summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po1766
1 files changed, 1005 insertions, 761 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2541c331..4b41b71d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-25 15:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-24 21:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72 src/readelf.c:12266
+#: lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72 src/readelf.c:12626
#: src/unstrip.c:311
#, c-format
msgid "memory exhausted"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ".debug_addr セクションが見つかりません"
msgid "unknown section"
msgstr "不明なバージョンです"
-#: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:664 src/unstrip.c:2598
+#: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:664 src/unstrip.c:2605
msgid "Input selection options:"
msgstr "入力選択オプション:"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効です"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "宛先演算子の大きさが無効です"
-#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:6820
+#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:7055
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "無効なエンコードです"
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "データ/scnの不整合です"
msgid "invalid section header"
msgstr "不当なセクションヘッダーです"
-#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10703 src/readelf.c:11300
-#: src/readelf.c:11401 src/readelf.c:11589
+#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10970 src/readelf.c:11577
+#: src/readelf.c:11679 src/readelf.c:11868
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータです"
@@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr "アーカイブ '%s' を stat できません"
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n"
-#: src/ar.c:475 src/ar.c:929 src/ar.c:1135
+#: src/ar.c:475 src/ar.c:931 src/ar.c:1139
msgid "cannot create hash table"
msgstr "ハッシュテーブルを作成できません"
-#: src/ar.c:481 src/ar.c:935 src/ar.c:1143
+#: src/ar.c:481 src/ar.c:937 src/ar.c:1147
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "ハッシュテーブルに挿入できません"
@@ -1066,97 +1066,97 @@ msgstr "ハッシュテーブルに挿入できません"
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "'%s' を stat できません"
-#: src/ar.c:591
+#: src/ar.c:593
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "%s の内容を読み込めません: %s"
-#: src/ar.c:634
+#: src/ar.c:636
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr "%.*s を開けません"
-#: src/ar.c:656
+#: src/ar.c:658
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "%s への書き込みに失敗しました"
-#: src/ar.c:668
+#: src/ar.c:670
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr "%s のモードを変更できません"
-#: src/ar.c:684
+#: src/ar.c:686
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "%s の更新時間を変更できません"
-#: src/ar.c:730
+#: src/ar.c:732
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません"
-#: src/ar.c:766 src/ar.c:1020 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:221
+#: src/ar.c:768 src/ar.c:1024 src/ar.c:1429 src/ranlib.c:221
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "新しいファイルを作成できません"
-#: src/ar.c:1225
+#: src/ar.c:1231
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "位置メンバー %s が見つかりません"
-#: src/ar.c:1235
+#: src/ar.c:1241
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n"
-#: src/ar.c:1264 src/objdump.c:240
+#: src/ar.c:1270 src/objdump.c:240
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s を開けません"
-#: src/ar.c:1269
+#: src/ar.c:1275
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s を stat できません"
-#: src/ar.c:1275
+#: src/ar.c:1281
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s は一般ファイルではありません"
-#: src/ar.c:1288
+#: src/ar.c:1294
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "%s の ELF 記述子を取得できません: %s\n"
-#: src/ar.c:1308
+#: src/ar.c:1314
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "%s を読み込めません: %s"
-#: src/ar.c:1483
+#: src/ar.c:1489
#, c-format
msgid "cannot represent ar_date"
msgstr "ar_date を表現できません"
-#: src/ar.c:1489
+#: src/ar.c:1495
#, c-format
msgid "cannot represent ar_uid"
msgstr "ar_uid を表現できません"
-#: src/ar.c:1495
+#: src/ar.c:1501
#, c-format
msgid "cannot represent ar_gid"
msgstr "ar_gid を表現できません"
-#: src/ar.c:1501
+#: src/ar.c:1507
#, c-format
msgid "cannot represent ar_mode"
msgstr "ar_mode を表現できません"
-#: src/ar.c:1507
+#: src/ar.c:1513
#, c-format
msgid "cannot represent ar_size"
msgstr "ar_size を表現できません"
@@ -1185,74 +1185,92 @@ msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読み込めません: %s"
-#: src/elfclassify.c:91
+#: src/elfclassify.c:93
msgid "opening"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:98
+#: src/elfclassify.c:100
msgid "reading"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:244
+#: src/elfclassify.c:246
msgid "ELF header"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:255
+#: src/elfclassify.c:257
msgid "program headers"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:264
+#: src/elfclassify.c:266
msgid "program header"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:284
+#: src/elfclassify.c:286
msgid "section headers"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:295
+#: src/elfclassify.c:297
msgid "section header string table index"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:309
+#: src/elfclassify.c:311
msgid "could not obtain section header"
msgstr "セクションヘッダーを取得できませんでした"
-#: src/elfclassify.c:315
+#: src/elfclassify.c:317
msgid "could not obtain section name"
msgstr "セクション名を取得できませんでした"
-#: src/elfclassify.c:828
+#: src/elfclassify.c:839 src/elfclassify.c:864
+msgid "allocating a member string name storage"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get section header"
+msgid "getting ar header"
+msgstr "セクションヘッダーを取得できません"
+
+#: src/elfclassify.c:874
+msgid "constructing ar member string name"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:890
+msgid "closing ar member"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:944
msgid "writing to standard output"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:855
+#: src/elfclassify.c:971
msgid "reading from standard input"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:876
+#: src/elfclassify.c:992
msgid "Classification options"
msgstr "分類オプション"
-#: src/elfclassify.c:878
+#: src/elfclassify.c:994
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
"ELF オブジェクト または アーカイブ/静的ライブラリに 見えるファイル (デフォル"
"ト)"
-#: src/elfclassify.c:881
+#: src/elfclassify.c:997
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
"ファイルは 通常の ELF オブジェクト (アーカイブ/静的ライブラリ でない)"
-#: src/elfclassify.c:884
+#: src/elfclassify.c:1000
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr "ファイルは ELF アーカイブ または 静的ライブラリ"
-#: src/elfclassify.c:887
+#: src/elfclassify.c:1003
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr "ファイルは ELF コアダンプファイル"
-#: src/elfclassify.c:890
+#: src/elfclassify.c:1006
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
@@ -1260,121 +1278,136 @@ msgstr ""
"ファイルは シンボルテーブル または .debug_* セクション付きの さらにストリップ"
"可能な ELF ファイル"
-#: src/elfclassify.c:893
+#: src/elfclassify.c:1009
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
+#| "stripped further"
+msgid "File is an ELF file with .debug_* sections"
+msgstr ""
+"ファイルは シンボルテーブル または .debug_* セクション付きの さらにストリップ"
+"可能な ELF ファイル"
+
+#: src/elfclassify.c:1011
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr "ファイルは (主に) ELF 実行可能プログラム (主として DSO ではない)"
-#: src/elfclassify.c:896
+#: src/elfclassify.c:1014
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr "ファイルは ELF 実行可能プログラム (DSO かもしれない)"
-#: src/elfclassify.c:899
+#: src/elfclassify.c:1017
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
"ファイルは (主に) ELF 共有オブジェクト(DSO) (主として 実行可能プログラム"
"でない)"
-#: src/elfclassify.c:902
+#: src/elfclassify.c:1020
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
"ファイルは ELF 共有オブジェクト(DSO) (実行可能プログラム かもしれない)"
-#: src/elfclassify.c:906
+#: src/elfclassify.c:1024
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "ファイルは linux カーネル モジュール"
-#: src/elfclassify.c:908
+#: src/elfclassify.c:1026
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
"ファイルは デバッグ専用 ELF ファイル (分離した .debug、 .dwo または dwz マル"
"チファイル)"
-#: src/elfclassify.c:911
+#: src/elfclassify.c:1029
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
"ファイルは ロード可能な ELF オブジェクト (プログラム または 共有オブジェク"
"ト)"
-#: src/elfclassify.c:940
+#: src/elfclassify.c:1060
msgid "Input flags"
msgstr "入力フラグ"
-#: src/elfclassify.c:942
+#: src/elfclassify.c:1062
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
"通常 (シンボリックリンク や 特別デバイス でない) ファイルのみを 分類する"
-#: src/elfclassify.c:944
+#: src/elfclassify.c:1064
+msgid "Input is an ar file, classification options apply to ar member"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:1066
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr "処理するファイル名を 標準入力から 改行区切りで 読み込む"
-#: src/elfclassify.c:947
+#: src/elfclassify.c:1069
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
msgstr "処理するファイル名を 標準入力から ASCII ヌル文字区切りで 読み込む"
-#: src/elfclassify.c:950
+#: src/elfclassify.c:1072
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr "標準入力から ファイルを 読み込まない (デフォルト)"
-#: src/elfclassify.c:952
+#: src/elfclassify.c:1074
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr ""
"圧縮ファイル または 組み込み(カーネル) ELF イメージ のオープンを 試みる"
-#: src/elfclassify.c:955
+#: src/elfclassify.c:1077
msgid "Output flags"
msgstr "出力フラグ"
-#: src/elfclassify.c:957
+#: src/elfclassify.c:1079
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr "改行区切りで ファイル名を 出力する"
-#: src/elfclassify.c:959
+#: src/elfclassify.c:1081
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr "ASCII ヌル文字区切りで ファイル名を 出力する"
-#: src/elfclassify.c:961
+#: src/elfclassify.c:1083
msgid "Do not output file names"
msgstr "ファイル名を出力しない"
-#: src/elfclassify.c:963
+#: src/elfclassify.c:1085
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr ""
"ファイル名を 表示するならば、 一致するファイルを 表示する (デフォルト)"
-#: src/elfclassify.c:965
+#: src/elfclassify.c:1087
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr "ファイル名を 表示するならば、 一致しないファイルを 表示する"
-#: src/elfclassify.c:967
+#: src/elfclassify.c:1089
msgid "Additional flags"
msgstr "追加のフラグ"
-#: src/elfclassify.c:969
+#: src/elfclassify.c:1091
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr "追加の情報を 出力する (複数回指定されうる)"
-#: src/elfclassify.c:971
+#: src/elfclassify.c:1093
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr "いくつかのエラー出力を 抑制する ( --verbose の反対)"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1436 src/elflint.c:77
-#: src/readelf.c:161
+#: src/elfclassify.c:1101 src/elfcompress.c:1436 src/elflint.c:77
+#: src/readelf.c:177
msgid "FILE..."
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:980
+#: src/elfclassify.c:1102
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
"All of the classification options must apply at the same time to a "
-"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" "
-"prefix.\n"
+"particular file. Or if --any-ar-member is given the file must be an ELF "
+"archive and the classification options must apply to at least one archive "
+"member. Classification options can be negated using a \"--not-\" prefix.\n"
"\n"
"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic "
"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to "
@@ -1391,6 +1424,13 @@ msgid ""
"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in "
"the normal sense).\n"
"\n"
+"Detecting whether an ELF file can be stripped, because it has .[z]debug_* "
+"sections and/or a symbol table (.symtab) is done with --unstripped. To "
+"detect whether an ELF file just has .[z]debug_* sections use --has-debug-"
+"section. Use --debug-only to detect ELF files that contain only debuginfo "
+"(possibly just a .symtab), but no loadable program bits (like "
+"separate .debug files, dwz multi-files or .dwo files).\n"
+"\n"
"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the "
"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any "
"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or "
@@ -1601,7 +1641,7 @@ msgstr "--gaps パラメータ に対する不当な値 '%s' です"
#: src/elfcmp.c:733 src/findtextrel.c:194 src/nm.c:363 src/ranlib.c:140
#: src/size.c:271 src/strings.c:184 src/strip.c:1048 src/strip.c:1085
-#: src/unstrip.c:2245 src/unstrip.c:2274
+#: src/unstrip.c:2252 src/unstrip.c:2281
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' を開けません"
@@ -1729,7 +1769,7 @@ msgstr ""
msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
-#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:414
+#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:596
#, c-format
msgid "cannot open input file '%s'"
msgstr "入力ファイル '%s' を開けません"
@@ -1748,7 +1788,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
msgid "No errors"
msgstr "エラーはありません"
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:626
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:821
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "ファイル名がありません。\n"
@@ -1908,7 +1948,7 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:615 src/elflint.c:1513 src/elflint.c:1564 src/elflint.c:1614
#: src/elflint.c:1696 src/elflint.c:2033 src/elflint.c:2360 src/elflint.c:2986
-#: src/elflint.c:3149 src/elflint.c:3297 src/elflint.c:3499 src/elflint.c:4516
+#: src/elflint.c:3149 src/elflint.c:3297 src/elflint.c:3499 src/elflint.c:4526
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
@@ -3330,213 +3370,230 @@ msgstr ""
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
+#: src/elflint.c:4381
+#, c-format
+msgid ""
+"phdr[%d]: name missing null terminator for core file note with type "
+"%<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4386
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': name missing null terminator for core file note with "
+"type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+msgstr ""
+
#: src/elflint.c:4395
#, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgid ""
+"phdr[%d]: name missing null terminator for object file note with type "
+"%<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4399
+#: src/elflint.c:4400
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+"section [%2d] '%s': name missing null terminator for object file note with "
+"type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4455
+#: src/elflint.c:4465
#, c-format
msgid ""
-"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
+"phdr[%d]: malformed object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
"offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4460
+#: src/elflint.c:4471
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
-"'%s' at offset %zu\n"
+"section [%2d] '%s': malformed object file note type %<PRIu32> with owner "
+"name '%s' at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4479
+#: src/elflint.c:4489
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4499
+#: src/elflint.c:4509
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4502
+#: src/elflint.c:4512
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4523
+#: src/elflint.c:4533
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4530
+#: src/elflint.c:4540
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4533
+#: src/elflint.c:4543
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4551
+#: src/elflint.c:4561
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4566
+#: src/elflint.c:4576
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4576
+#: src/elflint.c:4586
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4587
+#: src/elflint.c:4597
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4595
+#: src/elflint.c:4605
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4602
+#: src/elflint.c:4612
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4616
+#: src/elflint.c:4626
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4619
+#: src/elflint.c:4629
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4629
+#: src/elflint.c:4639
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4650
+#: src/elflint.c:4660
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4661
+#: src/elflint.c:4671
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4668
+#: src/elflint.c:4678
#, c-format
msgid ""
"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4677 src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4687 src/elflint.c:4710
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4706
+#: src/elflint.c:4716
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4733
+#: src/elflint.c:4743
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4736
+#: src/elflint.c:4746
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4749
+#: src/elflint.c:4759
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4757
+#: src/elflint.c:4767
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4760
+#: src/elflint.c:4770
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4764
+#: src/elflint.c:4774
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4767
+#: src/elflint.c:4777
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4772
+#: src/elflint.c:4782
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4775
+#: src/elflint.c:4785
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4789
+#: src/elflint.c:4799
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4796
+#: src/elflint.c:4806
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4799
+#: src/elflint.c:4809
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"alignment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4812
+#: src/elflint.c:4822
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"program header entry"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4846
+#: src/elflint.c:4856
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4858
+#: src/elflint.c:4868
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create backend for ELF file\n"
msgstr "新しいファイルを生成できません"
-#: src/elflint.c:4879
+#: src/elflint.c:4889
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
@@ -3796,12 +3853,12 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "検索ツリーを生成できません"
-#: src/nm.c:742 src/nm.c:1234 src/objdump.c:779 src/readelf.c:686
-#: src/readelf.c:1517 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1893 src/readelf.c:2135
-#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2507 src/readelf.c:2629 src/readelf.c:2891
-#: src/readelf.c:3177 src/readelf.c:3252 src/readelf.c:3338 src/readelf.c:3935
-#: src/readelf.c:3983 src/readelf.c:4052 src/readelf.c:12093
-#: src/readelf.c:13276 src/readelf.c:13486 src/readelf.c:13554 src/size.c:396
+#: src/nm.c:742 src/nm.c:1234 src/objdump.c:779 src/readelf.c:881
+#: src/readelf.c:1713 src/readelf.c:1862 src/readelf.c:2089 src/readelf.c:2331
+#: src/readelf.c:2527 src/readelf.c:2703 src/readelf.c:2825 src/readelf.c:3087
+#: src/readelf.c:3403 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3564 src/readelf.c:4161
+#: src/readelf.c:4209 src/readelf.c:4278 src/readelf.c:12432
+#: src/readelf.c:13636 src/readelf.c:13846 src/readelf.c:13914 src/size.c:396
#: src/size.c:467 src/strip.c:1101
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -3909,7 +3966,7 @@ msgstr "NAME セクションの情報のみを表示"
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "FILE から情報を表示する (デフォルトでは a.out)"
-#: src/objdump.c:217 src/readelf.c:631
+#: src/objdump.c:217 src/readelf.c:826
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "操作が指定されていません。\n"
@@ -3918,11 +3975,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2230 src/readelf.c:2428
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2426 src/readelf.c:2624
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "不当なシンボル"
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2270 src/readelf.c:2470
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2666
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "不当なセクション"
@@ -3976,87 +4033,87 @@ msgstr "'%s' はアーカイブではありません"
msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:97
+#: src/readelf.c:109
msgid "ELF input selection:"
msgstr "ELF入力選択:"
-#: src/readelf.c:99
+#: src/readelf.c:111
msgid ""
"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
msgstr ""
"ELF 入力データとして SECTION (デフォルトでは .gnu_debugdata) を使用する"
-#: src/readelf.c:102
+#: src/readelf.c:114
msgid ""
"Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
"Split Compile units in a .dwo input file"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:104
+#: src/readelf.c:116
msgid "ELF output selection:"
msgstr "ELF出力選択:"
-#: src/readelf.c:106
+#: src/readelf.c:118
msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:107
+#: src/readelf.c:119
msgid "Display the dynamic segment"
msgstr "動的セグメントを表示"
-#: src/readelf.c:108
+#: src/readelf.c:120
msgid "Display the ELF file header"
msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:110
+#: src/readelf.c:122
msgid "Display histogram of bucket list lengths"
msgstr "バケットリスト長のヒストグラムを表示"
-#: src/readelf.c:111
+#: src/readelf.c:123
msgid "Display the program headers"
msgstr "プログラムヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:113
+#: src/readelf.c:125
msgid "Display relocations"
msgstr "リロケーションを表示"
-#: src/readelf.c:114
+#: src/readelf.c:126
msgid "Display the section groups"
msgstr "セクショングループを表示"
-#: src/readelf.c:115
+#: src/readelf.c:127
msgid "Display the sections' headers"
msgstr "セクションヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:118
+#: src/readelf.c:130
msgid "Display the symbol table sections"
msgstr "シンボルテーブルセクションを表示"
-#: src/readelf.c:121
+#: src/readelf.c:133
msgid "Display (only) the dynamic symbol table"
msgstr "動的シンボルテーブル(のみ)を表示"
-#: src/readelf.c:122
+#: src/readelf.c:134
msgid "Display versioning information"
msgstr "バージョニング情報を表示"
-#: src/readelf.c:123
+#: src/readelf.c:135
msgid "Display the ELF notes"
msgstr "ELF notes を表示"
-#: src/readelf.c:125
+#: src/readelf.c:137
msgid "Display architecture specific information, if any"
msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示"
-#: src/readelf.c:127
+#: src/readelf.c:139
msgid "Display sections for exception handling"
msgstr "例外ハンドリングのセクションを表示"
-#: src/readelf.c:129
+#: src/readelf.c:141
msgid "Additional output selection:"
msgstr "追加の出力選択:"
-#: src/readelf.c:131
+#: src/readelf.c:143
#, fuzzy
msgid ""
"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
@@ -4066,203 +4123,490 @@ msgstr ""
"DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、"
"loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです"
-#: src/readelf.c:135
+#: src/readelf.c:147
msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
msgstr "SECTION の 未解釈の 内容を ダンプする。 番号 または 名前で指定する"
-#: src/readelf.c:137
+#: src/readelf.c:149
msgid "Print string contents of sections"
msgstr "セクションの文字列内容を表示"
-#: src/readelf.c:140
+#: src/readelf.c:152
msgid "Display the symbol index of an archive"
msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示"
-#: src/readelf.c:142
+#: src/readelf.c:154
msgid "Use the dynamic segment when possible for displaying info"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:144
+#: src/readelf.c:156
msgid "Output control:"
msgstr "出力制御:"
-#: src/readelf.c:146
+#: src/readelf.c:158
msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
-#: src/readelf.c:148
+#: src/readelf.c:160
#, fuzzy
msgid ""
"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
-#: src/readelf.c:150
+#: src/readelf.c:162
msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:152
+#: src/readelf.c:164
msgid ""
"Show compression information for compressed sections (when used with -S); "
"decompress section before dumping data (when used with -p or -x)"
msgstr ""
+#: src/readelf.c:167
+msgid "Set maximum number of threads. Defaults to the number of CPUs."
+msgstr ""
+
#. Short description of program.
-#: src/readelf.c:157
+#: src/readelf.c:173
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を表示する。"
-#. Look up once.
-#: src/readelf.c:396
+#: src/readelf.c:453
msgid "yes"
msgstr "はい"
-#: src/readelf.c:397
+#: src/readelf.c:454
msgid "no"
msgstr "いいえ"
-#: src/readelf.c:599
+#: src/readelf.c:455
+msgid "empty block"
+msgstr "空ブロック"
+
+#: src/readelf.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "%zu byte block:"
+msgid "byte block"
+msgstr "%zu バイトのブロック:"
+
+#: src/readelf.c:457
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid offset"
+msgid "offset"
+msgstr "不当なオフセットです"
+
+#: src/readelf.c:458
+msgid "children"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:459
+msgid "tag"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Table at offset"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %Zu のテーブル:\n"
+
+#: src/readelf.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Table at Offset"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %Zu のテーブル:\n"
+
+#: src/readelf.c:462
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid DWARF version"
+msgid "DWARF version"
+msgstr "不当な DWARF バージョンです"
+
+#: src/readelf.c:464
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid offset"
+msgid "CU offset"
+msgstr "不当なオフセットです"
+
+#: src/readelf.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Address size"
+msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Segment size"
+msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Offset entries"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:468
+msgid "CU"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:469
+msgid "base"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:470
+msgid "Type unit at offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:471
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:472
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
+msgid "Abbreviation section offset"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
+
+#: src/readelf.c:473
+msgid "Offset size"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:474
+msgid "Type signature"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:475
+msgid "Type offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:476
+msgid "Compilation unit at offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:477
+msgid "Unit type"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:478
+msgid "Unit id"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:479
+msgid "Unit DIE off"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:480
+msgid "Prologue length"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:481
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
+msgid "Segment selector size"
+msgstr "セグメントセレクタサイズを扱えません: %u\n"
+
+#: src/readelf.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Min instruction length"
+msgstr "不当な拡大エンコード"
+
+#: src/readelf.c:483
+msgid "Max operations per instruction"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:484
+msgid "Initial value if"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:485
+msgid "Line base"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:486
+msgid "Line range"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:487
+msgid "Opcode base"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:488
+msgid "Opcodes"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid opcode"
+msgid "special opcode"
+msgstr "不当なオペコードです"
+
+#: src/readelf.c:490
+#, fuzzy
+msgid "address"
+msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:491
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:492
+#, fuzzy
+#| msgid " extended opcode %u: "
+msgid "extended opcode"
+msgstr " 拡張命令コード %u: "
+
+#: src/readelf.c:493
+#, fuzzy
+msgid "set discriminator to"
+msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:494
+#, fuzzy
+msgid "advance address by"
+msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
+
+#: src/readelf.c:495
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:496
+#, fuzzy
+#| msgid " set file to %<PRIu64>\n"
+msgid "set file to"
+msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:497
+#, fuzzy
+#| msgid " set column to %<PRIu64>\n"
+msgid "set column to"
+msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:498
+msgid "set"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:499
+#, fuzzy
+msgid "advance address by constant"
+msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
+
+#: src/readelf.c:500
+#, fuzzy
+#| msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
+msgid "advance line by constant"
+msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
+
+#: src/readelf.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Unknown CU base"
+msgstr "不明なバージョン"
+
+#: src/readelf.c:502
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Directory table:"
+msgid "Directory table"
+msgstr ""
+"\n"
+"ディレクトリーテーブル:"
+
+#: src/readelf.c:503
+#, fuzzy
+msgid "File name table"
+msgstr ""
+"\n"
+" 呼出しサイトテーブル:"
+
+#: src/readelf.c:504
+#, fuzzy
+msgid "No line number statements"
+msgstr ""
+"\n"
+"行 番号 文:"
+
+#: src/readelf.c:505
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Line number statements:"
+msgid "Line number statements"
+msgstr ""
+"\n"
+"行 番号 文:"
+
+#: src/readelf.c:506
+#, fuzzy
+msgid "end of sequence"
+msgstr "列の終わり"
+
+#: src/readelf.c:507
+#, fuzzy
+msgid "set address to"
+msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:508
+#, fuzzy
+#| msgid " copy"
+msgid "copy"
+msgstr "複写"
+
+#: src/readelf.c:719
+#, c-format
+msgid "-C NUM minimum 1"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:794
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
-#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:781
+#: src/readelf.c:865 src/readelf.c:976
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:677 src/readelf.c:1003 src/strip.c:1203
+#: src/readelf.c:872 src/readelf.c:1199 src/strip.c:1203
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:695 src/readelf.c:1323 src/readelf.c:1541
+#: src/readelf.c:890 src/readelf.c:1519 src/readelf.c:1737
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:704 src/readelf.c:1330 src/readelf.c:1548 src/readelf.c:13506
+#: src/readelf.c:899 src/readelf.c:1526 src/readelf.c:1744 src/readelf.c:13866
#: src/unstrip.c:396 src/unstrip.c:427 src/unstrip.c:490 src/unstrip.c:622
#: src/unstrip.c:640 src/unstrip.c:680 src/unstrip.c:897 src/unstrip.c:1263
#: src/unstrip.c:1390 src/unstrip.c:1414 src/unstrip.c:1470 src/unstrip.c:1511
-#: src/unstrip.c:1703 src/unstrip.c:1854 src/unstrip.c:1998 src/unstrip.c:2106
+#: src/unstrip.c:1704 src/unstrip.c:1855 src/unstrip.c:2005 src/unstrip.c:2113
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:712
+#: src/readelf.c:907
#, c-format
msgid "cannot get section name"
msgstr "セクション名を取得できません"
-#: src/readelf.c:721 src/readelf.c:7238 src/readelf.c:11288 src/readelf.c:11390
-#: src/readelf.c:11574
+#: src/readelf.c:916 src/readelf.c:7482 src/readelf.c:11565 src/readelf.c:11668
+#: src/readelf.c:11853
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:737
+#: src/readelf.c:932
#, c-format
msgid "cannot create temp file '%s'"
msgstr "一時ファイル '%s' を作成できません"
-#: src/readelf.c:746
+#: src/readelf.c:941
#, c-format
msgid "cannot write section data"
msgstr "セクションデータを書き込みできません"
-#: src/readelf.c:752 src/readelf.c:769 src/readelf.c:798
+#: src/readelf.c:947 src/readelf.c:964 src/readelf.c:993
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
-#: src/readelf.c:759
+#: src/readelf.c:954
#, c-format
msgid "error while rewinding file descriptor"
msgstr "ファイル記述子を巻き戻している時にエラー"
-#: src/readelf.c:793
+#: src/readelf.c:988
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を表示できません"
-#: src/readelf.c:897
+#: src/readelf.c:1092
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "入力ファイルを stat できません"
-#: src/readelf.c:899
+#: src/readelf.c:1094
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "入力ファイルが空です"
-#: src/readelf.c:901
+#: src/readelf.c:1096
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
-#: src/readelf.c:930
+#: src/readelf.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:989
+#: src/readelf.c:1185
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを読み込めません: %s"
-#: src/readelf.c:997
+#: src/readelf.c:1193
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "EBL ハンドルを作成できません"
-#: src/readelf.c:1008
+#: src/readelf.c:1204
#, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "プログラムヘッダの数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:1040
+#: src/readelf.c:1236
#, c-format
msgid "cannot read ELF: %s"
msgstr "ELFを読み込めません: %s"
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1269
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section: %s"
msgid "cannot find section"
msgstr "セクションを取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:1110
+#: src/readelf.c:1306
msgid "NONE (None)"
msgstr "なし (なし)"
-#: src/readelf.c:1111
+#: src/readelf.c:1307
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
-#: src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1308
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
-#: src/readelf.c:1113
+#: src/readelf.c:1309
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1310
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (コアファイル)"
-#: src/readelf.c:1119
+#: src/readelf.c:1315
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "OS 固有: (%x)\n"
#. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1317
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:1131
+#: src/readelf.c:1327
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4270,7 +4614,7 @@ msgstr ""
"ELF ヘッダー:\n"
" マジック: "
-#: src/readelf.c:1135
+#: src/readelf.c:1331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4279,123 +4623,127 @@ msgstr ""
"\n"
" クラス: %s\n"
-#: src/readelf.c:1140
+#: src/readelf.c:1336
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " データ: %s\n"
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1342
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:1148 src/readelf.c:1170
+#: src/readelf.c:1344 src/readelf.c:1366
msgid "(current)"
msgstr "(現在)"
-#: src/readelf.c:1152
+#: src/readelf.c:1348
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:1155
+#: src/readelf.c:1351
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:1158
+#: src/readelf.c:1354
msgid " Type: "
msgstr " タイプ: "
-#: src/readelf.c:1163
+#: src/readelf.c:1359
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " マシン : %s\n"
-#: src/readelf.c:1165
+#: src/readelf.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n"
msgstr " マシン : %s\n"
-#: src/readelf.c:1168
+#: src/readelf.c:1364
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " バージョン: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:1172
+#: src/readelf.c:1368
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1175
+#: src/readelf.c:1371
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1176 src/readelf.c:1179
+#: src/readelf.c:1372 src/readelf.c:1375
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(ファイルへのバイト数)"
-#: src/readelf.c:1178
+#: src/readelf.c:1374
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1181
+#: src/readelf.c:1377
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " フラグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:1184
-#, c-format
-msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
+#: src/readelf.c:1380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
+msgid " Size of this header: %<PRIu16> %s\n"
msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1185 src/readelf.c:1188 src/readelf.c:1205
+#: src/readelf.c:1381 src/readelf.c:1384 src/readelf.c:1401
msgid "(bytes)"
msgstr "(バイト)"
-#: src/readelf.c:1187
-#, c-format
-msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
+#: src/readelf.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
+msgid " Size of program header entries: %<PRIu16> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1190
+#: src/readelf.c:1386
#, fuzzy, c-format
-msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
+msgid " Number of program headers entries: %<PRIu16>"
msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
-#: src/readelf.c:1197
+#: src/readelf.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1200 src/readelf.c:1217 src/readelf.c:1231
+#: src/readelf.c:1396 src/readelf.c:1413 src/readelf.c:1427
msgid " ([0] not available)"
msgstr "([0]は使えません)"
-#: src/readelf.c:1204
-#, c-format
-msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
+#: src/readelf.c:1400
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
+msgid " Size of section header entries: %<PRIu16> %s\n"
msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1207
-#, c-format
-msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
+#: src/readelf.c:1403
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
+msgid " Number of section headers entries: %<PRIu16>"
msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1214
+#: src/readelf.c:1410
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
#. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1227
+#: src/readelf.c:1423
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1235
+#: src/readelf.c:1431
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4404,21 +4752,24 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1239
-#, c-format
+#: src/readelf.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " Section header string table index: %<PRId16>\n"
+#| "\n"
msgid ""
-" Section header string table index: %<PRId16>\n"
+" Section header string table index: %<PRIu16>\n"
"\n"
msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1289 src/readelf.c:1507
+#: src/readelf.c:1485 src/readelf.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of sections: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:1292
+#: src/readelf.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4427,16 +4778,16 @@ msgstr ""
"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1300
+#: src/readelf.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section header string table index: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
-#: src/readelf.c:1303
+#: src/readelf.c:1499
msgid "Section Headers:"
msgstr "セクションヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1306
+#: src/readelf.c:1502
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4444,7 +4795,7 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
"Inf Al"
-#: src/readelf.c:1308
+#: src/readelf.c:1504
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4452,35 +4803,35 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
"フラグLk Inf Al"
-#: src/readelf.c:1313
+#: src/readelf.c:1509
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1315
+#: src/readelf.c:1511
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1393
+#: src/readelf.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "bad compression header for section %zd: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:1404
+#: src/readelf.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:1432
+#: src/readelf.c:1628
msgid "Program Headers:"
msgstr "プログラムヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1434
+#: src/readelf.c:1630
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1437
+#: src/readelf.c:1633
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4488,12 +4839,12 @@ msgstr ""
" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
"量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1494
+#: src/readelf.c:1690
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1519
+#: src/readelf.c:1715
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4503,12 +4854,12 @@ msgstr ""
" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
" セグメント セクション..."
-#: src/readelf.c:1530 src/unstrip.c:2165 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2214
+#: src/readelf.c:1726 src/unstrip.c:2172 src/unstrip.c:2214 src/unstrip.c:2221
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1674
+#: src/readelf.c:1870
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4521,7 +4872,7 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
"項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1679
+#: src/readelf.c:1875
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4534,32 +4885,32 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
"ります:\n"
-#: src/readelf.c:1687
+#: src/readelf.c:1883
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<不当なシンボル>"
-#: src/readelf.c:1701
+#: src/readelf.c:1897
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<不当なセクション>"
-#: src/readelf.c:1724 src/readelf.c:2639 src/readelf.c:3951 src/readelf.c:4251
-#: src/readelf.c:13378 src/readelf.c:13385 src/readelf.c:13429
-#: src/readelf.c:13436
+#: src/readelf.c:1920 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:4177 src/readelf.c:4477
+#: src/readelf.c:13738 src/readelf.c:13745 src/readelf.c:13789
+#: src/readelf.c:13796
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:2644 src/readelf.c:3955
+#: src/readelf.c:1924 src/readelf.c:2840 src/readelf.c:4181
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1897 src/readelf.c:2897 src/readelf.c:3183 src/readelf.c:3258
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:3635 src/readelf.c:6024
+#: src/readelf.c:2093 src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3409 src/readelf.c:3484
+#: src/readelf.c:3787 src/readelf.c:3861 src/readelf.c:6256
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
-#: src/readelf.c:1900
+#: src/readelf.c:2096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4575,7 +4926,7 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1913
+#: src/readelf.c:2109
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4599,42 +4950,42 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1923
+#: src/readelf.c:2119
msgid " Type Value\n"
msgstr " タイプ 値\n"
-#: src/readelf.c:1932
+#: src/readelf.c:2128
#, fuzzy
#| msgid "cannot get string section data: %s"
msgid "cannot get string table by using dynamic segment"
msgstr "文字列セクションデータを取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:1971
+#: src/readelf.c:2167
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1975
+#: src/readelf.c:2171
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1979
+#: src/readelf.c:2175
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1983
+#: src/readelf.c:2179
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:2004
+#: src/readelf.c:2200
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
-#: src/readelf.c:2120 src/readelf.c:2316
+#: src/readelf.c:2316 src/readelf.c:2512
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4643,7 +4994,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2334
+#: src/readelf.c:2334 src/readelf.c:2530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4665,7 +5016,7 @@ msgstr[0] ""
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
#. name.
#. A .relr.dyn section does not refer to a specific section.
-#: src/readelf.c:2153 src/readelf.c:2349 src/readelf.c:2510
+#: src/readelf.c:2349 src/readelf.c:2545 src/readelf.c:2706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4678,39 +5029,39 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
"個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:2359
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:2165
+#: src/readelf.c:2361
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:2218 src/readelf.c:2229 src/readelf.c:2246 src/readelf.c:2269
-#: src/readelf.c:2281 src/readelf.c:2415 src/readelf.c:2427 src/readelf.c:2445
-#: src/readelf.c:2469 src/readelf.c:2482
+#: src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2425 src/readelf.c:2442 src/readelf.c:2465
+#: src/readelf.c:2477 src/readelf.c:2611 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:2641
+#: src/readelf.c:2665 src/readelf.c:2678
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<不当なRELOC>"
-#: src/readelf.c:2359
+#: src/readelf.c:2555
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:2361
+#: src/readelf.c:2557
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:2693
+#: src/readelf.c:2889
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2787
+#: src/readelf.c:2983
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "不正な動的シンボル"
-#: src/readelf.c:2905
+#: src/readelf.c:3101
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4722,33 +5073,52 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:2910
+#: src/readelf.c:3106
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2918
+#: src/readelf.c:3114
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2920
+#: src/readelf.c:3116
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:3039
+#: src/readelf.c:3235
msgid "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3139
+#: src/readelf.c:3267
+msgid "malformed SHT_GNU_verneed data"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:3277
+#, fuzzy
+msgid "invalid SHT_GNU_verneed data"
+msgstr "不当なデータ"
+
+#: src/readelf.c:3300
+msgid "malformed SHT_GNU_verdef data"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:3310
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid data"
+msgid "invalid SHT_GNU_verdef data"
+msgstr "不当なデータです"
+
+#: src/readelf.c:3365
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/readelf.c:3156
+#: src/readelf.c:3382
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <不明>"
-#: src/readelf.c:3186
+#: src/readelf.c:3412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4764,17 +5134,17 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3433
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3446
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
-#: src/readelf.c:3262
+#: src/readelf.c:3488
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4790,18 +5160,18 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:3290
+#: src/readelf.c:3516
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
-#: src/readelf.c:3305
+#: src/readelf.c:3531
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:3565
+#: src/readelf.c:3791
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4817,15 +5187,15 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:3593
+#: src/readelf.c:3819
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *ローカル* "
-#: src/readelf.c:3598
+#: src/readelf.c:3824
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *グローバル* "
-#: src/readelf.c:3641
+#: src/readelf.c:3867
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4843,22 +5213,22 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:3663
+#: src/readelf.c:3889
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
-#: src/readelf.c:3665
+#: src/readelf.c:3891
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3672
+#: src/readelf.c:3898
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3686
+#: src/readelf.c:3912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4867,37 +5237,37 @@ msgstr ""
" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
" 検索失敗: %f\n"
-#: src/readelf.c:3704 src/readelf.c:3768 src/readelf.c:3834
+#: src/readelf.c:3930 src/readelf.c:3994 src/readelf.c:4060
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:3712
+#: src/readelf.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3741
+#: src/readelf.c:3967
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3776
+#: src/readelf.c:4002
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3807
+#: src/readelf.c:4033
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3843
+#: src/readelf.c:4069
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3909
+#: src/readelf.c:4135
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4907,7 +5277,7 @@ msgstr ""
" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
"ト: %u\n"
-#: src/readelf.c:3994
+#: src/readelf.c:4220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4920,7 +5290,7 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
"%4$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:4008
+#: src/readelf.c:4234
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4928,7 +5298,7 @@ msgstr ""
" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
"ジョン フラグ"
-#: src/readelf.c:4068
+#: src/readelf.c:4294
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4939,107 +5309,98 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
"[%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:4085
+#: src/readelf.c:4311
msgid " Owner Size\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:4109
+#: src/readelf.c:4335
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:4148
+#: src/readelf.c:4374
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:4153
+#: src/readelf.c:4379
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:4203
+#: src/readelf.c:4429
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
-#: src/readelf.c:4206
+#: src/readelf.c:4432
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4209
+#: src/readelf.c:4435
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:4219
+#: src/readelf.c:4445
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4222
+#: src/readelf.c:4448
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:4260
+#: src/readelf.c:4486
#, fuzzy
#| msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgid "Couldn't get data from section"
msgstr "グループセクションに対する shdr を取得できませんでした: %s"
-#: src/readelf.c:4325
+#: src/readelf.c:4554
msgid "sprintf failure"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4832
-msgid "empty block"
-msgstr "空ブロック"
-
-#: src/readelf.c:4835
-#, c-format
-msgid "%zu byte block:"
-msgstr "%zu バイトのブロック:"
-
-#: src/readelf.c:5313
+#: src/readelf.c:5543
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:5485
+#: src/readelf.c:5715
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5492
+#: src/readelf.c:5722
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5499
+#: src/readelf.c:5729
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5506
+#: src/readelf.c:5736
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5606
+#: src/readelf.c:5836
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5614
+#: src/readelf.c:5844
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5720
+#: src/readelf.c:5951
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5050,7 +5411,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [ コード]\n"
-#: src/readelf.c:5728
+#: src/readelf.c:5959
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5059,20 +5420,15 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: src/readelf.c:5741
+#: src/readelf.c:5972
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:5757
-#, c-format
-msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
-msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
-
-#: src/readelf.c:5794 src/readelf.c:6087 src/readelf.c:6258 src/readelf.c:6629
-#: src/readelf.c:7255 src/readelf.c:9028 src/readelf.c:9770 src/readelf.c:10238
-#: src/readelf.c:10493 src/readelf.c:10655 src/readelf.c:11028
-#: src/readelf.c:11099
+#: src/readelf.c:6026 src/readelf.c:6319 src/readelf.c:6491 src/readelf.c:6864
+#: src/readelf.c:7499 src/readelf.c:9286 src/readelf.c:10032
+#: src/readelf.c:10503 src/readelf.c:10759 src/readelf.c:10922
+#: src/readelf.c:11301 src/readelf.c:11375
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5081,47 +5437,48 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:5897 src/readelf.c:5921 src/readelf.c:6294 src/readelf.c:9806
+#: src/readelf.c:6129 src/readelf.c:6153
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5899 src/readelf.c:5936 src/readelf.c:6307 src/readelf.c:9819
+#: src/readelf.c:6131 src/readelf.c:6168
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5900 src/readelf.c:5945 src/readelf.c:6316 src/readelf.c:9828
+#: src/readelf.c:6132 src/readelf.c:6177
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5902 src/readelf.c:5955 src/readelf.c:6326 src/readelf.c:9838
+#: src/readelf.c:6134 src/readelf.c:6187 src/readelf.c:6559
#, fuzzy, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5940 src/readelf.c:6311 src/readelf.c:9823 src/readelf.c:11221
+#: src/readelf.c:6172 src/readelf.c:6544 src/readelf.c:10085
+#: src/readelf.c:11497
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "不明なバージョン"
-#: src/readelf.c:5950 src/readelf.c:6157 src/readelf.c:6321 src/readelf.c:9833
+#: src/readelf.c:6182 src/readelf.c:6389 src/readelf.c:6554 src/readelf.c:10095
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "アドレス値ではありません"
-#: src/readelf.c:5961 src/readelf.c:6168 src/readelf.c:6331 src/readelf.c:9843
+#: src/readelf.c:6193 src/readelf.c:6400 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10105
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6014
+#: src/readelf.c:6246
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6029
+#: src/readelf.c:6261
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5134,163 +5491,103 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:6060
+#: src/readelf.c:6292
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:6062
+#: src/readelf.c:6294
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6100 src/readelf.c:9047
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Table at offset %zu:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-
-#: src/readelf.c:6104 src/readelf.c:6275 src/readelf.c:7279 src/readelf.c:9058
-#: src/readelf.c:9787
+#: src/readelf.c:6336 src/readelf.c:6508 src/readelf.c:7523 src/readelf.c:9317
+#: src/readelf.c:10049
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:6120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Length: %6<PRIu64>\n"
-msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-
-#: src/readelf.c:6132
-#, fuzzy, c-format
-msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
-msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-
-#: src/readelf.c:6136
+#: src/readelf.c:6368
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6147
-#, fuzzy, c-format
-msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
-msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-
-#: src/readelf.c:6153
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
-msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-
-#: src/readelf.c:6164
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" Segment size: %6<PRIu64>\n"
-"\n"
-msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-
-#: src/readelf.c:6219
+#: src/readelf.c:6451
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6281 src/readelf.c:9793
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
-"\n"
-msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-
-#: src/readelf.c:6336 src/readelf.c:9848
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
-msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-
-#: src/readelf.c:6352 src/readelf.c:9864
-#, c-format
-msgid " Unknown CU base: "
-msgstr ""
-
-#: src/readelf.c:6354 src/readelf.c:9866
-#, c-format
-msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
-msgstr ""
-
-#: src/readelf.c:6360 src/readelf.c:9872
+#: src/readelf.c:6593 src/readelf.c:10134
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6371 src/readelf.c:9883
+#: src/readelf.c:6604 src/readelf.c:10145
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6375 src/readelf.c:9887
+#: src/readelf.c:6608 src/readelf.c:10149
#, fuzzy, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:6427
+#: src/readelf.c:6660
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "不当なデータ"
-#: src/readelf.c:6612 src/readelf.c:10222
+#: src/readelf.c:6847 src/readelf.c:10486
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6660 src/readelf.c:10271
+#: src/readelf.c:6895 src/readelf.c:10536
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:10273
+#: src/readelf.c:6897 src/readelf.c:10538
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6671 src/readelf.c:10299 src/readelf.c:10325
+#: src/readelf.c:6906 src/readelf.c:10564 src/readelf.c:10590
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:10409
+#: src/readelf.c:6931 src/readelf.c:10674
#, fuzzy
-msgid "base address"
+msgid "base address\n"
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6706 src/readelf.c:10419
+#: src/readelf.c:6941 src/readelf.c:10684
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:6970
+#: src/readelf.c:7208
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:7227
+#: src/readelf.c:7471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7251
+#: src/readelf.c:7495
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5299,7 +5596,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:7301
+#: src/readelf.c:7545
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5308,65 +5605,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:7405 src/readelf.c:7559
+#: src/readelf.c:7649 src/readelf.c:7803
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "不当な拡大エンコード"
-#: src/readelf.c:7420
+#: src/readelf.c:7664
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "FDE アドレスエンコード"
-#: src/readelf.c:7426
+#: src/readelf.c:7670
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
-#: src/readelf.c:7536
+#: src/readelf.c:7780
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7543
+#: src/readelf.c:7787
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7580
+#: src/readelf.c:7824
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7665
+#: src/readelf.c:7912
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "属性コードを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7675
+#: src/readelf.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "属性様式を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7697
+#: src/readelf.c:7944
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8030
+#: src/readelf.c:8277
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "不当なファイル"
-#: src/readelf.c:8034
+#: src/readelf.c:8281
#, fuzzy, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:8038
+#: src/readelf.c:8285
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8360
+#: src/readelf.c:8608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5377,67 +5674,39 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [オフセット]\n"
-#: src/readelf.c:8410
+#: src/readelf.c:8658
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8430
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
-"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
-" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
-msgstr ""
-" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
-" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
-"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-
-#: src/readelf.c:8442
-#, c-format
-msgid ""
-" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
-"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
-msgstr ""
-" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
-" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
-"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-
-#: src/readelf.c:8452 src/readelf.c:8613
-#, c-format
-msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
-msgstr ""
-
-#: src/readelf.c:8479
+#: src/readelf.c:8731
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8508
+#: src/readelf.c:8761
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8517
+#: src/readelf.c:8770
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
"%3$s"
-#: src/readelf.c:8553
+#: src/readelf.c:8806
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: src/readelf.c:8561
+#: src/readelf.c:8814
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8605
+#: src/readelf.c:8858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5448,7 +5717,12 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8657
+#: src/readelf.c:8866
+#, c-format
+msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:8913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5458,327 +5732,192 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:9247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
-#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:9138
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Length: %<PRIu64>\n"
-" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
-" Prologue length: %<PRIu64>\n"
-" Address size: %zd\n"
-" Segment selector size: %zd\n"
-" Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
-" Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
-" Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n"
-" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
-" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
-" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
-"\n"
-"Opcodes:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" 長さ: %<PRIu64>\n"
-" DWARF バージョン: %<PRIuFAST16>\n"
-" プロローグ長: %<PRIu64>\n"
-" 最小命令長: %<PRIuFAST8>\n"
-" もし '%s' なら初期値: %<PRIuFAST8>\n"
-" 行ベース: %<PRIdFAST8>\n"
-" 行範囲: %<PRIuFAST8>\n"
-" 命令コードベース: %<PRIuFAST8>\n"
-"\n"
-"命令コード:\n"
-
-#: src/readelf.c:9160
+#: src/readelf.c:9421
#, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr ".debug_line バージョンを扱えません: %u\n"
-#: src/readelf.c:9168
+#: src/readelf.c:9429
#, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "アドレスサイズを扱えません: %u\n"
-#: src/readelf.c:9176
+#: src/readelf.c:9437
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "セグメントセレクタサイズを扱えません: %u\n"
-#: src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:9447
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: src/readelf.c:9201
+#: src/readelf.c:9462
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:9212
-msgid ""
-"\n"
-"Directory table:"
-msgstr ""
-"\n"
-"ディレクトリーテーブル:"
-
-#: src/readelf.c:9218 src/readelf.c:9295
-#, fuzzy, c-format
-msgid " ["
-msgstr " %s: %s\n"
-
-#: src/readelf.c:9289
+#: src/readelf.c:9611
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"File name table:"
-msgstr ""
-"\n"
-" 呼出しサイトテーブル:"
-
-#: src/readelf.c:9350
-#, fuzzy
-msgid " Entry Dir Time Size Name"
+msgid " Entry Dir Time Size Name\n"
msgstr ""
"\n"
"ファイル名テーブル:\n"
" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: src/readelf.c:9396
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"No line number statements."
-msgstr ""
-"\n"
-"行 番号 文:"
-
-#: src/readelf.c:9400
-msgid ""
-"\n"
-"Line number statements:"
-msgstr ""
-"\n"
-"行 番号 文:"
-
-#: src/readelf.c:9415
+#: src/readelf.c:9676
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9449
-#, fuzzy, c-format
-msgid " special opcode %u: address+%u = "
-msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-
-#: src/readelf.c:9453
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
-msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-
-#: src/readelf.c:9456
-#, c-format
-msgid ", line%+d = %zu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/readelf.c:9474
-#, c-format
-msgid " extended opcode %u: "
-msgstr " 拡張命令コード %u: "
-
-#: src/readelf.c:9479
-#, fuzzy
-msgid " end of sequence"
-msgstr "列の終わり"
-
-#: src/readelf.c:9497
-#, fuzzy, c-format
-msgid " set address to "
-msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-
-#: src/readelf.c:9525
+#: src/readelf.c:9786
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-#: src/readelf.c:9539
-#, fuzzy, c-format
-msgid " set discriminator to %u\n"
-msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-
-#: src/readelf.c:9566
+#: src/readelf.c:9827
#, c-format
msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9590
+#: src/readelf.c:9851
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Also show function names"
msgid " set function name %s (0x%x)\n"
msgstr "関数名も表示"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:9597
-msgid " unknown opcode"
+#: src/readelf.c:9858
+#, fuzzy
+#| msgid " unknown opcode"
+msgid " unknown opcode\n"
msgstr "不明なオペコード"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9609
-msgid " copy"
-msgstr "複写"
-
-#: src/readelf.c:9620
-#, fuzzy, c-format
-msgid " advance address by %u to "
-msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
+#: src/readelf.c:9931
+#, fuzzy
+#| msgid " set basic block flag"
+msgid " set basic block flag\n"
+msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: src/readelf.c:9624 src/readelf.c:9685
+#: src/readelf.c:9946
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9636
-#, c-format
-msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
-msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-
-#: src/readelf.c:9646
-#, c-format
-msgid " set file to %<PRIu64>\n"
-msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-
-#: src/readelf.c:9657
-#, c-format
-msgid " set column to %<PRIu64>\n"
-msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-
-#: src/readelf.c:9664
-#, c-format
-msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
-msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
-
-#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9670
-msgid " set basic block flag"
-msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-
-#: src/readelf.c:9681
-#, fuzzy, c-format
-msgid " advance address by constant %u to "
-msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-
-#: src/readelf.c:9701
+#: src/readelf.c:9962
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9711
-msgid " set prologue end flag"
+#: src/readelf.c:9972
+#, fuzzy
+#| msgid " set prologue end flag"
+msgid " set prologue end flag\n"
msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9716
-msgid " set epilogue begin flag"
+#: src/readelf.c:9977
+#, fuzzy
+#| msgid " set epilogue begin flag"
+msgid " set epilogue begin flag\n"
msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:9726
+#: src/readelf.c:9987
#, fuzzy, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#. This is a new opcode the generator but not we know about.
-#. Read the parameters associated with it but then discard
-#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9735
+#: src/readelf.c:9997
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:9936
+#: src/readelf.c:10198
#, fuzzy, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:9976
+#: src/readelf.c:10239
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "不当なデータ"
-#: src/readelf.c:10446 src/readelf.c:11483
+#: src/readelf.c:10711 src/readelf.c:11761
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:10577
+#: src/readelf.c:10843
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:10600
+#: src/readelf.c:10866
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:10695
+#: src/readelf.c:10962
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:10707
+#: src/readelf.c:10974
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:11604
+#: src/readelf.c:10980 src/readelf.c:11883
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10720
+#: src/readelf.c:10987
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10749
+#: src/readelf.c:11016
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10757
+#: src/readelf.c:11024
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10782
+#: src/readelf.c:11049
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:10789
+#: src/readelf.c:11056
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10801
+#: src/readelf.c:11068
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:10816
+#: src/readelf.c:11083
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11009
+#: src/readelf.c:11281
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
@@ -5786,7 +5925,7 @@ msgstr ""
# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:11064
+#: src/readelf.c:11338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5798,37 +5937,37 @@ msgstr ""
" %4$*s 文字列\n"
#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
-#: src/readelf.c:11069
+#: src/readelf.c:11343
msgctxt "debugstr"
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11079
+#: src/readelf.c:11353
#, fuzzy, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:11201
+#: src/readelf.c:11477
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11203
+#: src/readelf.c:11479
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11217
+#: src/readelf.c:11493
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:11226
+#: src/readelf.c:11502
#, fuzzy, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11280
+#: src/readelf.c:11557
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5837,31 +5976,34 @@ msgstr ""
"\n"
"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:11382
-#, c-format
+#: src/readelf.c:11660
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
msgid ""
-"\n"
+" \n"
"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
msgstr ""
"\n"
"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:11405
+#: src/readelf.c:11683
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:11417
+#: src/readelf.c:11695
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "TType コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:11434
+#: src/readelf.c:11712
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
-#: src/readelf.c:11449
+#: src/readelf.c:11727
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5869,7 +6011,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:11465
+#: src/readelf.c:11743
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5882,12 +6024,12 @@ msgstr ""
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:11538
+#: src/readelf.c:11816
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:11565
+#: src/readelf.c:11844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5897,42 +6039,42 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11594
+#: src/readelf.c:11873
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:11613
+#: src/readelf.c:11892
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11620
+#: src/readelf.c:11899
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11627
+#: src/readelf.c:11906
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11634
+#: src/readelf.c:11913
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11644
+#: src/readelf.c:11923
#, fuzzy, c-format
msgid " shortcut offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11652
+#: src/readelf.c:11931
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11666
+#: src/readelf.c:11945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5942,7 +6084,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11691
+#: src/readelf.c:11970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5952,7 +6094,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11720
+#: src/readelf.c:11999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5962,7 +6104,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11763
+#: src/readelf.c:12042
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5971,7 +6113,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:11848
+#: src/readelf.c:12128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5980,28 +6122,34 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:11860
+#: src/readelf.c:12140
#, c-format
msgid "Language of main: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11861
+#: src/readelf.c:12141
#, c-format
msgid "Name of main: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11944
+#: src/readelf.c:12283
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:12316 src/readelf.c:12936 src/readelf.c:13046
-#: src/readelf.c:13103
+#: src/readelf.c:12538
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate section data: %s"
+msgid "failed to allocate job data"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+
+#: src/readelf.c:12676 src/readelf.c:13296 src/readelf.c:13406
+#: src/readelf.c:13463
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:12680
+#: src/readelf.c:13040
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6010,21 +6158,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:13182
+#: src/readelf.c:13542
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:13210
+#: src/readelf.c:13570
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:13262
+#: src/readelf.c:13622
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:13295
+#: src/readelf.c:13655
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6034,7 +6182,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:13318
+#: src/readelf.c:13678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6043,7 +6191,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:13365
+#: src/readelf.c:13725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6052,12 +6200,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:13392 src/readelf.c:13443
+#: src/readelf.c:13752 src/readelf.c:13803
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:13397
+#: src/readelf.c:13757
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6067,7 +6215,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、"
"%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:13402
+#: src/readelf.c:13762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6078,7 +6226,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、"
"%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:13416
+#: src/readelf.c:13776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6087,7 +6235,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:13448
+#: src/readelf.c:13808
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6097,7 +6245,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:13453
+#: src/readelf.c:13813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6108,7 +6256,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:13501
+#: src/readelf.c:13861
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6117,7 +6265,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:13531
+#: src/readelf.c:13891
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6126,12 +6274,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:13586
+#: src/readelf.c:13946
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:13589
+#: src/readelf.c:13949
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6140,7 +6288,7 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:13593
+#: src/readelf.c:13953
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6149,12 +6297,12 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引は %zu 個の項目を持ちます:\n"
-#: src/readelf.c:13611
+#: src/readelf.c:13971
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:13616
+#: src/readelf.c:13976
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
@@ -6811,7 +6959,7 @@ msgstr "ELF ヘッダーを作成できません: %s"
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "shdrstrndx を取得できません: %s"
-#: src/unstrip.c:243 src/unstrip.c:2136
+#: src/unstrip.c:243 src/unstrip.c:2143
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを取得できません: %s"
@@ -6831,12 +6979,12 @@ msgstr "新しい zero セクションを更新できません: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを複製できません: %s"
-#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:2154 src/unstrip.c:2197
+#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:2161 src/unstrip.c:2204
#, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "プログラムヘッダ数を取得できません: %s"
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2158
+#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2165
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを作成できません: %s"
@@ -6851,12 +6999,12 @@ msgstr "プログラムヘッダーを複製できません: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを複製できません: %s"
-#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1748
+#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1749
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "セクションデータを取得できません: %s"
-#: src/unstrip.c:290 src/unstrip.c:1750
+#: src/unstrip.c:290 src/unstrip.c:1751
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "セクションデータを複製できません: %s"
@@ -6867,13 +7015,13 @@ msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できません"
#: src/unstrip.c:392 src/unstrip.c:666 src/unstrip.c:700 src/unstrip.c:868
-#: src/unstrip.c:1790
+#: src/unstrip.c:1791
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "シンボルテーブル項目を取得できません: %s"
#: src/unstrip.c:408 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:690 src/unstrip.c:703
-#: src/unstrip.c:1811 src/unstrip.c:2007 src/unstrip.c:2031
+#: src/unstrip.c:1812 src/unstrip.c:2014 src/unstrip.c:2038
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "シンボルテーブルを更新できません: %s"
@@ -6987,7 +7135,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1378 src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1674 src/unstrip.c:1966
+#: src/unstrip.c:1378 src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1675 src/unstrip.c:1973
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr ""
@@ -7002,7 +7150,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1440 src/unstrip.c:1444 src/unstrip.c:1689
+#: src/unstrip.c:1440 src/unstrip.c:1444 src/unstrip.c:1690
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr ""
@@ -7025,121 +7173,121 @@ msgstr ""
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1798
+#: src/unstrip.c:1799
#, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "シンボル [%zu] が不当なセクション索引を持っています"
-#: src/unstrip.c:1830
+#: src/unstrip.c:1831
#, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "グループが不当なセクション索引 [%zd] を持っています"
-#: src/unstrip.c:2115
+#: src/unstrip.c:2122
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "セクションデータを読み込めません: %s"
-#: src/unstrip.c:2144
+#: src/unstrip.c:2151
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
-#: src/unstrip.c:2168
+#: src/unstrip.c:2175
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2173 src/unstrip.c:2256
+#: src/unstrip.c:2180 src/unstrip.c:2263
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2224
+#: src/unstrip.c:2231
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2227
+#: src/unstrip.c:2234
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2299 src/unstrip.c:2311 src/unstrip.c:2401
+#: src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2306 src/unstrip.c:2318 src/unstrip.c:2408
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2285
+#: src/unstrip.c:2292
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2287
+#: src/unstrip.c:2294
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2315
+#: src/unstrip.c:2322
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2319
+#: src/unstrip.c:2326
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2323
+#: src/unstrip.c:2330
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2327
+#: src/unstrip.c:2334
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2358
+#: src/unstrip.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2362
+#: src/unstrip.c:2369
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2377
+#: src/unstrip.c:2384
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2381
+#: src/unstrip.c:2388
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2394
+#: src/unstrip.c:2401
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2425
+#: src/unstrip.c:2432
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2553
+#: src/unstrip.c:2560
msgid "no matching modules found"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2563
+#: src/unstrip.c:2570
msgid "matched more than one module"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2608
+#: src/unstrip.c:2615
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2609
+#: src/unstrip.c:2616
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
"\n"
@@ -7168,12 +7316,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Short description of program.
-#: debuginfod/debuginfod-find.c:44
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:45
msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $"
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
-#: debuginfod/debuginfod-find.c:48
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:49
msgid ""
"debuginfo BUILDID\n"
"debuginfo PATH\n"
@@ -7199,6 +7347,102 @@ msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr "インライン関数の実体を表示"
#, c-format
+#~ msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
+#~ msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Length: %6<PRIu64>\n"
+#~ msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
+#~ msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
+#~ msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ " Segment size: %6<PRIu64>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
+#~ " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address "
+#~ "size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+#~ " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
+#~ " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレス"
+#~ "の大きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
+#~ " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address "
+#~ "size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
+#~ " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレス"
+#~ "の大きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Length: %<PRIu64>\n"
+#~ " DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
+#~ " Prologue length: %<PRIu64>\n"
+#~ " Address size: %zd\n"
+#~ " Segment selector size: %zd\n"
+#~ " Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Line base: %<PRIdFAST8>\n"
+#~ " Line range: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcodes:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 長さ: %<PRIu64>\n"
+#~ " DWARF バージョン: %<PRIuFAST16>\n"
+#~ " プロローグ長: %<PRIu64>\n"
+#~ " 最小命令長: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " もし '%s' なら初期値: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " 行ベース: %<PRIdFAST8>\n"
+#~ " 行範囲: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " 命令コードベース: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ "\n"
+#~ "命令コード:\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid " ["
+#~ msgstr " %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid " special opcode %u: address+%u = "
+#~ msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
+#~ msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
+#~ msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
+
+#, c-format
#~ msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
#~ msgstr ""
#~ "セクション [%2d] '%s': セクション項目サイズが ElfXX_Rela と一致しません\n"