوں پر بولی دینے سے نکال کر تعاون اور توانائی کی جامع منصوبہ بندی کی طرف لے جا سکتا ہے۔ اس طرح یہ اقدام SCO ممالک میں صاف توانائی کی منتقلی کو بامعنی طور پر آگے بڑھا سکتا ہے اور ساتھ ہی چین کے کردار کو صاف توانائی کے ایک عالمی شراکت دار کے طور پر مضبوط کرے گا۔

زی چنگ کائی   (Xie Cheng Kai)

شوارزمن اکیڈمی ایسوسی ایٹ، چیٹم ہاوس

شنگھائی تعاون تنظیم اجلاس میں نئے “توانائی اور سبز صنعت” پلیٹ فارمز کا اعلان کیا گیا اور ایک نئے ترقیاتی بینک کا آغاز کیا گیا۔ اگرچہ یہ اقدامات ابھی ابتدائی مرحلے میں ہیں، مگر زیادہ نمایاں پیش رفت گیس پائپ لائن منصوبوں اور مالیاتی انضمام میں دیکھی جا سکتی ہے۔ یہ سب چین کی طویل المدتی کوششوں کی عکاسی کرتے ہیں، جو اس کی عالمی توانائی اور مالیاتی میدان میں پوزیشن کو متنوع اور مضبوط بنانے کے لیے کی جا رہی ہیں۔

Xie Cheng Kai headshot

تصویر بشکریہ  : زی چنگ کائی   

“پاور آف سائبیریا-2” پائپ لائن کی بحالی اس کی سب سے واضح مثال ہے۔ گیز پروم کے سی ای او نے کہا ہے کہ ایک مفاہمتی یادداشت (MoU) پر دستخط ہو گئے ہیں، اگرچہ چین نے اس کی تصدیق نہیں کی۔ چینی وزارتِ خارجہ نے صرف اتنا کہا کہ روس اور منگولیا کے ساتھ “سرحد پار انفراسٹرکچر اور توانائی منصوبوں کو فعال طور پر فروغ دینے” پر کام کیا جا رہا ہے۔ ابھی تک نہ تو معاہدے کی قیمت، نہ وقت کا تعین اور نہ ہی درست حجم ظاہر کیا گیا ہے۔ لہذااس کی علامتی اہمیت ہے۔ بالکل پاور آف سائبیریا-1 کی طرح، جس نے شرائط طے ہونے سے کئی سال پہلے سیاسی رفتار حاصل کی تھی، اس کا دوسرا مرحلہ بھی جمود سے نکل کر حرکت میں آ گیا ہے۔

اگر یہ منصوبہ حقیقت بن گیا تو یہ سالانہ 50 ارب کیوبک میٹر گیس فراہم کر سکتا ہے اور 2030 کی دہائی تک چین کی گیس درآمدات میں روس کا حصہ ایک تہائی تک کم سکتا ہے۔ فی الحال، اس پائپ لائن کو تجارتی یقینی منصوبے کے بجائے زیادہ تر ایک جغرافیائی ،سیاسی اشارہ سمجھنا بہتر ہوگا۔ یہ مفاہمتی یادداشت (MoU) سے حقیقت کے مراحل تک پہنچے گا یا نہیں، اس کا انحصار زیادہ تر ان شرائط پر ہے جو چین حاصل کر سکتا ہے اور ماسکو قبول کر سکتا ہے۔.

تیل کے معاملے کے برعکس، جہاں چین نے کسی ایک سپلائر پر زیادہ انحصار سے گریز کیا ہے، گیس کے شعبے میں وہ بظاہر ارتکاز قبول کرنے کے لیے تیار نظر آتا ہے، کیونکہ یہ اسے ایسے وقت میں مزید اختیارات فراہم کرتا ہے جب امریکہ دنیا کا سب سے بڑا مائع قدرتی گیس (LNG) برآمد کنندہ ہے۔ روس سے زمینی راستے کے ذریعے گیس کی فراہمی چین کے لیے ایک موثر حفاظتی متبادل ثابت ہو سکتی ہے تاکہ وہ امریکی LNG اور اس مغربی مالیاتی ڈھانچے پر ضرورت سے زیادہ انحصار سے بچ سکے جو اسے سہارا دیتا ہے

بھارت بھی، نئے امریکی محصولات کے باوجود، رعایتی نرخوں پر روسی خام تیل خریدتا جا رہا ہے، جیسا کہ چین میں مودی اور پیوٹن کی حالیہ ملاقات کے خوشگوار مناظر سے ظاہر ہوا۔ اس کا پیغام یہ ہے کہ چین تنہا نہیں ہے، بلکہ ایشیا کے دیگر ممالک بھی امریکی دباو کی مزاحمت کر رہے ہیں۔

یہ بھی حقیقت ہے کہ مالیات ایک متوازی محاذ ہے۔ فائنینشل ٹائمز کے مطابق، چینی ریگولیٹرز نے روسی توانائی کمپنیوں کو اجازت دی ہے کہ وہ چین کی مقامی منڈی میں رینمنبی پر مبنی “پانڈا بانڈز” جاری کریں ، یہ 2017 کے بعد پہلا اجرا ہے۔ اس حقیقت کے ساتھ کہ دوطرفہ تجارت کا 90 فیصد سے زیادہ پہلے ہی روبل اور رینمنبی میں طے پاتا ہے، یہ اقدام ماسکو کا انحصار چین کے مالیاتی نظام پر مزیدبڑھاتاہے اور پائپ لائنز اور ایل این جی لاجسٹکس کے لیے پابندیوں سے محفوظ مالی وسائل فراہم کرتا ہے۔ یہ بیجنگ کے اس اسٹریٹجک ہدف کو بھی آگے بڑھاتا ہے کہ رینمنبی کو بین الاقوامی سطح پر فروغ دیا جائے، تاکہ توانائی کے تحفظ کو مالی خودمختاری کے ساتھ جوڑا جا سکے۔

پائپ لائنز،پانڈا بانڈز اور ایل این جی پر اصرار اس بات کو ظاہر کرتے ہیں کہ چین توانائی کے تحفظ اور مالی خودمختاری کو ماسکو کے ساتھ قریبی ہم آہنگی میں جوڑ رہا ہے، جبکہ بھارت کی مسلسل خریداری یہ دکھاتی ہے کہ وہ اکیلا ایسا نہیں کر رہا۔ اس کے مارکیٹ پر اثرات فوری نہیں ہو سکتے، لیکن سیاسی پیغام نظرانداز کرنا مشکل ہے

لی یو شیاو (Li Yuxiao)

پراجیکٹ لیڈ، گرین پیس ایسٹ ایشیا، بیجنگ

شنگھائی تعاون تنظیم اجلاس میں بیان کیے گئے ہوا اور شمسی توانائی کے اہداف حاصل کرنے کے لیے پورے تجارتی شعبے میں بھرپور عملی تعاون درکار ہوگا۔ اس میں ہوا اور شمسی فوٹو وولٹائک ٹیکنالوجی کی تیاری کے ساتھ ساتھ چینی سرمایہ کاروں کی جانب سے مالی معاونت بھی شامل ہے۔

 Li Yuxiao

تصویر بشکریہ :  لی یو شیاو.

اگرچہ چین میں ملکی سطح پر ہوا اور شمسی توانائی کی صلاحیت تیزی سے بڑھ رہی ہے، لیکن چینی سرمایہ کار اب بھی بیرونِ ملک ہوا اور شمسی منصوبوں میں سرمایہ کاری کے لیے سنگین رکاوٹوں کا سامنا کر رہے ہیں۔ ان منصوبوں کے نفاذ اور انشورنس کے لیے انہیں زیادہ مضبوط پالیسی سپورٹ کی ضرورت ہوگی۔

بیجنگ میں ہمارے کام کے دوران، ہم کئی برسوں سے چینی سرمایہ کاروں، اداروں اور بینکوں سے بات کرتے آئے ہیں جو ہوا اور شمسی توانائی میں گہری دلچسپی ظاہر کرتے ہیں، لیکن انہیں موثر مالیاتی میکانزم کی کمی اور محدود رسک کوریج کا سامنا ہے۔ بیرونِ ملک ہوا اور شمسی منصوبوں پر نظر رکھنے والے چینی سرمایہ کاروں کو محدود فنانسنگ اسٹرکچرز، غیر لچک دار انشورنس گارنٹیز، طویل منظوری کے عمل اور بکھرے ہوئے ریگولیٹری نظام جیسے مسائل درپیش ہیں جو بین الاقوامی تکنیکی معیارات کے ساتھ ہم آہنگ نہیں ہیں۔ یہ تمام عوامل سرمایہ کاری کی راہ میں رکاوٹ بنتے ہیں۔

گیگاواٹ 10+10 کے اہداف ہوا اور فوٹو وولٹائک کی پورے صنعتی شعبے کو شامل کریں گے۔ اس معاہدے کے پیچھے موجود صنعتی حکمت عملی نے بلاشبہ بہت زیادہ توجہ حاصل کی ہے۔ لیکن زیادہ تر توجہ ایسے معاہدوں کے اسٹریٹجک “آف لوڈنگ” فنکشن پر دی گئی ہے، جو چین کی کلین ٹیک انڈسٹریز کے لیے اہم ہے، وہاں اس خاص معاہدے میں “ٹیکنالوجی ٹرانسفر” اور “تجربات کے تبادلے” کی شمولیت نمایاں حیثیت رکھتی ہے۔

یہ شعبہ رکن ممالک کے لیے انتہائی اسٹریٹیجک اہمیت رکھتا ہے، اور ان کے بیانات میں بھی ان پہلووں پر خصوصی زور دیا گیا ہے۔ اگر چین اور گلوبل ساوتھ کے شراکت داروں کے درمیان موثر ٹیکنالوجی کی منتقلی اور تجربات کا تبادلہ ممکن ہو جائے تو یہ مقامی صنعتوں کو بنیاد سے مضبوط بنانے میں اہم کردار ادا کرے گا۔ اس کے نتیجے میں نہ صرف خطے کے توانائی ڈھانچے کو فائدہ ہوگا بلکہ مقامی اور عالمی سطح پر توانائی کی منتقلی کے عمل کو بھی تیز کیا جا سکے گا۔

روچتا شاہ  (Ruchita Shah)

 توانائی تجزیہ کار،ایشیا ایمبر

شنگھائی تعاون تنظیم (SCO) کے اجلاس میں بھارت کی شمولیت توانائی کے تعاون میں دلچسپی کی عکاسی کرتی ہے، جبکہ چین اس فورم کو سبز ٹیکنالوجی کے اشتراک کے ایک پلیٹ فارم میں ڈھالنے کی کوشش کر رہا ہے۔ نئی دہلی کے لیے یہ شمولیت بلاشبہ سبز ٹیکنالوجیز پر تجارت اور علم کے تبادلے کو بہتر بنانے میں مدد دے سکتی ہے۔ تاہم، بھارت محتاط رویہ اپنائے گا تاکہ اپنی مقامی سپلائی چین اصلاحات کا تحفظ کر سکے۔ وہ نئی انحصاریوں میں پھنسنے سے بچنے کے لیے تنوع کو آگے بڑھاتا رہے گا اور اس بات پر زور دیتا رہے گا کہ تعاون محض درآمدات کے بہاو کو بڑھانے کے بجائے بھارت کے اندر ٹیکنالوجی ٹرانسفر، مالی معاونت اور مشترکہ تحقیق و ترقی کے ذریعے حقیقی قدر پیدا کرے۔

Ruchita Shah headshot

تصویر بشکریہ : روچتا شا.

بھارت کی نصب شدہ شمسی توانائی کی صلاحیت کو موجودہ 120 گیگاواٹ تک پہنچانے میں چینی سولر فوٹو وولٹائک ماڈیولز نے بنیادی کردار ادا کیا ہے۔ اسی دوران، بھارت میں سولر پینلز کی مقامی پیداوار تیزی سے بڑھی ہے، جو 2014 میں 2.3 گیگاواٹ سے بڑھ کر 2025 تک 100 گیگاواٹ تک پہنچ جائے گی۔ تاہم بھارت اب بھی سولر سیلز،جو سولر پینلز کے بنیادی اجزاءہیںاور بیٹری کے پرزہ جات کے لیے چین پر انحصار کرتا ہے۔ اگرچہ گھریلو بیٹری سازی کی صلاحیت کو فروغ دینے کے لیے پروڈکشن لنکڈ انسینٹو (PLI) اسکیم متعارف کروائی گئی ہے۔.

اسی دوران، بھارت کی بڑھتی ہوئی فوسل فیول درآمدات کو اس کی وسیع تر توانائی کی منتقلی کے تناظر میں دیکھنے کی ضرورت ہے۔ دنیا کی سب سے تیزی سے ترقی کرتی ہوئی بڑی معیشت ہونے کے ناتے، اسے ترقی سے جڑی بڑھتی ہوئی توانائی کی طلب اور سپلائی سکیورٹی کے درمیان توازن قائم کرنا ہے۔ درمیانی مدت میں تیل کی طلب بڑھتی رہے گی، چاہے برقیانے (electrification) کی رفتار تیز ہی کیوں نہ ہو۔ تیل کے استعمال میں کمی سے متعلق کوئی سرکاری ماحولیاتی ہدف یا ضابطہ موجود نہیں ہے۔ اس کے بجائے بھارت کی ماحولیاتی وابستگیاں قابلِ تجدید توانائی میں توسیع، اخراج کی شدت میں کمی، اور 2070 تک نیٹ زیرو تک پہنچنے پر مرکوز ہیں۔ آج زیادہ تیل درآمد کرنا بھارت کے ماحولیاتی اہداف کے منافی نہیں ہے، کیونکہ یہ اہداف بنیادی طور پر توانائی کے مکس کو دوبارہ ترتیب دینے اور کارکردگی بہتر بنانے پر مبنی ہیں، خاص طور پر کوئلے پر انحصار کم کرنے کے ذریعے۔

بھارت کا توانائی اور ماحولیاتی مباحثوں میں اثر صرف درآمدات پر انحصار تک محدود نہیں ہے۔ قابلِ تجدید توانائی پہلے ہی اس کی نصب شدہ بجلی کی گنجائش کا نصف حصہ بن چکی ہے اور وہ 2032 تک 365 گیگاواٹ شمسی اور 140 گیگاواٹ ہوائی توانائی کے ہدف پر کام کر رہا ہے۔ ٹرانسپورٹ، زراعت اور گھریلو توانائی کے استعمال میں برق کاری تیزی سے بڑھ رہی ہے۔ اسی وقت، منظور شدہ ماڈلز اور مینوفیکچررز کی فہرست اور پیداوار سے منسلک ترغیبی اسکیمیں جیسی پالیسیاں شمسی توانائی، بیٹریوں اور سبز ہائیڈروجن کے لیے سپلائی چین کو مقامی بنانے اور درآمدی انحصار کم کرنے کی کوشش کر رہی ہیں۔

سالہا سال میں بھارت نے توانائی کی منتقلی کے لیے ایک معاون پالیسی ماحول تشکیل دیا ہے۔ قابلِ تجدید توانائی کی مسابقتی نیلامیوں نے دنیا کی مسلسل اور سب سے کم شرح ٹیرف فراہم کیا ہے، جس نے بین الاقوامی قیمتوں کے معیار اور دیگر ابھرتی معیشتوں میں خریداری کے ماڈلز کو تشکیل دینے میں مدد دی۔ بھارت نے انٹرنیشنل سولر الائنس کی بنیاد بھی رکھی اور اس کی قیادت کر رہا ہے، جس میں اب 120 سے زائد ممالک شامل ہو چکے ہیں، جو عالمی صاف توانائی کی حکمرانی میں اس کے کردار کو اجاگر کرتا ہے۔ اس کی وکالت کثیرالجہتی فورمز میں ابھرتی ہوئی معیشتوں کے لیے منصفانہ اور پائیدار توانائی منتقلی پر زور دیتی ہے۔ شنگھائی تعاون تنظیم (SCO) کے 2025 کے اعلامیے نے بھی بھارت کے عالمی وژن “ایک زمین، ایک خاندان، ایک مستقبل” کو تسلیم کیا، جو جامع اور پائیدار ترقی کو فروغ دینے میں اس کی قیادت کی توثیق کرتا ہے

عمیس عبد الرحمان  (Omais Abdur Rehman)

سینئر ایسوسی ایٹ، رینیوایبل فرسٹ، اور لیڈ کوآرڈینیٹر، پاکستان رینیویبل انرجی کولیشن

اس سال کی ایس سی او (SCO) سربراہی اجلاس نے بدلتی ہوئی عالمی صورت حال کے باعث غیر معمولی توجہ حاصل کی۔

Omais Abdur Rehman

تصویر بشکریہ  : عمیس عبد الرحمان  .

امریکہ نے چین اور بھارت پر بھاری محصولات عائد کیے ہیں اور وہ روس پر یوکرین میں جنگ ختم کرنے کے لیے دباو ڈال رہا ہے، ساتھ ہی بھارت پر یہ دباو بھی ہے کہ وہ روس سے تیل نہ خریدے۔ اسی لیے ایس سی او (SCO) کے رکن ممالک نے ایک متوازی عالمی نظام میں دلچسپی کا اشارہ دینا شروع کیا۔ خاص طور پر چین نے کسی متبادل کی ضرورت محسوس کی ہے۔ یہ وہ پہلا اجلاس بھی تھا جس میں بھارت اور پاکستان کے دونوں سربراہانِ مملکت حالیہ عسکری تنازعے کے بعد موجود تھے۔

بھارت، جو بیرونی مداخلت سے نالاں تھا، بشمول ٹرمپ کے پاکستان بھارت کشیدگی پر ثالثی کے دعوے، اپنی پالیسی پر ازسرِ نو غور کرتا نظر آیا اور اس نے چینی انفراسٹرکچر کی معاونت کے لیے لچک دکھانے کے اشارے دیے۔ چین نے اس موقع کو فوراً غنیمت جانا اور تاریخ کا سب سے بڑا ایس سی او (SCO) اجلاس منعقد کیا، جس میں 24 سربراہانِ مملکت شریک ہوئے، اور تنظیم کے لیے محض علامتی سفارتکاری سے آگے بڑھ کر وسیع تر عزائم کا خاکہ پیش کیا۔

اجلاس کی ان نشستوں میں ماحولیاتی تعاون ایک اہم موضوع کے طور پر سامنے آیا۔ چین نے ایک نئے ایس سی او (SCO) ڈویلپمنٹ بینک کی تجویز دی اور 2 ارب یوآن کے گرانٹس اور 10 ارب یوآن کے قرضوں کا اعلان کیا۔ روس نے بھی ان اقدامات کی حمایت کی، جس سے طاقت کے غلبے کے خلاف مشترکہ موقف کو تقویت ملی۔ تاہم، ہنگامی صورت حال کے باوجود، خاص طور پر پاکستان اور بھارت کو شدید ماحولیاتی آفات کا سامنا ہونے کے باوجود، اجلاس میں مشترکہ ماحولیاتی اقدامات یا فوری امداد کے لیے کوئی ٹھوس طریقہ ءکار سامنے نہیں آیا۔

پاکستان کے لیے یہ اجلاس ایک ممکنہ تبدیلی کی علامت ہے۔ ایس سی او (SCO) ڈویلپمنٹ اسٹریٹجی 2035 کی منظوری اور مجوزہ ایس سی او ڈویلپمنٹ بینک کا قیام بین الاقوامی مالیاتی فنڈ (IMF) اور ورلڈ بینک کی فنانسنگ کا متبادل بن سکتا ہے۔

ایس سی او (SCO) کے وسیع تر ترقیاتی اہداف کے ساتھ ہم آہنگ ہوتے ہوئے، چین اور پاکستان کے رہنماوں نے پاک ۔ چین اقتصادی راہداری (CPEC) کے تحت صنعتی، زرعی، توانائی اور ڈیجیٹل تعاون کے نئے مواقع کھولنے پر زور دیا۔ پاکستان کے وزیر اعظم نے باضابطہ طور پر سی پیک 2.0 کے آغاز کا اعلان کیا۔ مزید برآں، دوسری پاک۔چین بی ٹو بی (B2B) انویسٹمنٹ کانفرنس میں نہ صرف برقی گاڑیوں، پیٹرو کیمیکلز اور لوہا و فولاد پر توجہ دی گئی بلکہ صحت اور زراعت کو بھی مرکز بنایا گیا۔.

امکان ہے کہ پاکستان توانائی کی منتقلی کو آگے بڑھانے کے لیے چین کے ساتھ اپنے روابط کو مزید گہرا کرے گا، تاکہ فوسل فیول اثاثوں پر انحصار کم کیا جا سکے۔ یہ وقت ہے کہ چین پاکستان سمیت دیگر ممالک میں کوئلے کے مرحلہ وار خاتمے اور قبل از وقت کمی کی جانب بڑھے۔ ایس سی او (SCO) چین کو ان اہداف پر توجہ مرکوز کرنے میں مدد دے سکتی ہے۔

یہ تنظیم بھارت اور پاکستان کے کشیدہ تعلقات کے باوجود، موسمیاتی تبدیلیوں کے سدباب کے حوالے سے تعاون کے لیے ایک نایاب موقع فراہم کرتی ہے۔ دونوں ممالک میں حالیہ سیلاب نے ایک بار پھر ثابت کر دیا ہے کہ یہ کوئی انتخاب نہیں بلکہ ناگزیر ضرورت ہے۔

بھارت اور پاکستان کے جاری کشیدہ تعلقات، اور اجلاس میں مشترکہ ماحولیاتی ایکشن پلان پیش کرنے میں ناکامی، اہم چیلنجز کے طور پر باقی ہیں۔ تاہم، ایس سی او (SCO) نے دونوں ممالک کو ممکنہ سرحد پار تعاون پر بات کرنے کا ایک پلیٹ فارم فراہم کیا۔

ترجمہ : شبینہ فراز

  • شیئر
  • دوبارہ شایع کریں

لن

لن جی، ڈائیلاگ ارتھ کے موسمیات اور ماحولیات چائنا پروگرام کی ڈائریکٹر ہیں۔ انہوں نے 2019 میں تنظیم میں شمولیت اختیار کی اور وہ لندن میں مقیم ہیں۔ وہ این جی اوز اور صحافت کا وسیع تجربہ رکھتی ہیں۔ انہوں نے یونیورسٹی کالج لندن سے ماحولیات اور پائیدار ترقی میں ماسٹر کی ڈگری حاصل کی ہے۔

شالینی کماری

شالینی کماری جنوبی ایشیا کی ادارتی معاون ہیں، جو نئی دہلی میں مقیم ہیں۔ 2022 میں تنظیم میں شامل ہونے سے پہلے، وہ بی بی سی ہندی کے ساتھ بطور ٹرینی ڈیجیٹل صحافی کام کرتی تھیں۔  انہوں نے  اے جے کے  – ایم سی آر سی، جامعہ ملیہ اسلامیہ، نئی دہلی سے کنورجنٹ جرنلزم میں ماسٹر کی ڈگری حاصل کی ہے۔ انہوں نے ایک آزاد ماحولیاتی صحافی کے طور پر کام کیا ہے اور وہ جنس، ذات، ثقافت، سیاست اور معیشت کے ساتھ آب و ہوا کے تعلق میں گہری دلچسپی رکھتی ہیں۔ وہ یہ سمجھنے میں بھی دلچسپی رکھتی ہے کہ موسمیاتی تبدیلی پر گفتگو کو کس طرح مزید قابل رسائی بنایا جا سکتا ہے۔

فرح ناز زاہدی معظم

فرح ناز زاہدی معظم ڈائیلاگ ارتھ کے لئے  پاکستان کی ایڈیٹر ہیں۔  وہ 2022 میں تنظیم کا حصّہ بنیں  اور کراچی میں مقیم ہیں۔ اس سے پہلے وہ ایکسپریس ٹریبیون میں فیچرز ڈیسک کی سربراہ کے طور پر کام کر چکی ہیں۔ ایک صحافی کے طور پر، فرح ناز کی توجہ کا مرکز انسان پر مبنی فیچر کہانیاں رہی ہیں۔ انہوں نے ماحولیاتی مسائل جیسے سالڈ ویسٹ مینجمنٹ، بلیو کاربن، اور جنوبی ایشیا میں پانی کے اقدامات پر رپورٹس کی تدوین کی ہیں۔

Pakistan’s new climate minister on water, justice and a warming world

In one of his first interviews as climate minister, Musadik Malik talks glaciers, water politics and the disappearing beauty of a changing world

<p>Local sheep herders walk along the Shandur Pass in northern Pakistan (Image: Jackie Ellis / Alamy)</p>

Local sheep herders walk along the Shandur Pass in northern Pakistan (Image: Jackie Ellis / Alamy)

Farahnaz Zahidi Moazzam

May 16, 2025

In sweltering Karachi, as tensions with India simmer over the Indus Waters Treaty, Musadik Masood Malik sips an Americano. Recently appointed as Pakistan’s federal minister for climate change and environmental coordination, Malik left his previous post overseeing the Ministry for Water Resources and Petroleum to take on what he describes as an urgent and daunting role. In one of his first interviews since the March 2025 reshuffle, he speaks exclusively to Dialogue Earth.

Malik leans forward to list what he sees as Pakistan’s most pressing environmental threats: “Air pollution and its economic toll on the people of Pakistan. Water pollution and access. And solid waste [management], whether methane or carbon dioxide. These are the three major challenges we face,” he says.

But it’s Pakistan’s melting glaciers that concern him most. Before arriving in Karachi, one of senator Malik’s first official visits was to Gilgit-Baltistan, Pakistan’s northernmost region and home to some of the world’s largest glacial reserves outside the polar zones. He was there to see the initiatives taking place under a United Nations project which aims to reduce the risk of glacial lake outburst flooding (GLOF). The numbers, he says, speak for themselves: Pakistan is home to more than 13,000 glaciers, putting it on the frontlines of a warming world.

“As the population has increased, communities no longer live where their forefathers used to live. What if they’re in the path of these hazards?” he says.

Some 2,000 km from Gilgit-Baltistan, the minister faces an entirely different set of climate challenges in Karachi, Pakistan’s largest city and financial powerhouse. Chief among them is bridging the political gaps between the federation and the provinces, as well as navigating competing interprovincial interests.

A ‘theatre of disaster’?

Despite diplomatic pressure from India to block financial assistance, the International Monetary Fund (IMF) this month approved a new loan for Pakistan. In a statement, the IMF confirmed it had accepted the Pakistani government’s request for an arrangement under the Resilience and Sustainability Facility (RSF), unlocking USD 1.4 billion to help the country respond to climate-related challenges.

While the funding represents a significant boost, Malik remains sceptical. “We still haven’t gotten over a lot of what happened during the 2022 floods. Commitments are made and they are not fulfilled,” he says. “Pledges were made for the Loss and Damage Fund, but was money put in that fund? Look at the quantum of commitments and then look at the drawdown, and the actual funding that has come about.”

A man, Pakistan’s new climate minister, in a suit sits at his office desk, with Pakistan flag displayed behind him

Musadik Masood Malik in his office at the Ministry of Climate Change and Environmental Coordination in Islamabad, Pakistan (Image: Press Information Department, Government of Pakistan)

He questions the entire global response mechanism: “Is it just the theatre of disaster, where we all get together and speak fantastic English and make great speeches?”

Recently, Pakistan urged relevant parties to expedite disbursements from the Loss and Damage Fund, as it continues to bear the brunt of extreme weather events and slow-onset climate impacts. “I don’t feel cynical,” says Malik. “What I’m doing right now is lobbying. And not just lobbying for Pakistan – though that is my first and foremost duty and responsibility. But I’m lobbying for the vulnerable; I’m lobbying for climate justice.”

The minister has been vocal at recent international forums, rallying for climate justice and the rights of developing countries, including at the Geneva climate summit, calling out what he sees as inequities in the global climate finance architecture. He criticises the disproportionate benefits going to a handful of countries. “What about the rest of the world?” he adds. “What about Pakistan?”

Water tensions

Domestically, one of the most heated environmental debates involves the controversial six canals project, in the Cholistan desert in southern Punjab. Water is a deeply political issue in Pakistan, where provinces have long contested their share of the Indus River system, which sustains the country’s agriculture-dependent economy. In this context, the six canals project, seen by some as a plan that would potentially reduce the water flow toward downstream Sindh province, has triggered fierce opposition. Sindh has expressed fears of reduced flows and decried a lack of consultation.

a man sit on a dry-out river

RecommendedWhat India’s river moves mean for South Asian water cooperation

Malik defends the idea as potentially beneficial, but stresses that trust and transparency between provinces are key. “The possible solution to protect the water rights for each province is to ensure a water telemetry system [to monitor usage] at every interdimensional junction, so that every drop of water that flows is accounted for,” he says. Once that system is in place, he adds, provinces can be assured they are receiving their fair share of water “through science and technology and not through human intervention”.

However, public protests and rising interprovincial tensions have led authorities to pause the project until consensus is reached. “We don’t want to do anything without the consent of provinces, and provinces should be consulted,” he says.

Malik reiterates his commitment to transparency and accountability in water governance moving forward. “There will be no unilateralism,” he says, adding that a robust telemetry system will ensure real-time water monitoring and equitable distribution.

If this treaty has no value, then no treaty in the world has value

Musadik Masood Malik

The federal minister also stresses the importance of water productivity, an idea he believes is not given enough attention in Pakistan. “A 3% improvement in water-use productivity for agriculture produces the same yield as 3 million acre-feet of flood irrigation,” he says. In other words: more crop per drop. The focus, he argues, should shift from expanding irrigation infrastructure to using existing water more efficiently.

When asked about the political flashpoint surrounding dam-building in Pakistan, Malik responds with a grin and a pun: “I’m not going to name the dam because I’d be damned if I did.”

Sukkur Barrage at River Indus

RecommendedZulfikar Ali Bhutto interview: ‘Our water has been taken hostage’

Despite a recently announced ceasefire following renewed tensions and conflict between India and Pakistan, the future of the Indus Waters Treaty remains precarious. Following the Pahalgam attack in Indian-administered Kashmir, India announced a unilateral suspension of the Indus Waters Treaty  – a move Pakistan has strongly rebuked. “If there is a disagreement, the first step is bilateral discussion among the Indus commissioners. If that doesn’t work, there are secondary mechanisms – neutral technical experts can be consulted,” he notes. “The last resort is the court of arbitration. And this has been working in this treaty. And if this treaty has no value, then no treaty in the world has value.”

Malik claims India has violated the treaty multiple times. “It is one of the binding conditions of the treaty that commissioners have to meet periodically. India has already violated this. They also do not share enough information or data that helps ascertain the water flow in this bilateral system,” he says. He adds that India’s calls to renegotiate the treaty’s terms predate the attack in Pahalgam. “This raises suspicions – was Pahalgam used as an excuse to violate the treaty?” he asks.

From regional tensions to global inaction, Malik circles back to the human cost of climate change – particularly for Pakistan’s most vulnerable. “We lose [access to] schools and health centres. Our girls and our women get affected disproportionately by these devastations,” he says.

Then, in a quieter moment, the minister reflects on a more innocent past. “When I was growing up, we would catch fireflies in our garden, put them in bottles and take them in dark rooms, but then we’d come out in the garden and let them loose, lest they die. We’d chase butterflies in the evenings. Where are the butterflies and fireflies? Who’s chasing them? Where are the green parrots and the bulbuls? Have you seen them recently?” He does not expect an answer.

For Malik, the aesthetic and cultural loss, triggered by a warming world, is just as profound as the physical damage. The minister laments the loss of poetry and folk songs that once paid homage to Pakistan’s natural world. “Floods and climate-induced disasters do not only cause material losses,” he says. “They also rob us of our culture.”

Farahnaz Zahidi Moazzam

Farahnaz Zahidi Moazzam is the Pakistan Editor at Dialogue Earth. She joined in 2022 and is based in Karachi. Prior to this, she has worked as head of the features desk at the Express Tribune. As a journalist, Farahnaz’s focus has been human-centric feature stories. She has edited reports on environmental issues like solid-waste management, blue carbon, and water initiatives in South Asia.

پاکستان کے نئے وفاقی وزیر برائے موسمیاتی تبدیلی مصدق ملک کے پانی، موسمیاتی آفات اور گرمی کی شدت کے حوالے سے خیالات

بطور وزیر برائے موسمیاتی تبدیلی، اپنے پہلے انٹرویوز میں سے ایک میں، مصدق ملک نے گلیشیئرز، پانی کی سیاست، اور بدلتی دنیا کی مفقود ہوتی خوبصورتی پر بات کی۔

اردو

<p>مقامی بھیڑ چرانے والے شمالی پاکستان کے شندور پاس کے ساتھ چلتے ہوۓ ۔ (تصویر بشکریہ  جیکی ایلس / الامی)</p>

مقامی بھیڑ چرانے والے شمالی پاکستان کے شندور پاس کے ساتھ چلتے ہوۓ ۔ (تصویر بشکریہ  جیکی ایلس / الامی)

فرح ناز زاہدی معظم

مئی 16, 2025

کراچی کی جھلستی گرمی میں، جہاں سندھ طاس معاہدے پر بھارت کے ساتھ کشیدگی جاری ہے، مصدق مسعود ملک  امریکانو کافی نوش کررہے تھے۔ حال ہی میں پاکستان کے وفاقی وزیر برائے موسمیاتی تبدیلی اور ماحولیاتی رابطہ کاری مقرر ہونے والے مصدق ملک نے وزارت آبی وسائل اور پیٹرولیم کی نگرانی کے اپنے سابقہ عہدے کو چھوڑ کر ایک ایسا کردار سنبھالا ہے جسے وہ ناگزیر اور چیلنجنگ قرار دیتے ہیں۔ اپریل 2025 کی تبدیلی کے بعد اپنے پہلے انٹرویوز میں سے ایک میں، انہوں نے  خصوصی طور پر ڈائیلاگ ارتھ سے بات کی۔

ملک پاکستان کے سب سے سنگین ماحولیاتی خطرات کی نشاندہی کرتے ہوۓ کہتے ہیں، “فضائی آلودگی اور اس کا پاکستانی عوام پر اقتصادی اثر۔ پانی کی آلودگی اور اس تک رسائی۔ اور ٹھوس فضلہ (چاہے وہ میتھین ہو یا کاربن ڈائی آکسائیڈ) کے انتظامات ۔ یہ تین بڑے چیلنجز ہیں جن کا ہمیں سامنا ہے”۔

لیکن انہیں سب سے زیادہ تشویش پاکستان کے پگھلتے ہوئے گلیشیئرز کی ہے۔ کراچی آنے سے پہلے، سینیٹر ملک کے پہلے سرکاری دوروں میں سے ایک گلگت بلتستان تھا، جو پاکستان کا شمالی ترین علاقہ ہے اور قطبی علاقوں کے علاوہ دنیا کے سب سے بڑے گلیشیئر ذخائر کا گھر ہے۔ وہ وہاں اقوام متحدہ کے ایک منصوبے کے تحت جاری اقدامات کا جائزہ لینے گئے تھے، جس کا مقصد گلیشیئر جھیلوں کے اچانک بہاؤ (جی ایل او ایف) کے خطرے کو کم کرنا ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ اعداد اپنی حقیقت خود بیان کرتے  ہیں، پاکستان میں 13,000 سے زیادہ گلیشیئرز موجود ہیں، جو اسے بڑھتے ہوئے عالمی درجہ حرارت کے سامنے فرنٹ لائن پر کھڑا کرتے ہیں۔

 وہ کہتے ہیں، “آبادی کے بڑھنے کے ساتھ، کمیونٹیاں اب وہیں نہیں رہتیں جہاں ان کے اجداد رہتے تھے۔ اگر وہ ان خطرات کے راستے میں ہوں تو کیا ہوگا؟”

گلگت بلتستان سے تقریباً 2,000 کلومیٹر دور، وزیر براۓ موسمیاتی تبدیلی، کراچی میں بالکل مختلف قسم کے موسمیاتی چیلنجز کا سامنا کر رہے ہیں، جو پاکستان کا سب سے بڑا شہر اور مالیاتی مرکز ہے۔ ان میں سب سے اہم وفاق اور صوبوں کے درمیان سیاسی خلیج کو پُر کرنا اور صوبوں کے متصادم مفادات کو سمجھنا ہے۔

تباہی کا تماشہ؟

بھارت کی طرف سے مالی امداد روکنے کے سفارتی دباؤ کے باوجود،  انٹرنیشنل مانیٹری  فنڈ (آئی ایم ایف) نے اس ماہ پاکستان کے لئے ایک نیا قرضہ منظور کیا  ہے۔ ایک بیان میں، آئی ایم ایف  نے تصدیق کی کہ اس نے پاکستانی حکومت کی ریزیلینس اینڈ

سسٹین ایبلیٹی فیسلیٹی (آر ایس ایف )  کے تحت درخواست قبول کر لی ہے، جس کے تحت 1.4 ارب امریکی ڈالر کی مالی معاونت فراہم کی جائے گی تاکہ ملک موسمیاتی تبدیلیوں سے متعلق چیلنجز کا مؤثر طریقے سے مقابلہ کر سکے۔

اگرچہ یہ فنڈنگ ایک اہم مدد ثابت ہوگی، لیکن مالک اس حوالے سے شکوک و شبہات رکھتے ہیں۔ وہ کہتے ہیں، “ہم ابھی تک 2022 کے سیلاب کے دوران پیش آنے والے بہت سے مسائل سے نہیں نکل پائے۔ وعدے کئے جاتے ہیں، لیکن ان پر عمل نہیں ہوتا۔” انہوں نے مزید کہا، “نقصان اور تباہی فنڈ  کے لئے وعدے کئے گئے تھے، لیکن کیا اس فنڈ میں رقم ڈالی گئی؟ وعدوں کے حجم کو دیکھیں، پھر اصل میں موصول ہونے والی فنڈنگ کو دیکھیں۔”

A man, Pakistan’s new climate minister, in a suit sits at his office desk, with Pakistan flag displayed behind him

مصدق مسعود ملک اسلام آباد میں وزارت موسمیاتی تبدیلی اور ماحولیاتی ہم آہنگی میں اپنے  دفتر میں موجود ہیں (تصویربشکریہ  پریس انفارمیشن ڈیپارٹمنٹ، حکومت پاکستان)

وہ پوری عالمی ردعمل کے نظام پر سوال اٹھاتے ہیں،  “کیا یہ سب صرف ایک تباہی کا تماشہ ہے، جہاں ہم سب مل کر شاندار انگریزی بولتے ہیں اور زبردست تقاریر کرتے ہیں؟”

 حال ہی میں، پاکستان نے متعلقہ فریقین سے تباہی اور نقصان فنڈ سے فنڈز کی تقسیم کو تیز کرنے کا مطالبہ کیا ہے، کیونکہ ملک شدید موسمی واقعات اوربتدریج بڑھتے موسمیاتی اثرات کا شکار ہے۔ مالک کہتے ہیں، “میں مایوس نہیں ہوں۔ جو کچھ میں اس وقت کر رہا ہوں وہ لابنگ ہے۔ اور یہ صرف پاکستان کے لئے نہیں، اگرچہ یہ میری پہلی اور سب سے اہم ذمہ داری ہے، بلکہ میں کمزور طبقات کے لئے، میں موسمیاتی انصاف کے لئے لابنگ کر رہا ہوں۔”

وزیر براۓ موسمیاتی تبدیلی  نے حالیہ بین الاقوامی فورمز پر بھرپور انداز میں اپنا موقف رکھا ہے، جہاں انہوں نے موسمی انصاف اور ترقی پذیر ممالک کے حقوق کے لئے بھرپور حمایت کی ہے۔ جنیوا کلائمٹ سمٹ سمیت دیگر مواقع پر، انہوں نے عالمی موسمیاتی مالیات کے نظام میں موجود ناانصافیوں کی سخت الفاظ میں نشاندہی کی۔ وہ چند ممالک کو غیر متناسب فوائد پہنچنے پر تنقید کرتے ہیں۔ وہ کہتے ہیں، “دنیا کے باقی ممالک کا کیا ہوگا؟” اور پوچھتے ہیں، “پاکستان کا کیا ہوگا؟”

پانی کے تنازعات

ملکی سطح پر ماحولیات کے سب سے زیادہ متنازعہ مباحثوں میں سے ایک جنوبی پنجاب کے چولستان کے صحرا میں متعقدہ چھ نہروں کا منصوبہ ہے۔ پاکستان میں پانی ایک نہایت حساس اور سیاسی مسئلہ ہے، جہاں صوبے دریائے سندھ کے نظام میں اپنے حصے کی تقسیم پر طویل عرصے سے متنازعہ رہے ہیں، کیونکہ یہ نظام ملک کی زرعی معیشت کا سہارا ہے۔ اسی پس منظر میں، چھ نہروں کا یہ منصوبہ، جسے سے کچھ لوگوں کا خیال ہے کہ  سندھ صوبے کی طرف پانی کے بہاؤ کم ہوجاۓ گا، سخت مخالفت کا سامنا کر رہا ہے۔ سندھ حکومت نے پانی کی مقدار میں کمی کے خدشات کا اظہار کرتے ہوئے، منصوبے پر مشاورت نہ ہونے پر بھی اعتراض کیا ہے۔

ملک اس تصور کا دفاع کرتے ہیں اور اسے ممکنہ طور پر فائدہ مند قرار دیتے ہیں، لیکن زور دیتے ہیں کہ صوبوں کے درمیان اعتماد اور شفافیت خاص اہمیت رکھتے ہیں۔ وہ کہتے ہیں،  “ہر صوبے کے پانی کے حقوق کی حفاظت کا ممکنہ حل یہ ہے کہ ہر بین الصوبائی جنکشن پر پانی کی نگرانی کے لئے ایک ٹیلیمیٹری نظام قائم کیا جائے، تاکہ ہر وہ بوند جو بہتی ہے، اس کا حساب رکھا جا سکے۔” وہ مزید کہتے ہیں کہ جب یہ نظام نافذ ہو جائے گا، تو صوبے یہ یقین دہانی کر سکیں گے کہ انہیں اپنے حصے کا پانی “سائنس اور ٹیکنالوجی کے ذریعے مل رہا ہے، نہ کہ انسانی مداخلت سے۔”

تاہم، عوامی مظاہروں اور بڑھتے ہوئے بین الصوبائی تنازعات کی وجہ سے حکام نے اس منصوبے کو اس وقت تک روک دیا ہے جب تک کہ اتفاقِ رائے نہ ہو جائے۔ ملک کہتے ہیں، “ہم صوبوں کی رضامندی کے بغیر کچھ نہیں کرنا چاہتے، اور صوبوں سے مشاورت کی جانی چاہیے۔”

ملک پانی کے نظم و نسق میں شفافیت اور جوابدہی کے اپنے عزم کو دہراتے ہیں۔ وہ کہتے ہیں، “کوئی یکطرفہ فیصلہ سازی نہیں ہوگی،” اور مزید وضاحت کرتے ہیں کہ ایک مضبوط ٹیلیمیٹری نظام حقیقی وقت میں پانی کی نگرانی اور منصفانہ تقسیم کو یقینی بنائے گا۔

اگر اس معاہدے کی کوئی وقعت نہیں، تو دنیا میں کسی معاہدے کی کوئی وقعت نہیں

مصدق مسود ملک

وفاقی وزیر پانی کی پیداواری صلاحیت کی اہمیت پر بھی زور دیتے ہیں، ایک ایسا تصور جسے ان کے خیال میں پاکستان میں خاطر خواہ توجہ نہیں دی جاتی۔ وہ کہتے ہیں،  “زرعی شعبے میں پانی کے استعمال کی پیداواریت میں 3 فیصد بہتری وہی پیداوار دے سکتی ہے جو 30 لاکھ ایکڑ فٹ سیلابی آبپاشی کے ذریعے حاصل ہوتی ہے۔” دوسرے الفاظ میں: “زیادہ فصل، کم پانی۔”
 ان کے مطابق، توجہ کو آبپاشی کے بنیادی ڈھانچے کو پھیلانے کے بجائے موجودہ پانی کے مؤثر استعمال پر مرکوز کرنا چاہیے۔

جب پاکستان میں بندوں کی تعمیر کے سیاسی تنازعے کے بارے میں پوچھا گیا تو ملک نے مسکراتے ہوۓ کہا، “میں اس بند کا نام نہیں لوں گا، ورنہ  ‘مجرم’ بنا دیا جاؤں گا۔

بھارت اور پاکستان کے درمیان تازہ کشیدگی اور تصادم کے بعد حال ہی میں اعلان کردہ جنگ بندی کے باوجود، انڈس واٹرز ٹریٹی کا مستقبل غیر یقینی ہے۔ کشمیری علاقے پہلگام پر حملے کے بعد بھارت نے انڈس واٹرز ٹریٹی کو یکطرفہ طور پر معطل کرنے کا اعلان کیا، جس کی پاکستان نے سخت مذمت کی ہے۔ وہ کہتے ہیں، “اگر کوئی اختلاف ہو تو پہلا قدم انڈس کمشنرز کے درمیان دوطرفہ بات چیت ہونی چاہیے۔ اگر وہ کامیاب نہ ہو تو دوسرا راستہ تکنیکی ماہرین کی غیرجانبدارانہ مشاورت ہے۔” “آخری حل ثالثی عدالت ہے، اور یہ طریقہ اس معاہدے میں کام کرتا  رہا ہے۔ اور اگر اس معاہدے کی کوئی وقعت نہیں، تو دنیا میں کسی معاہدے کی وقعت نہیں۔”

ملک کا دعویٰ ہے کہ بھارت نے اس معاہدے کی متعدد بار خلاف ورزی کی ہے۔ وہ کہتے ہیں، “معاہدے کی ایک لازمی شرط یہ ہے کہ کمشنرز کو وقتاً فوقتاً ملاقات کرنی ہوتی ہے، جس کی بھارت پہلے ہی خلاف ورزی کر چکا ہے۔ وہ اتنی معلومات یا ڈیٹا بھی فراہم نہیں کرتا جو اس دوطرفہ نظام میں پانی کے بہاؤ کی تصدیق میں مدد دے۔” وہ مزید کہتے ہیں کہ پہلگام حملے سے پہلے ہی بھارت معاہدے کی شرائط دوبارہ طے کرنے کی بات کر رہا تھا۔ “یہ شک و شبہات کو جنم دیتا ہے کہ کیا پہلگام کو معاہدے کی خلاف ورزی کا بہانہ بنایا گیا؟” وہ سوال اٹھاتے ہیں۔

علاقائی کشیدگی سے لے کر عالمی بے عملی تک، ملک پھر سے موسمیاتی تبدیلی کے انسانی نقصانات کی طرف آ تے ہیں، خاص طور پر پاکستان کے سب سے زیادہ متاثرہ گروپ کے لئے۔ وہ کہتے ہیں، “ہم اسکولوں اور صحت کے مراکز تک رسائی کھو دیتے ہیں۔ ہماری لڑکیاں اور خواتین ان تباہ کاریوں سے غیر متناسب طور پر متاثر ہوتی ہیں۔”

پھر ایک خاموش لمحے میں، ملک نے معصوم ماضی یاد کرتے ہوۓ کہا، ” اپنے بچپن میں ہم اپنے باغ میں جگنو پکڑتے، انہیں بوتلوں میں بند کر کے اندھیرے کمروں میں لے جاتے، مگر پھر باہر آ کر انہیں آزاد کر دیتے تاکہ وہ مر نہ جائیں۔ شام کے وقت تتلیوں کے پیچھے دوڑتے تھے۔ وہ تتلیاں اور جگنو کہاں گئے؟ اب ان کا پیچھا کرنے کون دوڑتا ہے؟ ہرے توتے اور بلبل کہاں ہیں؟ کیا آپ نے انہیں حال میں دیکھا ہے؟” وہ  جواب کی توقع نہیں رکھتے۔

ملک کے نزدیک، بتدریج گرم درجہ حرارت کی طرف مائل دنیا کی وجہ سے جو جمالیاتی اور ثقافتی نقصان ہوتا ہے، وہ مادی یا جسمانی نقصان کے برابر ہی گہرا  ہے۔ ملک افسوس کا اظہار کرتے ہیں کہ شاعری اور لوک گیت جو کبھی پاکستان کی قدرتی خوبصورتی کی تعریف میں گائے جاتے تھے، اب معدوم ہو رہے ہیں۔ وہ کہتے ہیں، “سیلاب اور موسمیاتی آفات صرف مادی نقصان نہیں پہنچاتیں، بلکہ ہماری ثقافت کو بھی چھین لیتی ہیں۔”

فرح ناز زاہدی معظم

فرح ناز زاہدی معظم ڈائیلاگ ارتھ کے لئے  پاکستان کی ایڈیٹر ہیں۔  وہ 2022 میں تنظیم کا حصّہ بنیں  اور کراچی میں مقیم ہیں۔ اس سے پہلے وہ ایکسپریس ٹریبیون میں فیچرز ڈیسک کی سربراہ کے طور پر کام کر چکی ہیں۔ ایک صحافی کے طور پر، فرح ناز کی توجہ کا مرکز انسان پر مبنی فیچر کہانیاں رہی ہیں۔ انہوں نے ماحولیاتی مسائل جیسے سالڈ ویسٹ مینجمنٹ، بلیو کاربن، اور جنوبی ایشیا میں پانی کے اقدامات پر رپورٹس کی تدوین کی ہیں۔

Roundtable: The future of energy in Pakistan

As the new government gets to work, The Third Pole organised a conversation between policymakers and experts on the future of Pakistan’s energy and environment

Farahnaz Zahidi

April 19, 2022

After weeks of uncertainty, Imran Khan was ousted as Pakistan’s prime minister and Shehbaz Sharif sworn in as the 23rd premier of the country. The big question now is will the policies, initiatives and changes spearheaded by Khan – especially on the future of Pakistan’s energy – be cut short, or will they continue?

Khan’s Pakistan Tehreek-e-Insaf (PTI)-led government was credited with bringing to the fore the issues of climate change, water conservation and the environment. It repeatedly highlighted its Ten Billion Trees Tsunami Programme (TBTTP). At the same time, the government continued projects under the controversial China-Pakistan Economic Corridor (CPEC), many of them far from environmentally friendly.

On 12 April 2022, a day after the new government took over, The Third Pole hosted a panel discussion on what the future may hold for energy in Pakistan. Here are edited excerpts from that conversation.

‘I am very confident that the good work will continue’

Malik Amin Aslam

Malik Amin Aslam, former Pakistani minister for climate change (Image: The Third Pole)

Pakistan is in the eye of the storm as far as climate change is concerned. The direction we set our government in was in line with this situation. We set out some parameters so that in the future Pakistan will not be part of the problem but try to become part of the global solution. One prong was to shift Pakistan towards reliance on clean energy. The second prong was based on making nature an ally in Pakistan’s development paradigm. The third initiative that we put in place is called “Recharge Pakistan” which uses flood waters to recharge our degraded wetlands and the groundwater aquifers, rather than let them be wasted.

All these initiatives are essential for Pakistan, and slowing down, or changing direction, will not only have heavy ecological but also social and economic consequences for Pakistan. I am very confident that the good work will continue.

The main question is the funding for the future of Pakistan’s energy and environment. Our government had global appeal. The United Nations Environment Programme (UNEP) named Pakistan a global ‘Forestry Champion’, and the World Economic Forum (WEF) declared Pakistan a Champion for Nature. We had put forward a very clear climate-compatible vision, and that was attracting funds. The World Bank gave us USD 120 million during the Covid-19 era when we announced our “Green Stimulus Programme” which could help generate jobs for people. We were now in the last leg of that spending. Another example is the World Bank reaching out with the world’s first nature policy-based lending programme; 90% of that work has been done and within the next four months we would have gotten about a billion dollars linked [to] targets set for the vision of the future of Pakistan’s clean energy.

My only concern now relates to coal projects. The previous regime of Pakistan Muslim League-Nawaz (PML-N) pushed imported coal projects that we stalled and announced that we would not do any more of those. Two of those projects of 2,400 megawatts which were almost signed off were cancelled and replaced by hydro projects. China was very receptive and did it immediately because in their own country they have also made that shift. I hope that coal plants are not pushed again. It would be going against not just Pakistan’s own ecological and climate-compatible development but also against the direction that the world is taking.

We changed CPEC from being very coal-centric to shifting it towards hydro development; I hope that direction stays because we want it to be a green CPEC. The direction that we had set was that 50% of it was large hydro. While large hydro does have its own environmental consequences, when you do the cost-benefit analysis compared to coal or imported coal, it comes out the clear winner. So, we had decided that we are going to go the large hydro pathway for a future in which Pakistan maximises zero-carbon energy.

The rest of the 50% was supposed to come from other renewable sources like windsolar and small micro hydro projects. 1,200 megawatts of wind power projects were approved about a year back and they’re all in different stages of development along the southern coastline. As for solar, the net metering process got started and home solar has taken off. I was against the taxation that was put on solar due to the IMF conditionality. I had been promised that that would be rolled back in the next budget.

What is required in Pakistan is a charter of environment signed by all political parties

Malik Amin Aslam, former minister for climate change

The other issue is the capacity to utilise funds in a quick manner and that is where I foresee the problem will be when we go into this new government because – unless funds get utilised with the same momentum and pace – it would send out muted indicators to the global stage.

What is required in Pakistan is a charter of environment signed by all political parties; I think it is doable because there is a consensus in that direction. This will enable environmental policies and climate change policies to transcend election cycles.

‘All governments have pursued a similar future for Pakistan’s energy’

Abid Qaiyum Suleri, Executive Director, Sustainable Development Policy Institute (SDPI)

Abid Qaiyum Suleri, executive director, Sustainable Development Policy Institute (SDPI) (Image: Stephan Röhl / Heinrich Böll Stiftung, CC BY SA)

When it comes to the question of the new government and how it would be tackling the climate change policy – whether it will continue with the existing initiatives or amend them – experience and history say there may be a change in nomenclature or semantics, but the spirit remains the same. For example, for the flagship afforestation programme (TBTTP) of the previous government there may be a new name, but I don’t see afforestation being removed from the new government’s agenda. Similarly, I foresee the pledge to move almost 60% of the future of Pakistan’s energy mix to renewables by the year 2030 will continue, not just because of the government’s love for green energy but also because fossil fuels are becoming expensive, and with the Russia-Ukraine conflict one knows that importing expensive crude would become difficult for any oil-importing government in developing countries. That would facilitate switching to renewables, solar and hydel.

I foresee that the new government will also pursue construction of dams that the previous government initiated. Some of the projects which PML-N initiated in its last years of government were picked up by the PTI government, and now when the Pakistan Democratic Alliance’s (PDM) coalition government is in power, they are likely to follow this path for the future of Pakistan’s energy.

Before Covid-19, much of the social sector was ignored not only in Pakistan but in most developing countries, which were mostly focusing on brick-and-mortar projects. Health, education, environment and climate change were not given due priority. Due to the pandemic, realisation grew in Pakistan and other developing countries that these sectors cannot be ignored anymore. The bad news is that in countries like Pakistan where we have a federal government, environment, forestry and agriculture are provincial subjects, and the capacity of governance is not homogeneous. This is a chronic challenge.

Joint monitoring and sharing of data are extremely important

Abid Qaiyum Suleri, Sustainable Development Policy Institute

South Asian countries – not only Pakistan – are vulnerable to the impacts of climate change due to their location in a hot and humid region with low average precipitation. Monsoons are shrinking, and monsoon-based economies depending on perennial irrigation are suffering. We have opportunities for regional collaboration on issues like glacier melting. Himalayan glaciers are a common resource for countries like Pakistan, India, Nepal and Bhutan. Joint monitoring and sharing of data are extremely important, especially in the context of transboundary floods, and air quality data as well as crop burning data because of smog.

Exchange of best practices concerning disaster management is important too. There is much scope for cooperation in renewable energy especially solar and wind energy and water use efficiency. The inter-governmental organisation South Asia Cooperative Environment Programme (SACEP) which was established by Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has a lot of potential and can perhaps be revived and strengthened.

‘We need to look at things in a regional context’

Afia Salam, Environmental Journalist:

Afia Salam, environmental journalist

Environment is something that cannot be broken into blocks of an electoral cycle or even countries’ borders. We need to look at things in a regional context. We see the threats that as global south we are facing socially as well in the context of climate change. Many of Pakistan’s issues are transboundary. The water issue is transboundary. Smog that we experience, and which India also experiences, in winters is a shared problem which will require shared solutions. Going forward I am hoping that the governments of both countries – maybe in the spirit of this cordiality of wishing the new incumbents well – will look at shared solutions.

As for the new government that has taken over and the future of climate change policies and projects, I do not foresee major shake-ups. There may be slight tweaks which are acceptable as long as it is not the sledgehammer approach which demolishes whatever has been done in the past. I do not think that’s going to happen because we must remember that the National Policy of Climate Change was approved in 2012 before this outgoing government was in power. Basically, our governments have been building up, have been strengthening, and have been tweaking things as different realities are unfolding before us. I don’t foresee a major upending of the trajectory of the future of Pakistan’s energy. We will see a building up of the foundation that was laid out by the earlier governments on which the previous government built. Projects cannot be scrapped just because the government is not there; these are Pakistan’s projects. Irrespective of whoever comes, I don’t think that Pakistan is in a position to actually drop any of those projects.

We hope that the new government will take up the commitments that we were not able to meet, like our commitment to have 10% of our coastal area declared as marine-protected by 2020

Afia Salam, environmental journalist

While we do have the capacity for building hydro in Pakistan, I hope they will not be very big ones, because as an environmentalist who lives in a coastal city, I have seen first-hand the downstream negative impacts of large hydro projects. We hope that the new government will take up the commitments that have not been met, like our commitment to have 10% of our coastal area declared as marine-protected by 2020. We missed that target. Hopefully the new government will accelerate its progress.

About CPEC, the country responsible for CPEC, which is China, has itself stated the aim of building an ecological civilisation because they themselves want to move away from that tag of being the polluters or even exporting polluting technologies. Pakistan should leverage its own aims and demand a green CPEC.

Farahnaz Zahidi

Farahnaz Zahidi Moazzam is the Pakistan Editor at The Third Pole. Prior to this, she has worked as Head of the Features Desk at The Express Tribune. As a journalist, Farahnaz’s focus has been human-centric feature stories. She has edited reports on environmental issues like solid waste management, blue carbon, and water initiatives in South Asia.

پاکستان کی توانائی کا مستقبل: ایک گفتگو

پاکستان کی نئی حکومت کے کام شروع کرتے ہی، دی تھرڈ پول نے پالیسی سازوں اور ماہرین کے درمیان پاکستان کی توانائی اور ماحولیات کے مستقبل پر ایک آن لائن گفتگو کا اہتمام کیا۔

<img src=”https://www.thethirdpole.net/content/uploads/2022/04/Jhimpir-wind-farm-Pakistan_Alamy.jpg&#8221; alt=”

جھمپیر ونڈ فارم، جو 2013 میں مکمل ہوا، اس طویل مدتی تبدیلی کا حصہ ہے جسے یکے بعد دیگرے حکومتوں نے پاکستان کے توانائی کے شعبے میں آگے بڑھایا ہے۔ (تصویر بشکریہ حسن زیدی /الامی ) 

فرح ناز زاہدی

اپریل 19, 2022

ہفتوں کی غیر یقینی صورتحال کے بعد عمران خان کو پاکستان کے وزیر اعظم کے عہدے سے ہٹا دیا گیا اور شہباز شریف نے ملک کے 23ویں وزیر اعظم کے طور پر حلف اٹھایا۔ اب اہم سوال یہ ہے کہ کیا خان کی زیر قیادت جو پالیسیاں، اقدامات اور تبدیلیاں شروع کی گئی تھیں، انہیں جاری رکھا جاۓگا یا انہیں مختصر کردیا جاۓ گا؟ خاص طور پر پاکستان کی توانائی کا مستقبل کیا ہوگا؟ 

موسمیاتی تبدیلی، پانی کے تحفظ اور ماحولیات کے مسائل کو سامنے لانے کا سہرا پاکستان تحریک انصاف (پی ٹی آئی) کی حکومت کو جاتا ہے۔ اس نے اپنے ٹین بلین ٹریز سونامی پروگرام  (ٹی بی ٹی ٹی پی) کو کئی بار نمایاں کیا- اسی دوران، حکومت نے متنازعہ چین پاکستان اقتصادی راہداری (سی پی ای سی) کے تحت منصوبوں کو جاری رکھا، جن میں سے بہت سے منصوبے ماحول دوست نہیں ہیں۔

 اپریل،12 2022 کو، نئی حکومت کے اقتدار سنبھالنے کے ایک دن بعد، پاکستان میں توانائی کے مستقبل  کے حوالے سے تھرڈ پول نے ایک پینل ڈسکشن کی میزبانی کی۔ یہاں اس گفتگو کے کچھ اقتباسات پیش ہیں


‘”مجھےکامل یقین ہے کہ اچھا کام جاری رہے گا”

Malik Amin Aslam

ملک امین اسلم، سابق پاکستانی وزیر برائے موسمیاتی تبدیلی (تصویر بشکریہ  دی تھرڈ پول)

جہاں تک موسمیاتی تبدیلیوں کا تعلق ہے پاکستان بیچ طوفان کی زد میں ہے۔ ہم نے اپنی حکومت کے لئے جس سمت کا تعین کیا وہ اس صورتحال کے مطابق تھا۔ ہم نے کچھ پیرامیٹرز طے کئے تاکہ مستقبل میں پاکستان مسئلے کا حصہ نہ بنے بلکہ کوشش رہی ہے کہ عالمی حل کا حصہ بنے۔ اسکی ایک شاخ پاکستان کو صاف توانائی پر انحصار کی طرف منتقل کرنا تھا۔  اسکا دوسرا قدم فطرت کو پاکستان کے ترقیاتی منصوبوں کے لئے اتحادی بنانا تھا۔ ہم نے جو تیسرا قدم کیا ہے اسے “ریچارج پاکستان” کہا جاتا ہے جو سیلابی پانی کو ضائع ہونے کہ بجائے ہماری تباہ شدہ دلدلی زمینوں اور زیرزمین پانی کو دوبارہ چارج کرنے کے لیے استعمال کرتا ہے۔ ”

یہ تمام اقدامات پاکستان کے لئے ضروری ہیں، اور سست روی، یا سمت بدلنے سے پاکستان کےلئے نہ صرف ماحولیاتی بلکہ سماجی اور اقتصادی نتائج بھی مرتب ہوں گے۔ مجھے یقین ہے کہ اچھا کام جاری رہے گا- 

اہم سوال پاکستان کی توانائی اور ماحولیات کے مستقبل کے لیے فنڈنگ کا ہے۔ ہماری حکومت کے پاس عالمی حمایت تھی۔ اقوام متحدہ کے ماحولیات پروگرام (یو این ای پی) نے پاکستان کو عالمی ‘جنگلات کا چیمپئن’ قرار دیا، اور ورلڈ اکنامک فورم (ڈبلیو ای ایف) نے پاکستان کو فطرت کا چیمپئن قرار دیا۔ ہم نے آب و ہوا سے ہم آہنگ ایک بہت ہی واضح وژن پیش کیا تھا، اور یہی فنڈز کے لئے کشش تھی۔ ورلڈ بینک نے ہمیں کوویڈ 19 کے دور میں 120 ملین امریکی ڈالر دیے جب ہم نے اپنے “گرین اسٹیمولس پروگرام” کا اعلان کیا جس سے لوگوں کے لیے ملازمتیں پیدا کرنے میں مدد مل سکتی ہے۔ ہم اب اس فنڈ کے آخری مرحلے پر تھے۔ ایک اور مثال ورلڈ بینک کا دنیا کا پہلے نیچر پالیسی پر مبنی قرض دینے کا  پروگرام ہے جسکا  90 فیصد کام ہو چکا ہے اور اگلے چار مہینوں کے اندر ہم پاکستان کے صاف توانائی کے مستقبل کے وژن کے مقرر کردہ اہداف کے لئے تقریباً ایک ارب ڈالر حاصل کر چکے ہوں گے۔ 

اب میری واحد تشویش کوئلے کے منصوبوں سے متعلق ہے۔ پاکستان مسلم لیگ نواز (پی ایم ایل این) کی پچھلی حکومت نے کوئلے کے درآمدی منصوبوں کو آگے بڑھایا جو ہم نے روک دئے اور اعلان کیا کہ ہم ان پر مزید کام نہیں کریں گے۔  ان منصوبوں میں سے2,400 میگا واٹ کے دو منصوبے جن پر تقریباً دستخط ہو چکے تھے، منسوخ کر دئے گئے اور ان کی جگہ ہائیڈرو پراجیکٹس نے لے لی۔ چین نے اس سے اتفاق کیا اور اسے فوری طور پر منسوخ کردیا کیونکہ ان کے اپنے ملک میں بھی انہوں نے یہ تبدیلی کی ہے۔ مجھے امید ہے کہ کوئلے کے پلانٹس کو دوبارہ شروع نہیں کرایا جائے گا۔ یہ نہ صرف پاکستان کی اپنی ماحولیاتی اور آب و ہوا سے ہم آہنگ ترقی کے خلاف ہو گا بلکہ اس سمت کے خلاف بھی ہو گا جسکی جانب  دنیا بڑھ رہی ہے۔

پاکستان میں چارٹر آف انوائرمنٹ کی ضرورت ہے جس پر تمام سیاسی جماعتوں کے دستخط ہوں۔

ملک امین اسلم

ہم نے سی پیک کو کوئلے پر مرکوز منصوبے سے بدل کر اسے ہائیڈرو ڈویلپمنٹ کی طرف منتقل کیا۔ مجھے امید ہے کہ ہمارا رخ اسی سمت کی جانب رہے کیوں کہ ہم اسے گرین سی پیک دیکھنا چاہتے ہیں۔ جو سمت ہم نے متعین کی تھی اسکا پچاس فیصد ہائیڈرو پاور پر مشتمل تھا۔ حالاں کہ بڑے ہائیڈرو کے اپنے ماحولیاتی اثرات ہوتے ہیں، لیکن جب آپ کوئلے یا درآمد شدہ کوئلے کا مقابلہ مؤثرلاگت کے تجزیہ کے لحاظ سے کرتے ہیں، تو آخر میں ہائڈرو پاور واضح طور پر بہتر نظر آتا ہے۔لہذا، ہم نے فیصلہ کیا تھا کہ ہم مستقبل کے لئے بڑے ہائیڈرو منصوبوں کی طرف جائیں گے جس میں پاکستان کاربن صفر توانائی کا زیادہ سے زیادہ استعمال کرے۔

بقیہ 50 فیصد دیگر قابل تجدید ذرائع جیسے ہوا، شمسی اور چھوٹے مائیکرو ہائیڈرو پروجیکٹس سے آنا تھا۔ تقریباً ایک سال قبل 1,200 میگاواٹ کے ونڈ پاور پراجیکٹس کی منظوری دی گئی تھی اور یہ سب جنوبی ساحلی پٹی پر تعمیر کے مختلف مراحل پرہیں۔ جہاں تک سولر کا تعلق ہے، نیٹ میٹرنگ کا عمل شروع ہو گیا ہے اور گھریلو سولر کا آغاز ہوگیا ہے۔ میں اس ٹیکس کے خلاف تھا جو آئی ایم ایف کی شرط کی وجہ سے سولر پر لگایا گیا تھا۔ مجھ سے وعدہ کیا گیا تھا کہ اگلے بجٹ میں اسے ختم کر دیا جائے گا۔

 دوسرا مسئلہ فنڈز کے فوری  استعمال کرنے کی صلاحیت کا ہے اور یہ وہ جگہ ہے جہاں میں دیکھ رہا ہوں کہ جب ہم اس نئی حکومت میں جائیں گے تو مسئلہ ہو گا، کیونکہ اگر فنڈز کو اسی رفتار اور شدومد کے ساتھ استعمال نہ کیا جائے تو یہ عالمی سطح پر منفی تاثر بھیجے گا۔

 
تمام حکومتوں نے پاکستان کی توانائی کے لئے یکساں مستقبل کی کوشش کی ہے

عابد قیوم سلیری، ایگزیکٹو ڈائریکٹر، سسٹین ایبل ڈیولپمنٹ پالیسی انسٹی ٹیوٹ (ایس ڈی پی آئی)

Abid Qaiyum Suleri, Executive Director, Sustainable Development Policy Institute (SDPI)

عابد قیوم سلیری، ایگزیکٹو ڈائریکٹر، سسٹین ایبل ڈیولپمنٹ پالیسی انسٹی ٹیوٹ (ایس ڈی پی آئی) (تصویر بشکریہ اسٹیفن روہل /ہنرک بول اسٹیفٹنگ ) 

اب سوال ہے نئی حکومت کا کہ وہ موسمیاتی تبدیلی کی پالیسی سے کیسے نمٹتی ہے۔ آیا یہ موجودہ اقدامات کو جاری رکھے گی یا ان میں ترمیم کرے گی؟ تجربہ اور تاریخ کہتی ہے کہ نام یا لفظیات میں تبدیلی ہو سکتی ہے لیکن منصوبوں کی اصل روح وہی رہتی ہے۔ مثال کے طور پر، پچھلی حکومت کے معروف شجرکاری  پروگرام (ٹی بی ٹی ٹی پی) کے لیے کوئی نیا نام ہو سکتا ہے، لیکن مجھے نئی حکومت کے ایجنڈے سے شجرکاری ختم ہوتے دکھائی نہیں دیا۔ اسی طرح، میں دیکھتا ہوں کہ پاکستان کے مکس توانائی  کے مستقبل کا تقریباً 60 فیصد 2030 تک قابل تجدید ذرائع پر منتقل کرنے کا عہد جاری رہے گا۔ یہ صرف اس لئے نہیں حکومت کو گرین  توانائی سے محبت ہے بلکہ اس وجہ سے بھی کہ قدرتی ایندھن مہنگا ہوتا جا رہا ہے، اور روس اور یوکرین کے تنازعے کے تناظر میں ہم جانتے ہیں کہ ترقی پذیر ممالک میں تیل درآمد کرنے والی کسی بھی حکومت کےلئے مہنگا خام تیل درآمد کرنا مشکل ہو جائے گا۔ اس سے قابل تجدید ذرائع، شمسی اور آبی توانائی کی طرف منتقلی میں آسانی ہوگی۔ 

مجھےاندازہ ہے کہ نئی حکومت ڈیموں کی تعمیر کو بھی آگے بڑھائے گی جو پچھلی حکومت نے شروع کی تھی۔ مسلم لیگ (ن) نے اپنی حکومت کے آخری سالوں میں جو منصوبے شروع کیے تھے ان میں سے کچھ کو پی ٹی آئی حکومت نے اپنایا تھا، اور اب جب پاکستان ڈیموکریٹک الائنس (پی ڈی ایم) کی مخلوط حکومت برسراقتدار ہے تو ممکن ہے کہ وہ پاکستان میں توانائی کے مستقبل کے لیے اس راستے پر چلیں گے۔  

کووڈ 19 سے پہلے، نہ صرف پاکستان میں بلکہ زیادہ تر ترقی پذیر ممالک میں سماجی سیکٹر کو نظر انداز کیا گیا تھا جو زیادہ تراینٹ اور مارٹر منصوبوں پر مرکوز تھے۔ صحت، تعلیم، ماحولیات اور موسمیاتی تبدیلیوں کو مناسب ترجیح نہیں دی گئی۔ کووڈ 19 کی وجہ سے پاکستان اور دیگر ترقی پذیر ممالک کو یہ احساس ہوا کہ ان شعبوں کو مزید نظر انداز نہیں کیا جا سکتا۔ بری خبر یہ ہے کہ پاکستان جیسے ممالک میں جہاں وفاقی حکومت ہے، ماحولیات، جنگلات اور زراعت صوبائی معاملات ہیں، جبکہ حکمرانی کی صلاحیت یکساں نہیں ہے۔ یہ ایک بڑا چیلنج ہے۔

مشترکہ نگرانی اور ڈیٹا کا اشتراک انتہائی اہم ہے۔

عابد قیوم سلیری

صرف پاکستان ہی نہیں دیگر جنوبی ایشیائی ممالک موسمیاتی تبدیلیوں کے اثرات کا شکار ہیں کیونکہ یہ  گرم اور مرطوب خطے میں واقع ہیں جہاں کم اوسط بارش ہے۔ مون سون سکڑ رہا ہے، اور مون سون پر مبنی معیشتیں جو بارہ ماہی آبپاشی پر منحصر ہیں، متاثر ہو رہی ہیں۔ ہمارے پاس گلیشیئر کے پگھلنے جیسے مسائل پر علاقائی تعاون کے مواقع ہیں۔ ہمالیائی گلیشیئرز پاکستان، بھارت، نیپال اور بھوٹان جیسے ممالک کے لیے مشترکہ وسائل ہیں۔ مشترکہ نگرانی اور اعداد و شمار کا تبادلہ انتہائی اہم ہے، خاص طور پر سرحد پار سیلاب کے تناظر میں، اوراسموگ کی وجہ سے ہوا کے معیار کے اعداد و شمار کے ساتھ ساتھ فصلوں کے جلنے کا ڈیٹا۔

 قدرتی آفات کی روک تھام سے متعلق بہترین طریقوں کا تبادلہ بھی ضروری ہے۔ قابل تجدید توانائی بالخصوص شمسی اور ہوا کی توانائی اور پانی کے استعمال کی کارکردگی میں تعاون کی بہت گنجائش ہے۔ بین حکومتی تنظیم ساؤتھ ایشیا کوآپریٹو انوائرنمنٹ پروگرام (ایس اے سی ای پی) جسے اکنامک اینڈ سوشل کمیشن فار ایشیا اینڈ دی پیسیفک (ای ایس سی اے پی) نے قائم کیا تھا اس میں بہت زیادہ صلاحیت موجود ہے اور شاید اسے بحال اور مضبوط کیا جا سکتا ہے۔ 

 
“ہمیں چیزوں کو علاقائی تناظر میں دیکھنے کی ضرورت ہے”

عافیہ سلام، ماحولیاتی صحافی

Afia Salam, Environmental Journalist:

Afia Salam, environmental journalist

ماحول ایک ایسی چیز ہے جسے ایک انتخابی دور یا یہاں تک کہ ممالک کی سرحدوں کے ٹکڑوں میں توڑا نہیں جا سکتا۔ ہم ان خطرات کو دیکھتے ہیں جو عالمی جنوب کی حیثیت سے ہمیں ماحولیاتی تبدیلی کے تناظر میں سماجی طور پر بھی درپیش ہیں۔ پاکستان کے بہت سے مسائل سرحد پار ہیں۔ پانی کا مسئلہ سرحد پار بھی ہے۔ اسموگ جس کا ہم سامنا کرتے ہیں، اور جس کا ہندوستان بھی سردیوں میں سامنا کرتا ہے، ایک مشترکہ مسئلہ ہے جس کے مشترکہ حل کی ضرورت ہوگی۔ آگے بڑھتے ہوۓ نۓ آنے والوں سے خیر خواہی میں، میں یہ امید کرتی ہوں کہ دونوں ممالک مشترکہ حل کے لئے کام کریں گے 

جہاں تک نئی مقتدر حکومت اور موسمیاتی تبدیلی کی پالیسیوں اور منصوبوں کے مستقبل کا تعلق ہے، میں کسی بڑے ہلچل کی توقع نہیں کرتی، اس میں معمولی تبدیلیاں ہو سکتی ہیں جو قابل قبول ہیں اگرچہ کہ ماضی میں جو کچھ بھی کیا گیا ہے اسے یکسر ختم نہ کردیا جاۓ۔ مجھے نہیں لگتا کہ ایسا ہونے والا ہے کیونکہ ہمیں یاد رکھنا چاہیے کہ موسمیاتی تبدیلی کی قومی پالیسی 2012 میں حالیہ سبکدوش ہونے والی حکومت کے اقتدار میں آنے سے پہلے منظور کی گئی تھی۔ بنیادی طور پر، ہماری حکومتیں چیزوں کو بناتی، مضبوط کرتی اور تبدیل کرتی رہی ہیں کیونکہ مختلف حقائق ہمارے سامنے آتے رہے ہیں۔ مجھے پاکستان کی توانائی کے مستقبل کے حوالے سے کسی بڑی تبدیلی کی توقع نہیں ہے۔ ہم اس بنیاد کی تعمیر دیکھیں گے جو سابقہ حکومتوں نے رکھی تھی جس پر پچھلی حکومت نے کام کیا۔ منصوبوں کو صرف اس لیے ختم نہیں کیا جا سکتا کہ اب وہ حکومت نہیں رہی ۔ یہ پاکستان کے منصوبے ہیں۔ چاہے کوئی بھی آئے، میں نہیں سمجھتی کہ پاکستان اس پوزیشن میں ہے کہ وہ ان میں سے کسی بھی پروجیکٹ کو روک سکے۔

ہم امید کرتے ہیں کہ نئی حکومت ان وعدوں کو پورا کرے گی جنہیں ہم پورا نہیں کر سکے، جیسا کہ 2020 تک ہمارے ساحلی علاقے کے 10 فیصد حصے کو سمندری تحفظ کے طور پر مخصوص کرنے کا عزم 

عافیہ سلام

اگرچہ پاکستان میں  ہمارے پاس ہائیڈرو پاور پلانٹ بنانے کی صلاحیت موجود ہے، لیکن مجھے امید ہے کہ وہ بہت بڑے  نہیں ہوں گے، کیونکہ بطور ایک ماہر ماحولیات جو ساحلی شہر میں رہتی ہے، میں نے بڑے ہائیڈرو پراجیکٹس کے سراسر منفی اثرات  دیکھا ہے۔ ہم امید کرتے ہیں کہ نئی حکومت ان وعدوں کو پورا کرے گی جنہیں ہم پورا نہیں کر سکے، جیسا کہ 2020 تک ہمارے ساحلی علاقے کے 10 فیصد حصے کو سمندری تحفظ کے طور پر مخصوص کرنے کا عزم۔ امید ہے کہ نئی حکومت اسکی پیش رفت کو تیز کرے گی۔

سی پیک کے بارے میں، سی پیک کے ذمہ دار ملک، چین نے خود ایک ماحولیاتی تہذیب کی تعمیر کا عزم کیا ہے کیونکہ وہ خود آلودگی پھیلانے والی یا یہاں تک کہ آلودگی پھیلانے والی ٹیکنالوجیز کو برآمد کرنے کی اس پہچان سے دور جانا چاہتا ہے

فرح ناز زاہدی

فرح ناز زاہدی معظم دی تھرڈ پول کی پاکستان کی ایڈیٹر ہیں۔ اس سے پہلے وہ ایکسپریس ٹریبیون میں فیچرز ڈیسک کی سربراہ کے طور پر کام کر چکی ہیں۔ ایک صحافی کے طور پر، فرح ناز کی توجہ کا مرکز انسان پر مبنی فیچر کہانیاں رہی ہیں۔ انہوں نے ماحولیاتی مسائل جیسے سالڈ ویسٹ مینجمنٹ، بلیو کاربن، اور جنوبی ایشیا میں پانی سے متعلق اقدامات پر رپورٹس کی ایڈیٹنگ کی ہے۔

English version originally published here.

Urdu version originally published here.

Design a site like this with WordPress.com
Get started