summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po6798
1 files changed, 3439 insertions, 3359 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b20e7993..cf928f07 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 07:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -18,360 +18,210 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/xmalloc.c:51 ../lib/xmalloc.c:65 ../lib/xmalloc.c:79
-#: ../src/readelf.c:2796 ../src/readelf.c:3135 ../src/unstrip.c:2086
-#: ../src/unstrip.c:2294
+#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2822
+#: src/readelf.c:3161 src/unstrip.c:2087 src/unstrip.c:2295
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "メモリー消費済み"
-#: ../libelf/elf_error.c:81 ../libasm/asm_error.c:62 ../libdw/dwarf_error.c:79
+#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libelf/elf_error.c:81
msgid "no error"
msgstr "エラー無し"
-#: ../libelf/elf_error.c:84 ../libasm/asm_error.c:81 ../libdw/dwarf_error.c:80
-msgid "unknown error"
-msgstr "不明なエラー"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:88
-msgid "unknown version"
-msgstr "不明なバージョン"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:92
-msgid "unknown type"
-msgstr "不明なタイプ"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:96
-msgid "invalid `Elf' handle"
-msgstr "無効な `Elf' の処理"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:100
-msgid "invalid size of source operand"
-msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:104
-msgid "invalid size of destination operand"
-msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4742
-#, c-format
-msgid "invalid encoding"
-msgstr "無効なエンコード"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:112 ../libasm/asm_error.c:63
-#: ../libdw/dwarf_error.c:88
+#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libelf/elf_error.c:112
msgid "out of memory"
msgstr "メモリー不足"
-#: ../libelf/elf_error.c:116
-msgid "invalid file descriptor"
-msgstr "不当なファイル記述子"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:120
-msgid "invalid operation"
-msgstr "不当な操作"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:124
-msgid "ELF version not set"
-msgstr "ELF のバージョンが設定されていない"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:128 ../libelf/elf_error.c:176
-#: ../libdw/dwarf_error.c:90
-msgid "invalid command"
-msgstr "不当なコマンド"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:132 ../libelf/elf_error.c:192
-msgid "offset out of range"
-msgstr "オフセットが範囲を越えている"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:136
-msgid "invalid fmag field in archive header"
-msgstr "アーカイブヘッダーの不当な fmag 領域"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:140
-msgid "invalid archive file"
-msgstr "不当なアーカイブファイル"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:144
-msgid "descriptor is not for an archive"
-msgstr "記述子はアーカイブ用ではありません"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:148
-msgid "no index available"
-msgstr "索引が使えません"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:152
-msgid "cannot read data from file"
-msgstr "ファイルからデータを読みません"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:156
-msgid "cannot write data to file"
-msgstr "ファイルへデータを書けません"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:160
-msgid "invalid binary class"
-msgstr "不当なバイナリークラス"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:164
-msgid "invalid section index"
-msgstr "不当なセクション索引"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:168
-msgid "invalid operand"
-msgstr "不当なオペランド"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:172
-msgid "invalid section"
-msgstr "不当なセクション"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:180
-msgid "executable header not created first"
-msgstr "エクゼキュータブルヘッダーが最初に作られていません"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:184
-msgid "file descriptor disabled"
-msgstr "ファイル記述子が機能しません"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:188
-msgid "archive/member fildes mismatch"
-msgstr "アーカイブ/メンバー領域が不整合です"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:196
-msgid "cannot manipulate null section"
-msgstr "null セクションを操作できません"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:200
-msgid "data/scn mismatch"
-msgstr "データ/scnが不整合です"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:204
-msgid "invalid section header"
-msgstr "不当なセクションヘッダー"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6226 ../src/readelf.c:6327
-#, c-format
-msgid "invalid data"
-msgstr "不当なデータ"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:212
-msgid "unknown data encoding"
-msgstr "不明なデータエンコード"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:216
-msgid "section `sh_size' too small for data"
-msgstr "`sh_size' セクションがデータには小さすぎます"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:220
-msgid "invalid section alignment"
-msgstr "不当なセクション調整"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:224
-msgid "invalid section entry size"
-msgstr "不当なセクション項目の大きさ"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:228
-msgid "update() for write on read-only file"
-msgstr "読込み専用ファイルでの書込みのための update()"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:232
-msgid "no such file"
-msgstr "そのようなファイルはありません"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:236
-msgid "only relocatable files can contain section groups"
-msgstr "リロケータブルファイルのみセクショングループを含むことができます"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:241
-msgid ""
-"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
-msgstr ""
-"プログラムヘッダーはエクゼキュータブルか、共用オブジェクト、コアファイルにの"
-"み認められています"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:248
-msgid "file has no program header"
-msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません"
-
-#: ../libelf/elf_error.c:253 ../libdw/dwarf_error.c:112
-msgid "invalid offset"
-msgstr "不当なオフセット"
-
-#: ../libasm/asm_error.c:64 ../src/ldgeneric.c:2687
+#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2687
#, c-format
msgid "cannot create output file"
msgstr "出力ファイルを作成できません"
-#: ../libasm/asm_error.c:65
+#: libasm/asm_error.c:65
msgid "invalid parameter"
msgstr "不当なパラメーター"
-#: ../libasm/asm_error.c:66
+#: libasm/asm_error.c:66
msgid "cannot change mode of output file"
msgstr "出力ファイルのモードを変更できません"
-#. Something went wrong.
-#: ../libasm/asm_error.c:67 ../src/ldgeneric.c:7001
+#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:7001
#, c-format
msgid "cannot rename output file"
msgstr "出力ファイルの名前を変更できません"
-#: ../libasm/asm_error.c:68
+#: libasm/asm_error.c:68
msgid "duplicate symbol"
msgstr "重複シンボル"
-#: ../libasm/asm_error.c:69
+#: libasm/asm_error.c:69
msgid "invalid section type for operation"
msgstr "操作に不当なセクションタイプ"
-#: ../libasm/asm_error.c:70
+#: libasm/asm_error.c:70
msgid "error during output of data"
msgstr "データの出力中にエラー"
-#: ../libasm/asm_error.c:71
+#: libasm/asm_error.c:71
msgid "no backend support available"
msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:81
+#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libelf/elf_error.c:84
+msgid "unknown error"
+msgstr "不明なエラー"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:81
msgid "invalid access"
msgstr "不当なアクセス"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:82
+#: libdw/dwarf_error.c:82
msgid "no regular file"
msgstr "一般ファイルではありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:83
+#: libdw/dwarf_error.c:83
msgid "I/O error"
msgstr "I/O エラー"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:84
+#: libdw/dwarf_error.c:84
msgid "invalid ELF file"
msgstr "不当な ELF ファイル"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:85
+#: libdw/dwarf_error.c:85
msgid "no DWARF information"
msgstr "DWARF 情報がありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:86
+#: libdw/dwarf_error.c:86
msgid "no ELF file"
msgstr "ELF ファイルがありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:87
+#: libdw/dwarf_error.c:87
msgid "cannot get ELF header"
msgstr "ELF ヘッダーを得られません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:89
+#: libdw/dwarf_error.c:89
msgid "not implemented"
msgstr "未実装"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:91
+#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176
+msgid "invalid command"
+msgstr "不当なコマンド"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:91
msgid "invalid version"
msgstr "不当なバージョン"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:92
+#: libdw/dwarf_error.c:92
msgid "invalid file"
msgstr "不当なファイル"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:93
+#: libdw/dwarf_error.c:93
msgid "no entries found"
msgstr "項目が見つかりません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:94
+#: libdw/dwarf_error.c:94
msgid "invalid DWARF"
msgstr "不当な DWARF"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:95
+#: libdw/dwarf_error.c:95
msgid "no string data"
msgstr "文字データがありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:96
+#: libdw/dwarf_error.c:96
msgid "no address value"
msgstr "アドレス値ではありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:97
+#: libdw/dwarf_error.c:97
msgid "no constant value"
msgstr "固定値ではありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:98
+#: libdw/dwarf_error.c:98
msgid "no reference value"
msgstr "参照値がありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:99
+#: libdw/dwarf_error.c:99
msgid "invalid reference value"
msgstr "不当な参照値"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:100
+#: libdw/dwarf_error.c:100
msgid ".debug_line section missing"
msgstr ".debug_line セクションがありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:101
+#: libdw/dwarf_error.c:101
msgid "invalid .debug_line section"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:102
+#: libdw/dwarf_error.c:102
msgid "debug information too big"
msgstr "デバッグ情報が大きすぎます"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:103
+#: libdw/dwarf_error.c:103
msgid "invalid DWARF version"
msgstr "不当な DWARF バージョン"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:104
+#: libdw/dwarf_error.c:104
msgid "invalid directory index"
msgstr "不当なディレクトリー索引"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:105
+#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91
msgid "address out of range"
msgstr "アドレスが範囲外です"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:106
+#: libdw/dwarf_error.c:106
msgid "no location list value"
msgstr "ロケーションリスト値ではありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:107
+#: libdw/dwarf_error.c:107
msgid "no block data"
msgstr "ブロックデータではありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:108
+#: libdw/dwarf_error.c:108
msgid "invalid line index"
msgstr "不当な行索引"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:109
+#: libdw/dwarf_error.c:109
msgid "invalid address range index"
msgstr "不当なアドレス範囲索引"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:110
+#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92
msgid "no matching address range"
msgstr "アドレス範囲に対応しません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:111
+#: libdw/dwarf_error.c:111
msgid "no flag value"
msgstr "フラグ値がありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:113
+#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253
+msgid "invalid offset"
+msgstr "不当なオフセット"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:113
msgid ".debug_ranges section missing"
msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
-#: ../libdw/dwarf_error.c:114
+#: libdw/dwarf_error.c:114
msgid "invalid CFI section"
msgstr "不当な CFI セクション"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:67 ../src/unstrip.c:2236
+#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2237
msgid "Input selection options:"
msgstr "選択オプションを入力してください:"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:68
+#: libdwfl/argp-std.c:68
msgid "Find addresses in FILE"
msgstr "ふぁいる 中のアドレスを探す"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:70
+#: libdwfl/argp-std.c:70
msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
msgstr "COREFILE 中で見つかった署名からアドレスを探す"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:72
+#: libdwfl/argp-std.c:72
msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
msgstr "プロセス PID に対応するファイル中のアドレスを探す"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:74
+#: libdwfl/argp-std.c:74
msgid ""
"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
"format"
@@ -379,2872 +229,3144 @@ msgstr ""
"Linux の /proc/PID/maps 形式の ふぁいる から読み込んだものに対応するファイル"
"のアドレスを探す"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:76
+#: libdwfl/argp-std.c:76
msgid "Find addresses in the running kernel"
msgstr "実行中のカーネルのアドレスを探す"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:78
+#: libdwfl/argp-std.c:78
msgid "Kernel with all modules"
msgstr "全てのモジュール付きのカーネル"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:80
+#: libdwfl/argp-std.c:80
msgid "Search path for separate debuginfo files"
msgstr "分離した debuginfo ファイルべきパスを探す"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:163
+#: libdwfl/argp-std.c:163
msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
msgstr "-e か、-p、-k、-K、--core のひとつだけが認められます"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:223
+#: libdwfl/argp-std.c:223
#, c-format
msgid "cannot read ELF core file: %s"
msgstr "ELF コアファイルを読めません: %s"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:243
+#: libdwfl/argp-std.c:241
msgid "No modules recognized in core file"
msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:255
+#: libdwfl/argp-std.c:253
msgid "cannot load kernel symbols"
msgstr "カーネルシンボルをロードできません"
-#. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
-#: ../libdwfl/argp-std.c:259
+#: libdwfl/argp-std.c:257
msgid "cannot find kernel modules"
msgstr "カーネルモジュールを見つけられません"
-#: ../libdwfl/argp-std.c:273
+#: libdwfl/argp-std.c:271
msgid "cannot find kernel or modules"
msgstr "カーネルかモジュールを見つけられません"
-#: ../libebl/eblbackendname.c:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:73
+msgid "See errno"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:74
+msgid "See elf_errno"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:75
+msgid "See dwarf_errno"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
+msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
+msgid "gzip decompression failed"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
+msgid "bzip2 decompression failed"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
+msgid "LZMA decompression failed"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
+msgid "no support library found for machine"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
+msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
+msgid "Unsupported relocation type"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
+msgid "r_offset is bogus"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192
+msgid "offset out of range"
+msgstr "オフセットが範囲を越えている"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#, fuzzy
+msgid "relocation refers to undefined symbol"
+msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
+msgid "Callback returned failure"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#, fuzzy
+msgid "No DWARF information found"
+msgstr "DWARF 情報がありません"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
+msgid "No symbol table found"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#, fuzzy
+msgid "No ELF program headers"
+msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
+msgid "address range overlaps an existing module"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
+msgid "image truncated"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
+#, fuzzy
+msgid "ELF file opened"
+msgstr "ファイルのオープンを追跡します。"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:95
+#, fuzzy
+msgid "not a valid ELF file"
+msgstr "不当な ELF ファイル"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:96
+#, fuzzy
+msgid "cannot handle DWARF type description"
+msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
+
+#: libebl/eblbackendname.c:63
msgid "No backend"
msgstr "バックエンドがありません"
-#: ../libebl/eblcorenotetypename.c:107 ../libebl/eblobjecttypename.c:78
-#: ../libebl/eblobjnotetypename.c:86 ../libebl/eblosabiname.c:98
-#: ../libebl/eblsectionname.c:110 ../libebl/eblsectiontypename.c:140
-#: ../libebl/eblsegmenttypename.c:104
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:86 libebl/eblosabiname.c:98
+#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140
+#: libebl/eblsegmenttypename.c:104
msgid "<unknown>"
msgstr "<不明>"
-#: ../libebl/ebldynamictagname.c:126
+#: libebl/ebldynamictagname.c:126
#, c-format
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<不明>: %#<PRIx64>"
-#: ../libebl/eblobjnote.c:76
+#: libebl/eblobjnote.c:76
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " ビルト ID: "
-#: ../libebl/eblobjnote.c:88
-msgid " Version String: "
-msgstr "バージョン文字列:"
+#: libebl/eblobjnote.c:87
+#, c-format
+msgid " Linker version: %.*s\n"
+msgstr ""
-#: ../libebl/eblobjnote.c:136
+#: libebl/eblobjnote.c:136
#, c-format
msgid " OS: %s, ABI: "
msgstr " OS: %s、ABI: "
-#: ../libebl/eblosabiname.c:95
+#: libebl/eblosabiname.c:95
msgid "Stand alone"
msgstr "スタンドアローン"
-#: ../libebl/eblsymbolbindingname.c:92 ../libebl/eblsymboltypename.c:98
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<不明>: %d"
-#: ../src/ar.c:75
+#: libelf/elf_error.c:88
+msgid "unknown version"
+msgstr "不明なバージョン"
+
+#: libelf/elf_error.c:92
+msgid "unknown type"
+msgstr "不明なタイプ"
+
+#: libelf/elf_error.c:96
+msgid "invalid `Elf' handle"
+msgstr "無効な `Elf' の処理"
+
+#: libelf/elf_error.c:100
+msgid "invalid size of source operand"
+msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
+
+#: libelf/elf_error.c:104
+msgid "invalid size of destination operand"
+msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
+
+#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:4779
+#, c-format
+msgid "invalid encoding"
+msgstr "無効なエンコード"
+
+#: libelf/elf_error.c:116
+msgid "invalid file descriptor"
+msgstr "不当なファイル記述子"
+
+#: libelf/elf_error.c:120
+msgid "invalid operation"
+msgstr "不当な操作"
+
+#: libelf/elf_error.c:124
+msgid "ELF version not set"
+msgstr "ELF のバージョンが設定されていない"
+
+#: libelf/elf_error.c:136
+msgid "invalid fmag field in archive header"
+msgstr "アーカイブヘッダーの不当な fmag 領域"
+
+#: libelf/elf_error.c:140
+msgid "invalid archive file"
+msgstr "不当なアーカイブファイル"
+
+#: libelf/elf_error.c:144
+msgid "descriptor is not for an archive"
+msgstr "記述子はアーカイブ用ではありません"
+
+#: libelf/elf_error.c:148
+msgid "no index available"
+msgstr "索引が使えません"
+
+#: libelf/elf_error.c:152
+msgid "cannot read data from file"
+msgstr "ファイルからデータを読みません"
+
+#: libelf/elf_error.c:156
+msgid "cannot write data to file"
+msgstr "ファイルへデータを書けません"
+
+#: libelf/elf_error.c:160
+msgid "invalid binary class"
+msgstr "不当なバイナリークラス"
+
+#: libelf/elf_error.c:164
+msgid "invalid section index"
+msgstr "不当なセクション索引"
+
+#: libelf/elf_error.c:168
+msgid "invalid operand"
+msgstr "不当なオペランド"
+
+#: libelf/elf_error.c:172
+msgid "invalid section"
+msgstr "不当なセクション"
+
+#: libelf/elf_error.c:180
+msgid "executable header not created first"
+msgstr "エクゼキュータブルヘッダーが最初に作られていません"
+
+#: libelf/elf_error.c:184
+msgid "file descriptor disabled"
+msgstr "ファイル記述子が機能しません"
+
+#: libelf/elf_error.c:188
+#, fuzzy
+msgid "archive/member file descriptor mismatch"
+msgstr "アーカイブ/メンバー領域が不整合です"
+
+#: libelf/elf_error.c:196
+msgid "cannot manipulate null section"
+msgstr "null セクションを操作できません"
+
+#: libelf/elf_error.c:200
+msgid "data/scn mismatch"
+msgstr "データ/scnが不整合です"
+
+#: libelf/elf_error.c:204
+msgid "invalid section header"
+msgstr "不当なセクションヘッダー"
+
+#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6242 src/readelf.c:6343
+#, c-format
+msgid "invalid data"
+msgstr "不当なデータ"
+
+#: libelf/elf_error.c:212
+msgid "unknown data encoding"
+msgstr "不明なデータエンコード"
+
+#: libelf/elf_error.c:216
+msgid "section `sh_size' too small for data"
+msgstr "`sh_size' セクションがデータには小さすぎます"
+
+#: libelf/elf_error.c:220
+msgid "invalid section alignment"
+msgstr "不当なセクション調整"
+
+#: libelf/elf_error.c:224
+msgid "invalid section entry size"
+msgstr "不当なセクション項目の大きさ"
+
+#: libelf/elf_error.c:228
+msgid "update() for write on read-only file"
+msgstr "読込み専用ファイルでの書込みのための update()"
+
+#: libelf/elf_error.c:232
+msgid "no such file"
+msgstr "そのようなファイルはありません"
+
+#: libelf/elf_error.c:236
+msgid "only relocatable files can contain section groups"
+msgstr "リロケータブルファイルのみセクショングループを含むことができます"
+
+#: libelf/elf_error.c:241
+msgid ""
+"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
+msgstr ""
+"プログラムヘッダーはエクゼキュータブルか、共用オブジェクト、コアファイルにの"
+"み認められています"
+
+#: libelf/elf_error.c:248
+msgid "file has no program header"
+msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません"
+
+#: src/addr2line.c:66
+msgid "Output selection options:"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:67
+msgid "Show only base names of source files"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:69
+msgid "Show absolute file names using compilation directory"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:70
+msgid "Also show function names"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:71
+msgid "Also show symbol or section names"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:73
+msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:75 src/elfcmp.c:75 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103
+#: src/strings.c:83
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "雑則:"
+
+#: src/addr2line.c:84
+msgid ""
+"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:88
+msgid "[ADDR...]"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:185 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:555 src/elflint.c:239
+#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181
+#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:449 src/size.c:219 src/strings.c:227
+#: src/strip.c:204 src/unstrip.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+
+#: src/addr2line.c:190 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:560 src/elflint.c:244
+#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186
+#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:454 src/size.c:224 src/strings.c:232
+#: src/strip.c:209 src/unstrip.c:239
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "%s によって書かれました。\n"
+
+#: src/addr2line.c:405
+#, c-format
+msgid "Section syntax requires exactly one module"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:428
+#, c-format
+msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:461
+#, c-format
+msgid "cannot find symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:466
+#, c-format
+msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/ar.c:76
msgid "Commands:"
msgstr "コマンド:"
-#: ../src/ar.c:76
+#: src/ar.c:77
msgid "Delete files from archive."
msgstr "アーカイブからファイルを削除。"
-#: ../src/ar.c:77
+#: src/ar.c:78
msgid "Move files in archive."
msgstr "アーカイブ内のファイルを移動。"
-#: ../src/ar.c:78
+#: src/ar.c:79
msgid "Print files in archive."
msgstr "アーカイブ内のファイルを印刷。"
-#: ../src/ar.c:79
+#: src/ar.c:80
msgid "Quick append files to archive."
msgstr "アーカイブへの即座のファイル追加。"
-#: ../src/ar.c:81
+#: src/ar.c:82
msgid "Replace existing or insert new file into archive."
msgstr "アーカイブへの既存のファイルの置き換えか、新しいファイルの挿入。"
-#: ../src/ar.c:82
+#: src/ar.c:83
msgid "Display content of archive."
msgstr "アーカイブの内容の表示"
-#: ../src/ar.c:83
+#: src/ar.c:84
msgid "Extract files from archive."
msgstr "アーカイブからのファイルの取出し"
-#: ../src/ar.c:85
+#: src/ar.c:86
msgid "Command Modifiers:"
msgstr "コマンド修飾子:"
-#: ../src/ar.c:86
+#: src/ar.c:87
msgid "Preserve original dates."
msgstr "元データの保存。"
-#: ../src/ar.c:87
+#: src/ar.c:88
msgid "Use instance [COUNT] of name."
msgstr "名前のインスタンス [COUNT] の使用。"
-#: ../src/ar.c:89
+#: src/ar.c:90
msgid "Do not replace existing files with extracted files."
msgstr "既存のファイルを抽出したファイルで置き換えない。"
-#: ../src/ar.c:90
+#: src/ar.c:91
msgid "Allow filename to be truncated if necessary."
msgstr "必要ならばファイル名の切り捨てを認める。"
-#: ../src/ar.c:92
+#: src/ar.c:93
msgid "Provide verbose output."
msgstr "饒舌な出力を提供する。"
-#: ../src/ar.c:93
+#: src/ar.c:94
msgid "Force regeneration of symbol table."
msgstr "シンボルテーブルの再生成を強制する。"
-#: ../src/ar.c:94
+#: src/ar.c:95
msgid "Insert file after [MEMBER]."
msgstr "[MEMBER]の後にファイルを挿入する。"
-#: ../src/ar.c:95
+#: src/ar.c:96
msgid "Insert file before [MEMBER]."
msgstr "[MEMBER]の前にファイルを挿入する。"
-#: ../src/ar.c:96
+#: src/ar.c:97
msgid "Same as -b."
msgstr "-b と同じ。"
-#: ../src/ar.c:97
+#: src/ar.c:98
msgid "Suppress message when library has to be created."
msgstr "ライブラリーを生成しなければならない時にメッセージを抑止する。"
-#: ../src/ar.c:99
+#: src/ar.c:100
msgid "Use full path for file matching."
msgstr "ファイル照合にフルパスを使う。"
-#: ../src/ar.c:100
+#: src/ar.c:101
msgid "Update only older files in archive."
msgstr "アーカイブの古いファイルのみ更新する。"
-#. Short description of program.
-#: ../src/ar.c:106
+#: src/ar.c:107
msgid "Create, modify, and extract from archives."
msgstr "アーカイブから作成や、修正、抽出する。"
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: ../src/ar.c:109
+#: src/ar.c:110
msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
msgstr "[メンバー] [合計] アーカイブ [ファイル...]"
-#: ../src/ar.c:191
+#: src/ar.c:192
#, c-format
msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
msgstr "'a'や、'b'、'i'は、'm' や 'r' オプションと一緒にしか指定できません"
-#: ../src/ar.c:196
+#: src/ar.c:197
#, c-format
msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers"
msgstr "'a'や、'b'、'i' 修飾子には MEMBER パラメーターが必要です"
-#: ../src/ar.c:212
+#: src/ar.c:213
#, c-format
msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options"
msgstr "'N' は 'x' や 'd' オプションと一緒の時のみ意味を持ちます"
-#: ../src/ar.c:217
+#: src/ar.c:218
#, c-format
msgid "COUNT parameter required"
msgstr "COUNT パラメーターが必要です"
-#: ../src/ar.c:229
+#: src/ar.c:230
#, c-format
msgid "invalid COUNT parameter %s"
msgstr "不当な COUNT パラメーター %s"
-#: ../src/ar.c:236
+#: src/ar.c:237
#, c-format
msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option"
msgstr "'%c' は 'x' オプションと一緒の時のみ意味を持ちます"
-#: ../src/ar.c:242
+#: src/ar.c:243
#, c-format
msgid "archive name required"
msgstr "アーカイブ名が必要です"
-#: ../src/ar.c:288 ../src/nm.c:253 ../src/readelf.c:442 ../src/size.c:219
-#: ../src/strip.c:203 ../src/ld.c:957 ../src/elflint.c:238
-#: ../src/addr2line.c:185 ../src/findtextrel.c:170 ../src/elfcmp.c:522
-#: ../src/ranlib.c:136 ../src/strings.c:227 ../src/unstrip.c:233
-#: ../src/objdump.c:181
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-
-#: ../src/ar.c:293 ../src/nm.c:258 ../src/readelf.c:447 ../src/size.c:224
-#: ../src/strip.c:208 ../src/ld.c:962 ../src/elflint.c:243
-#: ../src/addr2line.c:190 ../src/findtextrel.c:175 ../src/elfcmp.c:527
-#: ../src/ranlib.c:141 ../src/strings.c:232 ../src/unstrip.c:238
-#: ../src/objdump.c:186
-#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "%s によって書かれました。\n"
-
-#: ../src/ar.c:313
+#: src/ar.c:314
#, c-format
msgid "More than one operation specified"
msgstr "1つを越える操作が指定されました"
-#: ../src/ar.c:403
+#: src/ar.c:404
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s'"
msgstr "アーカイブ '%s' を開くことができません"
-#: ../src/ar.c:413
+#: src/ar.c:414
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブ '%s' を開けません: %s"
-#: ../src/ar.c:417
+#: src/ar.c:418
#, c-format
msgid "%s: not an archive file"
msgstr "%s: アーカイブファイルではありません"
-#: ../src/ar.c:421
+#: src/ar.c:422
#, c-format
msgid "cannot stat archive '%s'"
msgstr "アーカイブに stat できません: '%s'"
-#: ../src/ar.c:433
+#: src/ar.c:434
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n"
-#: ../src/ar.c:486 ../src/ar.c:928 ../src/ar.c:1128
+#: src/ar.c:487 src/ar.c:929 src/ar.c:1129
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "ハッシュテーブルを生成できません"
-#: ../src/ar.c:493 ../src/ar.c:935 ../src/ar.c:1137
+#: src/ar.c:494 src/ar.c:936 src/ar.c:1138
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "ハッシュに挿入できません"
-#: ../src/ar.c:501 ../src/ranlib.c:176
+#: src/ar.c:502 src/ranlib.c:176
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "'%s' に stat できません"
-#: ../src/ar.c:597
+#: src/ar.c:598
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "%s の内容を読むことができません: %s"
-#: ../src/ar.c:640
+#: src/ar.c:641
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr "%.*s を開けません"
-#: ../src/ar.c:662
+#: src/ar.c:663
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "%s への書込みに失敗しました"
-#: ../src/ar.c:674
+#: src/ar.c:675
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr "%s のモードを変更できません"
-#: ../src/ar.c:690
+#: src/ar.c:691
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "%s の更新時間を変更できません"
-#: ../src/ar.c:736
+#: src/ar.c:737
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません"
-#: ../src/ar.c:772 ../src/ar.c:1020 ../src/ar.c:1418 ../src/ranlib.c:250
+#: src/ar.c:773 src/ar.c:1021 src/ar.c:1419 src/ranlib.c:250
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "新しいファイルを生成できません"
-#: ../src/ar.c:1219
+#: src/ar.c:1220
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "位置メンバー %s が見つかりません"
-#: ../src/ar.c:1229
+#: src/ar.c:1230
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n"
-#: ../src/ar.c:1258 ../src/ldgeneric.c:519 ../src/objdump.c:257
+#: src/ar.c:1259 src/ldgeneric.c:519 src/objdump.c:257
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s を開けません"
-#: ../src/ar.c:1263
+#: src/ar.c:1264
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s を stat できません"
-#: ../src/ar.c:1269
+#: src/ar.c:1270
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s は一般ファイルではありません"
-#: ../src/ar.c:1282
+#: src/ar.c:1283
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "%s の ELF 記述子を得られません: %s\n"
-#: ../src/ar.c:1301
+#: src/ar.c:1302
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "%s を読みません: %s"
-#. The archive is too big.
-#: ../src/arlib.c:215
+#: src/arlib.c:215
#, c-format
msgid "the archive '%s' is too large"
msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます"
-#: ../src/arlib.c:228
+#: src/arlib.c:228
#, c-format
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読めません: %s"
-#: ../src/nm.c:74 ../src/readelf.c:72 ../src/strip.c:72
-msgid "Output selection:"
-msgstr "出力選択:"
-
-#: ../src/nm.c:75
-msgid "Display debugger-only symbols"
-msgstr "デバッガー専用シンボルを表示"
-
-#: ../src/nm.c:76
-msgid "Display only defined symbols"
-msgstr "定義されたシンボルのみを表示"
-
-#: ../src/nm.c:79
-msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
-msgstr "通常シンボルの代わりに動的シンボルを表示"
-
-#: ../src/nm.c:80
-msgid "Display only external symbols"
-msgstr "外部シンボルのみを表示"
-
-#: ../src/nm.c:81
-msgid "Display only undefined symbols"
-msgstr "未定義シンボルのみを表示"
-
-#: ../src/nm.c:83
-msgid "Include index for symbols from archive members"
-msgstr "アーカイブメンバーからのシンボルの索引を含める"
-
-#: ../src/nm.c:85 ../src/size.c:66
-msgid "Output format:"
-msgstr "出力形式:"
-
-#: ../src/nm.c:87
-msgid "Print name of the input file before every symbol"
-msgstr "全てのシンボルの前に入力ファイル名を印刷"
+#: src/elfcmp.c:69
+msgid "Control options:"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:90
+#: src/elfcmp.c:70
msgid ""
-"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The "
-"default is `sysv'"
+"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
+"ignore)"
msgstr ""
-"出力形式として FORMATを使う。FORMAT は `bsd'か、`sysv'、`posix' のどれか。省"
-"略値は `sysv'"
-#: ../src/nm.c:92
-msgid "Same as --format=bsd"
-msgstr "--format=bsd と同じ"
-
-#: ../src/nm.c:93
-msgid "Same as --format=posix"
-msgstr "--format=posix と同じ"
+#: src/elfcmp.c:72
+msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:94 ../src/size.c:72
-msgid "Use RADIX for printing symbol values"
-msgstr "シンボル値を印刷するために RADIX を使う"
+#: src/elfcmp.c:73
+msgid "Output nothing; yield exit status only"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:95
-msgid "Mark weak symbols"
-msgstr "弱いシンボルに印を点ける"
+#: src/elfcmp.c:80
+msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:96
-msgid "Print size of defined symbols"
-msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
+#: src/elfcmp.c:84
+msgid "FILE1 FILE2"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:98 ../src/size.c:80 ../src/strip.c:77 ../src/unstrip.c:80
-msgid "Output options:"
-msgstr "出力オプション:"
+#: src/elfcmp.c:140
+msgid "Invalid number of parameters.\n"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:99
-msgid "Sort symbols numerically by address"
-msgstr "シンボルをアドレスにより数値的に並べ替える"
+#: src/elfcmp.c:168 src/elfcmp.c:173
+#, c-format
+msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:101
-msgid "Do not sort the symbols"
-msgstr "シンボルを並べ替えない"
+#: src/elfcmp.c:190
+#, c-format
+msgid "%s %s diff: ELF header"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:102
-msgid "Reverse the sense of the sort"
-msgstr "並べ替えの意味を逆にする"
+#: src/elfcmp.c:198 src/elfcmp.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get section count of '%s': %s"
+msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: ../src/nm.c:103 ../src/addr2line.c:75 ../src/findtextrel.c:75
-#: ../src/elfcmp.c:75 ../src/strings.c:83
-msgid "Miscellaneous:"
-msgstr "雑則:"
+#: src/elfcmp.c:206
+#, c-format
+msgid "%s %s diff: section count"
+msgstr ""
-#. Short description of program.
-#: ../src/nm.c:108
-msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
-msgstr "ふぁいる からシンボルを表示 (デフォルトではa.out)。"
+#: src/elfcmp.c:214 src/elfcmp.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get program header count of '%s': %s"
+msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: ../src/nm.c:111 ../src/size.c:92 ../src/strip.c:96 ../src/findtextrel.c:84
-#: ../src/strings.c:92 ../src/objdump.c:80
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ふぁいる...]"
+#: src/elfcmp.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s diff: program header count"
+msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません"
-#: ../src/nm.c:136 ../src/size.c:117 ../src/strip.c:120 ../src/objdump.c:105
+#: src/elfcmp.c:281
#, c-format
-msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
-msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
+msgid "%s %s differ: section header"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:363 ../src/size.c:301 ../src/strip.c:432 ../src/strip.c:467
-#: ../src/ldgeneric.c:1767 ../src/ldgeneric.c:4257 ../src/findtextrel.c:229
-#: ../src/elfcmp.c:574 ../src/ranlib.c:169 ../src/strings.c:183
-#: ../src/unstrip.c:1899 ../src/unstrip.c:1928
+#: src/elfcmp.c:309 src/elfcmp.c:315
#, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "'%s' を開けません"
+msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:380 ../src/nm.c:392 ../src/size.c:317 ../src/size.c:326
-#: ../src/size.c:337 ../src/strip.c:1815
+#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337
#, c-format
-msgid "while closing '%s'"
-msgstr "'%s' を閉じている最中"
+msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:402 ../src/strip.c:358 ../src/objdump.c:296
+#: src/elfcmp.c:358
#, c-format
-msgid "%s: File format not recognized"
-msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした"
-
-#. Note: 0 is no valid offset.
-#: ../src/nm.c:442
-msgid ""
-"\n"
-"Archive index:"
+msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
msgstr ""
-"\n"
-"アーカイブ索引:"
-#: ../src/nm.c:451
+#: src/elfcmp.c:361
#, c-format
-msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
-msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
+msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:456
+#: src/elfcmp.c:409
#, c-format
-msgid "%s in %s\n"
-msgstr "%2$s の中の %1$s\n"
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:464
+#: src/elfcmp.c:413
#, c-format
-msgid "cannot reset archive offset to beginning"
-msgstr "アーカイブのオフセットを最初にリセットできません"
+msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:488 ../src/objdump.c:344
+#: src/elfcmp.c:429
#, c-format
-msgid "%s%s%s: file format not recognized"
-msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
+msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:700
+#: src/elfcmp.c:463 src/elfcmp.c:468
#, c-format
-msgid "cannot create search tree"
-msgstr "検索ツリーを生成できません"
+msgid "cannot load data of '%s': %s"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:740 ../src/nm.c:1002 ../src/readelf.c:860 ../src/readelf.c:1003
-#: ../src/readelf.c:1144 ../src/readelf.c:1326 ../src/readelf.c:1524
-#: ../src/readelf.c:1710 ../src/readelf.c:1920 ../src/readelf.c:2174
-#: ../src/readelf.c:2240 ../src/readelf.c:2318 ../src/readelf.c:2815
-#: ../src/readelf.c:2851 ../src/readelf.c:2913 ../src/readelf.c:6476
-#: ../src/readelf.c:7329 ../src/readelf.c:7474 ../src/readelf.c:7543
-#: ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 ../src/strip.c:482 ../src/objdump.c:744
+#: src/elfcmp.c:487 src/elfcmp.c:493
#, c-format
-msgid "cannot get section header string table index"
-msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
+msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:766
+#: src/elfcmp.c:499
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s:\n"
-"\n"
+msgid "%s %s differ: program header %d"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"%s からのシンボル:\n"
-"\n"
-#: ../src/nm.c:768
+#: src/elfcmp.c:524
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
+msgid "%s %s differ: gap"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"%s[%s]からのシンボル:\n"
-"\n"
-#. The header line.
-#: ../src/nm.c:771
+#: src/elfcmp.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
-"\n"
+msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
msgstr ""
-"%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n"
-"\n"
-#: ../src/nm.c:1012
+#: src/elfcmp.c:607 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1767
+#: src/ldgeneric.c:4257 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
+#: src/strings.c:183 src/strip.c:433 src/strip.c:468 src/unstrip.c:1900
+#: src/unstrip.c:1929
#, c-format
-msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
-msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "'%s' を開けません"
-#: ../src/nm.c:1016
+#: src/elfcmp.c:611 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186
#, c-format
-msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
-msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
+msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
+msgstr ""
-#. XXX Add machine specific object file types.
-#: ../src/nm.c:1255
+#: src/elfcmp.c:616
#, c-format
-msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
-msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
+msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
+msgstr ""
-#: ../src/nm.c:1312
+#: src/elfcmp.c:634
#, c-format
-msgid "%s%s%s: no symbols"
-msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
-
-#: ../src/readelf.c:73
-msgid "Equivalent to: -e -h -l"
-msgstr "右記と同等: -e -h -l"
-
-#: ../src/readelf.c:74
-msgid "Display the dynamic segment"
-msgstr "動的セグメントを表示"
-
-#: ../src/readelf.c:75
-msgid "Display the ELF file header"
-msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示"
-
-#: ../src/readelf.c:77
-msgid "Display histogram of bucket list lengths"
-msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示"
+msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:78
-msgid "Display the program headers"
-msgstr "プログラムヘッダーを表示"
+#: src/elfcmp.c:644
+#, c-format
+msgid "cannot get content of section %zu: %s"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:80
-msgid "Display relocations"
-msgstr "リロケーションを表示"
+#: src/elfcmp.c:654 src/elfcmp.c:668
+#, c-format
+msgid "cannot get relocation: %s"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:81
-msgid "Display the sections' header"
-msgstr "セクションのヘッダーを表示"
+#: src/elflint.c:72
+msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
+msgstr "非常に厳密にやってください、フラグレベル 2 機能。"
-#: ../src/readelf.c:83
-msgid "Display the symbol table"
-msgstr "シンボルテーブルを表示"
+#: src/elflint.c:73
+msgid "Do not print anything if successful"
+msgstr "成功したら何も印刷しない"
-#: ../src/readelf.c:84
-msgid "Display versioning information"
-msgstr "バージョニング情報の表示"
+#: src/elflint.c:74
+msgid "Binary is a separate debuginfo file"
+msgstr "バイナリーは別の debuginfo ファイルです"
-#: ../src/readelf.c:86
+#: src/elflint.c:76
msgid ""
-"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
-"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or exception"
+"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
+"certain ways"
msgstr ""
-"DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、"
-"loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです"
+"バイナリーは GNU ld で作成され、従ってある方法で壊れているのが知られている"
-#: ../src/readelf.c:89
-msgid "Display the core notes"
-msgstr "コアノートを表示"
+#: src/elflint.c:82
+msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
+msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
-#: ../src/readelf.c:91
-msgid "Display architecture specific information (if any)"
-msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示"
+#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:118
+msgid "FILE..."
+msgstr "ふぁいる..."
-#: ../src/readelf.c:93
-msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
-msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする"
+#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:272
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "入力ファイルを開けません"
-#: ../src/readelf.c:95
-msgid "Print string contents of sections"
-msgstr "セクションの文字列内容を印刷する"
+#: src/elflint.c:166
+#, c-format
+msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
+msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:98
-msgid "Display the symbol index of an archive"
-msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示"
+#: src/elflint.c:185
+#, c-format
+msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
+msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:99
-msgid "Display sections for exception handling"
-msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示"
+#: src/elflint.c:189
+msgid "No errors"
+msgstr "エラーはありません"
-#: ../src/readelf.c:102
-msgid "Output control:"
-msgstr "出力制御:"
+#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:425
+msgid "Missing file name.\n"
+msgstr "ファイル名がありません。\n"
-#: ../src/readelf.c:104
-msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
-msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
+#: src/elflint.c:302
+#, c-format
+msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
+msgstr "副-ELF 記述子を解放している時にエラー: %s\n"
-#. Short description of program.
-#: ../src/readelf.c:110
-msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
-msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
+#: src/elflint.c:310
+#, c-format
+msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "ELF ファイルではありません - 最初に誤ったマジックバイトがあります\n"
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: ../src/readelf.c:114 ../src/elflint.c:85
-msgid "FILE..."
-msgstr "ふぁいる..."
+#: src/elflint.c:370
+#, c-format
+msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
+msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のクラスではありません\n"
-#: ../src/readelf.c:266 ../src/elflint.c:158
+#: src/elflint.c:375
#, c-format
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "入力ファイルを開けません"
+msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
+msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のデータエンコードではありません\n"
-#: ../src/readelf.c:394
+#: src/elflint.c:379
#, c-format
-msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
-msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
+msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
+msgstr "不明な ELF ヘッダーバージョン数 e_ident[%d] == %d\n"
-#: ../src/readelf.c:418 ../src/elflint.c:222
-msgid "Missing file name.\n"
-msgstr "ファイル名がありません。\n"
+#: src/elflint.c:385
+#, c-format
+msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
+msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
-#: ../src/readelf.c:423 ../src/objdump.c:236
-msgid "No operation specified.\n"
-msgstr "操作が指定されていません。\n"
+#: src/elflint.c:391
+#, c-format
+msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
+msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n"
-#: ../src/readelf.c:458
+#: src/elflint.c:396
#, c-format
-msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
-msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
+msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
+msgstr "e_ident[%zu] がゼロではありません\n"
-#: ../src/readelf.c:470
+#: src/elflint.c:401
#, c-format
-msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
-msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
+msgid "unknown object file type %d\n"
+msgstr "不明なオブジェクトファイルタイプ %d\n"
-#: ../src/readelf.c:475
+#: src/elflint.c:408
#, c-format
-msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
-msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
+msgid "unknown machine type %d\n"
+msgstr "不明なマシンタイプ %d\n"
-#: ../src/readelf.c:567
+#: src/elflint.c:412
#, c-format
-msgid "cannot stat input file"
-msgstr "入力ファイルを stat できません"
+msgid "unknown object file version\n"
+msgstr "不明なオブジェクトファイルバージョン\n"
-#: ../src/readelf.c:569
+#: src/elflint.c:418
#, c-format
-msgid "input file is empty"
-msgstr "入力ファイルが空です"
+msgid "invalid program header offset\n"
+msgstr "不当なプログラムヘッダーオフセット\n"
-#: ../src/readelf.c:571
+#: src/elflint.c:420
#, c-format
-msgid "failed reading '%s': %s"
-msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
+msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
+msgstr ""
+"実行ファイルと DSO はプログラムヘッダーオフセットが 0 であってはいけません\n"
-#: ../src/readelf.c:606
+#: src/elflint.c:424
#, c-format
-msgid "cannot read ELF header: %s"
-msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
+msgid "invalid number of program header entries\n"
+msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
-#: ../src/readelf.c:614
+#: src/elflint.c:432
#, c-format
-msgid "cannot create EBL handle"
-msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
+msgid "invalid section header table offset\n"
+msgstr "不当なセクションヘッダーテーブルオフセット\n"
-#: ../src/readelf.c:621 ../src/strip.c:542 ../src/ldgeneric.c:661
-#: ../src/ldgeneric.c:1122
+#: src/elflint.c:435
#, c-format
-msgid "cannot determine number of sections: %s"
-msgstr "セクション数を決定できません: %s"
+msgid "section header table must be present\n"
+msgstr "セクションヘッダーテーブルがなければなりません\n"
-#: ../src/readelf.c:707
-msgid "NONE (None)"
-msgstr "なし (なし)"
+#: src/elflint.c:449
+#, c-format
+msgid "invalid number of section header table entries\n"
+msgstr "セクションヘッダーテーブル項目数として不当な数\n"
-#: ../src/readelf.c:708
-msgid "REL (Relocatable file)"
-msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
+#: src/elflint.c:466
+#, c-format
+msgid "invalid section header index\n"
+msgstr "不当なセクションヘッダーインデックス\n"
-#: ../src/readelf.c:709
-msgid "EXEC (Executable file)"
-msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
+#: src/elflint.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of program header table entries\n"
+msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
-#: ../src/readelf.c:710
-msgid "DYN (Shared object file)"
-msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
+#: src/elflint.c:489
+#, c-format
+msgid "invalid machine flags: %s\n"
+msgstr "不当なマシンフラグ: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:711
-msgid "CORE (Core file)"
-msgstr "CORE (コアファイル)"
+#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513
+#, c-format
+msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
+msgstr "不当な ELF ヘッダーサイズ: %hd\n"
-#: ../src/readelf.c:716
+#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516
#, c-format
-msgid "OS Specific: (%x)\n"
-msgstr "OS 固有: (%x)\n"
+msgid "invalid program header size: %hd\n"
+msgstr "不当なプログラムヘッダーサイズ: %hd\n"
-#. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: ../src/readelf.c:718
+#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519
#, c-format
-msgid "Processor Specific: (%x)\n"
-msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
+msgid "invalid program header position or size\n"
+msgstr "不当なプログラムヘッダー位置かサイズ\n"
+
+#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522
+#, c-format
+msgid "invalid section header size: %hd\n"
+msgstr "不当なセクションヘッダーサイズ: %hd\n"
-#: ../src/readelf.c:728
+#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525
+#, c-format
+msgid "invalid section header position or size\n"
+msgstr "不当なセクションヘッダー位置かサイズ\n"
+
+#: src/elflint.c:569
+#, c-format
msgid ""
-"ELF Header:\n"
-" Magic: "
+"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
+"group\n"
msgstr ""
-"ELF ヘッダー:\n"
-" マジック: "
+"セクション [%2d] '%s': SHF_GROUP フラグのあるセクションにセクショングループの"
+"一部分が設定されていません\n"
-#: ../src/readelf.c:732
-#, c-format
+#: src/elflint.c:573
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-" Class: %s\n"
+"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
msgstr ""
-"\n"
-" クラス: %s\n"
+"セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーを継"
+"続していません\n"
-#: ../src/readelf.c:737
+#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1432 src/elflint.c:1482 src/elflint.c:1591
+#: src/elflint.c:2185 src/elflint.c:2699 src/elflint.c:2860 src/elflint.c:2990
+#: src/elflint.c:3162 src/elflint.c:4062
#, c-format
-msgid " Data: %s\n"
-msgstr " データ: %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: ../src/readelf.c:743
+#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1598
#, c-format
-msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
-msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
-
-#: ../src/readelf.c:745 ../src/readelf.c:762
-msgid "(current)"
-msgstr "(現在)"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
+"type is not SHT_STRTAB\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照され"
+"ていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n"
-#: ../src/readelf.c:749
+#: src/elflint.c:625
#, c-format
-msgid " OS/ABI: %s\n"
-msgstr " OS/ABI: %s\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
+"section\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボルテーブルは 1 個を越える拡張インデックスセク"
+"ションを持てません\n"
-#: ../src/readelf.c:752
+#: src/elflint.c:636
#, c-format
-msgid " ABI Version: %hhd\n"
-msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
+msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
+msgstr "セクション [%2u] '%s': 項目サイズが ElfXX_Sym と一致しません\n"
-#: ../src/readelf.c:755
-msgid " Type: "
-msgstr " タイプ: "
+#: src/elflint.c:645
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:758
+#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659
+#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665
#, c-format
-msgid " Machine: %s\n"
-msgstr " マシン : %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n"
-#: ../src/readelf.c:760
+#: src/elflint.c:668
#, c-format
-msgid " Version: %d %s\n"
-msgstr " バージョン: %d %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目用の XINDEX がゼロではありません\n"
-#: ../src/readelf.c:764
+#: src/elflint.c:678
#, c-format
-msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
-msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu を得られません: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:767
+#: src/elflint.c:687
#, c-format
-msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
-msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当な名前の値\n"
-#: ../src/readelf.c:768 ../src/readelf.c:771
-msgid "(bytes into file)"
-msgstr "(ファイルへのバイト数)"
+#: src/elflint.c:700
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
+"section index section\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 大きすぎるセクションインデックスだが、拡"
+"張セクションインデックスセクションがありません\n"
-#: ../src/readelf.c:770
+#: src/elflint.c:706
#, c-format
-msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
-msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
+"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_shndx (%<PRIu32>) に適合するインデッ"
+"クス用に使われる XINDEX\n"
-#: ../src/readelf.c:773
+#: src/elflint.c:718
#, c-format
-msgid " Flags: %s\n"
-msgstr " フラグ: %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当なセクションインデックス\n"
-#: ../src/readelf.c:776
+#: src/elflint.c:726
#, c-format
-msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
-msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なタイプ\n"
-#: ../src/readelf.c:777 ../src/readelf.c:780 ../src/readelf.c:786
-msgid "(bytes)"
-msgstr "(バイト)"
+#: src/elflint.c:732
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なシンボルバインディング\n"
-#: ../src/readelf.c:779
+#: src/elflint.c:737
#, c-format
-msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
-msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: オブジェクトタイプと異なる固有のシンボ"
+"ル\n"
-#: ../src/readelf.c:782
+#: src/elflint.c:745
#, c-format
-msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>\n"
-msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON はリロケータブルファイル内のみで"
+"許されます\n"
-#: ../src/readelf.c:785
+#: src/elflint.c:749
#, c-format
-msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
-msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: ローカルな COMMON シンボルは意味がありま"
+"せん\n"
-#: ../src/readelf.c:788
+#: src/elflint.c:753
#, c-format
-msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
-msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON セクションの機能は意味がありませ"
+"ん\n"
-#: ../src/readelf.c:795
+#: src/elflint.c:785
#, c-format
-msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
-msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n"
-#: ../src/readelf.c:798 ../src/readelf.c:812
-msgid " ([0] not available)"
-msgstr "([0]は使えません)"
+#: src/elflint.c:791 src/elflint.c:816 src/elflint.c:859
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
+"[%2d] '%s'\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu は参照されるセクション [%2d] '%s' とは完"
+"全に一致しません\n"
-#. We managed to get the zeroth section.
-#: ../src/readelf.c:808
+#: src/elflint.c:800
#, c-format
-msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
-msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
+"SHF_TLS flag set\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は "
+"SHF_TLS フラグが設定されていません\n"
-#: ../src/readelf.c:816
+#: src/elflint.c:810 src/elflint.c:852
#, c-format
msgid ""
-" Section header string table index: XINDEX%s\n"
-"\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
+"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
-"\n"
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] '%"
+"s' の境界外\n"
-#: ../src/readelf.c:820
+#: src/elflint.c:837
#, c-format
msgid ""
-" Section header string table index: %<PRId16>\n"
-"\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
msgstr ""
-" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
-"\n"
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ"
+"ンボル\n"
-#: ../src/readelf.c:852
+#: src/elflint.c:845
#, c-format
msgid ""
-"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
-"\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%"
+"s'\n"
msgstr ""
-"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
-"\n"
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の"
+"st_value 不足\n"
-#: ../src/readelf.c:862
-msgid "Section Headers:"
-msgstr "セクションヘッダー:"
+#: src/elflint.c:872
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
+"sh_info\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外のローカルシン"
+"ボル\n"
-#: ../src/readelf.c:865
+#: src/elflint.c:879
+#, c-format
msgid ""
-"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
-"Inf Al"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
+"sh_info\n"
msgstr ""
-"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
-"Inf Al"
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外の非ローカルシ"
+"ンボル\n"
-#: ../src/readelf.c:867
+#: src/elflint.c:886
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクションシンボル\n"
+
+#: src/elflint.c:936
+#, c-format
msgid ""
-"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
-"Flags Lk Inf Al"
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%"
+"2d]\n"
msgstr ""
-"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
-"フラグLk Inf Al"
+"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション [%"
+"2d] を参照しています\n"
-#: ../src/readelf.c:874 ../src/readelf.c:1027
+#: src/elflint.c:943
#, c-format
-msgid "cannot get section: %s"
-msgstr "セクションを得られません: %s"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%"
+"s'\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' "
+"を参照しています\n"
-#: ../src/readelf.c:881 ../src/readelf.c:1035 ../src/readelf.c:7494
-#: ../src/unstrip.c:352 ../src/unstrip.c:376 ../src/unstrip.c:426
-#: ../src/unstrip.c:535 ../src/unstrip.c:552 ../src/unstrip.c:590
-#: ../src/unstrip.c:788 ../src/unstrip.c:1056 ../src/unstrip.c:1243
-#: ../src/unstrip.c:1304 ../src/unstrip.c:1426 ../src/unstrip.c:1479
-#: ../src/unstrip.c:1587 ../src/unstrip.c:1777
+#: src/elflint.c:959
#, c-format
-msgid "cannot get section header: %s"
-msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
+"match %s section address %#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボル値 %#<PRIx64> は %s のセ"
+"クションアドレス %#<PRIx64> と一致しません\n"
-#: ../src/readelf.c:939
-msgid "Program Headers:"
-msgstr "プログラムヘッダー:"
+#: src/elflint.c:966
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
+"match %s section size %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルサイズ %<PRIu64> は %s "
+"のセクションサイズ %<PRIu64> と一致しません\n"
-#: ../src/readelf.c:941
+#: src/elflint.c:974
+#, c-format
msgid ""
-" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
+"section\n"
msgstr ""
-" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
+"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはありますが、.got セク"
+"ションがありません\n"
-#: ../src/readelf.c:944
+#: src/elflint.c:990
+#, c-format
msgid ""
-" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
-"MemSiz Flg Align"
+"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
+"segment address %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
-"量 Flg 調整 "
+"セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC_ シンボル値 %#<PRIx64> は動的セグメントアドレ"
+"ス %#<PRIx64> と一致しません\n"
-#: ../src/readelf.c:984
+#: src/elflint.c:997
#, c-format
-msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
-msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
+"segment size %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC シンボルサイズ %<PRIu64> は動的セグメントサイ"
+"ズ %<PRIu64> と一致しません\n"
-#: ../src/readelf.c:1005
+#: src/elflint.c:1010
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" Section to Segment mapping:\n"
-" Segment Sections..."
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
+"default visibility\n"
msgstr ""
-"\n"
-" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
-" セグメント セクション..."
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 省略以外の可視性を持った動的シンボルテー"
+"ブル中のシンボル\n"
-#: ../src/readelf.c:1016 ../src/unstrip.c:1823 ../src/unstrip.c:1862
-#: ../src/unstrip.c:1869
+#: src/elflint.c:1014
#, c-format
-msgid "cannot get program header: %s"
-msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_other 中に設定された不明なビット\n"
-#: ../src/readelf.c:1150
+#: src/elflint.c:1059
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': この RELA セクション用に使われる DT_RELCOUNT\n"
+
+#: src/elflint.c:1068 src/elflint.c:1120
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': このセクション用には高すぎる DT_RELCOUNT 値 %d\n"
+
+#: src/elflint.c:1093 src/elflint.c:1145
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
-"項目があります:\n"
+"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
+"DT_RELCOUNT\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': UT_RELOCOUNT で指定されたインデックス %d 後の相対リロ"
+"ケーション\n"
-#: ../src/readelf.c:1155
+#: src/elflint.c:1099 src/elflint.c:1151
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
-"ります:\n"
+"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
+"specified %d relative relocations\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': インデックス %zu での非相対リロケーション; %d 相対リ"
+"ロケーションで指定された DT_RELCOUNT\n"
-#: ../src/readelf.c:1163
-msgid "<INVALID SYMBOL>"
-msgstr "<不当なシンボル>"
+#: src/elflint.c:1111
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': この REL セクション用に使われる DT_RELACOUNT\n"
-#: ../src/readelf.c:1177
-msgid "<INVALID SECTION>"
-msgstr "<不当なセクション>"
+#: src/elflint.c:1193
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n"
-#: ../src/readelf.c:1328
+#: src/elflint.c:1206
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic segment contains %lu entry:\n"
-" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Dynamic segment contains %lu entries:\n"
-" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションタイプ\n"
-#: ../src/readelf.c:1340
-msgid " Type Value\n"
-msgstr " タイプ 値\n"
+#: src/elflint.c:1214
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': sh_info はゼロでなければなりません\n"
-#: ../src/readelf.c:1364
+#: src/elflint.c:1221
#, c-format
-msgid "Shared library: [%s]\n"
-msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
+msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': マージできるセクションのリロケーションは不可能です\n"
-#: ../src/readelf.c:1369
+#: src/elflint.c:1228
#, c-format
-msgid "Library soname: [%s]\n"
-msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
+msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': セクション項目サイズが ElfXX_Rela と一致しません\n"
-#: ../src/readelf.c:1374
+#: src/elflint.c:1288
#, c-format
-msgid "Library rpath: [%s]\n"
-msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
+msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
+msgstr ""
+"テキストリロケーションフラグが設定されていますが、読込み専用セグメントがあり"
+"ません\n"
-#: ../src/readelf.c:1379
+#: src/elflint.c:1315
#, c-format
-msgid "Library runpath: [%s]\n"
-msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
+msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なタイプ\n"
-#: ../src/readelf.c:1399
+#: src/elflint.c:1323
#, c-format
-msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
-msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
+"type\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: このファイル用のリロケーションタイ"
+"プは不当です\n"
-#: ../src/readelf.c:1509 ../src/readelf.c:1695
+#: src/elflint.c:1331
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なシンボルインデックス\n"
+
+#: src/elflint.c:1349
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
+"be used with %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
+"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: シンボル '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' "
+"のみが %s と一緒に使用できます\n"
+
+#: src/elflint.c:1366
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n"
-#: ../src/readelf.c:1527 ../src/readelf.c:1712
+#: src/elflint.c:1381
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
-"contains %d entry:\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
-"contains %d entries:\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク"
-"ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n"
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %"
+"s\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー"
+"リロケーション\n"
-#. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but
-#. instead of section index zero. Do not try to print a section
-#. name.
-#: ../src/readelf.c:1542
+#: src/elflint.c:1402
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
-"個の項目があります:\n"
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
+"relocation flag not set\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 読込み専用セクションが変更されまし"
+"たが、テキストリロケーションフラグが設定されていません\n"
-#: ../src/readelf.c:1552
-msgid " Offset Type Value Name\n"
-msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
+#: src/elflint.c:1417
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': リロケーションがロードされたデータとロードされなかった"
+"データに対してです\n"
-#: ../src/readelf.c:1554
-msgid " Offset Type Value Name\n"
-msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
+#: src/elflint.c:1456 src/elflint.c:1506
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:1607 ../src/readelf.c:1618 ../src/readelf.c:1631
-#: ../src/readelf.c:1649 ../src/readelf.c:1661 ../src/readelf.c:1780
-#: ../src/readelf.c:1792 ../src/readelf.c:1806 ../src/readelf.c:1825
-#: ../src/readelf.c:1838
-msgid "<INVALID RELOC>"
-msgstr "<不当なRELOC>"
+#: src/elflint.c:1586
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic section present\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:1619 ../src/readelf.c:1793 ../src/objdump.c:379
-msgid "INVALID SYMBOL"
-msgstr "不当なシンボル"
+#: src/elflint.c:1604
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:1650 ../src/readelf.c:1826 ../src/objdump.c:394
-msgid "INVALID SECTION"
-msgstr "不当なセクション"
+#: src/elflint.c:1609 src/elflint.c:1901
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:1724
-msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
-msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
+#: src/elflint.c:1619
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:1726
-msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
-msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
+#: src/elflint.c:1627
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:1634
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:1927
+#: src/elflint.c:1645
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:1655
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:1673
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
+"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:1933
+#: src/elflint.c:1695
#, c-format
-msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
-msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
-msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%"
+"2d] '%s' referenced by sh_link\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:1943
-msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
+#: src/elflint.c:1738
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:1945
-msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
+#: src/elflint.c:1753
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%"
+"2d] '%s'\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:1965
+#: src/elflint.c:1773 src/elflint.c:1801
#, c-format
-msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
+msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2053
+#: src/elflint.c:1785
#, c-format
-msgid "bad dynamic symbol"
-msgstr "不正な動的シンボル"
+msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2135
-msgid "none"
-msgstr "なし"
+#: src/elflint.c:1794
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2152
-msgid "| <unknown>"
-msgstr "| <不明>"
+#: src/elflint.c:1809 src/elflint.c:1816
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2177
+#: src/elflint.c:1826 src/elflint.c:1830
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
-" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
-" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2200
+#: src/elflint.c:1836
#, c-format
-msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
-msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
+msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2213
+#: src/elflint.c:1847 src/elflint.c:1851 src/elflint.c:1855 src/elflint.c:1859
#, c-format
-msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
-msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
+msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2244
+#: src/elflint.c:1871
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
-" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
-" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2274
+#: src/elflint.c:1881
#, c-format
-msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
-msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2289
+#: src/elflint.c:1886
#, c-format
-msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
-msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
+msgid "cannot get data for symbol section\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:1889
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2521
+#: src/elflint.c:1896
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:1911
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
-" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
-" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'"
+"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
+"same symbol table\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2551
-msgid " 0 *local* "
-msgstr " 0 *ローカル* "
+#: src/elflint.c:1922
+#, c-format
+msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2556
-msgid " 1 *global* "
-msgstr " 1 *グローバル* "
+#: src/elflint.c:1934
+#, c-format
+msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:1939
+#, c-format
+msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2587
+#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
-"bucket):\n"
-" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
-"buckets):\n"
-" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2610
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Length Number % of total Coverage\n"
-msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
+#: src/elflint.c:1967 src/elflint.c:2008
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2612
+#: src/elflint.c:1976 src/elflint.c:2017
#, c-format
-msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
+msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2619
+#: src/elflint.c:1982
#, c-format
-msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
+msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2632
+#: src/elflint.c:2023
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:2038
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:2049
#, c-format
msgid ""
-" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
-" unsuccessful lookup: %f\n"
+"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
+"least%ld)\n"
msgstr ""
-" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
-" 検索失敗: %f\n"
-#: ../src/readelf.c:2650 ../src/readelf.c:2692 ../src/readelf.c:2733
+#: src/elflint.c:2057
#, c-format
-msgid "cannot get data for section %d: %s"
-msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
+msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2787
+#: src/elflint.c:2089
#, c-format
msgid ""
-" Symbol Bias: %u\n"
-" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n"
+"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
msgstr ""
-" シンボルの偏り: %u\n"
-" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
-"ト: %u\n"
-#: ../src/readelf.c:2861
+#: src/elflint.c:2110
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4"
-"$d 個の項目があります:\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
+"undefined\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2875
+#: src/elflint.c:2121
+#, c-format
msgid ""
-" Library Time Stamp Checksum Version "
-"Flags"
+"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:2152
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
-"ジョン フラグ"
-#: ../src/readelf.c:2925
+#: src/elflint.c:2157
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %"
-"#0<PRIx64>:\n"
+"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション [%"
-"1$2zu] '%2$s':\n"
-#: ../src/readelf.c:2941
-msgid " Owner Size\n"
-msgstr " 所有者 大きさ\n"
+#: src/elflint.c:2163
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2967
+#: src/elflint.c:2176
#, c-format
-msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
-msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:2999
+#: src/elflint.c:2194
#, c-format
-msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
-msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
+msgstr ""
-#. Tag_File
-#: ../src/readelf.c:3004
+#: src/elflint.c:2202
#, c-format
-msgid " File: %11<PRIu32>\n"
-msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3039
+#: src/elflint.c:2207
#, c-format
-msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
-msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3042
+#: src/elflint.c:2212
#, c-format
-msgid " %s: %<PRId64>\n"
-msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
+"entries\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3045
+#: src/elflint.c:2260
#, c-format
-msgid " %s: %s\n"
-msgstr " %s: %s\n"
+msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3052
+#: src/elflint.c:2338 src/elflint.c:2342
#, c-format
-msgid " %u: %<PRId64>\n"
-msgstr " %u: %<PRId64>\n"
+msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3055
+#: src/elflint.c:2349
#, c-format
-msgid " %u: %s\n"
-msgstr " %u: %s\n"
+msgid ""
+"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
+"table in [%2zu] '%s'\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3091
+#: src/elflint.c:2361
#, c-format
-msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+msgid ""
+"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
+"table in [%2zu] '%s'\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3094
+#: src/elflint.c:2377
#, c-format
-msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3099
+#: src/elflint.c:2397
#, c-format
-msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3102
+#: src/elflint.c:2408
#, c-format
-msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3108
+#: src/elflint.c:2413
#, c-format
-msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
+msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3111
+#: src/elflint.c:2419
#, c-format
-msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
+msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3115
+#: src/elflint.c:2424
#, c-format
-msgid "%#<PRIx64> <%s>"
-msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
+msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3118
+#: src/elflint.c:2431
#, c-format
-msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
-msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3123
+#: src/elflint.c:2436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
+
+#: src/elflint.c:2442
#, c-format
-msgid "%s+%#<PRIx64>"
-msgstr "%s+%#<PRIx64>"
+msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3126
+#: src/elflint.c:2448
#, c-format
-msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
-msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3234
+#: src/elflint.c:2457
#, c-format
-msgid "unknown tag %hx"
-msgstr "不明なタグ %hx"
+msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3236
+#: src/elflint.c:2462
#, c-format
-msgid "unknown user tag %hx"
-msgstr "不明な利用者タグ %hx"
+msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3446
+#: src/elflint.c:2468
#, c-format
-msgid "unknown attribute %hx"
-msgstr "不明な属性 %hx"
+msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3449
+#: src/elflint.c:2472
#, c-format
-msgid "unknown user attribute %hx"
-msgstr "不明な利用者属性 %hx"
+msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3495
+#: src/elflint.c:2483
#, c-format
-msgid "unknown form %<PRIx64>"
-msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
+msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3729
-msgid "empty block"
-msgstr "空ブロック"
+#: src/elflint.c:2495
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:3732
+#: src/elflint.c:2504
#, c-format
-msgid "%zu byte block:"
-msgstr "%zu バイトのブロック:"
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4141
+#: src/elflint.c:2511
#, c-format
-msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4154
+#: src/elflint.c:2517
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
-" [ Code]\n"
+"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
+"SHF_GROUP flag set\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-" [ コード]\n"
-#: ../src/readelf.c:4161
+#: src/elflint.c:2524
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
+msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: ../src/readelf.c:4174
+#: src/elflint.c:2713
#, c-format
-msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
-msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
+"dynamic symbol table\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4190
+#: src/elflint.c:2724
#, c-format
-msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
-msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%"
+"s'\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4193
-msgid "yes"
-msgstr "はい"
+#: src/elflint.c:2740
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4193
-msgid "no"
-msgstr "いいえ"
+#: src/elflint.c:2756
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4229
+#: src/elflint.c:2764
#, c-format
-msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
-msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4234
+#: src/elflint.c:2778
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
-"目があります:\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4264
+#: src/elflint.c:2783
#, c-format
-msgid " [%*zu] ???\n"
-msgstr " [%*zu] ???\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4266
+#: src/elflint.c:2793
#, c-format
msgid ""
-" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
msgstr ""
-" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: ../src/readelf.c:4285
+#: src/elflint.c:2845
#, c-format
-msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
-msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
+msgid "more than one version reference section present\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4290 ../src/readelf.c:4773 ../src/readelf.c:5436
-#: ../src/readelf.c:5881 ../src/readelf.c:5976 ../src/readelf.c:6148
+#: src/elflint.c:2853 src/elflint.c:2982
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: ../src/readelf.c:4304 ../src/readelf.c:5895
+#: src/elflint.c:2876 src/elflint.c:3034
#, c-format
-msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
-msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4326 ../src/readelf.c:5917
+#: src/elflint.c:2882 src/elflint.c:3040
#, c-format
-msgid " [%6tx] base address %s\n"
-msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
+msgstr ""
-#. We have an address range entry.
-#. First address range entry in a list.
-#: ../src/readelf.c:4337
+#: src/elflint.c:2890
#, c-format
-msgid " [%6tx] %s..%s\n"
-msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4339
+#: src/elflint.c:2898
#, c-format
-msgid " %s..%s\n"
-msgstr " %s..%s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4762 ../src/readelf.c:6214 ../src/readelf.c:6316
+#: src/elflint.c:2910
#, c-format
-msgid "cannot get %s content: %s"
-msgstr "%s の内容を得られません: %s"
+msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4769
+#: src/elflint.c:2917
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
+"reference\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: ../src/readelf.c:4796 ../src/readelf.c:5470
+#: src/elflint.c:2924
#, c-format
-msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
-msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %"
+"#x, expected %#x\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4818
+#: src/elflint.c:2934
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" [%6tx] Zero terminator\n"
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
+"name '%s'\n"
msgstr ""
-"\n"
-" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: ../src/readelf.c:4896
-msgid "FDE address encoding: "
-msgstr "FDE アドレスエンコード"
+#: src/elflint.c:2945
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4902
-msgid "LSDA pointer encoding: "
-msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
+#: src/elflint.c:2961 src/elflint.c:3119
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:4947
+#: src/elflint.c:2974
#, c-format
-msgid "invalid augmentation encoding"
-msgstr "不当な拡大エンコード"
+msgid "more than one version definition section present\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5018
+#: src/elflint.c:3019
#, c-format
-msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
-msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5025
+#: src/elflint.c:3023
#, c-format
-msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
-msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
+msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5052
+#: src/elflint.c:3029
#, c-format
-msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
-msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5098
+#: src/elflint.c:3053
#, c-format
-msgid "cannot get attribute code: %s"
-msgstr "属性コードを得られません: %s"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5106
+#: src/elflint.c:3060
#, c-format
-msgid "cannot get attribute form: %s"
-msgstr "属性様式を得られません: %s"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5119
+#: src/elflint.c:3069
#, c-format
-msgid "cannot get attribute value: %s"
-msgstr "属性値を得られません: %s"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5315
+#: src/elflint.c:3088
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
-" [Offset]\n"
+"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-" [オフセット]\n"
-#: ../src/readelf.c:5340
+#: src/elflint.c:3103
#, c-format
-msgid ""
-" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
-"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
msgstr ""
-" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
-" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
-"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: ../src/readelf.c:5358
+#: src/elflint.c:3125
#, c-format
-msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
+msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
msgstr ""
-"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
-#: ../src/readelf.c:5369
+#: src/elflint.c:3141
#, c-format
-msgid "cannot get DIE offset: %s"
-msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
+msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5377
+#: src/elflint.c:3154
#, c-format
-msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
+msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr ""
-"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: %3"
-"$s"
-#: ../src/readelf.c:5406
+#: src/elflint.c:3175
#, c-format
-msgid "cannot get next DIE: %s\n"
-msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
+msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5413
+#: src/elflint.c:3191
#, c-format
-msgid "cannot get next DIE: %s"
-msgstr "次の DIE を得られません: %s"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5448
+#: src/elflint.c:3200
#, c-format
-msgid "cannot get line data section data: %s"
-msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5461
+#: src/elflint.c:3212
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Table at offset %Zu:\n"
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#. Print what we got so far.
-#: ../src/readelf.c:5513
+#: src/elflint.c:3229
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" Length: %<PRIu64>\n"
-" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
-" Prologue length: %<PRIu64>\n"
-" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
-" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n"
-" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
-" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
-" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
-"\n"
-"Opcodes:\n"
+"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
msgstr ""
-"\n"
-" 長さ: %<PRIu64>\n"
-" DWARF バージョン: %<PRIuFAST16>\n"
-" プロローグ長: %<PRIu64>\n"
-" 最小命令長: %<PRIuFAST8>\n"
-" もし '%s' なら初期値: %<PRIuFAST8>\n"
-" 行ベース: %<PRIdFAST8>\n"
-" 行範囲: %<PRIuFAST8>\n"
-" 命令コードベース: %<PRIuFAST8>\n"
-"\n"
-"命令コード:\n"
-#: ../src/readelf.c:5532
+#: src/elflint.c:3238
#, c-format
-msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
-msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5547
+#: src/elflint.c:3247
#, c-format
-msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
-msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
-msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-
-#: ../src/readelf.c:5555
msgid ""
-"\n"
-"Directory table:"
+"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ディレクトリーテーブル:"
-#: ../src/readelf.c:5571
+#: src/elflint.c:3260
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"File name table:\n"
-" Entry Dir Time Size Name"
+"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ファイル名テーブル:\n"
-" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: ../src/readelf.c:5600
+#: src/elflint.c:3271
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Line number statements:"
+"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
msgstr ""
-"\n"
-"行 番号 文:"
-#: ../src/readelf.c:5661
+#: src/elflint.c:3289
#, c-format
-msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
-msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5681
+#: src/elflint.c:3300
#, c-format
-msgid " extended opcode %u: "
-msgstr " 拡張命令コード %u: "
-
-#: ../src/readelf.c:5686
-msgid "end of sequence"
-msgstr "列の終わり"
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5701
+#: src/elflint.c:3313
#, c-format
-msgid "set address to %s\n"
-msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5722
+#: src/elflint.c:3317
#, c-format
-msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-
-#. Unknown, ignore it.
-#: ../src/readelf.c:5731
-msgid "unknown opcode"
-msgstr "不明な命令コード"
-#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5743
-msgid " copy"
-msgstr "複写"
-
-#: ../src/readelf.c:5753
+#: src/elflint.c:3327
#, c-format
-msgid "advance address by %u to %s\n"
-msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5764
+#: src/elflint.c:3333
#, c-format
-msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
-msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5772
+#: src/elflint.c:3422
#, c-format
-msgid " set file to %<PRIu64>\n"
-msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
+msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5782
+#: src/elflint.c:3426
#, c-format
-msgid " set column to %<PRIu64>\n"
-msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
+msgid "zeroth section has nonzero name\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5789
+#: src/elflint.c:3428
#, c-format
-msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
-msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
+msgid "zeroth section has nonzero type\n"
+msgstr ""
-#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5795
-msgid " set basic block flag"
-msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
+#: src/elflint.c:3430
+#, c-format
+msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5805
+#: src/elflint.c:3432
#, c-format
-msgid "advance address by constant %u to %s\n"
-msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
+msgid "zeroth section has nonzero address\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5821
+#: src/elflint.c:3434
#, c-format
-msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
-msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
+msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
+msgstr ""
-#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5830
-msgid " set prologue end flag"
-msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
+#: src/elflint.c:3436
+#, c-format
+msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
+msgstr ""
-#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5835
-msgid " set epilogue begin flag"
-msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
+#: src/elflint.c:3438
+#, c-format
+msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
+msgstr ""
-#. This is a new opcode the generator but not we know about.
-#. Read the parameters associated with it but then discard
-#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: ../src/readelf.c:5844
+#: src/elflint.c:3441
#, c-format
-msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
-msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
-msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
+msgid ""
+"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
+"value\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5876
+#: src/elflint.c:3445
#, c-format
-msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
-msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
+msgid ""
+"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
+"overflow in shstrndx\n"
+msgstr ""
-#. First entry in a list.
-#: ../src/readelf.c:5931
+#: src/elflint.c:3449
#, c-format
-msgid " [%6tx] %s..%s"
-msgstr " [%6tx] %s..%s"
+msgid ""
+"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
+"overflow in phnum\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5933
+#: src/elflint.c:3466
#, c-format
-msgid " %s..%s"
-msgstr " %s..%s"
+msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:5986
+#: src/elflint.c:3475
#, c-format
-msgid "cannot get macro information section data: %s"
-msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
+msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:6065
+#: src/elflint.c:3502
#, c-format
-msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
-msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
+msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:6133
+#: src/elflint.c:3518
#, c-format
-msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
+msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-" [%5d] DIE オフセット: %6<PRId64>, CU DIE オフセット: %6<PRId64>, 名前: %s\n"
-# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: ../src/readelf.c:6172
-#, fuzzy, c-format
+#: src/elflint.c:3535
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
-" %*s String\n"
+"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-" %4$*s 文字列\n"
-#: ../src/readelf.c:6186
+#: src/elflint.c:3553
#, c-format
-msgid " *** error while reading strings: %s\n"
-msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
+msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:6206
+#: src/elflint.c:3559 src/elflint.c:3591
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
+"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
msgstr ""
-"\n"
-"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: ../src/readelf.c:6308
+#: src/elflint.c:3564 src/elflint.c:3596
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
+"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
+"segments\n"
msgstr ""
-"\n"
-"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: ../src/readelf.c:6331
+#: src/elflint.c:3572
#, c-format
-msgid " LPStart encoding: %#x "
-msgstr " LPStart コード化: %#x "
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:6343
+#: src/elflint.c:3615
#, c-format
-msgid " TType encoding: %#x "
-msgstr "TType コード化: %#x "
+msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:6357
+#: src/elflint.c:3620
#, c-format
-msgid " Call site encoding: %#x "
-msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
+msgid "cannot get section header\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:6370
-msgid ""
-"\n"
-" Call site table:"
+#: src/elflint.c:3630
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr ""
-"\n"
-" 呼出しサイトテーブル:"
-#: ../src/readelf.c:6384
+#: src/elflint.c:3644
#, c-format
msgid ""
-" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
-" Call site length: %<PRIu64>\n"
-" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
-" Action: %u\n"
+"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-" [%4u] 呼出しサイト開始 : %#<PRIx64>\n"
-" 呼出しサイト長: %<PRIu64>\n"
-" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
-" 行動: %u\n"
-#: ../src/readelf.c:6444
+#: src/elflint.c:3651
#, c-format
-msgid "invalid TType encoding"
-msgstr "不当な TType コード化"
+msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:6467
+#: src/elflint.c:3659
#, c-format
-msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
-msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
+msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:6602 ../src/readelf.c:7167
+#: src/elflint.c:3667
#, c-format
-msgid "cannot convert core note data: %s"
-msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
+msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:6907
+#: src/elflint.c:3672
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s... <repeats %u more times> ..."
+msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
-"\n"
-"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: ../src/readelf.c:7265
-msgid " Owner Data size Type\n"
-msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
+#: src/elflint.c:3679
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:7283
+#: src/elflint.c:3684
#, c-format
-msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
+msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:7314
+#: src/elflint.c:3702
#, c-format
-msgid "cannot get content of note section: %s"
-msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
+msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:7341
+#: src/elflint.c:3711
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3738
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %"
+"d\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] '%2"
-"$s':\n"
-#: ../src/readelf.c:7364
+#: src/elflint.c:3746
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: ../src/readelf.c:7410
+#: src/elflint.c:3755
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
+"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
+"segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
-"\n"
-"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: ../src/readelf.c:7416 ../src/readelf.c:7438
+#: src/elflint.c:3766
#, c-format
-msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
-msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
+msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3776
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:7420
+#: src/elflint.c:3786
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、%3"
-"$<PRIu64> バイト:\n"
-#: ../src/readelf.c:7433
+#: src/elflint.c:3792
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Section [%Zu] '%s' is empty.\n"
+"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
+"but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
-"\n"
-"セクション [%Zu] '%s' は空です。\n"
-#: ../src/readelf.c:7442
+#: src/elflint.c:3800
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3851
+#, c-format
+msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
-"イトあります:\n"
-#: ../src/readelf.c:7489
+#: src/elflint.c:3874
+#, c-format
+msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3885
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"section [%lu] does not exist"
+"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3891
+#, c-format
+msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
-"\n"
-"セクション [%lu] がありません"
-#: ../src/readelf.c:7515
+#: src/elflint.c:3902
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"section '%s' does not exist"
+"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
+"exist\n"
msgstr ""
-"\n"
-"セクション '%s' がありません"
-#: ../src/readelf.c:7576
+#: src/elflint.c:3915
#, c-format
-msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
-msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
+msgid "duplicate version index %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3929
+#, c-format
+msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3978
+#, c-format
+msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:7579
+#: src/elflint.c:3982
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Archive '%s' has no symbol index\n"
+"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4005
+#, c-format
+msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
-"\n"
-"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: ../src/readelf.c:7583
+#: src/elflint.c:4009
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
+"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
-"\n"
-"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: ../src/readelf.c:7601
+#: src/elflint.c:4026
#, c-format
-msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
-msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
+msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
+msgstr ""
-#: ../src/readelf.c:7606
+#: src/elflint.c:4045
#, c-format
-msgid "Archive member '%s' contains:\n"
-msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
+msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4048
+#, c-format
+msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4069
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:68
+#: src/elflint.c:4076
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4079
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4097
+#, c-format
msgid ""
-"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default "
-"is `bsd'"
+"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
-"出力形式として FORMAT を使ってください。FORMAT は `bsd'か、`sysv' のどちらか"
-"です。省略値は `bsd'です"
-#: ../src/size.c:70
-msgid "Same as `--format=sysv'"
-msgstr "`--format=sysv' と同じ"
+#: src/elflint.c:4112
+#, c-format
+msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:71
-msgid "Same as `--format=bsd'"
-msgstr "`--format=bsd' と同じ"
+#: src/elflint.c:4121
+#, c-format
+msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:74
-msgid "Same as `--radix=10'"
-msgstr "`--radix=10' と同じ"
+#: src/elflint.c:4132
+#, c-format
+msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:75
-msgid "Same as `--radix=8'"
-msgstr "`--radix=8' と同じ"
+#: src/elflint.c:4140
+#, c-format
+msgid "more than one TLS entry in program header\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:76
-msgid "Same as `--radix=16'"
-msgstr "`--radix=16' と同じ"
+#: src/elflint.c:4147
+#, c-format
+msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:78
-msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line"
-msgstr "`--format=sysv' の出力と似ていますが、1行です"
+#: src/elflint.c:4161
+#, c-format
+msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:82
-msgid "Print size and permission flags for loadable segments"
-msgstr "ロード可能セグメントのための印刷の大きさと許可フラグ"
+#: src/elflint.c:4164
+#, c-format
+msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:83
-msgid "Display the total sizes (bsd only)"
-msgstr "合計の大きさを表示 (bsd のみ)"
+#: src/elflint.c:4174
+#, c-format
+msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
+msgstr ""
-#. Short description of program.
-#: ../src/size.c:88
-msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)."
-msgstr "ふぁいる のセクションの大きさの一覧 (省略値は a.out)"
+#: src/elflint.c:4195
+#, c-format
+msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:269
+#: src/elflint.c:4198
#, c-format
-msgid "Invalid format: %s"
-msgstr "不当な形式: %s"
+msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:280
+#: src/elflint.c:4206 src/elflint.c:4229
#, c-format
-msgid "Invalid radix: %s"
-msgstr "不当な基数: %s"
+msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:339
+#: src/elflint.c:4235
#, c-format
-msgid "%s: file format not recognized"
-msgstr "%s: ファイル形式を認識できません"
+msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:446 ../src/size.c:589
+#: src/elflint.c:4259
#, c-format
-msgid " (ex %s)"
-msgstr " (ex %s)"
+msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
+msgstr ""
-#: ../src/size.c:614
-msgid "(TOTALS)\n"
-msgstr "(合計)\n"
+#: src/elflint.c:4262
+#, c-format
+msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:73
-msgid "Place stripped output into FILE"
-msgstr "はぎ取った出力を ふぁいる に置く"
+#: src/elflint.c:4275
+#, c-format
+msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:74
-msgid "Extract the removed sections into FILE"
-msgstr "抽出した取り除いたセクションを ふぁいる に置く"
+#: src/elflint.c:4283
+#, c-format
+msgid "call frame search table must be allocated\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:75
-msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
-msgstr "-f パラメーターの代わりに 名前 ふぁいる を有効にする"
+#: src/elflint.c:4286
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:79
-msgid "Remove all debugging symbols"
-msgstr "デバッグ用のシンボルを全て取り除く"
+#: src/elflint.c:4290
+#, c-format
+msgid "call frame search table must not be writable\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:83
-msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
-msgstr "修正/アクセスタイムスタンプを出力へ複写する"
+#: src/elflint.c:4293
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:85
-msgid "Remove .comment section"
-msgstr ".comment セクションを取り除く"
+#: src/elflint.c:4298
+#, c-format
+msgid "call frame search table must not be executable\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:88
-msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
-msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する"
+#: src/elflint.c:4301
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
+msgstr ""
-#. Short description of program.
-#: ../src/strip.c:93
-msgid "Discard symbols from object files."
-msgstr "オブジェクトファイルからシンボルを破棄する"
+#: src/elflint.c:4312
+#, c-format
+msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:185
+#: src/elflint.c:4319
#, c-format
-msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
-msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません"
+msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:221
+#: src/elflint.c:4322
#, c-format
-msgid "-f option specified twice"
-msgstr "-f オプションが 2 回指定されています"
+msgid ""
+"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
+"alignment\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:230
+#: src/elflint.c:4335
#, c-format
-msgid "-F option specified twice"
-msgstr "-F オプションが 2 回指定されています"
+msgid ""
+"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
+"program header entry"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:239 ../src/unstrip.c:124
+#: src/elflint.c:4369
#, c-format
-msgid "-o option specified twice"
-msgstr "-o オプションが 2 回指定されています"
+msgid "cannot read ELF header: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:259
+#: src/elflint.c:4395
#, c-format
-msgid "-R option supports only .comment section"
-msgstr "-R オプションは .comment セクションのみをサポートします"
+msgid "text relocation flag set but not needed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/findtextrel.c:70
+msgid "Input Selection:"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:297 ../src/strip.c:321
+#: src/findtextrel.c:71
+msgid "Prepend PATH to all file names"
+msgstr ""
+
+#: src/findtextrel.c:73
+msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: src/findtextrel.c:80
+msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
+msgstr ""
+
+#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92
+#: src/strings.c:92 src/strip.c:97
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ふぁいる...]"
+
+#: src/findtextrel.c:246
#, c-format
-msgid "cannot stat input file '%s'"
-msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません"
+msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:311
+#: src/findtextrel.c:257
#, c-format
-msgid "while opening '%s'"
-msgstr "'%s' を開いている間"
+msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:349
+#: src/findtextrel.c:274
#, c-format
-msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
-msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません"
+msgid "getting get section header of section %zu: %s"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:447
+#: src/findtextrel.c:292
#, c-format
-msgid "cannot open EBL backend"
-msgstr "EBL バックエンドを開けません"
+msgid "cannot read dynamic section: %s"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:497 ../src/strip.c:521
+#: src/findtextrel.c:307
#, c-format
-msgid "cannot create new file '%s': %s"
-msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
+msgid "no text relocations reported in '%s'"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:581
+#: src/findtextrel.c:319
#, c-format
-msgid "illformed file '%s'"
-msgstr "不適格なファイル '%s'"
+msgid "while reading ELF file"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:868 ../src/strip.c:955
+#: src/findtextrel.c:328 src/findtextrel.c:345
#, c-format
-msgid "while generating output file: %s"
-msgstr "出力ファイルを生成している間: %s"
+msgid "cannot get program header index at offset %d: %s"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:928 ../src/strip.c:1667
+#: src/findtextrel.c:397
#, c-format
-msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
-msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
+msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:942
+#: src/findtextrel.c:409
#, c-format
-msgid "while preparing output for '%s'"
-msgstr "'%s' のための出力を準備している間"
+msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:993 ../src/strip.c:1049
+#: src/findtextrel.c:429 src/findtextrel.c:452
#, c-format
-msgid "while create section header section: %s"
-msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s"
+msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:999
+#: src/findtextrel.c:517
#, c-format
-msgid "cannot allocate section data: %s"
-msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:1058
+#: src/findtextrel.c:570
#, c-format
-msgid "while create section header string table: %s"
-msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
+msgid ""
+"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:1592 ../src/strip.c:1689
+#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597
#, c-format
-msgid "while writing '%s': %s"
-msgstr "'%s' を書込み中: %s"
+msgid ""
+"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
+"fPIC\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:1603
+#: src/findtextrel.c:585
#, c-format
-msgid "while creating '%s'"
-msgstr "'%s' を生成中"
+msgid ""
+"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
+"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:1615
+#: src/findtextrel.c:605
#, c-format
-msgid "while computing checksum for debug information"
-msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
+msgid ""
+"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
+msgstr ""
-#: ../src/strip.c:1675
+#: src/i386_ld.c:210
#, c-format
-msgid "%s: error while reading the file: %s"
-msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
+msgid "cannot allocate PLT section: %s"
+msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s"
-#: ../src/strip.c:1721 ../src/strip.c:1728
+#: src/i386_ld.c:232
#, c-format
-msgid "error while finishing '%s': %s"
-msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
+msgid "cannot allocate PLTREL section: %s"
+msgstr "PLTREL セクションを割り当てられません: %s"
-#: ../src/strip.c:1751 ../src/strip.c:1808
+#: src/i386_ld.c:253
#, c-format
-msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
-msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
+msgid "cannot allocate GOT section: %s"
+msgstr "GOT セクションを割り当てられません: %s"
-#: ../src/ld.c:87
+#: src/i386_ld.c:274
+#, c-format
+msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s"
+msgstr "GOTPLT セクションを割り当てられません: %s"
+
+#: src/i386_ld.c:661
+#, c-format
+msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used "
+msgstr "最初に実行される TLS リロケーションが使用されません "
+
+#: src/ld.c:87
msgid "Input File Control:"
msgstr "入力ファイル制御:"
-#: ../src/ld.c:89
+#: src/ld.c:89
msgid "Include whole archives in the output from now on."
msgstr "今から出力中の全アーカイブを含める。"
-#: ../src/ld.c:91
-msgid "Stop including the whole arhives in the output."
+#: src/ld.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Stop including the whole archives in the output."
msgstr "出力中の全アーカイブを含めるのを止める。"
-#: ../src/ld.c:92 ../src/ld.c:106 ../src/ld.c:184
+#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184
msgid "FILE"
msgstr "ふぁいる"
-#: ../src/ld.c:93
+#: src/ld.c:93
msgid "Start a group."
msgstr "グループの開始。"
-#: ../src/ld.c:94
+#: src/ld.c:94
msgid "End a group."
msgstr "グループの終了。"
-#: ../src/ld.c:95
+#: src/ld.c:95
msgid "PATH"
msgstr "パス"
-#: ../src/ld.c:96
+#: src/ld.c:96
msgid "Add PATH to list of directories files are searched in."
msgstr "ファイルが検索されるディレクトリーの一覧にPATHを追加する。"
-#: ../src/ld.c:98
+#: src/ld.c:98
msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used"
msgstr ""
"実際に使用されるのなら以下のダイナミックライブラリーに DT_NEEDED を設定する"
-#: ../src/ld.c:100
+#: src/ld.c:100
msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs"
msgstr "以下のダイナミックライブラリーに常に DT_NEEDED を設定する"
-#: ../src/ld.c:102
+#: src/ld.c:102
msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable."
msgstr "LD_LIBRARY_PATH 環境変数を無視する。"
-#: ../src/ld.c:105
+#: src/ld.c:105
msgid "Output File Control:"
msgstr "出力ファイル制御:"
-#: ../src/ld.c:106
+#: src/ld.c:106
msgid "Place output in FILE."
msgstr "出力を ふぁいる に置く。"
-#: ../src/ld.c:109
+#: src/ld.c:109
msgid "Object is marked to not use default search path at runtime."
msgstr "オブジェクトは実行時に省略値の検索パスを使わないと記されています。"
-#: ../src/ld.c:111
+#: src/ld.c:111
msgid "Same as --whole-archive."
msgstr "--whole-archive と同じ。"
-#: ../src/ld.c:112
+#: src/ld.c:112
msgid ""
"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough."
msgstr ""
"アーカイブから抽出する時の省略値の規則: 弱い参照では十分ではありません。"
-#: ../src/ld.c:116
+#: src/ld.c:116
msgid "Weak references cause extraction from archive."
msgstr "弱い参照はアーカイブから抽出します。"
-#: ../src/ld.c:118
+#: src/ld.c:118
msgid "Allow multiple definitions; first is used."
msgstr "複数の定義を認めます: 最初を使用します。"
-#: ../src/ld.c:120
+#: src/ld.c:120
msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs."
msgstr "DSO 中の未定義のシンボルを認めない/認める。"
-#: ../src/ld.c:123
+#: src/ld.c:123
msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN."
msgstr "オブジェクトには %ORIGIN の直接ハンドルが必要です。"
-#: ../src/ld.c:125
+#: src/ld.c:125
msgid "Relocation will not be processed lazily."
msgstr "リロケーションは遅延処理されません。"
-#: ../src/ld.c:127
+#: src/ld.c:127
msgid "Object cannot be unloaded at runtime."
msgstr "オプションは実行時にはアンロードできません。"
-#: ../src/ld.c:129
+#: src/ld.c:129
msgid "Mark object to be initialized first."
msgstr "オブジェクトは最初に初期化されると記します。"
-#: ../src/ld.c:131
+#: src/ld.c:131
msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies."
msgstr "以下の依存性のための遅延ロードを有効/無効にします。"
-#: ../src/ld.c:133
+#: src/ld.c:133
msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'."
msgstr "'dlopen' でロードできないと記します。"
-#: ../src/ld.c:135
+#: src/ld.c:135
msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs."
msgstr "使用されない DSO の依存性を無視/記録します。"
-#: ../src/ld.c:137
+#: src/ld.c:137
msgid "Generated DSO will be a system library."
msgstr "生成された DSO はシステムライブラリーになります。"
-#: ../src/ld.c:138
+#: src/ld.c:138
msgid "ADDRESS"
msgstr "アドレス"
-#: ../src/ld.c:138
+#: src/ld.c:138
msgid "Set entry point address."
msgstr "入口点アドレスを設定します。"
-#: ../src/ld.c:141
+#: src/ld.c:141
msgid "Do not link against shared libraries."
msgstr "共用ライブラリーに対してリンクを設定してはいけません。"
-#: ../src/ld.c:144
+#: src/ld.c:144
msgid "Prefer linking against shared libraries."
msgstr "共用ライブラリーに対してリンクを好みます。"
-#: ../src/ld.c:145
+#: src/ld.c:145
msgid "Export all dynamic symbols."
msgstr "全ダイナミックシンボルをエクスポートします。"
-#: ../src/ld.c:146
+#: src/ld.c:146
msgid "Strip all symbols."
msgstr "全シンボルを取り除きます。"
-#: ../src/ld.c:147
+#: src/ld.c:147
msgid "Strip debugging symbols."
msgstr "デバッグシンボルを取り除きます。"
-#: ../src/ld.c:149
+#: src/ld.c:149
msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE."
msgstr "ターゲットシステムのページサイズを SIZE と見做します。"
-#: ../src/ld.c:151
+#: src/ld.c:151
msgid "Set runtime DSO search path."
msgstr "実行時 DSO 検索パスを設定します。"
-#: ../src/ld.c:154
+#: src/ld.c:154
msgid "Set link time DSO search path."
msgstr "リンク時 DSO 検索パスを設定します。"
-#: ../src/ld.c:155
+#: src/ld.c:155
msgid "Generate dynamic shared object."
msgstr "動的共用オブジェクトを生成します。"
-#: ../src/ld.c:156
+#: src/ld.c:156
msgid "Generate relocatable object."
msgstr "リロケータブルオブジェクトを生成します。"
-#: ../src/ld.c:159
+#: src/ld.c:159
msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local."
msgstr "バージョンが指定されていないシンボルはローカルに減少します。"
-#: ../src/ld.c:160
+#: src/ld.c:160
msgid "Remove unused sections."
msgstr "使用されていないセクションを取り除きます。"
-#: ../src/ld.c:163
+#: src/ld.c:163
msgid "Don't remove unused sections."
msgstr "利用されていていセクションを取り除いてはいけません。"
-#: ../src/ld.c:164
+#: src/ld.c:164
msgid "Set soname of shared object."
msgstr "共用ライブラリーの so 名を設定します。"
-#: ../src/ld.c:165
+#: src/ld.c:165
msgid "Set the dynamic linker name."
msgstr "動的リンカーの名前を設定します。"
-#: ../src/ld.c:168
+#: src/ld.c:168
msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section."
msgstr ""
".comment セクションにリンクエディターを識別する追加情報を追加/抑止します。"
-#: ../src/ld.c:171
+#: src/ld.c:171
msgid "Create .eh_frame_hdr section"
msgstr ".eh_frame_hdr セクションを生成します"
-#: ../src/ld.c:173
+#: src/ld.c:173
msgid "Set hash style to sysv, gnu or both."
msgstr "ハッシュ形式を sysvか、gnu、両方のどれかに設定します。"
-#: ../src/ld.c:175
+#: src/ld.c:175
msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)."
msgstr "ビルド ID ノート (md5、sh1 (省略値)、uuid) を生成します。"
-#: ../src/ld.c:177
+#: src/ld.c:177
msgid "Linker Operation Control:"
msgstr "リンカー操作制御:"
-#: ../src/ld.c:178
+#: src/ld.c:178
msgid "Verbose messages."
msgstr "饒舌メッセージ。"
-#: ../src/ld.c:179
+#: src/ld.c:179
msgid "Trace file opens."
msgstr "ファイルのオープンを追跡します。"
-#: ../src/ld.c:181
+#: src/ld.c:181
msgid "Trade speed for less memory usage"
msgstr "速度と引き換えにメモリー使用量を減らします"
-#: ../src/ld.c:182
+#: src/ld.c:182
msgid "LEVEL"
msgstr "れべる"
-#: ../src/ld.c:183
+#: src/ld.c:183
msgid "Set optimization level to LEVEL."
msgstr "最適化レベルを れべる に設定します。"
-#: ../src/ld.c:184
+#: src/ld.c:184
msgid "Use linker script in FILE."
msgstr "ふぁいる でリンカースクリプトを使用します。"
-#: ../src/ld.c:187
+#: src/ld.c:187
msgid "Select to get parser debug information"
msgstr "パーサーのデバッグ情報を得るように選択します"
-#: ../src/ld.c:190
+#: src/ld.c:190
msgid "Read version information from FILE."
msgstr "ふぁいる からバージョン情報を読みます。"
-#: ../src/ld.c:191
+#: src/ld.c:191
msgid "Set emulation to NAME."
msgstr "エミュレーションを なまえ に設定します。"
-#. Short description of program.
-#: ../src/ld.c:197
+#: src/ld.c:197
msgid "Combine object and archive files."
msgstr "オブジェクトとアーカイブファイルを一体化します。"
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: ../src/ld.c:200
+#: src/ld.c:200
msgid "[FILE]..."
msgstr "[ふぁいる]..."
-#: ../src/ld.c:333
+#: src/ld.c:333
#, c-format
msgid "At least one input file needed"
msgstr "少なくとも 1 つの入力ファイルが必要です"
-#: ../src/ld.c:349
+#: src/ld.c:349
#, c-format
msgid "error while preparing linking"
msgstr "リンクの準備中にエラー"
-#: ../src/ld.c:356
+#: src/ld.c:356
#, c-format
msgid "cannot open linker script '%s'"
msgstr "リンカースクリプト '%s' を開けません"
-#: ../src/ld.c:397
+#: src/ld.c:397
#, c-format
msgid "-( without matching -)"
msgstr "-( 何も一致しない -)"
-#: ../src/ld.c:572 ../src/ld.c:610
+#: src/ld.c:572 src/ld.c:610
#, c-format
msgid "only one option of -G and -r is allowed"
msgstr "-G か -r のどちらかひとつのオプションだけ認められます"
-#: ../src/ld.c:594
+#: src/ld.c:594
#, c-format
msgid "more than one '-m' parameter"
msgstr "-m パラメーターが1つを越えています"
-#: ../src/ld.c:604 ../src/ld.c:1013
+#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013
#, c-format
msgid "unknown option `-%c %s'"
msgstr "不明なオプション `%c %s'"
-#: ../src/ld.c:646
+#: src/ld.c:646
#, c-format
msgid "invalid page size value '%s': ignored"
msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました"
-#: ../src/ld.c:687
+#: src/ld.c:687
#, c-format
msgid "invalid hash style '%s'"
msgstr "不当なハッシュスタイル '%s'"
-#: ../src/ld.c:697
+#: src/ld.c:697
#, c-format
msgid "invalid build-ID style '%s'"
msgstr "不当なビルド-ID スタイル '%s'"
-#: ../src/ld.c:785
+#: src/ld.c:785
#, c-format
msgid "More than one output file name given."
msgstr "ひとつを越える出力ファイル名が与えられました。"
-#: ../src/ld.c:802
+#: src/ld.c:802
#, c-format
msgid "Invalid optimization level `%s'"
msgstr "不当な最適化レベル `%s'"
-#: ../src/ld.c:850
+#: src/ld.c:850
#, c-format
msgid "nested -( -) groups are not allowed"
msgstr "ネストされた -( -) グループは認められません"
-#: ../src/ld.c:869
+#: src/ld.c:869
#, c-format
msgid "-) without matching -("
msgstr "対応する -( がない -)"
-#: ../src/ld.c:1046
+#: src/ld.c:1046
#, c-format
msgid "unknown option '-%c %s'"
msgstr "不明なオプション '-%c %s'"
-#: ../src/ld.c:1150
+#: src/ld.c:1150
#, c-format
msgid "could not find input file to determine output file format"
msgstr "出力ファイル形式を決定するための入力ファイルが見つかりません"
-#: ../src/ld.c:1152
+#: src/ld.c:1152
#, c-format
msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
msgstr "適切な '-m' パラメーターを付けて再試行してください"
-#: ../src/ld.c:1446
+#: src/ld.c:1446
#, c-format
msgid "cannot read version script '%s'"
msgstr "バージョンスクリプト '%s' を読めません"
-#. The symbol is already defined and now again
-#. in the linker script. This is an error.
-#: ../src/ld.c:1512 ../src/ld.c:1551
+#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551
#, c-format
msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
msgstr "リンカースクリプトに '%s' の重複定義"
-#: ../src/ldgeneric.c:209 ../src/ldgeneric.c:5151
+#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5151
#, c-format
msgid "cannot create string table"
msgstr "文字列テーブルを生成できません"
-#: ../src/ldgeneric.c:255
+#: src/ldgeneric.c:255
#, c-format
msgid "cannot load ld backend library '%s': %s"
msgstr "ld バックエンドライブラリー '%s' をロードできません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:265
+#: src/ldgeneric.c:265
#, c-format
msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s"
msgstr "ld バックエンドライブラリー '%s' に初期化機能が見つかりません: %s "
-#: ../src/ldgeneric.c:310
+#: src/ldgeneric.c:310
#, c-format
msgid "%s listed more than once as input"
msgstr "入力に %s が 1回を越えて書かれています"
-#: ../src/ldgeneric.c:424
+#: src/ldgeneric.c:424
#, c-format
msgid "%s (for -l%s)\n"
msgstr "%s (-l%s 用)\n"
-#: ../src/ldgeneric.c:425
+#: src/ldgeneric.c:425
#, c-format
msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n"
msgstr "%s (DT_NEEDED %s 用)\n"
-#: ../src/ldgeneric.c:573
+#: src/ldgeneric.c:573
#, c-format
msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s"
-msgstr "警告: `%1$s' のタイプが %3$s の %2$s から %5$s の %4$s に変更されました"
+msgstr ""
+"警告: `%1$s' のタイプが %3$s の %2$s から %5$s の %4$s に変更されました"
-#: ../src/ldgeneric.c:586
+#: src/ldgeneric.c:586
#, c-format
msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
msgstr ""
-"警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に"
-"変更されました"
+"警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に変更さ"
+"れました"
+
+#: src/ldgeneric.c:661 src/ldgeneric.c:1122 src/readelf.c:629 src/strip.c:543
+#, c-format
+msgid "cannot determine number of sections: %s"
+msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:677
+#: src/ldgeneric.c:677
#, c-format
msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n"
msgstr "(%s+%#<PRIx64>): %s の複数定義 '%s'\n"
-#: ../src/ldgeneric.c:700
+#: src/ldgeneric.c:700
#, c-format
msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n"
msgstr "(%s+%#<PRIx64>): 最初の定義はここ\n"
-#: ../src/ldgeneric.c:819
+#: src/ldgeneric.c:819
#, c-format
msgid "%s: cannot get section group data: %s"
msgstr "%s: セクショングループデータを得られません: %s"
-#. If we come here no section group contained the given section
-#. despite the SHF_GROUP flag. This is an error in the input
-#. file.
-#: ../src/ldgeneric.c:840
+#: src/ldgeneric.c:840
#, c-format
msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group"
msgstr ""
-"%s: グループフラグが設定されているセクション '%s' はどのグループにも"
-"属していません"
+"%s: グループフラグが設定されているセクション '%s' はどのグループにも属してい"
+"ません"
-#: ../src/ldgeneric.c:885
+#: src/ldgeneric.c:885
#, c-format
msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group"
msgstr "%s: セクション [%2d] '%s& は正しいセクショングループに入っていません"
-#. This should never happen.
-#: ../src/ldgeneric.c:1156 ../src/ldgeneric.c:1413 ../src/ldgeneric.c:1422
-#: ../src/ldgeneric.c:1481 ../src/ldgeneric.c:1490 ../src/ldgeneric.c:1753
-#: ../src/ldgeneric.c:2005
+#: src/ldgeneric.c:1156 src/ldgeneric.c:1413 src/ldgeneric.c:1422
+#: src/ldgeneric.c:1481 src/ldgeneric.c:1490 src/ldgeneric.c:1753
+#: src/ldgeneric.c:2005
#, c-format
msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n"
msgstr "%s: 不当な ELF ファイル (%s:%d)\n"
-#: ../src/ldgeneric.c:1250
+#: src/ldgeneric.c:1250
#, c-format
msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups"
msgstr "%s: タイプ ET_REL のファイルのみセクショングループを含むことができます"
-#: ../src/ldgeneric.c:1302
+#: src/ldgeneric.c:1302
#, c-format
msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s"
msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の署名を決定できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:1314
+#: src/ldgeneric.c:1314
#, c-format
msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'"
msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の内容を得られません: %s'"
-#: ../src/ldgeneric.c:1328
+#: src/ldgeneric.c:1328
#, c-format
msgid ""
"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %"
"<PRIu32>"
msgstr ""
-"%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎる"
-"インデックスを持っています: %5$<PRIu32>"
+"%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎ"
+"るインデックスを持っています: %5$<PRIu32>"
-#: ../src/ldgeneric.c:1350
+#: src/ldgeneric.c:1350
#, c-format
msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d"
msgstr "%s: セクション '%s' は不明なタイプを持っています: %d"
-#: ../src/ldgeneric.c:1729
+#: src/ldgeneric.c:1729
#, c-format
msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n"
msgstr "ELF ファイル (%s:%d) のための記述子を得られません: %s\n"
-#: ../src/ldgeneric.c:1899
+#: src/ldgeneric.c:1899
#, c-format
msgid "cannot read archive `%s': %s"
msgstr "アーカイブ `%s' を読めません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:2020
+#: src/ldgeneric.c:2020
#, c-format
msgid "file of type %s cannot be linked in\n"
msgstr "%s のファイルタイプがリンクされていません\n"
-#: ../src/ldgeneric.c:2032
+#: src/ldgeneric.c:2032
#, c-format
msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n"
msgstr "%s: 入力ファイルは ELF マシンタイプ %s と互換性がありません\n"
-#: ../src/ldgeneric.c:2044
+#: src/ldgeneric.c:2044
#, c-format
msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n"
msgstr "%s: セクションヘッダー文字列テーブルインデックスを得られません: %s\n"
-#: ../src/ldgeneric.c:2073
+#: src/ldgeneric.c:2073
#, c-format
msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file"
msgstr "リロケータブルオブジェクトファイル生成時に DSO '%s' を使えません"
-#: ../src/ldgeneric.c:2158
+#: src/ldgeneric.c:2158
#, c-format
msgid "input file '%s' ignored"
msgstr "入力ファイル '%s' を無視しました"
-#. XXX The error message should get better. It should use
-#. the debugging information if present to tell where in the
-#. sources the undefined reference is.
-#: ../src/ldgeneric.c:2372
+#: src/ldgeneric.c:2372
#, c-format
msgid "undefined symbol `%s' in %s"
msgstr "%2$s 中に未定義のシンボル `%1$s'"
-#: ../src/ldgeneric.c:2702
+#: src/ldgeneric.c:2702
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s"
msgstr "出力ファイル用の ELF 記述子を生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:2709
+#: src/ldgeneric.c:2709
#, c-format
msgid "could not create ELF header for output file: %s"
msgstr "出力ファイル用の ELF ヘッダーを生成できませんでした: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:3224 ../src/ldgeneric.c:3294 ../src/ldgeneric.c:3330
-#: ../src/ldgeneric.c:4457 ../src/ldgeneric.c:4506 ../src/ldgeneric.c:4538
-#: ../src/ldgeneric.c:4773 ../src/ldgeneric.c:4828 ../src/ldgeneric.c:5075
-#: ../src/ldgeneric.c:5131 ../src/ldgeneric.c:5600 ../src/ldgeneric.c:5612
+#: src/ldgeneric.c:3224 src/ldgeneric.c:3294 src/ldgeneric.c:3330
+#: src/ldgeneric.c:4457 src/ldgeneric.c:4506 src/ldgeneric.c:4538
+#: src/ldgeneric.c:4773 src/ldgeneric.c:4828 src/ldgeneric.c:5075
+#: src/ldgeneric.c:5131 src/ldgeneric.c:5600 src/ldgeneric.c:5612
#, c-format
msgid "cannot create section for output file: %s"
msgstr "出力ファイル用のセクションを生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:3444
+#: src/ldgeneric.c:3444
#, c-format
msgid "address computation expression contains variable '%s'"
msgstr "アドレス計算式が変数 '%s' を含んでいます"
-#: ../src/ldgeneric.c:3489
+#: src/ldgeneric.c:3489
#, c-format
msgid ""
"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power "
@@ -3252,2539 +3374,2540 @@ msgid ""
msgstr ""
"アドレス計算式中の ALIGN のパラメーター %<PRIuMAX> が 2 の累乗ではありません"
-#: ../src/ldgeneric.c:3684
+#: src/ldgeneric.c:3684
#, c-format
msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>"
msgstr ""
"エントリーシンボル '%s' が見つかりません: デフォルトの %#0*<PRIx64> にします"
-#: ../src/ldgeneric.c:3690
+#: src/ldgeneric.c:3690
#, c-format
msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>"
msgstr ""
"エントリーシンボルが指定されていません: デフォルトの %#0*<PRIx64> にします"
-#: ../src/ldgeneric.c:3920
+#: src/ldgeneric.c:3920
#, c-format
msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s"
msgstr "出力ファイル用の GNU ハッシュテーブルセクションを生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:4071
+#: src/ldgeneric.c:4071
#, c-format
msgid "cannot create hash table section for output file: %s"
msgstr "出力ファイル用のハッシュテーブルセクションを生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:4114
+#: src/ldgeneric.c:4114
#, c-format
msgid "cannot create build ID section: %s"
msgstr "ビルド ID セクションを生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:4191
+#: src/ldgeneric.c:4191
#, c-format
msgid "cannot convert section data to file format: %s"
msgstr "セクションデータをファイル形式に変換できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:4200
+#: src/ldgeneric.c:4200
#, c-format
msgid "cannot convert section data to memory format: %s"
msgstr "セクションデータをメモリー形式に変換できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:4261
+#: src/ldgeneric.c:4261
#, c-format
msgid "cannot read enough data for UUID"
msgstr "UUID に十分なデータを読めません"
-#: ../src/ldgeneric.c:4358 ../src/ldgeneric.c:4379 ../src/ldgeneric.c:4408
-#: ../src/ldgeneric.c:6062
+#: src/ldgeneric.c:4358 src/ldgeneric.c:4379 src/ldgeneric.c:4408
+#: src/ldgeneric.c:6062
#, c-format
msgid "cannot create symbol table for output file: %s"
msgstr "出力ファイル用のシンボルテーブルを生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:5300 ../src/ldgeneric.c:5852
+#: src/ldgeneric.c:5300 src/ldgeneric.c:5852
#, c-format
msgid "section index too large in dynamic symbol table"
msgstr "動的シンボルテーブルのセクションインデックスが大きすぎます"
-#: ../src/ldgeneric.c:5745
+#: src/ldgeneric.c:5745
#, c-format
msgid "cannot create versioning section: %s"
msgstr "バージョニングセクションを生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:5818
+#: src/ldgeneric.c:5818
#, c-format
msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s"
msgstr "出力ファイル用の動的シンボルテーブルを生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:5994
+#: src/ldgeneric.c:5994
#, c-format
msgid "cannot create versioning data: %s"
msgstr "バージョニングデータを生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:6094 ../src/ldgeneric.c:6107 ../src/ldgeneric.c:6171
-#: ../src/ldgeneric.c:6179
+#: src/ldgeneric.c:6094 src/ldgeneric.c:6107 src/ldgeneric.c:6171
+#: src/ldgeneric.c:6179
#, c-format
msgid "cannot create section header string section: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:6101
+#: src/ldgeneric.c:6101
#, c-format
msgid "cannot create section header string section"
msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません"
-#: ../src/ldgeneric.c:6259
+#: src/ldgeneric.c:6259
#, c-format
msgid "cannot create program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを生成できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:6267
+#: src/ldgeneric.c:6267
#, c-format
msgid "while determining file layout: %s"
msgstr "ファイルレイアウトを決定中: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:6388
+#: src/ldgeneric.c:6388
#, c-format
msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section"
msgstr "内部エラー: 非 nobits セクションが nobits セクションに続きます"
-#: ../src/ldgeneric.c:6925
+#: src/ldgeneric.c:6925
#, c-format
msgid "cannot get header of 0th section: %s"
msgstr "0番目のセクションのヘッダーを得られません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:6941 ../src/unstrip.c:1807
+#: src/ldgeneric.c:6941 src/unstrip.c:1808
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:6972
+#: src/ldgeneric.c:6972
#, c-format
msgid "linker backend didn't specify function to relocate section"
msgstr ""
"リンカーバックエンドがセクションをリロケートするための機能を指定していません"
-#: ../src/ldgeneric.c:6984
+#: src/ldgeneric.c:6984
#, c-format
msgid "while writing output file: %s"
msgstr "出力ファイルに書込み中: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:6989
+#: src/ldgeneric.c:6989
#, c-format
msgid "while finishing output file: %s"
msgstr "出力ファイルの仕上げ中: %s"
-#: ../src/ldgeneric.c:6995
+#: src/ldgeneric.c:6995
#, c-format
msgid "cannot stat output file"
msgstr "出力ファイルを stat できません"
-#: ../src/ldgeneric.c:7011
+#: src/ldgeneric.c:7011
#, c-format
msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished"
msgstr "警告: リンクを仕上げる前に一時出力ファイルが上書きされました"
-#. This cannot be implemented generally. There should have been a
-#. machine dependent implementation and we should never have arrived
-#. here.
-#: ../src/ldgeneric.c:7064 ../src/ldgeneric.c:7075 ../src/ldgeneric.c:7086
-#: ../src/ldgeneric.c:7097 ../src/ldgeneric.c:7116 ../src/ldgeneric.c:7129
-#: ../src/ldgeneric.c:7141
+#: src/ldgeneric.c:7064 src/ldgeneric.c:7075 src/ldgeneric.c:7086
+#: src/ldgeneric.c:7097 src/ldgeneric.c:7116 src/ldgeneric.c:7129
+#: src/ldgeneric.c:7141
#, c-format
msgid "no machine specific '%s' implementation"
msgstr "マシン固有の '%s' 実装はありません"
-#: ../src/i386_ld.c:210
-#, c-format
-msgid "cannot allocate PLT section: %s"
-msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s"
-
-#: ../src/i386_ld.c:232
-#, c-format
-msgid "cannot allocate PLTREL section: %s"
-msgstr "PLTREL セクションを割り当てられません: %s"
-
-#: ../src/i386_ld.c:253
-#, c-format
-msgid "cannot allocate GOT section: %s"
-msgstr "GOT セクションを割り当てられません: %s"
-
-#: ../src/i386_ld.c:274
-#, c-format
-msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s"
-msgstr "GOTPLT セクションを割り当てられません: %s"
-
-#: ../src/i386_ld.c:661
-#, c-format
-msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used "
-msgstr "最初に実行される TLS リロケーションが使用されません "
-
-#: ../src/ldscript.y:178
+#: src/ldscript.y:178
msgid "mode for segment invalid\n"
msgstr "セグメント用のモードが不当です\n"
-#: ../src/ldscript.y:465
+#: src/ldscript.y:465
#, c-format
msgid "while reading version script '%s': %s at line %d"
msgstr "バージョンスクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
-#: ../src/ldscript.y:466
+#: src/ldscript.y:466
#, c-format
msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
msgstr "リンカースクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
-#: ../src/ldscript.y:745
-#, c-format
-msgid "symbol '%s' in declared both local and global for unnamed version"
+#: src/ldscript.y:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
msgstr "名前なしバージョン用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%s'"
-#: ../src/ldscript.y:747
-#, c-format
-msgid "symbol '%s' in declared both local and global for version '%s'"
+#: src/ldscript.y:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'"
msgstr "バージョン '%2$s' 用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%1$s'"
-#: ../src/ldscript.y:767 ../src/ldscript.y:774
+#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774
#, c-format
msgid "default visibility set as local and global"
msgstr "ローカルとグローバルに設定されたデフォルトの可視性"
-#: ../src/elflint.c:71
-msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
-msgstr "非常に厳密にやってください、フラグレベル 2 機能。"
-
-#: ../src/elflint.c:72
-msgid "Do not print anything if successful"
-msgstr "成功したら何も印刷しない"
-
-#: ../src/elflint.c:73
-msgid "Binary is a separate debuginfo file"
-msgstr "バイナリーは別の debuginfo ファイルです"
-
-#: ../src/elflint.c:75
-msgid ""
-"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
-"certain ways"
-msgstr ""
-"バイナリーは GNU ld で作成され、従ってある方法で壊れているのが知られている"
+#: src/nm.c:74 src/strip.c:73
+msgid "Output selection:"
+msgstr "出力選択:"
-#. Short description of program.
-#: ../src/elflint.c:81
-msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
-msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
+#: src/nm.c:75
+msgid "Display debugger-only symbols"
+msgstr "デバッガー専用シンボルを表示"
-#: ../src/elflint.c:165
-#, c-format
-msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
-msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s\n"
+#: src/nm.c:76
+msgid "Display only defined symbols"
+msgstr "定義されたシンボルのみを表示"
-#: ../src/elflint.c:184
-#, c-format
-msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
-msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
+#: src/nm.c:79
+msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
+msgstr "通常シンボルの代わりに動的シンボルを表示"
-#: ../src/elflint.c:188
-msgid "No errors"
-msgstr "エラーはありません"
+#: src/nm.c:80
+msgid "Display only external symbols"
+msgstr "外部シンボルのみを表示"
-#: ../src/elflint.c:301
-#, c-format
-msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
-msgstr "副-ELF 記述子を解放している時にエラー: %s\n"
+#: src/nm.c:81
+msgid "Display only undefined symbols"
+msgstr "未定義シンボルのみを表示"
-#. We cannot do anything.
-#: ../src/elflint.c:309
-#, c-format
-msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
-msgstr "ELF ファイルではありません - 最初に誤ったマジックバイトがあります\n"
+#: src/nm.c:83
+msgid "Include index for symbols from archive members"
+msgstr "アーカイブメンバーからのシンボルの索引を含める"
-#: ../src/elflint.c:368
-#, c-format
-msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
-msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のクラスではありません\n"
+#: src/nm.c:85 src/size.c:66
+msgid "Output format:"
+msgstr "出力形式:"
-#: ../src/elflint.c:373
-#, c-format
-msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
-msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のデータエンコードではありません\n"
+#: src/nm.c:87
+msgid "Print name of the input file before every symbol"
+msgstr "全てのシンボルの前に入力ファイル名を印刷"
-#: ../src/elflint.c:377
-#, c-format
-msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
-msgstr "不明な ELF ヘッダーバージョン数 e_ident[%d] == %d\n"
+#: src/nm.c:90
+msgid ""
+"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The "
+"default is `sysv'"
+msgstr ""
+"出力形式として FORMATを使う。FORMAT は `bsd'か、`sysv'、`posix' のどれか。省"
+"略値は `sysv'"
-#: ../src/elflint.c:383
-#, c-format
-msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
-msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
+#: src/nm.c:92
+msgid "Same as --format=bsd"
+msgstr "--format=bsd と同じ"
-#: ../src/elflint.c:389
-#, c-format
-msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
-msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n"
+#: src/nm.c:93
+msgid "Same as --format=posix"
+msgstr "--format=posix と同じ"
-#: ../src/elflint.c:394
-#, c-format
-msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
-msgstr "e_ident[%zu] がゼロではありません\n"
+#: src/nm.c:94 src/size.c:72
+msgid "Use RADIX for printing symbol values"
+msgstr "シンボル値を印刷するために RADIX を使う"
-#: ../src/elflint.c:399
-#, c-format
-msgid "unknown object file type %d\n"
-msgstr "不明なオブジェクトファイルタイプ %d\n"
+#: src/nm.c:95
+msgid "Mark weak symbols"
+msgstr "弱いシンボルに印を点ける"
-#: ../src/elflint.c:406
-#, c-format
-msgid "unknown machine type %d\n"
-msgstr "不明なマシンタイプ %d\n"
+#: src/nm.c:96
+msgid "Print size of defined symbols"
+msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
-#: ../src/elflint.c:410
-#, c-format
-msgid "unknown object file version\n"
-msgstr "不明なオブジェクトファイルバージョン\n"
+#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:78 src/unstrip.c:81
+msgid "Output options:"
+msgstr "出力オプション:"
-#: ../src/elflint.c:416
-#, c-format
-msgid "invalid program header offset\n"
-msgstr "不当なプログラムヘッダーオフセット\n"
+#: src/nm.c:99
+msgid "Sort symbols numerically by address"
+msgstr "シンボルをアドレスにより数値的に並べ替える"
-#: ../src/elflint.c:418
-#, c-format
-msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
-msgstr ""
-"実行ファイルと DSO はプログラムヘッダーオフセットが 0 であってはいけません\n"
+#: src/nm.c:101
+msgid "Do not sort the symbols"
+msgstr "シンボルを並べ替えない"
-#: ../src/elflint.c:422
-#, c-format
-msgid "invalid number of program header entries\n"
-msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
+#: src/nm.c:102
+msgid "Reverse the sense of the sort"
+msgstr "並べ替えの意味を逆にする"
-#: ../src/elflint.c:430
-#, c-format
-msgid "invalid section header table offset\n"
-msgstr "不当なセクションヘッダーテーブルオフセット\n"
+#: src/nm.c:108
+msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
+msgstr "ふぁいる からシンボルを表示 (デフォルトではa.out)。"
-#: ../src/elflint.c:433
+#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:121
#, c-format
-msgid "section header table must be present\n"
-msgstr "セクションヘッダーテーブルがなければなりません\n"
+msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
+msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
-#: ../src/elflint.c:447
+#: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
+#: src/strip.c:1816
#, c-format
-msgid "invalid number of section header table entries\n"
-msgstr "セクションヘッダーテーブル項目数として不当な数\n"
+msgid "while closing '%s'"
+msgstr "'%s' を閉じている最中"
-#: ../src/elflint.c:464
+#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:359
#, c-format
-msgid "invalid section header index\n"
-msgstr "不当なセクションヘッダーインデックス\n"
+msgid "%s: File format not recognized"
+msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした"
-#: ../src/elflint.c:469
-#, c-format
-msgid "invalid machine flags: %s\n"
-msgstr "不当なマシンフラグ: %s\n"
+#: src/nm.c:442
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:"
+msgstr ""
+"\n"
+"アーカイブ索引:"
-#: ../src/elflint.c:476 ../src/elflint.c:493
+#: src/nm.c:451
#, c-format
-msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
-msgstr "不当な ELF ヘッダーサイズ: %hd\n"
+msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
+msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
-#: ../src/elflint.c:479 ../src/elflint.c:496
+#: src/nm.c:456
#, c-format
-msgid "invalid program header size: %hd\n"
-msgstr "不当なプログラムヘッダーサイズ: %hd\n"
+msgid "%s in %s\n"
+msgstr "%2$s の中の %1$s\n"
-#: ../src/elflint.c:482 ../src/elflint.c:499
+#: src/nm.c:464
#, c-format
-msgid "invalid program header position or size\n"
-msgstr "不当なプログラムヘッダー位置かサイズ\n"
+msgid "cannot reset archive offset to beginning"
+msgstr "アーカイブのオフセットを最初にリセットできません"
-#: ../src/elflint.c:485 ../src/elflint.c:502
+#: src/nm.c:488 src/objdump.c:344
#, c-format
-msgid "invalid section header size: %hd\n"
-msgstr "不当なセクションヘッダーサイズ: %hd\n"
+msgid "%s%s%s: file format not recognized"
+msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
-#: ../src/elflint.c:488 ../src/elflint.c:505
+#: src/nm.c:700
#, c-format
-msgid "invalid section header position or size\n"
-msgstr "不当なセクションヘッダー位置かサイズ\n"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "検索ツリーを生成できません"
-#: ../src/elflint.c:549
+#: src/nm.c:740 src/nm.c:1002 src/objdump.c:744 src/readelf.c:885
+#: src/readelf.c:1028 src/readelf.c:1169 src/readelf.c:1351 src/readelf.c:1549
+#: src/readelf.c:1735 src/readelf.c:1945 src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2265
+#: src/readelf.c:2343 src/readelf.c:2841 src/readelf.c:2877 src/readelf.c:2939
+#: src/readelf.c:6493 src/readelf.c:7387 src/readelf.c:7534 src/readelf.c:7604
+#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:483
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
-"group\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': SHF_GROUP フラグのあるセクションにセクショングループ"
-"の一部分が設定されていません\n"
+msgid "cannot get section header string table index"
+msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
-#: ../src/elflint.c:553
+#: src/nm.c:766
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not preceed group member\n"
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーを"
-"継続していません\n"
-
-#: ../src/elflint.c:569 ../src/elflint.c:1412 ../src/elflint.c:1462
-#: ../src/elflint.c:1571 ../src/elflint.c:2165 ../src/elflint.c:2679
-#: ../src/elflint.c:2840 ../src/elflint.c:2970 ../src/elflint.c:3142
-#: ../src/elflint.c:4040
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s からのシンボル:\n"
+"\n"
-#: ../src/elflint.c:582 ../src/elflint.c:1578
+#: src/nm.c:768
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
-"type is not SHT_STRTAB\n"
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照"
-"されていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s[%s]からのシンボル:\n"
+"\n"
-#: ../src/elflint.c:605
+#: src/nm.c:771
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
-"section\n"
+"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
+"\n"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボルテーブルは 1 個を越える拡張インデックス"
-"セクションを持てません\n"
-
-#: ../src/elflint.c:616
-#, c-format
-msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
-msgstr "セクション [%2u] '%s': 項目サイズが ElfXX_Sym と一致しません\n"
-
-#: ../src/elflint.c:625
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n"
+"%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n"
+"\n"
-#: ../src/elflint.c:630 ../src/elflint.c:633 ../src/elflint.c:636
-#: ../src/elflint.c:639 ../src/elflint.c:642 ../src/elflint.c:645
+#: src/nm.c:1012
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n"
+msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
+msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
-#: ../src/elflint.c:648
+#: src/nm.c:1016
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目用の XINDEX がゼロではありません\n"
+msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
+msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
-#: ../src/elflint.c:658
+#: src/nm.c:1255
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu を得られません: %s\n"
+msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
+msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
-#: ../src/elflint.c:667
+#: src/nm.c:1312
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当な名前の値\n"
+msgid "%s%s%s: no symbols"
+msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
-#: ../src/elflint.c:680
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
-"section index section\n"
+#: src/objdump.c:61
+msgid "Mode selection:"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 大きすぎるセクションインデックスだが、"
-"拡張セクションインデックスセクションがありません\n"
-#: ../src/elflint.c:686
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
-"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
+#: src/objdump.c:62
+msgid "Display relocation information."
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_shndx (%<PRIu32>) に適合する"
-"インデックス用に使われる XINDEX\n"
-
-#. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false
-#: ../src/elflint.c:698
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当なセクションインデックス\n"
-
-#: ../src/elflint.c:706
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なタイプ\n"
-#: ../src/elflint.c:712
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なシンボルバインディング\n"
-
-#: ../src/elflint.c:717
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
+#: src/objdump.c:64
+msgid "Display the full contents of all sections requested"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: オブジェクトタイプと異なる固有の"
-"シンボル\n"
-#: ../src/elflint.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
+#: src/objdump.c:66
+msgid "Display assembler code of executable sections"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON はリロケータブルファイル内のみ"
-"で許されます\n"
-#: ../src/elflint.c:729
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
+#: src/objdump.c:68
+msgid "Output option selection:"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: ローカルな COMMON シンボルは意味が"
-"ありません\n"
-#: ../src/elflint.c:733
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
+#: src/objdump.c:70
+msgid "Only display information for section NAME."
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON セクションの機能は意味が"
-"ありません\n"
-#: ../src/elflint.c:765
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
+#: src/objdump.c:76
+msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n"
-#: ../src/elflint.c:771 ../src/elflint.c:796 ../src/elflint.c:839
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu は参照されるセクション [%2d] '%s' とは"
-"完全に一致しません\n"
+#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:430
+msgid "No operation specified.\n"
+msgstr "操作が指定されていません。\n"
-#: ../src/elflint.c:780
+#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
-"SHF_TLS flag set\n"
+msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は "
-"SHF_TLS フラグが設定されていません\n"
-#: ../src/elflint.c:790 ../src/elflint.c:832
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション "
-"[%2d] '%s' の境界外\n"
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1644 src/readelf.c:1818
+msgid "INVALID SYMBOL"
+msgstr "不当なシンボル"
-#: ../src/elflint.c:817
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS "
-"シンボル\n"
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1675 src/readelf.c:1851
+msgid "INVALID SECTION"
+msgstr "不当なセクション"
-#: ../src/elflint.c:825
+#: src/objdump.c:510
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%"
-"s'\n"
+"\n"
+"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n"
+"%-*s TYPE VALUE\n"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の"
-"st_value 不足\n"
-#: ../src/elflint.c:852
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
-"sh_info\n"
+#: src/objdump.c:513
+msgid "OFFSET"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外のローカル"
-"シンボル\n"
-#: ../src/elflint.c:859
+#: src/objdump.c:576
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
-"sh_info\n"
+msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外の非ローカル"
-"シンボル\n"
-#: ../src/elflint.c:866
+#: src/objdump.c:676
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
+msgid "cannot disassemble"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクションシンボル\n"
-#: ../src/elflint.c:916
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%"
-"2d]\n"
+#: src/ranlib.c:74
+msgid "Generate an index to speed access to archives."
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション [%"
-"2d] を参照しています\n"
-#: ../src/elflint.c:923
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%"
-"s'\n"
+#: src/ranlib.c:77
+msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' "
-"を参照しています\n"
-#. This test is more strict than the psABIs which
-#. usually allow the symbol to be in the middle of
-#. the .got section, allowing negative offsets.
-#: ../src/elflint.c:939
+#: src/ranlib.c:116
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
-"match %s section address %#<PRIx64>\n"
+msgid "Archive name required"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボル値 %#<PRIx64> は"
-" %s のセクションアドレス %#<PRIx64> と一致しません\n"
-#: ../src/elflint.c:946
+#: src/ranlib.c:194
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
-"match %s section size %<PRIu64>\n"
+msgid "'%s' is no archive"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルサイズ %<PRIu64> は"
-" %s のセクションサイズ %<PRIu64> と一致しません\n"
-#: ../src/elflint.c:954
+#: src/ranlib.c:229
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
-"section\n"
+msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはありますが、.got "
-"セクションがありません\n"
-#: ../src/elflint.c:970
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
-"segment address %#<PRIx64>\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC_ シンボル値 %#<PRIx64> は動的セグメント"
-"アドレス %#<PRIx64> と一致しません\n"
+#: src/readelf.c:73
+#, fuzzy
+msgid "ELF output selection:"
+msgstr "出力選択:"
-#: ../src/elflint.c:977
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
-"segment size %<PRIu64>\n"
+#: src/readelf.c:75
+msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC シンボルサイズ %<PRIu64> は動的セグメント"
-"サイズ %<PRIu64> と一致しません\n"
-#: ../src/elflint.c:990
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
-"default visibility\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 省略以外の可視性を持った動的シンボル"
-"テーブル中のシンボル\n"
+#: src/readelf.c:76
+msgid "Display the dynamic segment"
+msgstr "動的セグメントを表示"
-#: ../src/elflint.c:994
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_other 中に設定された不明なビット\n"
+#: src/readelf.c:77
+msgid "Display the ELF file header"
+msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示"
-#: ../src/elflint.c:1039
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': この RELA セクション用に使われる DT_RELCOUNT\n"
+#: src/readelf.c:79
+msgid "Display histogram of bucket list lengths"
+msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示"
-#: ../src/elflint.c:1048 ../src/elflint.c:1100
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': このセクション用には高すぎる DT_RELCOUNT 値 %d\n"
+#: src/readelf.c:80
+msgid "Display the program headers"
+msgstr "プログラムヘッダーを表示"
-#: ../src/elflint.c:1073 ../src/elflint.c:1125
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
-"DT_RELCOUNT\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': UT_RELOCOUNT で指定されたインデックス %d 後の相対"
-"リロケーション\n"
+#: src/readelf.c:82
+msgid "Display relocations"
+msgstr "リロケーションを表示"
-#: ../src/elflint.c:1079 ../src/elflint.c:1131
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
-"specified %d relative relocations\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': インデックス %zu での非相対リロケーション; "
-" %d 相対リロケーションで指定された DT_RELCOUNT\n"
+#: src/readelf.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Display the sections' headers"
+msgstr "セクションのヘッダーを表示"
-#: ../src/elflint.c:1091
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': この REL セクション用に使われる DT_RELACOUNT\n"
+#: src/readelf.c:85
+msgid "Display the symbol table"
+msgstr "シンボルテーブルを表示"
-#: ../src/elflint.c:1173
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n"
+#: src/readelf.c:86
+msgid "Display versioning information"
+msgstr "バージョニング情報の表示"
-#: ../src/elflint.c:1186
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションタイプ\n"
+#: src/readelf.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Display the ELF notes"
+msgstr "コアノートを表示"
-#: ../src/elflint.c:1194
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': sh_info はゼロでなければなりません\n"
+#: src/readelf.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Display architecture specific information, if any"
+msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示"
-#: ../src/elflint.c:1201
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': マージできるセクションのリロケーションは不可能です\n"
+#: src/readelf.c:91
+msgid "Display sections for exception handling"
+msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示"
-#: ../src/elflint.c:1208
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': セクション項目サイズが ElfXX_Rela と一致しません\n"
+#: src/readelf.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Additional output selection:"
+msgstr "出力選択:"
-#: ../src/elflint.c:1268
-#, c-format
-msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
+#: src/readelf.c:95
+msgid ""
+"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
+"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or exception"
msgstr ""
-"テキストリロケーションフラグが設定されていますが、読込み専用セグメントが"
-"ありません\n"
+"DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、"
+"loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです"
-#: ../src/elflint.c:1295
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なタイプ\n"
+#: src/readelf.c:99
+msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
+msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする"
-#: ../src/elflint.c:1303
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
-"type\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: このファイル用のリロケーション"
-"タイプは不当です\n"
+#: src/readelf.c:101
+msgid "Print string contents of sections"
+msgstr "セクションの文字列内容を印刷する"
-#: ../src/elflint.c:1311
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なシンボルインデックス\n"
+#: src/readelf.c:104
+msgid "Display the symbol index of an archive"
+msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示"
-#: ../src/elflint.c:1329
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
-"be used with %s\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: シンボル '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' "
-"のみが %s と一緒に使用できます\n"
+#: src/readelf.c:106
+msgid "Output control:"
+msgstr "出力制御:"
-#: ../src/elflint.c:1346
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
-msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n"
+#: src/readelf.c:108
+msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
+msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
-#: ../src/elflint.c:1361
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %"
-"s\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対する"
-"コピーリロケーション\n"
+#: src/readelf.c:114
+msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
+msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
-#: ../src/elflint.c:1382
+#: src/readelf.c:401
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
-"relocation flag not set\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 読込み専用セクションが変更され"
-"ましたが、テキストリロケーションフラグが設定されていません\n"
+msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
+msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
-#: ../src/elflint.c:1397
+#: src/readelf.c:465
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
-msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': リロケーションがロードされたデータとロードされなかった"
-"データに対してです\n"
+msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
+msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
-#: ../src/elflint.c:1436 ../src/elflint.c:1486
+#: src/readelf.c:477
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
+msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
-#: ../src/elflint.c:1566
+#: src/readelf.c:482
#, c-format
-msgid "more than one dynamic section present\n"
-msgstr ""
+msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
+msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
-#: ../src/elflint.c:1584
+#: src/readelf.c:574
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot stat input file"
+msgstr "入力ファイルを stat できません"
-#: ../src/elflint.c:1589 ../src/elflint.c:1881
+#: src/readelf.c:576
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
-msgstr ""
+msgid "input file is empty"
+msgstr "入力ファイルが空です"
-#: ../src/elflint.c:1599
+#: src/readelf.c:578
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "failed reading '%s': %s"
+msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
-#: ../src/elflint.c:1607
+#: src/readelf.c:614
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot read ELF header: %s"
+msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
-#: ../src/elflint.c:1614
+#: src/readelf.c:622
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot create EBL handle"
+msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
-#: ../src/elflint.c:1625
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine number of program headers: %s"
+msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: ../src/elflint.c:1635
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:721
+msgid "NONE (None)"
+msgstr "なし (なし)"
-#: ../src/elflint.c:1653
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:722
+msgid "REL (Relocatable file)"
+msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
-#: ../src/elflint.c:1675
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%"
-"2d] '%s' referenced by sh_link\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:723
+msgid "EXEC (Executable file)"
+msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
+
+#: src/readelf.c:724
+msgid "DYN (Shared object file)"
+msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
+
+#: src/readelf.c:725
+msgid "CORE (Core file)"
+msgstr "CORE (コアファイル)"
-#: ../src/elflint.c:1718
+#: src/readelf.c:730
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
-msgstr ""
+msgid "OS Specific: (%x)\n"
+msgstr "OS 固有: (%x)\n"
-#: ../src/elflint.c:1733
+#: src/readelf.c:732
#, c-format
+msgid "Processor Specific: (%x)\n"
+msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
+
+#: src/readelf.c:742
msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%"
-"2d] '%s'\n"
+"ELF Header:\n"
+" Magic: "
msgstr ""
+"ELF ヘッダー:\n"
+" マジック: "
-#: ../src/elflint.c:1753 ../src/elflint.c:1781
+#: src/readelf.c:746
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+" Class: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+" クラス: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1765
+#: src/readelf.c:751
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
-msgstr ""
+msgid " Data: %s\n"
+msgstr " データ: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1774
+#: src/readelf.c:757
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
-msgstr ""
+msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
+msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1789 ../src/elflint.c:1796
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:759 src/readelf.c:776
+msgid "(current)"
+msgstr "(現在)"
-#: ../src/elflint.c:1806 ../src/elflint.c:1810
+#: src/readelf.c:763
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
-msgstr ""
+msgid " OS/ABI: %s\n"
+msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1816
+#: src/readelf.c:766
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
-msgstr ""
+msgid " ABI Version: %hhd\n"
+msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
-#: ../src/elflint.c:1827 ../src/elflint.c:1831 ../src/elflint.c:1835
-#: ../src/elflint.c:1839
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:769
+msgid " Type: "
+msgstr " タイプ: "
-#: ../src/elflint.c:1851
+#: src/readelf.c:772
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
-msgstr ""
+msgid " Machine: %s\n"
+msgstr " マシン : %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1861
+#: src/readelf.c:774
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
-msgstr ""
+msgid " Version: %d %s\n"
+msgstr " バージョン: %d %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1866
+#: src/readelf.c:778
#, c-format
-msgid "cannot get data for symbol section\n"
-msgstr ""
+msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
+msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: ../src/elflint.c:1869
+#: src/readelf.c:781
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
-msgstr ""
+msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
+msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1876
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:782 src/readelf.c:785
+msgid "(bytes into file)"
+msgstr "(ファイルへのバイト数)"
-#: ../src/elflint.c:1891
+#: src/readelf.c:784
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
-"same symbol table\n"
-msgstr ""
+msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
+msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1902
+#: src/readelf.c:787
#, c-format
-msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
-msgstr ""
+msgid " Flags: %s\n"
+msgstr " フラグ: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1914
+#: src/readelf.c:790
#, c-format
-msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
-msgstr ""
+msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
+msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1919
-#, c-format
-msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:791 src/readelf.c:794 src/readelf.c:811
+msgid "(bytes)"
+msgstr "(バイト)"
-#: ../src/elflint.c:1935 ../src/elflint.c:1976
+#: src/readelf.c:793
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
-msgstr ""
+msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
+msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: ../src/elflint.c:1947 ../src/elflint.c:1988
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
+msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
-#: ../src/elflint.c:1956 ../src/elflint.c:1997
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
+msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: ../src/elflint.c:1962
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:806 src/readelf.c:823 src/readelf.c:837
+msgid " ([0] not available)"
+msgstr "([0]は使えません)"
-#: ../src/elflint.c:2003
+#: src/readelf.c:810
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
-msgstr ""
+msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
+msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: ../src/elflint.c:2018
+#: src/readelf.c:813
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
-msgstr ""
+msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
+msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
-#: ../src/elflint.c:2029
+#: src/readelf.c:820
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
-"least%ld)\n"
-msgstr ""
+msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
+msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
-#: ../src/elflint.c:2037
+#: src/readelf.c:833
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
-msgstr ""
+msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
+msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: ../src/elflint.c:2069
+#: src/readelf.c:841
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
+" Section header string table index: XINDEX%s\n"
+"\n"
msgstr ""
+" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
+"\n"
-#: ../src/elflint.c:2090
+#: src/readelf.c:845
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
-"undefined\n"
+" Section header string table index: %<PRId16>\n"
+"\n"
msgstr ""
+" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
+"\n"
-#: ../src/elflint.c:2101
+#: src/readelf.c:877
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
+"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
+"\n"
-#: ../src/elflint.c:2132
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:887
+msgid "Section Headers:"
+msgstr "セクションヘッダー:"
-#: ../src/elflint.c:2137
-#, c-format
+#: src/readelf.c:890
msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
+"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
+"Inf Al"
msgstr ""
+"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
+"Inf Al"
-#: ../src/elflint.c:2143
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
+#: src/readelf.c:892
+msgid ""
+"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
+"Flags Lk Inf Al"
msgstr ""
+"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
+"フラグLk Inf Al"
-#: ../src/elflint.c:2156
+#: src/readelf.c:899 src/readelf.c:1052
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get section: %s"
+msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:2174
+#: src/readelf.c:906 src/readelf.c:1060 src/readelf.c:7554 src/unstrip.c:353
+#: src/unstrip.c:377 src/unstrip.c:427 src/unstrip.c:536 src/unstrip.c:553
+#: src/unstrip.c:591 src/unstrip.c:789 src/unstrip.c:1057 src/unstrip.c:1244
+#: src/unstrip.c:1305 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1480 src/unstrip.c:1588
+#: src/unstrip.c:1778
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get section header: %s"
+msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:2182
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:964
+msgid "Program Headers:"
+msgstr "プログラムヘッダー:"
-#: ../src/elflint.c:2187
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
+#: src/readelf.c:966
+msgid ""
+" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
+" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
-#: ../src/elflint.c:2192
-#, c-format
+#: src/readelf.c:969
msgid ""
-"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
-"entries\n"
+" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
+"MemSiz Flg Align"
msgstr ""
+" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
+"量 Flg 調整 "
-#: ../src/elflint.c:2240
+#: src/readelf.c:1009
#, c-format
-msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
+msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
+msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
+
+#: src/readelf.c:1030
+msgid ""
+"\n"
+" Section to Segment mapping:\n"
+" Segment Sections..."
msgstr ""
+"\n"
+" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
+" セグメント セクション..."
-#: ../src/elflint.c:2318 ../src/elflint.c:2322
+#: src/readelf.c:1041 src/unstrip.c:1824 src/unstrip.c:1863 src/unstrip.c:1870
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get program header: %s"
+msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:2329
+#: src/readelf.c:1175
#, c-format
msgid ""
-"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
-"table in [%2zu] '%s'\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
+"項目があります:\n"
-#: ../src/elflint.c:2341
+#: src/readelf.c:1180
#, c-format
msgid ""
-"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
-"table in [%2zu] '%s'\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
+"ります:\n"
-#: ../src/elflint.c:2357
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:1188
+msgid "<INVALID SYMBOL>"
+msgstr "<不当なシンボル>"
+
+#: src/readelf.c:1202
+msgid "<INVALID SECTION>"
+msgstr "<不当なセクション>"
-#: ../src/elflint.c:2377
+#: src/readelf.c:1353
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"Dynamic segment contains %lu entry:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Dynamic segment contains %lu entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
+"2u] '%s'\n"
-#: ../src/elflint.c:2388
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:1365
+msgid " Type Value\n"
+msgstr " タイプ 値\n"
-#: ../src/elflint.c:2393
+#: src/readelf.c:1389
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
-msgstr ""
+msgid "Shared library: [%s]\n"
+msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
-#: ../src/elflint.c:2399
+#: src/readelf.c:1394
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
-msgstr ""
+msgid "Library soname: [%s]\n"
+msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
-#: ../src/elflint.c:2404
+#: src/readelf.c:1399
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
-msgstr ""
+msgid "Library rpath: [%s]\n"
+msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
-#: ../src/elflint.c:2411
+#: src/readelf.c:1404
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
-msgstr ""
+msgid "Library runpath: [%s]\n"
+msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
-#: ../src/elflint.c:2416
+#: src/readelf.c:1424
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': signature symbol canot be empty string\n"
-msgstr ""
+msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
+msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
-#: ../src/elflint.c:2422
+#: src/readelf.c:1534 src/readelf.c:1720
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: ../src/elflint.c:2428
+#: src/readelf.c:1552 src/readelf.c:1737
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
+"contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
+"contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク"
+"ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n"
-#: ../src/elflint.c:2437
+#: src/readelf.c:1567
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
+"個の項目があります:\n"
-#: ../src/elflint.c:2442
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:1577
+msgid " Offset Type Value Name\n"
+msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: ../src/elflint.c:2448
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:1579
+msgid " Offset Type Value Name\n"
+msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: ../src/elflint.c:2452
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:1632 src/readelf.c:1643 src/readelf.c:1656 src/readelf.c:1674
+#: src/readelf.c:1686 src/readelf.c:1805 src/readelf.c:1817 src/readelf.c:1831
+#: src/readelf.c:1850 src/readelf.c:1863
+msgid "<INVALID RELOC>"
+msgstr "<不当なRELOC>"
-#: ../src/elflint.c:2463
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:1749
+msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
+msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: ../src/elflint.c:2475
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:1751
+msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
+msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: ../src/elflint.c:2484
+#: src/readelf.c:1952
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
-#: ../src/elflint.c:2491
+#: src/readelf.c:1958
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
+msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
-#: ../src/elflint.c:2497
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
-"SHF_GROUP flag set\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:1968
+msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: ../src/elflint.c:2504
+#: src/readelf.c:1970
+msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
+
+#: src/readelf.c:1990
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
-msgstr ""
+msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
+msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: ../src/elflint.c:2693
+#: src/readelf.c:2078
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
-"dynamic symbol table\n"
-msgstr ""
+msgid "bad dynamic symbol"
+msgstr "不正な動的シンボル"
+
+#: src/readelf.c:2160
+msgid "none"
+msgstr "なし"
-#: ../src/elflint.c:2704
+#: src/readelf.c:2177
+msgid "| <unknown>"
+msgstr "| <不明>"
+
+#: src/readelf.c:2202
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%"
-"s'\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
+"2u] '%s'\n"
-#: ../src/elflint.c:2720
+#: src/readelf.c:2225
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
-msgstr ""
+msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
+msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
-#: ../src/elflint.c:2736
+#: src/readelf.c:2238
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
-msgstr ""
+msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
+msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
-#: ../src/elflint.c:2744
+#: src/readelf.c:2269
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
+"2u] '%s'\n"
-#: ../src/elflint.c:2758
+#: src/readelf.c:2299
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
-msgstr ""
+msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
+msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:2763
+#: src/readelf.c:2314
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
-msgstr ""
+msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
+msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:2773
+#: src/readelf.c:2546
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
+"2u] '%s'"
-#: ../src/elflint.c:2825
-#, c-format
-msgid "more than one version reference section present\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:2576
+msgid " 0 *local* "
+msgstr " 0 *ローカル* "
-#: ../src/elflint.c:2833 ../src/elflint.c:2962
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:2581
+msgid " 1 *global* "
+msgstr " 1 *グローバル* "
-#: ../src/elflint.c:2856 ../src/elflint.c:3014
+#: src/readelf.c:2612
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
+"bucket):\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
+"buckets):\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
+"2u] '%s'\n"
+
+#: src/readelf.c:2636
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " Length Number % of total Coverage\n"
+msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
-#: ../src/elflint.c:2862 ../src/elflint.c:3020
+#: src/readelf.c:2638
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
-msgstr ""
+msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
+msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: ../src/elflint.c:2870
+#: src/readelf.c:2645
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
-msgstr ""
+msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
+msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: ../src/elflint.c:2878
+#: src/readelf.c:2658
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
+msgid ""
+" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
+" unsuccessful lookup: %f\n"
msgstr ""
+" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
+" 検索失敗: %f\n"
-#: ../src/elflint.c:2890
+#: src/readelf.c:2676 src/readelf.c:2718 src/readelf.c:2759
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get data for section %d: %s"
+msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: ../src/elflint.c:2897
+#: src/readelf.c:2813
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
-"reference\n"
+" Symbol Bias: %u\n"
+" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n"
msgstr ""
+" シンボルの偏り: %u\n"
+" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
+"ト: %u\n"
-#: ../src/elflint.c:2904
+#: src/readelf.c:2887
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %"
-"#x, expected %#x\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4"
+"$d 個の項目があります:\n"
-#: ../src/elflint.c:2914
-#, c-format
+#: src/readelf.c:2901
msgid ""
-"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
-"name '%s'\n"
+" Library Time Stamp Checksum Version "
+"Flags"
msgstr ""
+" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
+"ジョン フラグ"
-#: ../src/elflint.c:2925
+#: src/readelf.c:2951
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
+"\n"
+"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %"
+"#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション [%"
+"1$2zu] '%2$s':\n"
-#: ../src/elflint.c:2941 ../src/elflint.c:3099
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:2967
+msgid " Owner Size\n"
+msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: ../src/elflint.c:2954
+#: src/readelf.c:2993
#, c-format
-msgid "more than one version definition section present\n"
-msgstr ""
+msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
+msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: ../src/elflint.c:2999
+#: src/readelf.c:3025
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
-msgstr ""
+msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
+msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: ../src/elflint.c:3003
+#: src/readelf.c:3030
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
-msgstr ""
+msgid " File: %11<PRIu32>\n"
+msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
-#: ../src/elflint.c:3009
+#: src/readelf.c:3065
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
-msgstr ""
+msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
+msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
-#: ../src/elflint.c:3033
+#: src/readelf.c:3068
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
-msgstr ""
+msgid " %s: %<PRId64>\n"
+msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: ../src/elflint.c:3040
+#: src/readelf.c:3071
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
-msgstr ""
+msgid " %s: %s\n"
+msgstr " %s: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:3049
+#: src/readelf.c:3078
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " %u: %<PRId64>\n"
+msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: ../src/elflint.c:3068
+#: src/readelf.c:3081
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
-msgstr ""
+msgid " %u: %s\n"
+msgstr " %u: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:3083
+#: src/readelf.c:3117
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
-msgstr ""
+msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: ../src/elflint.c:3105
+#: src/readelf.c:3120
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
-msgstr ""
+msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: ../src/elflint.c:3121
+#: src/readelf.c:3125
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: ../src/elflint.c:3134
+#: src/readelf.c:3128
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
-msgstr ""
+msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: ../src/elflint.c:3155
+#: src/readelf.c:3134
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
-msgstr ""
+msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
+msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: ../src/elflint.c:3171
+#: src/readelf.c:3137
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
-msgstr ""
+msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
+msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: ../src/elflint.c:3180
+#: src/readelf.c:3141
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
-msgstr ""
+msgid "%#<PRIx64> <%s>"
+msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: ../src/elflint.c:3192
+#: src/readelf.c:3144
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
-msgstr ""
+msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
+msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: ../src/elflint.c:3209
+#: src/readelf.c:3149
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
-msgstr ""
+msgid "%s+%#<PRIx64>"
+msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: ../src/elflint.c:3218
+#: src/readelf.c:3152
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
-msgstr ""
+msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
+msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: ../src/elflint.c:3227
+#: src/readelf.c:3260
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown tag %hx"
+msgstr "不明なタグ %hx"
-#: ../src/elflint.c:3240
+#: src/readelf.c:3262
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown user tag %hx"
+msgstr "不明な利用者タグ %hx"
-#. Tag_File
-#: ../src/elflint.c:3251
+#: src/readelf.c:3480
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown attribute %hx"
+msgstr "不明な属性 %hx"
-#: ../src/elflint.c:3269
+#: src/readelf.c:3483
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown user attribute %hx"
+msgstr "不明な利用者属性 %hx"
-#: ../src/elflint.c:3280
+#: src/readelf.c:3529
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown form %<PRIx64>"
+msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
-#: ../src/elflint.c:3293
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:3763
+msgid "empty block"
+msgstr "空ブロック"
-#: ../src/elflint.c:3297
+#: src/readelf.c:3766
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
-msgstr ""
+msgid "%zu byte block:"
+msgstr "%zu バイトのブロック:"
-#: ../src/elflint.c:3307
+#: src/readelf.c:4175
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
-msgstr ""
+msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
+msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: ../src/elflint.c:3313
+#: src/readelf.c:4188
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+" [ Code]\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
+" [ コード]\n"
-#: ../src/elflint.c:3402
+#: src/readelf.c:4195
#, c-format
-msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: ../src/elflint.c:3406
+#: src/readelf.c:4208
#, c-format
-msgid "zeroth section has nonzero name\n"
-msgstr ""
+msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
+msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:3408
+#: src/readelf.c:4224
#, c-format
-msgid "zeroth section has nonzero type\n"
-msgstr ""
+msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
+msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:3410
-#, c-format
-msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:4227
+msgid "yes"
+msgstr "はい"
+
+#: src/readelf.c:4227
+msgid "no"
+msgstr "いいえ"
-#: ../src/elflint.c:3412
+#: src/readelf.c:4263
#, c-format
-msgid "zeroth section has nonzero address\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
+msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:3414
+#: src/readelf.c:4268
#, c-format
-msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
+"目があります:\n"
-#: ../src/elflint.c:3416
+#: src/readelf.c:4298
#, c-format
-msgid "zeroth section has nonzero info field\n"
-msgstr ""
+msgid " [%*zu] ???\n"
+msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: ../src/elflint.c:3418
+#: src/readelf.c:4300
#, c-format
-msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
+msgid ""
+" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
+" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: ../src/elflint.c:3420
+#: src/readelf.c:4319
#, c-format
-msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
+msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:3423
+#: src/readelf.c:4324 src/readelf.c:4810 src/readelf.c:5452 src/readelf.c:5897
+#: src/readelf.c:5992 src/readelf.c:6164
#, c-format
msgid ""
-"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
-"value\n"
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: ../src/elflint.c:3427
+#: src/readelf.c:4338 src/readelf.c:5911
#, c-format
-msgid ""
-"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
-"overflow in shstrndx\n"
-msgstr ""
+msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
+msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: ../src/elflint.c:3444
+#: src/readelf.c:4360 src/readelf.c:5933
#, c-format
-msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid " [%6tx] base address %s\n"
+msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n"
-#: ../src/elflint.c:3453
+#: src/readelf.c:4371
#, c-format
-msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
-msgstr ""
+msgid " [%6tx] %s..%s\n"
+msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: ../src/elflint.c:3480
+#: src/readelf.c:4373
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
-msgstr ""
+msgid " %s..%s\n"
+msgstr " %s..%s\n"
-#: ../src/elflint.c:3496
+#: src/readelf.c:4799 src/readelf.c:6230 src/readelf.c:6332
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get %s content: %s"
+msgstr "%s の内容を得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:3513
+#: src/readelf.c:4806
#, c-format
msgid ""
-"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
+"\n"
+"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: ../src/elflint.c:3531
+#: src/readelf.c:4833 src/readelf.c:5486
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: ../src/elflint.c:3537 ../src/elflint.c:3569
+#: src/readelf.c:4855
#, c-format
msgid ""
-"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
+"\n"
+" [%6tx] Zero terminator\n"
msgstr ""
+"\n"
+" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: ../src/elflint.c:3542 ../src/elflint.c:3574
-#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
-"segments\n"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:4924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid augmentation length"
+msgstr "不当な拡大エンコード"
+
+#: src/readelf.c:4936
+msgid "FDE address encoding: "
+msgstr "FDE アドレスエンコード"
-#: ../src/elflint.c:3550
+#: src/readelf.c:4942
+msgid "LSDA pointer encoding: "
+msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
+
+#: src/readelf.c:5034
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
-msgstr ""
+msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: ../src/elflint.c:3593
+#: src/readelf.c:5041
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
-msgstr ""
+msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: ../src/elflint.c:3598
+#: src/readelf.c:5068
#, c-format
-msgid "cannot get section header\n"
-msgstr ""
+msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
+msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
-#: ../src/elflint.c:3608
+#: src/readelf.c:5114
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get attribute code: %s"
+msgstr "属性コードを得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:3622
+#: src/readelf.c:5122
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get attribute form: %s"
+msgstr "属性様式を得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:3629
+#: src/readelf.c:5135
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get attribute value: %s"
+msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:3637
+#: src/readelf.c:5331
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+" [Offset]\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
+" [オフセット]\n"
-#: ../src/elflint.c:3645
+#: src/readelf.c:5356
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
+msgid ""
+" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
+"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
+" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
+" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
+"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: ../src/elflint.c:3650
+#: src/readelf.c:5374
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
+msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
+"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
-#: ../src/elflint.c:3657
+#: src/readelf.c:5385
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get DIE offset: %s"
+msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:3662
+#: src/readelf.c:5393
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
+msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
+"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: %3"
+"$s"
-#: ../src/elflint.c:3680
+#: src/readelf.c:5422
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get next DIE: %s\n"
+msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:3689
+#: src/readelf.c:5429
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get next DIE: %s"
+msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:3716
+#: src/readelf.c:5464
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %"
-"d\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get line data section data: %s"
+msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:3724
+#: src/readelf.c:5477
#, c-format
msgid ""
-"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
-"program header entry %d\n"
+"\n"
+"Table at offset %Zu:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#: ../src/elflint.c:3733
+#: src/readelf.c:5529
#, c-format
msgid ""
-"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
-"segment of program header entry %d\n"
+"\n"
+" Length: %<PRIu64>\n"
+" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
+" Prologue length: %<PRIu64>\n"
+" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
+" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n"
+" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
+" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
+" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
+"\n"
+"Opcodes:\n"
msgstr ""
+"\n"
+" 長さ: %<PRIu64>\n"
+" DWARF バージョン: %<PRIuFAST16>\n"
+" プロローグ長: %<PRIu64>\n"
+" 最小命令長: %<PRIuFAST8>\n"
+" もし '%s' なら初期値: %<PRIuFAST8>\n"
+" 行ベース: %<PRIdFAST8>\n"
+" 行範囲: %<PRIuFAST8>\n"
+" 命令コードベース: %<PRIuFAST8>\n"
+"\n"
+"命令コード:\n"
-#: ../src/elflint.c:3744
+#: src/readelf.c:5548
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
+msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: ../src/elflint.c:3754
+#: src/readelf.c:5563
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
-msgstr ""
+msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
+msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
+msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: ../src/elflint.c:3764
-#, c-format
+#: src/readelf.c:5571
msgid ""
-"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
+"\n"
+"Directory table:"
msgstr ""
+"\n"
+"ディレクトリーテーブル:"
-#: ../src/elflint.c:3770
-#, c-format
+#: src/readelf.c:5587
msgid ""
-"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
-"but type is not SHT_TYPE\n"
+"\n"
+"File name table:\n"
+" Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
+"\n"
+"ファイル名テーブル:\n"
+" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: ../src/elflint.c:3778
-#, c-format
+#: src/readelf.c:5616
msgid ""
-"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
+"\n"
+"Line number statements:"
msgstr ""
+"\n"
+"行 番号 文:"
-#: ../src/elflint.c:3829
+#: src/readelf.c:5677
#, c-format
-msgid "more than one version symbol table present\n"
-msgstr ""
+msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
+msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: ../src/elflint.c:3852
+#: src/readelf.c:5697
#, c-format
-msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
-msgstr ""
+msgid " extended opcode %u: "
+msgstr " 拡張命令コード %u: "
+
+#: src/readelf.c:5702
+msgid "end of sequence"
+msgstr "列の終わり"
-#: ../src/elflint.c:3863
+#: src/readelf.c:5717
#, c-format
-msgid ""
-"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
-msgstr ""
+msgid "set address to %s\n"
+msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: ../src/elflint.c:3869
+#: src/readelf.c:5738
#, c-format
-msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
+msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
+"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
+
+#: src/readelf.c:5747
+msgid "unknown opcode"
+msgstr "不明な命令コード"
-#: ../src/elflint.c:3880
+#: src/readelf.c:5759
+msgid " copy"
+msgstr "複写"
+
+#: src/readelf.c:5769
#, c-format
-msgid ""
-"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
-"exist\n"
-msgstr ""
+msgid "advance address by %u to %s\n"
+msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: ../src/elflint.c:3893
+#: src/readelf.c:5780
#, c-format
-msgid "duplicate version index %d\n"
-msgstr ""
+msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
+msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-#: ../src/elflint.c:3907
+#: src/readelf.c:5788
#, c-format
-msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
-msgstr ""
+msgid " set file to %<PRIu64>\n"
+msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: ../src/elflint.c:3956
+#: src/readelf.c:5798
#, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
-msgstr ""
+msgid " set column to %<PRIu64>\n"
+msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: ../src/elflint.c:3960
+#: src/readelf.c:5805
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
-msgstr ""
+msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
+msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:5811
+msgid " set basic block flag"
+msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: ../src/elflint.c:3983
+#: src/readelf.c:5821
#, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
-msgstr ""
+msgid "advance address by constant %u to %s\n"
+msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: ../src/elflint.c:3987
+#: src/readelf.c:5837
#, c-format
-msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
-msgstr ""
+msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
+msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
+
+#: src/readelf.c:5846
+msgid " set prologue end flag"
+msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
-#: ../src/elflint.c:4004
+#: src/readelf.c:5851
+msgid " set epilogue begin flag"
+msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
+
+#: src/readelf.c:5860
#, c-format
-msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
-msgstr ""
+msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
+msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
+msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: ../src/elflint.c:4023
+#: src/readelf.c:5892
#, c-format
-msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
+msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:4026
+#: src/readelf.c:5947
#, c-format
-msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
-msgstr ""
+msgid " [%6tx] %s..%s"
+msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: ../src/elflint.c:4047
+#: src/readelf.c:5949
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
-msgstr ""
+msgid " %s..%s"
+msgstr " %s..%s"
-#: ../src/elflint.c:4054
+#: src/readelf.c:6002
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get macro information section data: %s"
+msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:4057
+#: src/readelf.c:6081
#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
-msgstr ""
+msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
+msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: ../src/elflint.c:4075
+#: src/readelf.c:6149
#, c-format
+msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
+msgstr ""
+" [%5d] DIE オフセット: %6<PRId64>, CU DIE オフセット: %6<PRId64>, 名前: %s\n"
+
+# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
+# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
+#: src/readelf.c:6188
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+" %*s String\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
+" %4$*s 文字列\n"
-#: ../src/elflint.c:4090
+#: src/readelf.c:6202
#, c-format
-msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgid " *** error while reading strings: %s\n"
+msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: ../src/elflint.c:4099
+#: src/readelf.c:6222
#, c-format
-msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
msgstr ""
+"\n"
+"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: ../src/elflint.c:4110
+#: src/readelf.c:6324
#, c-format
-msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
msgstr ""
+"\n"
+"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: ../src/elflint.c:4118
+#: src/readelf.c:6347
#, c-format
-msgid "more than one TLS entry in program header\n"
-msgstr ""
+msgid " LPStart encoding: %#x "
+msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: ../src/elflint.c:4125
+#: src/readelf.c:6359
#, c-format
-msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
-msgstr ""
+msgid " TType encoding: %#x "
+msgstr "TType コード化: %#x "
-#: ../src/elflint.c:4139
+#: src/readelf.c:6373
#, c-format
-msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
+msgid " Call site encoding: %#x "
+msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
+
+#: src/readelf.c:6386
+msgid ""
+"\n"
+" Call site table:"
msgstr ""
+"\n"
+" 呼出しサイトテーブル:"
-#: ../src/elflint.c:4142
+#: src/readelf.c:6400
#, c-format
-msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
+msgid ""
+" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
+" Call site length: %<PRIu64>\n"
+" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
+" Action: %u\n"
msgstr ""
+" [%4u] 呼出しサイト開始 : %#<PRIx64>\n"
+" 呼出しサイト長: %<PRIu64>\n"
+" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
+" 行動: %u\n"
-#: ../src/elflint.c:4152
+#: src/readelf.c:6460
#, c-format
-msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid TType encoding"
+msgstr "不当な TType コード化"
-#: ../src/elflint.c:4173
+#: src/readelf.c:6484
#, c-format
-msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
+msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:4176
+#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:7221
#, c-format
-msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot convert core note data: %s"
+msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: ../src/elflint.c:4184 ../src/elflint.c:4207
+#: src/readelf.c:6961
#, c-format
-msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%*s... <repeats %u more times> ..."
msgstr ""
+"\n"
+"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: ../src/elflint.c:4213
+#: src/readelf.c:7320
+msgid " Owner Data size Type\n"
+msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
+
+#: src/readelf.c:7338
#, c-format
-msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
-msgstr ""
+msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
+msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: ../src/elflint.c:4237
+#: src/readelf.c:7372
#, c-format
-msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get content of note section: %s"
+msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:4240
+#: src/readelf.c:7399
#, c-format
-msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] '%2"
+"$s':\n"
-#: ../src/elflint.c:4253
+#: src/readelf.c:7422
#, c-format
-msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: ../src/elflint.c:4261
+#: src/readelf.c:7468
#, c-format
-msgid "call frame search table must be allocated\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: ../src/elflint.c:4264
+#: src/readelf.c:7474 src/readelf.c:7497
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
+msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:4268
+#: src/readelf.c:7478
#, c-format
-msgid "call frame search table must not be writable\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、%3"
+"$<PRIu64> バイト:\n"
-#: ../src/elflint.c:4271
-#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
+#: src/readelf.c:7491
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: ../src/elflint.c:4276
+#: src/readelf.c:7501
#, c-format
-msgid "call frame search table must not be executable\n"
+msgid ""
+"\n"
+"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
+"イトあります:\n"
-#: ../src/elflint.c:4279
+#: src/readelf.c:7549
#, c-format
-msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
+msgid ""
+"\n"
+"section [%lu] does not exist"
msgstr ""
+"\n"
+"セクション [%lu] がありません"
-#: ../src/elflint.c:4290
+#: src/readelf.c:7576
#, c-format
-msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
+msgid ""
+"\n"
+"section '%s' does not exist"
msgstr ""
+"\n"
+"セクション '%s' がありません"
-#: ../src/elflint.c:4297
+#: src/readelf.c:7637
#, c-format
-msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
+msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: ../src/elflint.c:4300
+#: src/readelf.c:7640
#, c-format
msgid ""
-"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
-"alignment\n"
+"\n"
+"Archive '%s' has no symbol index\n"
msgstr ""
+"\n"
+"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: ../src/elflint.c:4313
+#: src/readelf.c:7644
#, c-format
msgid ""
-"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
-"program header entry"
+"\n"
+"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: ../src/elflint.c:4347
+#: src/readelf.c:7662
#, c-format
-msgid "cannot read ELF header: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
+msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: ../src/elflint.c:4373
+#: src/readelf.c:7667
#, c-format
-msgid "text relocation flag set but not needed\n"
-msgstr ""
+msgid "Archive member '%s' contains:\n"
+msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
-#: ../src/addr2line.c:66
-msgid "Output selection options:"
+#: src/size.c:68
+msgid ""
+"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default "
+"is `bsd'"
msgstr ""
+"出力形式として FORMAT を使ってください。FORMAT は `bsd'か、`sysv' のどちらか"
+"です。省略値は `bsd'です"
-#: ../src/addr2line.c:67
-msgid "Show only base names of source files"
-msgstr ""
+#: src/size.c:70
+msgid "Same as `--format=sysv'"
+msgstr "`--format=sysv' と同じ"
-#: ../src/addr2line.c:69
-msgid "Show absolute file names using compilation directory"
-msgstr ""
+#: src/size.c:71
+msgid "Same as `--format=bsd'"
+msgstr "`--format=bsd' と同じ"
-#: ../src/addr2line.c:70
-msgid "Also show function names"
-msgstr ""
+#: src/size.c:74
+msgid "Same as `--radix=10'"
+msgstr "`--radix=10' と同じ"
-#: ../src/addr2line.c:71
-msgid "Also show symbol or section names"
-msgstr ""
+#: src/size.c:75
+msgid "Same as `--radix=8'"
+msgstr "`--radix=8' と同じ"
-#: ../src/addr2line.c:73
-msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
-msgstr ""
+#: src/size.c:76
+msgid "Same as `--radix=16'"
+msgstr "`--radix=16' と同じ"
-#. Short description of program.
-#: ../src/addr2line.c:84
-msgid ""
-"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
-msgstr ""
+#: src/size.c:78
+msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line"
+msgstr "`--format=sysv' の出力と似ていますが、1行です"
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: ../src/addr2line.c:88
-msgid "[ADDR...]"
-msgstr ""
+#: src/size.c:82
+msgid "Print size and permission flags for loadable segments"
+msgstr "ロード可能セグメントのための印刷の大きさと許可フラグ"
-#: ../src/addr2line.c:405
-#, c-format
-msgid "Section syntax requires exactly one module"
-msgstr ""
+#: src/size.c:83
+msgid "Display the total sizes (bsd only)"
+msgstr "合計の大きさを表示 (bsd のみ)"
-#: ../src/addr2line.c:428
-#, c-format
-msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
-msgstr ""
+#: src/size.c:88
+msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)."
+msgstr "ふぁいる のセクションの大きさの一覧 (省略値は a.out)"
-#: ../src/addr2line.c:461
+#: src/size.c:269
#, c-format
-msgid "cannot find symbol '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Invalid format: %s"
+msgstr "不当な形式: %s"
-#: ../src/addr2line.c:466
+#: src/size.c:280
#, c-format
-msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/findtextrel.c:70
-msgid "Input Selection:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/findtextrel.c:71
-msgid "Prepend PATH to all file names"
-msgstr ""
-
-#: ../src/findtextrel.c:73
-msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
-msgstr ""
-
-#. Short description of program.
-#: ../src/findtextrel.c:80
-msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
-msgstr ""
+msgid "Invalid radix: %s"
+msgstr "不当な基数: %s"
-#: ../src/findtextrel.c:236 ../src/elfcmp.c:578 ../src/ranlib.c:186
+#: src/size.c:339
#, c-format
-msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: file format not recognized"
+msgstr "%s: ファイル形式を認識できません"
-#: ../src/findtextrel.c:246
+#: src/size.c:446 src/size.c:589
#, c-format
-msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
-msgstr ""
+msgid " (ex %s)"
+msgstr " (ex %s)"
-#: ../src/findtextrel.c:257
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
-msgstr ""
+#: src/size.c:614
+msgid "(TOTALS)\n"
+msgstr "(合計)\n"
-#: ../src/findtextrel.c:274
-#, c-format
-msgid "getting get section header of section %zu: %s"
+#: src/strings.c:70
+msgid "Output Selection:"
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:292
-#, c-format
-msgid "cannot read dynamic section: %s"
+#: src/strings.c:71
+msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:307
-#, c-format
-msgid "no text relocations reported in '%s'"
+#: src/strings.c:73
+msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:319
-#, c-format
-msgid "while reading ELF file"
+#: src/strings.c:74
+msgid ""
+"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
+"{B,L} = 32-bit"
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:328 ../src/findtextrel.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot get program header index at offset %d: %s"
+#: src/strings.c:78
+msgid "Print name of the file before each string."
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:397
-#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
+#: src/strings.c:80
+msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:409
-#, c-format
-msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
+#: src/strings.c:81
+msgid "Alias for --radix=o"
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:429 ../src/findtextrel.c:452
-#, c-format
-msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
+#: src/strings.c:88
+msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:517
+#: src/strings.c:268 src/strings.c:303
#, c-format
-msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
+msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:570
+#: src/strings.c:314
#, c-format
-msgid ""
-"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
+msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:577 ../src/findtextrel.c:597
+#: src/strings.c:601
#, c-format
-msgid ""
-"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
-"fPIC\n"
+msgid "lseek64 failed"
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:585
+#: src/strings.c:616 src/strings.c:680
#, c-format
-msgid ""
-"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
-"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
+msgid "re-mmap failed"
msgstr ""
-#: ../src/findtextrel.c:605
+#: src/strings.c:653
#, c-format
-msgid ""
-"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/elfcmp.c:69
-msgid "Control options:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/elfcmp.c:70
-msgid ""
-"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
-"ignore)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/elfcmp.c:72
-msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
+msgid "mprotect failed"
msgstr ""
-#: ../src/elfcmp.c:73
-msgid "Output nothing; yield exit status only"
-msgstr ""
+#: src/strip.c:74
+msgid "Place stripped output into FILE"
+msgstr "はぎ取った出力を ふぁいる に置く"
-#. Short description of program.
-#: ../src/elfcmp.c:80
-msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
-msgstr ""
+#: src/strip.c:75
+msgid "Extract the removed sections into FILE"
+msgstr "抽出した取り除いたセクションを ふぁいる に置く"
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: ../src/elfcmp.c:84
-msgid "FILE1 FILE2"
-msgstr ""
+#: src/strip.c:76
+msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
+msgstr "-f パラメーターの代わりに 名前 ふぁいる を有効にする"
-#: ../src/elfcmp.c:140
-msgid "Invalid number of parameters.\n"
-msgstr ""
+#: src/strip.c:80
+msgid "Remove all debugging symbols"
+msgstr "デバッグ用のシンボルを全て取り除く"
-#: ../src/elfcmp.c:168 ../src/elfcmp.c:173
-#, c-format
-msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
-msgstr ""
+#: src/strip.c:84
+msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
+msgstr "修正/アクセスタイムスタンプを出力へ複写する"
-#: ../src/elfcmp.c:190
-#, c-format
-msgid "%s %s diff: ELF header"
-msgstr ""
+#: src/strip.c:86
+msgid "Remove .comment section"
+msgstr ".comment セクションを取り除く"
-#: ../src/elfcmp.c:248
-#, c-format
-msgid "%s %s differ: section header"
-msgstr ""
+#: src/strip.c:89
+msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
+msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する"
-#: ../src/elfcmp.c:276 ../src/elfcmp.c:282
-#, c-format
-msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
-msgstr ""
+#: src/strip.c:94
+msgid "Discard symbols from object files."
+msgstr "オブジェクトファイルからシンボルを破棄する"
-#: ../src/elfcmp.c:298 ../src/elfcmp.c:304
+#: src/strip.c:186
#, c-format
-msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
-msgstr ""
+msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
+msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません"
-#: ../src/elfcmp.c:325
+#: src/strip.c:222
#, c-format
-msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
-msgstr ""
+msgid "-f option specified twice"
+msgstr "-f オプションが 2 回指定されています"
-#: ../src/elfcmp.c:328
+#: src/strip.c:231
#, c-format
-msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
-msgstr ""
+msgid "-F option specified twice"
+msgstr "-F オプションが 2 回指定されています"
-#: ../src/elfcmp.c:376
+#: src/strip.c:240 src/unstrip.c:125
#, c-format
-msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
-msgstr ""
+msgid "-o option specified twice"
+msgstr "-o オプションが 2 回指定されています"
-#: ../src/elfcmp.c:380
+#: src/strip.c:260
#, c-format
-msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
-msgstr ""
+msgid "-R option supports only .comment section"
+msgstr "-R オプションは .comment セクションのみをサポートします"
-#: ../src/elfcmp.c:396
+#: src/strip.c:298 src/strip.c:322
#, c-format
-msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
-msgstr ""
+msgid "cannot stat input file '%s'"
+msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません"
-#: ../src/elfcmp.c:430 ../src/elfcmp.c:435
+#: src/strip.c:312
#, c-format
-msgid "cannot load data of '%s': %s"
-msgstr ""
+msgid "while opening '%s'"
+msgstr "'%s' を開いている間"
-#: ../src/elfcmp.c:454 ../src/elfcmp.c:460
+#: src/strip.c:350
#, c-format
-msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
+msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません"
-#: ../src/elfcmp.c:466
+#: src/strip.c:448
#, c-format
-msgid "%s %s differ: program header %d"
-msgstr ""
+msgid "cannot open EBL backend"
+msgstr "EBL バックエンドを開けません"
-#: ../src/elfcmp.c:491
+#: src/strip.c:498 src/strip.c:522
#, c-format
-msgid "%s %s differ: gap"
-msgstr ""
+msgid "cannot create new file '%s': %s"
+msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
-#: ../src/elfcmp.c:550
+#: src/strip.c:582
#, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
-msgstr ""
+msgid "illformed file '%s'"
+msgstr "不適格なファイル '%s'"
-#: ../src/elfcmp.c:583
+#: src/strip.c:869 src/strip.c:956
#, c-format
-msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
-msgstr ""
+msgid "while generating output file: %s"
+msgstr "出力ファイルを生成している間: %s"
-#: ../src/elfcmp.c:601
+#: src/strip.c:929 src/strip.c:1668
#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
+msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
-#: ../src/elfcmp.c:611
+#: src/strip.c:943
#, c-format
-msgid "cannot get content of section %zu: %s"
-msgstr ""
+msgid "while preparing output for '%s'"
+msgstr "'%s' のための出力を準備している間"
-#: ../src/elfcmp.c:621 ../src/elfcmp.c:635
+#: src/strip.c:994 src/strip.c:1050
#, c-format
-msgid "cannot get relocation: %s"
-msgstr ""
-
-#. Short description of program.
-#: ../src/ranlib.c:74
-msgid "Generate an index to speed access to archives."
-msgstr ""
-
-#. Strings for arguments in help texts.
-#: ../src/ranlib.c:77
-msgid "ARCHIVE"
-msgstr ""
+msgid "while create section header section: %s"
+msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s"
-#: ../src/ranlib.c:116
+#: src/strip.c:1000
#, c-format
-msgid "Archive name required"
-msgstr ""
+msgid "cannot allocate section data: %s"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: ../src/ranlib.c:194
+#: src/strip.c:1059
#, c-format
-msgid "'%s' is no archive"
-msgstr ""
+msgid "while create section header string table: %s"
+msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
-#: ../src/ranlib.c:229
+#: src/strip.c:1593 src/strip.c:1690
#, c-format
-msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/strings.c:70
-msgid "Output Selection:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/strings.c:71
-msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/strings.c:73
-msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/strings.c:74
-msgid ""
-"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
-"{B,L} = 32-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/strings.c:78
-msgid "Print name of the file before each string."
-msgstr ""
-
-#: ../src/strings.c:80
-msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
-msgstr ""
-
-#: ../src/strings.c:81
-msgid "Alias for --radix=o"
-msgstr ""
-
-#. Short description of program.
-#: ../src/strings.c:88
-msgid "Print the strings of printable characters in files."
-msgstr ""
+msgid "while writing '%s': %s"
+msgstr "'%s' を書込み中: %s"
-#: ../src/strings.c:268 ../src/strings.c:303
+#: src/strip.c:1604
#, c-format
-msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
-msgstr ""
+msgid "while creating '%s'"
+msgstr "'%s' を生成中"
-#: ../src/strings.c:314
+#: src/strip.c:1616
#, c-format
-msgid "invalid minimum length of matched string size"
-msgstr ""
+msgid "while computing checksum for debug information"
+msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
-#: ../src/strings.c:601
+#: src/strip.c:1676
#, c-format
-msgid "lseek64 failed"
-msgstr ""
+msgid "%s: error while reading the file: %s"
+msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
-#: ../src/strings.c:616 ../src/strings.c:680
+#: src/strip.c:1722 src/strip.c:1729
#, c-format
-msgid "re-mmap failed"
-msgstr ""
+msgid "error while finishing '%s': %s"
+msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
-#: ../src/strings.c:653
+#: src/strip.c:1752 src/strip.c:1809
#, c-format
-msgid "mprotect failed"
-msgstr ""
+msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
+msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
-#: ../src/unstrip.c:77
+#: src/unstrip.c:78
msgid "Match MODULE against file names, not module names"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:78
+#: src/unstrip.c:79
msgid "Silently skip unfindable files"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:81
+#: src/unstrip.c:82
msgid "Place output into FILE"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:83
+#: src/unstrip.c:84
msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:84
+#: src/unstrip.c:85
msgid "Use module rather than file names"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:86
+#: src/unstrip.c:87
msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:89
+#: src/unstrip.c:90
msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:91
+#: src/unstrip.c:92
msgid "Only list module and file names, build IDs"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:133
+#: src/unstrip.c:134
#, c-format
msgid "-d option specified twice"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:165
+#: src/unstrip.c:166
#, c-format
msgid "only one of -o or -d allowed"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:174
+#: src/unstrip.c:175
#, c-format
msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:189
+#: src/unstrip.c:190
#, c-format
msgid "output directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:198
+#: src/unstrip.c:199
#, c-format
msgid "exactly two file arguments are required"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:204
+#: src/unstrip.c:205
#, c-format
msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:217
+#: src/unstrip.c:218
#, c-format
msgid "-o or -d is required when using implicit files"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:253
+#: src/unstrip.c:254
#, c-format
msgid "cannot create ELF header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:258
+#: src/unstrip.c:259
#, c-format
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:263 ../src/unstrip.c:1816
+#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1817
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:269
+#: src/unstrip.c:270
#, c-format
msgid "cannot copy program header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:279
+#: src/unstrip.c:280
#, c-format
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:282 ../src/unstrip.c:1504
+#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1505
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:284 ../src/unstrip.c:1506
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1507
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:308
+#: src/unstrip.c:309
#, c-format
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:348 ../src/unstrip.c:762 ../src/unstrip.c:1539
+#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:763 src/unstrip.c:1540
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:364 ../src/unstrip.c:579 ../src/unstrip.c:600
-#: ../src/unstrip.c:612 ../src/unstrip.c:1560 ../src/unstrip.c:1690
-#: ../src/unstrip.c:1714
+#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:580 src/unstrip.c:601 src/unstrip.c:613
+#: src/unstrip.c:1561 src/unstrip.c:1691 src/unstrip.c:1715
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:381 ../src/unstrip.c:431 ../src/unstrip.c:561
-#: ../src/unstrip.c:1208 ../src/unstrip.c:1524 ../src/unstrip.c:1719
-#: ../src/unstrip.c:1790
+#: src/unstrip.c:382 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:562 src/unstrip.c:1209
+#: src/unstrip.c:1525 src/unstrip.c:1720 src/unstrip.c:1791
#, c-format
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:407 ../src/unstrip.c:418
+#: src/unstrip.c:408 src/unstrip.c:419
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:506
+#: src/unstrip.c:507
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:518
+#: src/unstrip.c:519
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:768
+#: src/unstrip.c:769
#, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:910 ../src/unstrip.c:1247
+#: src/unstrip.c:911 src/unstrip.c:1248
#, c-format
msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:951 ../src/unstrip.c:970 ../src/unstrip.c:1003
+#: src/unstrip.c:952 src/unstrip.c:971 src/unstrip.c:1004
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:991
+#: src/unstrip.c:992
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1046 ../src/unstrip.c:1369
+#: src/unstrip.c:1047 src/unstrip.c:1370
#, c-format
msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1170 ../src/unstrip.c:1185 ../src/unstrip.c:1450
+#: src/unstrip.c:1171 src/unstrip.c:1186 src/unstrip.c:1451
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1194
+#: src/unstrip.c:1195
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1222 ../src/unstrip.c:1226
+#: src/unstrip.c:1223 src/unstrip.c:1227
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1230 ../src/unstrip.c:1234 ../src/unstrip.c:1465
+#: src/unstrip.c:1231 src/unstrip.c:1235 src/unstrip.c:1466
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1292 ../src/unstrip.c:1384
+#: src/unstrip.c:1293 src/unstrip.c:1385
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1444
+#: src/unstrip.c:1445
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1547
+#: src/unstrip.c:1548
#, c-format
msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1799
+#: src/unstrip.c:1800
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1826
+#: src/unstrip.c:1827
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1831 ../src/unstrip.c:1910
+#: src/unstrip.c:1832 src/unstrip.c:1911
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1879
+#: src/unstrip.c:1880
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1882
+#: src/unstrip.c:1883
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1901 ../src/unstrip.c:1941 ../src/unstrip.c:1953
-#: ../src/unstrip.c:2033
+#: src/unstrip.c:1902 src/unstrip.c:1942 src/unstrip.c:1954 src/unstrip.c:2034
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1959
+#: src/unstrip.c:1960
#, c-format
msgid "'%s' and '%s' do not seem to match"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1990
+#: src/unstrip.c:1991
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:1995
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:2009
+#: src/unstrip.c:2010
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:2013
+#: src/unstrip.c:2014
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:2026
+#: src/unstrip.c:2027
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:2057
+#: src/unstrip.c:2058
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:2190
+#: src/unstrip.c:2191
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:2199
+#: src/unstrip.c:2200
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:2246
+#: src/unstrip.c:2247
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
msgstr ""
-#: ../src/unstrip.c:2247
+#: src/unstrip.c:2248
msgid ""
-"Combine stripped files with separate symbols and debug information. The first "
-"form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
+"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
+"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
"\n"
"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n"
"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are "
@@ -5808,58 +5931,15 @@ msgid ""
"was found, or . if FILE contains the debug information."
msgstr ""
-#: ../src/objdump.c:61
-msgid "Mode selection:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/objdump.c:62
-msgid "Display relocation information."
-msgstr ""
+#~ msgid " Version String: "
+#~ msgstr "バージョン文字列:"
-#: ../src/objdump.c:64
-msgid "Display the full contents of all sections requested"
-msgstr ""
+#~ msgid "Equivalent to: -e -h -l"
+#~ msgstr "右記と同等: -e -h -l"
-#: ../src/objdump.c:66
-msgid "Display assembler code of executable sections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/objdump.c:68
-msgid "Output option selection:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/objdump.c:70
-msgid "Only display information for section NAME."
-msgstr ""
-
-#. Short description of program.
-#: ../src/objdump.c:76
-msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/objdump.c:274 ../src/objdump.c:286
-#, c-format
-msgid "while close `%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/objdump.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n"
-"%-*s TYPE VALUE\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/objdump.c:513
-msgid "OFFSET"
-msgstr ""
-
-#: ../src/objdump.c:576
-#, c-format
-msgid "Contents of section %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/objdump.c:676
-#, c-format
-msgid "cannot disassemble"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Section [%Zu] '%s' is empty.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "セクション [%Zu] '%s' は空です。\n"