diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 1766 |
1 files changed, 1005 insertions, 761 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-25 15:19-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-24 21:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72 src/readelf.c:12266 +#: lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72 src/readelf.c:12626 #: src/unstrip.c:311 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ".debug_addr セクションが見つかりません" msgid "unknown section" msgstr "不明なバージョンです" -#: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:664 src/unstrip.c:2598 +#: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:664 src/unstrip.c:2605 msgid "Input selection options:" msgstr "入力選択オプション:" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効です" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効です" -#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:6820 +#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:7055 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコードです" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "データ/scnの不整合です" msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダーです" -#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10703 src/readelf.c:11300 -#: src/readelf.c:11401 src/readelf.c:11589 +#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10970 src/readelf.c:11577 +#: src/readelf.c:11679 src/readelf.c:11868 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータです" @@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr "アーカイブ '%s' を stat できません" msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n" -#: src/ar.c:475 src/ar.c:929 src/ar.c:1135 +#: src/ar.c:475 src/ar.c:931 src/ar.c:1139 msgid "cannot create hash table" msgstr "ハッシュテーブルを作成できません" -#: src/ar.c:481 src/ar.c:935 src/ar.c:1143 +#: src/ar.c:481 src/ar.c:937 src/ar.c:1147 msgid "cannot insert into hash table" msgstr "ハッシュテーブルに挿入できません" @@ -1066,97 +1066,97 @@ msgstr "ハッシュテーブルに挿入できません" msgid "cannot stat '%s'" msgstr "'%s' を stat できません" -#: src/ar.c:591 +#: src/ar.c:593 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "%s の内容を読み込めません: %s" -#: src/ar.c:634 +#: src/ar.c:636 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "%.*s を開けません" -#: src/ar.c:656 +#: src/ar.c:658 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "%s への書き込みに失敗しました" -#: src/ar.c:668 +#: src/ar.c:670 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "%s のモードを変更できません" -#: src/ar.c:684 +#: src/ar.c:686 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "%s の更新時間を変更できません" -#: src/ar.c:730 +#: src/ar.c:732 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません" -#: src/ar.c:766 src/ar.c:1020 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:221 +#: src/ar.c:768 src/ar.c:1024 src/ar.c:1429 src/ranlib.c:221 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "新しいファイルを作成できません" -#: src/ar.c:1225 +#: src/ar.c:1231 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "位置メンバー %s が見つかりません" -#: src/ar.c:1235 +#: src/ar.c:1241 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n" -#: src/ar.c:1264 src/objdump.c:240 +#: src/ar.c:1270 src/objdump.c:240 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s を開けません" -#: src/ar.c:1269 +#: src/ar.c:1275 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "%s を stat できません" -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1281 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s は一般ファイルではありません" -#: src/ar.c:1288 +#: src/ar.c:1294 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "%s の ELF 記述子を取得できません: %s\n" -#: src/ar.c:1308 +#: src/ar.c:1314 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/ar.c:1483 +#: src/ar.c:1489 #, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "ar_date を表現できません" -#: src/ar.c:1489 +#: src/ar.c:1495 #, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "ar_uid を表現できません" -#: src/ar.c:1495 +#: src/ar.c:1501 #, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "ar_gid を表現できません" -#: src/ar.c:1501 +#: src/ar.c:1507 #, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "ar_mode を表現できません" -#: src/ar.c:1507 +#: src/ar.c:1513 #, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "ar_size を表現できません" @@ -1185,74 +1185,92 @@ msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読み込めません: %s" -#: src/elfclassify.c:91 +#: src/elfclassify.c:93 msgid "opening" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:98 +#: src/elfclassify.c:100 msgid "reading" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:244 +#: src/elfclassify.c:246 msgid "ELF header" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:255 +#: src/elfclassify.c:257 msgid "program headers" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:264 +#: src/elfclassify.c:266 msgid "program header" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:284 +#: src/elfclassify.c:286 msgid "section headers" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:295 +#: src/elfclassify.c:297 msgid "section header string table index" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:309 +#: src/elfclassify.c:311 msgid "could not obtain section header" msgstr "セクションヘッダーを取得できませんでした" -#: src/elfclassify.c:315 +#: src/elfclassify.c:317 msgid "could not obtain section name" msgstr "セクション名を取得できませんでした" -#: src/elfclassify.c:828 +#: src/elfclassify.c:839 src/elfclassify.c:864 +msgid "allocating a member string name storage" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:851 +#, fuzzy +#| msgid "cannot get section header" +msgid "getting ar header" +msgstr "セクションヘッダーを取得できません" + +#: src/elfclassify.c:874 +msgid "constructing ar member string name" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:890 +msgid "closing ar member" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:944 msgid "writing to standard output" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:855 +#: src/elfclassify.c:971 msgid "reading from standard input" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:876 +#: src/elfclassify.c:992 msgid "Classification options" msgstr "分類オプション" -#: src/elfclassify.c:878 +#: src/elfclassify.c:994 msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" msgstr "" "ELF オブジェクト または アーカイブ/静的ライブラリに 見えるファイル (デフォル" "ト)" -#: src/elfclassify.c:881 +#: src/elfclassify.c:997 msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" msgstr "" "ファイルは 通常の ELF オブジェクト (アーカイブ/静的ライブラリ でない)" -#: src/elfclassify.c:884 +#: src/elfclassify.c:1000 msgid "File is an ELF archive or static library" msgstr "ファイルは ELF アーカイブ または 静的ライブラリ" -#: src/elfclassify.c:887 +#: src/elfclassify.c:1003 msgid "File is an ELF core dump file" msgstr "ファイルは ELF コアダンプファイル" -#: src/elfclassify.c:890 +#: src/elfclassify.c:1006 msgid "" "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " "stripped further" @@ -1260,121 +1278,136 @@ msgstr "" "ファイルは シンボルテーブル または .debug_* セクション付きの さらにストリップ" "可能な ELF ファイル" -#: src/elfclassify.c:893 +#: src/elfclassify.c:1009 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " +#| "stripped further" +msgid "File is an ELF file with .debug_* sections" +msgstr "" +"ファイルは シンボルテーブル または .debug_* セクション付きの さらにストリップ" +"可能な ELF ファイル" + +#: src/elfclassify.c:1011 msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" msgstr "ファイルは (主に) ELF 実行可能プログラム (主として DSO ではない)" -#: src/elfclassify.c:896 +#: src/elfclassify.c:1014 msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" msgstr "ファイルは ELF 実行可能プログラム (DSO かもしれない)" -#: src/elfclassify.c:899 +#: src/elfclassify.c:1017 msgid "" "File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" msgstr "" "ファイルは (主に) ELF 共有オブジェクト(DSO) (主として 実行可能プログラム" "でない)" -#: src/elfclassify.c:902 +#: src/elfclassify.c:1020 msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" msgstr "" "ファイルは ELF 共有オブジェクト(DSO) (実行可能プログラム かもしれない)" -#: src/elfclassify.c:906 +#: src/elfclassify.c:1024 msgid "File is a linux kernel module" msgstr "ファイルは linux カーネル モジュール" -#: src/elfclassify.c:908 +#: src/elfclassify.c:1026 msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" msgstr "" "ファイルは デバッグ専用 ELF ファイル (分離した .debug、 .dwo または dwz マル" "チファイル)" -#: src/elfclassify.c:911 +#: src/elfclassify.c:1029 msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" msgstr "" "ファイルは ロード可能な ELF オブジェクト (プログラム または 共有オブジェク" "ト)" -#: src/elfclassify.c:940 +#: src/elfclassify.c:1060 msgid "Input flags" msgstr "入力フラグ" -#: src/elfclassify.c:942 +#: src/elfclassify.c:1062 msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" msgstr "" "通常 (シンボリックリンク や 特別デバイス でない) ファイルのみを 分類する" -#: src/elfclassify.c:944 +#: src/elfclassify.c:1064 +msgid "Input is an ar file, classification options apply to ar member" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:1066 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by newlines" msgstr "処理するファイル名を 標準入力から 改行区切りで 読み込む" -#: src/elfclassify.c:947 +#: src/elfclassify.c:1069 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " "bytes" msgstr "処理するファイル名を 標準入力から ASCII ヌル文字区切りで 読み込む" -#: src/elfclassify.c:950 +#: src/elfclassify.c:1072 msgid "Do not read files from standard input (default)" msgstr "標準入力から ファイルを 読み込まない (デフォルト)" -#: src/elfclassify.c:952 +#: src/elfclassify.c:1074 msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" msgstr "" "圧縮ファイル または 組み込み(カーネル) ELF イメージ のオープンを 試みる" -#: src/elfclassify.c:955 +#: src/elfclassify.c:1077 msgid "Output flags" msgstr "出力フラグ" -#: src/elfclassify.c:957 +#: src/elfclassify.c:1079 msgid "Output names of files, separated by newline" msgstr "改行区切りで ファイル名を 出力する" -#: src/elfclassify.c:959 +#: src/elfclassify.c:1081 msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" msgstr "ASCII ヌル文字区切りで ファイル名を 出力する" -#: src/elfclassify.c:961 +#: src/elfclassify.c:1083 msgid "Do not output file names" msgstr "ファイル名を出力しない" -#: src/elfclassify.c:963 +#: src/elfclassify.c:1085 msgid "If printing file names, print matching files (default)" msgstr "" "ファイル名を 表示するならば、 一致するファイルを 表示する (デフォルト)" -#: src/elfclassify.c:965 +#: src/elfclassify.c:1087 msgid "If printing file names, print files that do not match" msgstr "ファイル名を 表示するならば、 一致しないファイルを 表示する" -#: src/elfclassify.c:967 +#: src/elfclassify.c:1089 msgid "Additional flags" msgstr "追加のフラグ" -#: src/elfclassify.c:969 +#: src/elfclassify.c:1091 msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" msgstr "追加の情報を 出力する (複数回指定されうる)" -#: src/elfclassify.c:971 +#: src/elfclassify.c:1093 msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" msgstr "いくつかのエラー出力を 抑制する ( --verbose の反対)" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1436 src/elflint.c:77 -#: src/readelf.c:161 +#: src/elfclassify.c:1101 src/elfcompress.c:1436 src/elflint.c:77 +#: src/readelf.c:177 msgid "FILE..." msgstr "" -#: src/elfclassify.c:980 +#: src/elfclassify.c:1102 msgid "" "Determine the type of an ELF file.\n" "\n" "All of the classification options must apply at the same time to a " -"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" " -"prefix.\n" +"particular file. Or if --any-ar-member is given the file must be an ELF " +"archive and the classification options must apply to at least one archive " +"member. Classification options can be negated using a \"--not-\" prefix.\n" "\n" "Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic " "shared objects, you should normally use either --executable or --shared to " @@ -1391,6 +1424,13 @@ msgid "" "contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in " "the normal sense).\n" "\n" +"Detecting whether an ELF file can be stripped, because it has .[z]debug_* " +"sections and/or a symbol table (.symtab) is done with --unstripped. To " +"detect whether an ELF file just has .[z]debug_* sections use --has-debug-" +"section. Use --debug-only to detect ELF files that contain only debuginfo " +"(possibly just a .symtab), but no loadable program bits (like " +"separate .debug files, dwz multi-files or .dwo files).\n" +"\n" "Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the " "requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any " "file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or " @@ -1601,7 +1641,7 @@ msgstr "--gaps パラメータ に対する不当な値 '%s' です" #: src/elfcmp.c:733 src/findtextrel.c:194 src/nm.c:363 src/ranlib.c:140 #: src/size.c:271 src/strings.c:184 src/strip.c:1048 src/strip.c:1085 -#: src/unstrip.c:2245 src/unstrip.c:2274 +#: src/unstrip.c:2252 src/unstrip.c:2281 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' を開けません" @@ -1729,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。" -#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:414 +#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:596 #, c-format msgid "cannot open input file '%s'" msgstr "入力ファイル '%s' を開けません" @@ -1748,7 +1788,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n" msgid "No errors" msgstr "エラーはありません" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:626 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:821 msgid "Missing file name.\n" msgstr "ファイル名がありません。\n" @@ -1908,7 +1948,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:615 src/elflint.c:1513 src/elflint.c:1564 src/elflint.c:1614 #: src/elflint.c:1696 src/elflint.c:2033 src/elflint.c:2360 src/elflint.c:2986 -#: src/elflint.c:3149 src/elflint.c:3297 src/elflint.c:3499 src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:3149 src/elflint.c:3297 src/elflint.c:3499 src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" @@ -3330,213 +3370,230 @@ msgstr "" msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" +#: src/elflint.c:4381 +#, c-format +msgid "" +"phdr[%d]: name missing null terminator for core file note with type " +"%<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4386 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': name missing null terminator for core file note with " +"type %<PRIu32> at offset %zu\n" +msgstr "" + #: src/elflint.c:4395 #, c-format -msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgid "" +"phdr[%d]: name missing null terminator for object file note with type " +"%<PRIu32> at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4399 +#: src/elflint.c:4400 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" +"section [%2d] '%s': name missing null terminator for object file note with " +"type %<PRIu32> at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4455 +#: src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "" -"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " +"phdr[%d]: malformed object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " "offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4460 +#: src/elflint.c:4471 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " -"'%s' at offset %zu\n" +"section [%2d] '%s': malformed object file note type %<PRIu32> with owner " +"name '%s' at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4479 +#: src/elflint.c:4489 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4499 +#: src/elflint.c:4509 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4502 +#: src/elflint.c:4512 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4523 +#: src/elflint.c:4533 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4530 +#: src/elflint.c:4540 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4533 +#: src/elflint.c:4543 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4551 +#: src/elflint.c:4561 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4566 +#: src/elflint.c:4576 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4576 +#: src/elflint.c:4586 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4587 +#: src/elflint.c:4597 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4595 +#: src/elflint.c:4605 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4602 +#: src/elflint.c:4612 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4616 +#: src/elflint.c:4626 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4619 +#: src/elflint.c:4629 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4629 +#: src/elflint.c:4639 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4650 +#: src/elflint.c:4660 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4661 +#: src/elflint.c:4671 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4668 +#: src/elflint.c:4678 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4677 src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4687 src/elflint.c:4710 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4706 +#: src/elflint.c:4716 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4733 +#: src/elflint.c:4743 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4736 +#: src/elflint.c:4746 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4749 +#: src/elflint.c:4759 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4757 +#: src/elflint.c:4767 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4760 +#: src/elflint.c:4770 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4764 +#: src/elflint.c:4774 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4767 +#: src/elflint.c:4777 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4772 +#: src/elflint.c:4782 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4775 +#: src/elflint.c:4785 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4789 +#: src/elflint.c:4799 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4796 +#: src/elflint.c:4806 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4799 +#: src/elflint.c:4809 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4812 +#: src/elflint.c:4822 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4846 +#: src/elflint.c:4856 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4858 +#: src/elflint.c:4868 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "新しいファイルを生成できません" -#: src/elflint.c:4879 +#: src/elflint.c:4889 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3796,12 +3853,12 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" msgid "cannot create search tree" msgstr "検索ツリーを生成できません" -#: src/nm.c:742 src/nm.c:1234 src/objdump.c:779 src/readelf.c:686 -#: src/readelf.c:1517 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1893 src/readelf.c:2135 -#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2507 src/readelf.c:2629 src/readelf.c:2891 -#: src/readelf.c:3177 src/readelf.c:3252 src/readelf.c:3338 src/readelf.c:3935 -#: src/readelf.c:3983 src/readelf.c:4052 src/readelf.c:12093 -#: src/readelf.c:13276 src/readelf.c:13486 src/readelf.c:13554 src/size.c:396 +#: src/nm.c:742 src/nm.c:1234 src/objdump.c:779 src/readelf.c:881 +#: src/readelf.c:1713 src/readelf.c:1862 src/readelf.c:2089 src/readelf.c:2331 +#: src/readelf.c:2527 src/readelf.c:2703 src/readelf.c:2825 src/readelf.c:3087 +#: src/readelf.c:3403 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3564 src/readelf.c:4161 +#: src/readelf.c:4209 src/readelf.c:4278 src/readelf.c:12432 +#: src/readelf.c:13636 src/readelf.c:13846 src/readelf.c:13914 src/size.c:396 #: src/size.c:467 src/strip.c:1101 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3909,7 +3966,7 @@ msgstr "NAME セクションの情報のみを表示" msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "FILE から情報を表示する (デフォルトでは a.out)" -#: src/objdump.c:217 src/readelf.c:631 +#: src/objdump.c:217 src/readelf.c:826 msgid "No operation specified.\n" msgstr "操作が指定されていません。\n" @@ -3918,11 +3975,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2230 src/readelf.c:2428 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2426 src/readelf.c:2624 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "不当なシンボル" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2270 src/readelf.c:2470 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2666 msgid "INVALID SECTION" msgstr "不当なセクション" @@ -3976,87 +4033,87 @@ msgstr "'%s' はアーカイブではありません" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:97 +#: src/readelf.c:109 msgid "ELF input selection:" msgstr "ELF入力選択:" -#: src/readelf.c:99 +#: src/readelf.c:111 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" "ELF 入力データとして SECTION (デフォルトでは .gnu_debugdata) を使用する" -#: src/readelf.c:102 +#: src/readelf.c:114 msgid "" "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the " "Split Compile units in a .dwo input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:116 msgid "ELF output selection:" msgstr "ELF出力選択:" -#: src/readelf.c:106 +#: src/readelf.c:118 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:119 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "動的セグメントを表示" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:120 msgid "Display the ELF file header" msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:110 +#: src/readelf.c:122 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "バケットリスト長のヒストグラムを表示" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:123 msgid "Display the program headers" msgstr "プログラムヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:113 +#: src/readelf.c:125 msgid "Display relocations" msgstr "リロケーションを表示" -#: src/readelf.c:114 +#: src/readelf.c:126 msgid "Display the section groups" msgstr "セクショングループを表示" -#: src/readelf.c:115 +#: src/readelf.c:127 msgid "Display the sections' headers" msgstr "セクションヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:118 +#: src/readelf.c:130 msgid "Display the symbol table sections" msgstr "シンボルテーブルセクションを表示" -#: src/readelf.c:121 +#: src/readelf.c:133 msgid "Display (only) the dynamic symbol table" msgstr "動的シンボルテーブル(のみ)を表示" -#: src/readelf.c:122 +#: src/readelf.c:134 msgid "Display versioning information" msgstr "バージョニング情報を表示" -#: src/readelf.c:123 +#: src/readelf.c:135 msgid "Display the ELF notes" msgstr "ELF notes を表示" -#: src/readelf.c:125 +#: src/readelf.c:137 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示" -#: src/readelf.c:127 +#: src/readelf.c:139 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "例外ハンドリングのセクションを表示" -#: src/readelf.c:129 +#: src/readelf.c:141 msgid "Additional output selection:" msgstr "追加の出力選択:" -#: src/readelf.c:131 +#: src/readelf.c:143 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, " @@ -4066,203 +4123,490 @@ msgstr "" "DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、" "loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです" -#: src/readelf.c:135 +#: src/readelf.c:147 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "SECTION の 未解釈の 内容を ダンプする。 番号 または 名前で指定する" -#: src/readelf.c:137 +#: src/readelf.c:149 msgid "Print string contents of sections" msgstr "セクションの文字列内容を表示" -#: src/readelf.c:140 +#: src/readelf.c:152 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示" -#: src/readelf.c:142 +#: src/readelf.c:154 msgid "Use the dynamic segment when possible for displaying info" msgstr "" -#: src/readelf.c:144 +#: src/readelf.c:156 msgid "Output control:" msgstr "出力制御:" -#: src/readelf.c:146 +#: src/readelf.c:158 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" -#: src/readelf.c:148 +#: src/readelf.c:160 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" -#: src/readelf.c:150 +#: src/readelf.c:162 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:152 +#: src/readelf.c:164 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" msgstr "" +#: src/readelf.c:167 +msgid "Set maximum number of threads. Defaults to the number of CPUs." +msgstr "" + #. Short description of program. -#: src/readelf.c:157 +#: src/readelf.c:173 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を表示する。" -#. Look up once. -#: src/readelf.c:396 +#: src/readelf.c:453 msgid "yes" msgstr "はい" -#: src/readelf.c:397 +#: src/readelf.c:454 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: src/readelf.c:599 +#: src/readelf.c:455 +msgid "empty block" +msgstr "空ブロック" + +#: src/readelf.c:456 +#, fuzzy +#| msgid "%zu byte block:" +msgid "byte block" +msgstr "%zu バイトのブロック:" + +#: src/readelf.c:457 +#, fuzzy +#| msgid "invalid offset" +msgid "offset" +msgstr "不当なオフセットです" + +#: src/readelf.c:458 +msgid "children" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:459 +msgid "tag" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:460 +#, fuzzy +msgid "Table at offset" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %Zu のテーブル:\n" + +#: src/readelf.c:461 +#, fuzzy +msgid "Table at Offset" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %Zu のテーブル:\n" + +#: src/readelf.c:462 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:463 +#, fuzzy +#| msgid "invalid DWARF version" +msgid "DWARF version" +msgstr "不当な DWARF バージョンです" + +#: src/readelf.c:464 +#, fuzzy +#| msgid "invalid offset" +msgid "CU offset" +msgstr "不当なオフセットです" + +#: src/readelf.c:465 +#, fuzzy +msgid "Address size" +msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:466 +#, fuzzy +msgid "Segment size" +msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:467 +#, fuzzy +msgid "Offset entries" +msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:468 +msgid "CU" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:469 +msgid "base" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:470 +msgid "Type unit at offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:471 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:472 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" +msgid "Abbreviation section offset" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n" + +#: src/readelf.c:473 +msgid "Offset size" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:474 +msgid "Type signature" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:475 +msgid "Type offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:476 +msgid "Compilation unit at offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:477 +msgid "Unit type" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:478 +msgid "Unit id" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:479 +msgid "Unit DIE off" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:480 +msgid "Prologue length" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:481 +#, fuzzy +#| msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" +msgid "Segment selector size" +msgstr "セグメントセレクタサイズを扱えません: %u\n" + +#: src/readelf.c:482 +#, fuzzy +msgid "Min instruction length" +msgstr "不当な拡大エンコード" + +#: src/readelf.c:483 +msgid "Max operations per instruction" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:484 +msgid "Initial value if" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:485 +msgid "Line base" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:486 +msgid "Line range" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:487 +msgid "Opcode base" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:488 +msgid "Opcodes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:489 +#, fuzzy +#| msgid "invalid opcode" +msgid "special opcode" +msgstr "不当なオペコードです" + +#: src/readelf.c:490 +#, fuzzy +msgid "address" +msgstr "アドレスを %s に設定する\n" + +#: src/readelf.c:491 +msgid "line" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:492 +#, fuzzy +#| msgid " extended opcode %u: " +msgid "extended opcode" +msgstr " 拡張命令コード %u: " + +#: src/readelf.c:493 +#, fuzzy +msgid "set discriminator to" +msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:494 +#, fuzzy +msgid "advance address by" +msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" + +#: src/readelf.c:495 +msgid "to" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:496 +#, fuzzy +#| msgid " set file to %<PRIu64>\n" +msgid "set file to" +msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:497 +#, fuzzy +#| msgid " set column to %<PRIu64>\n" +msgid "set column to" +msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:498 +msgid "set" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:499 +#, fuzzy +msgid "advance address by constant" +msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" + +#: src/readelf.c:500 +#, fuzzy +#| msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" +msgid "advance line by constant" +msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n" + +#: src/readelf.c:501 +#, fuzzy +msgid "Unknown CU base" +msgstr "不明なバージョン" + +#: src/readelf.c:502 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Directory table:" +msgid "Directory table" +msgstr "" +"\n" +"ディレクトリーテーブル:" + +#: src/readelf.c:503 +#, fuzzy +msgid "File name table" +msgstr "" +"\n" +" 呼出しサイトテーブル:" + +#: src/readelf.c:504 +#, fuzzy +msgid "No line number statements" +msgstr "" +"\n" +"行 番号 文:" + +#: src/readelf.c:505 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Line number statements:" +msgid "Line number statements" +msgstr "" +"\n" +"行 番号 文:" + +#: src/readelf.c:506 +#, fuzzy +msgid "end of sequence" +msgstr "列の終わり" + +#: src/readelf.c:507 +#, fuzzy +msgid "set address to" +msgstr "アドレスを %s に設定する\n" + +#: src/readelf.c:508 +#, fuzzy +#| msgid " copy" +msgid "copy" +msgstr "複写" + +#: src/readelf.c:719 +#, c-format +msgid "-C NUM minimum 1" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:794 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n" -#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:781 +#: src/readelf.c:865 src/readelf.c:976 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:677 src/readelf.c:1003 src/strip.c:1203 +#: src/readelf.c:872 src/readelf.c:1199 src/strip.c:1203 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:695 src/readelf.c:1323 src/readelf.c:1541 +#: src/readelf.c:890 src/readelf.c:1519 src/readelf.c:1737 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを取得できません: %s" -#: src/readelf.c:704 src/readelf.c:1330 src/readelf.c:1548 src/readelf.c:13506 +#: src/readelf.c:899 src/readelf.c:1526 src/readelf.c:1744 src/readelf.c:13866 #: src/unstrip.c:396 src/unstrip.c:427 src/unstrip.c:490 src/unstrip.c:622 #: src/unstrip.c:640 src/unstrip.c:680 src/unstrip.c:897 src/unstrip.c:1263 #: src/unstrip.c:1390 src/unstrip.c:1414 src/unstrip.c:1470 src/unstrip.c:1511 -#: src/unstrip.c:1703 src/unstrip.c:1854 src/unstrip.c:1998 src/unstrip.c:2106 +#: src/unstrip.c:1704 src/unstrip.c:1855 src/unstrip.c:2005 src/unstrip.c:2113 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを取得できません: %s" -#: src/readelf.c:712 +#: src/readelf.c:907 #, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "セクション名を取得できません" -#: src/readelf.c:721 src/readelf.c:7238 src/readelf.c:11288 src/readelf.c:11390 -#: src/readelf.c:11574 +#: src/readelf.c:916 src/readelf.c:7482 src/readelf.c:11565 src/readelf.c:11668 +#: src/readelf.c:11853 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を取得できません: %s" -#: src/readelf.c:737 +#: src/readelf.c:932 #, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "一時ファイル '%s' を作成できません" -#: src/readelf.c:746 +#: src/readelf.c:941 #, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "セクションデータを書き込みできません" -#: src/readelf.c:752 src/readelf.c:769 src/readelf.c:798 +#: src/readelf.c:947 src/readelf.c:964 src/readelf.c:993 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:759 +#: src/readelf.c:954 #, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "ファイル記述子を巻き戻している時にエラー" -#: src/readelf.c:793 +#: src/readelf.c:988 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を表示できません" -#: src/readelf.c:897 +#: src/readelf.c:1092 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "入力ファイルを stat できません" -#: src/readelf.c:899 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "入力ファイルが空です" -#: src/readelf.c:901 +#: src/readelf.c:1096 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s" -#: src/readelf.c:930 +#: src/readelf.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:989 +#: src/readelf.c:1185 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを読み込めません: %s" -#: src/readelf.c:997 +#: src/readelf.c:1193 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "EBL ハンドルを作成できません" -#: src/readelf.c:1008 +#: src/readelf.c:1204 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "プログラムヘッダの数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:1040 +#: src/readelf.c:1236 #, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "ELFを読み込めません: %s" -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1269 #, fuzzy #| msgid "cannot get section: %s" msgid "cannot find section" msgstr "セクションを取得できません: %s" -#: src/readelf.c:1110 +#: src/readelf.c:1306 msgid "NONE (None)" msgstr "なし (なし)" -#: src/readelf.c:1111 +#: src/readelf.c:1307 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (リロケータブルファイル)" -#: src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1308 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "(EXEC (実行ファイル)" -#: src/readelf.c:1113 +#: src/readelf.c:1309 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1310 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (コアファイル)" -#: src/readelf.c:1119 +#: src/readelf.c:1315 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS 固有: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1121 +#: src/readelf.c:1317 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1131 +#: src/readelf.c:1327 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4270,7 +4614,7 @@ msgstr "" "ELF ヘッダー:\n" " マジック: " -#: src/readelf.c:1135 +#: src/readelf.c:1331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4279,123 +4623,127 @@ msgstr "" "\n" " クラス: %s\n" -#: src/readelf.c:1140 +#: src/readelf.c:1336 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " データ: %s\n" -#: src/readelf.c:1146 +#: src/readelf.c:1342 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1148 src/readelf.c:1170 +#: src/readelf.c:1344 src/readelf.c:1366 msgid "(current)" msgstr "(現在)" -#: src/readelf.c:1152 +#: src/readelf.c:1348 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1155 +#: src/readelf.c:1351 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " ABI バージョン: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1158 +#: src/readelf.c:1354 msgid " Type: " msgstr " タイプ: " -#: src/readelf.c:1163 +#: src/readelf.c:1359 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:1165 +#: src/readelf.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:1168 +#: src/readelf.c:1364 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " バージョン: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1172 +#: src/readelf.c:1368 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1175 +#: src/readelf.c:1371 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1176 src/readelf.c:1179 +#: src/readelf.c:1372 src/readelf.c:1375 msgid "(bytes into file)" msgstr "(ファイルへのバイト数)" -#: src/readelf.c:1178 +#: src/readelf.c:1374 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1181 +#: src/readelf.c:1377 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " フラグ: %s\n" -#: src/readelf.c:1184 -#, c-format -msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +#: src/readelf.c:1380 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +msgid " Size of this header: %<PRIu16> %s\n" msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1185 src/readelf.c:1188 src/readelf.c:1205 +#: src/readelf.c:1381 src/readelf.c:1384 src/readelf.c:1401 msgid "(bytes)" msgstr "(バイト)" -#: src/readelf.c:1187 -#, c-format -msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +#: src/readelf.c:1383 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +msgid " Size of program header entries: %<PRIu16> %s\n" msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1190 +#: src/readelf.c:1386 #, fuzzy, c-format -msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +msgid " Number of program headers entries: %<PRIu16>" msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n" -#: src/readelf.c:1197 +#: src/readelf.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)" -#: src/readelf.c:1200 src/readelf.c:1217 src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1396 src/readelf.c:1413 src/readelf.c:1427 msgid " ([0] not available)" msgstr "([0]は使えません)" -#: src/readelf.c:1204 -#, c-format -msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +#: src/readelf.c:1400 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +msgid " Size of section header entries: %<PRIu16> %s\n" msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1207 -#, c-format -msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +#: src/readelf.c:1403 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +msgid " Number of section headers entries: %<PRIu16>" msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1214 +#: src/readelf.c:1410 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1227 +#: src/readelf.c:1423 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)" -#: src/readelf.c:1235 +#: src/readelf.c:1431 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4404,21 +4752,24 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1239 -#, c-format +#: src/readelf.c:1435 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " Section header string table index: %<PRId16>\n" +#| "\n" msgid "" -" Section header string table index: %<PRId16>\n" +" Section header string table index: %<PRIu16>\n" "\n" msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:1289 src/readelf.c:1507 +#: src/readelf.c:1485 src/readelf.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:1292 +#: src/readelf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4427,16 +4778,16 @@ msgstr "" "オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1300 +#: src/readelf.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" -#: src/readelf.c:1303 +#: src/readelf.c:1499 msgid "Section Headers:" msgstr "セクションヘッダー:" -#: src/readelf.c:1306 +#: src/readelf.c:1502 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4444,7 +4795,7 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1308 +#: src/readelf.c:1504 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4452,35 +4803,35 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES " "フラグLk Inf Al" -#: src/readelf.c:1313 +#: src/readelf.c:1509 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1315 +#: src/readelf.c:1511 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1393 +#: src/readelf.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s" -#: src/readelf.c:1404 +#: src/readelf.c:1600 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:1432 +#: src/readelf.c:1628 msgid "Program Headers:" msgstr "プログラムヘッダー:" -#: src/readelf.c:1434 +#: src/readelf.c:1630 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1437 +#: src/readelf.c:1633 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4488,12 +4839,12 @@ msgstr "" " タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ" "量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1494 +#: src/readelf.c:1690 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" -#: src/readelf.c:1519 +#: src/readelf.c:1715 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4503,12 +4854,12 @@ msgstr "" " セクションからセグメントへのマッビング:\n" " セグメント セクション..." -#: src/readelf.c:1530 src/unstrip.c:2165 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2214 +#: src/readelf.c:1726 src/unstrip.c:2172 src/unstrip.c:2214 src/unstrip.c:2221 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1674 +#: src/readelf.c:1870 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4521,7 +4872,7 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の" "項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1679 +#: src/readelf.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4534,32 +4885,32 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ" "ります:\n" -#: src/readelf.c:1687 +#: src/readelf.c:1883 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<不当なシンボル>" -#: src/readelf.c:1701 +#: src/readelf.c:1897 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1724 src/readelf.c:2639 src/readelf.c:3951 src/readelf.c:4251 -#: src/readelf.c:13378 src/readelf.c:13385 src/readelf.c:13429 -#: src/readelf.c:13436 +#: src/readelf.c:1920 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:4177 src/readelf.c:4477 +#: src/readelf.c:13738 src/readelf.c:13745 src/readelf.c:13789 +#: src/readelf.c:13796 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:2644 src/readelf.c:3955 +#: src/readelf.c:1924 src/readelf.c:2840 src/readelf.c:4181 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1897 src/readelf.c:2897 src/readelf.c:3183 src/readelf.c:3258 -#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:3635 src/readelf.c:6024 +#: src/readelf.c:2093 src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3409 src/readelf.c:3484 +#: src/readelf.c:3787 src/readelf.c:3861 src/readelf.c:6256 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "不当な .debug_line セクション" -#: src/readelf.c:1900 +#: src/readelf.c:2096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4575,7 +4926,7 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1913 +#: src/readelf.c:2109 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -4599,42 +4950,42 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1923 +#: src/readelf.c:2119 msgid " Type Value\n" msgstr " タイプ 値\n" -#: src/readelf.c:1932 +#: src/readelf.c:2128 #, fuzzy #| msgid "cannot get string section data: %s" msgid "cannot get string table by using dynamic segment" msgstr "文字列セクションデータを取得できません: %s" -#: src/readelf.c:1971 +#: src/readelf.c:2167 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1975 +#: src/readelf.c:2171 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1979 +#: src/readelf.c:2175 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1983 +#: src/readelf.c:2179 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:2004 +#: src/readelf.c:2200 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (バイト)\n" -#: src/readelf.c:2120 src/readelf.c:2316 +#: src/readelf.c:2316 src/readelf.c:2512 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4643,7 +4994,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2334 +#: src/readelf.c:2334 src/readelf.c:2530 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4665,7 +5016,7 @@ msgstr[0] "" #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. #. A .relr.dyn section does not refer to a specific section. -#: src/readelf.c:2153 src/readelf.c:2349 src/readelf.c:2510 +#: src/readelf.c:2349 src/readelf.c:2545 src/readelf.c:2706 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4678,39 +5029,39 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d " "個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2163 +#: src/readelf.c:2359 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:2165 +#: src/readelf.c:2361 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:2218 src/readelf.c:2229 src/readelf.c:2246 src/readelf.c:2269 -#: src/readelf.c:2281 src/readelf.c:2415 src/readelf.c:2427 src/readelf.c:2445 -#: src/readelf.c:2469 src/readelf.c:2482 +#: src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2425 src/readelf.c:2442 src/readelf.c:2465 +#: src/readelf.c:2477 src/readelf.c:2611 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:2641 +#: src/readelf.c:2665 src/readelf.c:2678 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<不当なRELOC>" -#: src/readelf.c:2359 +#: src/readelf.c:2555 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2361 +#: src/readelf.c:2557 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2693 +#: src/readelf.c:2889 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2787 +#: src/readelf.c:2983 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "不正な動的シンボル" -#: src/readelf.c:2905 +#: src/readelf.c:3101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4722,33 +5073,52 @@ msgstr[0] "" "\n" "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2910 +#: src/readelf.c:3106 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2918 +#: src/readelf.c:3114 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2920 +#: src/readelf.c:3116 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:3039 +#: src/readelf.c:3235 msgid "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols." msgstr "" -#: src/readelf.c:3139 +#: src/readelf.c:3267 +msgid "malformed SHT_GNU_verneed data" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3277 +#, fuzzy +msgid "invalid SHT_GNU_verneed data" +msgstr "不当なデータ" + +#: src/readelf.c:3300 +msgid "malformed SHT_GNU_verdef data" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3310 +#, fuzzy +#| msgid "invalid data" +msgid "invalid SHT_GNU_verdef data" +msgstr "不当なデータです" + +#: src/readelf.c:3365 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/readelf.c:3156 +#: src/readelf.c:3382 msgid "| <unknown>" msgstr "| <不明>" -#: src/readelf.c:3186 +#: src/readelf.c:3412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4764,17 +5134,17 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3207 +#: src/readelf.c:3433 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n" -#: src/readelf.c:3220 +#: src/readelf.c:3446 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4790,18 +5160,18 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3290 +#: src/readelf.c:3516 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n" -#: src/readelf.c:3305 +#: src/readelf.c:3531 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3565 +#: src/readelf.c:3791 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4817,15 +5187,15 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3593 +#: src/readelf.c:3819 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *ローカル* " -#: src/readelf.c:3598 +#: src/readelf.c:3824 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *グローバル* " -#: src/readelf.c:3641 +#: src/readelf.c:3867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4843,22 +5213,22 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3663 +#: src/readelf.c:3889 #, fuzzy, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n" -#: src/readelf.c:3665 +#: src/readelf.c:3891 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3672 +#: src/readelf.c:3898 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3686 +#: src/readelf.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4867,37 +5237,37 @@ msgstr "" " テストの平均数: 検索成功: %f\n" " 検索失敗: %f\n" -#: src/readelf.c:3704 src/readelf.c:3768 src/readelf.c:3834 +#: src/readelf.c:3930 src/readelf.c:3994 src/readelf.c:4060 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:3712 +#: src/readelf.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3741 +#: src/readelf.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3776 +#: src/readelf.c:4002 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3807 +#: src/readelf.c:4033 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3843 +#: src/readelf.c:4069 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3909 +#: src/readelf.c:4135 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4907,7 +5277,7 @@ msgstr "" " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ" "ト: %u\n" -#: src/readelf.c:3994 +#: src/readelf.c:4220 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4920,7 +5290,7 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " "%4$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:4008 +#: src/readelf.c:4234 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4928,7 +5298,7 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:4068 +#: src/readelf.c:4294 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4939,107 +5309,98 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション " "[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:4085 +#: src/readelf.c:4311 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:4109 +#: src/readelf.c:4335 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:4148 +#: src/readelf.c:4374 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:4153 +#: src/readelf.c:4379 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:4203 +#: src/readelf.c:4429 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n" -#: src/readelf.c:4206 +#: src/readelf.c:4432 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4209 +#: src/readelf.c:4435 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:4219 +#: src/readelf.c:4445 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4222 +#: src/readelf.c:4448 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:4260 +#: src/readelf.c:4486 #, fuzzy #| msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgid "Couldn't get data from section" msgstr "グループセクションに対する shdr を取得できませんでした: %s" -#: src/readelf.c:4325 +#: src/readelf.c:4554 msgid "sprintf failure" msgstr "" -#: src/readelf.c:4832 -msgid "empty block" -msgstr "空ブロック" - -#: src/readelf.c:4835 -#, c-format -msgid "%zu byte block:" -msgstr "%zu バイトのブロック:" - -#: src/readelf.c:5313 +#: src/readelf.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:5485 +#: src/readelf.c:5715 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:5492 +#: src/readelf.c:5722 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:5499 +#: src/readelf.c:5729 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:5506 +#: src/readelf.c:5736 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5606 +#: src/readelf.c:5836 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5614 +#: src/readelf.c:5844 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5720 +#: src/readelf.c:5951 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5050,7 +5411,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:5728 +#: src/readelf.c:5959 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5059,20 +5420,15 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:5741 +#: src/readelf.c:5972 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:5757 -#, c-format -msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" -msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n" - -#: src/readelf.c:5794 src/readelf.c:6087 src/readelf.c:6258 src/readelf.c:6629 -#: src/readelf.c:7255 src/readelf.c:9028 src/readelf.c:9770 src/readelf.c:10238 -#: src/readelf.c:10493 src/readelf.c:10655 src/readelf.c:11028 -#: src/readelf.c:11099 +#: src/readelf.c:6026 src/readelf.c:6319 src/readelf.c:6491 src/readelf.c:6864 +#: src/readelf.c:7499 src/readelf.c:9286 src/readelf.c:10032 +#: src/readelf.c:10503 src/readelf.c:10759 src/readelf.c:10922 +#: src/readelf.c:11301 src/readelf.c:11375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5081,47 +5437,48 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:5897 src/readelf.c:5921 src/readelf.c:6294 src/readelf.c:9806 +#: src/readelf.c:6129 src/readelf.c:6153 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5899 src/readelf.c:5936 src/readelf.c:6307 src/readelf.c:9819 +#: src/readelf.c:6131 src/readelf.c:6168 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5900 src/readelf.c:5945 src/readelf.c:6316 src/readelf.c:9828 +#: src/readelf.c:6132 src/readelf.c:6177 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5902 src/readelf.c:5955 src/readelf.c:6326 src/readelf.c:9838 +#: src/readelf.c:6134 src/readelf.c:6187 src/readelf.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:5940 src/readelf.c:6311 src/readelf.c:9823 src/readelf.c:11221 +#: src/readelf.c:6172 src/readelf.c:6544 src/readelf.c:10085 +#: src/readelf.c:11497 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "不明なバージョン" -#: src/readelf.c:5950 src/readelf.c:6157 src/readelf.c:6321 src/readelf.c:9833 +#: src/readelf.c:6182 src/readelf.c:6389 src/readelf.c:6554 src/readelf.c:10095 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:5961 src/readelf.c:6168 src/readelf.c:6331 src/readelf.c:9843 +#: src/readelf.c:6193 src/readelf.c:6400 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10105 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:6014 +#: src/readelf.c:6246 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6029 +#: src/readelf.c:6261 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5134,163 +5491,103 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:6060 +#: src/readelf.c:6292 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:6062 +#: src/readelf.c:6294 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:6100 src/readelf.c:9047 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Table at offset %zu:\n" -msgstr "" -"\n" -"オフセット %Zu のテーブル:\n" - -#: src/readelf.c:6104 src/readelf.c:6275 src/readelf.c:7279 src/readelf.c:9058 -#: src/readelf.c:9787 +#: src/readelf.c:6336 src/readelf.c:6508 src/readelf.c:7523 src/readelf.c:9317 +#: src/readelf.c:10049 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:6120 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -" Length: %6<PRIu64>\n" -msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" - -#: src/readelf.c:6132 -#, fuzzy, c-format -msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" -msgstr " %s: %<PRId64>\n" - -#: src/readelf.c:6136 +#: src/readelf.c:6368 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:6147 -#, fuzzy, c-format -msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" -msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" - -#: src/readelf.c:6153 -#, fuzzy, c-format -msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" -msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" - -#: src/readelf.c:6164 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" Segment size: %6<PRIu64>\n" -"\n" -msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" - -#: src/readelf.c:6219 +#: src/readelf.c:6451 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6281 src/readelf.c:9793 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" -"\n" -msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" - -#: src/readelf.c:6336 src/readelf.c:9848 -#, fuzzy, c-format -msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" -msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" - -#: src/readelf.c:6352 src/readelf.c:9864 -#, c-format -msgid " Unknown CU base: " -msgstr "" - -#: src/readelf.c:6354 src/readelf.c:9866 -#, c-format -msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " -msgstr "" - -#: src/readelf.c:6360 src/readelf.c:9872 +#: src/readelf.c:6593 src/readelf.c:10134 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6371 src/readelf.c:9883 +#: src/readelf.c:6604 src/readelf.c:10145 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:6375 src/readelf.c:9887 +#: src/readelf.c:6608 src/readelf.c:10149 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:6427 +#: src/readelf.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:6612 src/readelf.c:10222 +#: src/readelf.c:6847 src/readelf.c:10486 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6660 src/readelf.c:10271 +#: src/readelf.c:6895 src/readelf.c:10536 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:10273 +#: src/readelf.c:6897 src/readelf.c:10538 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6671 src/readelf.c:10299 src/readelf.c:10325 +#: src/readelf.c:6906 src/readelf.c:10564 src/readelf.c:10590 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:10409 +#: src/readelf.c:6931 src/readelf.c:10674 #, fuzzy -msgid "base address" +msgid "base address\n" msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:6706 src/readelf.c:10419 +#: src/readelf.c:6941 src/readelf.c:10684 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6970 +#: src/readelf.c:7208 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:7227 +#: src/readelf.c:7471 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7251 +#: src/readelf.c:7495 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5299,7 +5596,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:7301 +#: src/readelf.c:7545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5308,65 +5605,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:7405 src/readelf.c:7559 +#: src/readelf.c:7649 src/readelf.c:7803 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:7420 +#: src/readelf.c:7664 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:7426 +#: src/readelf.c:7670 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:7536 +#: src/readelf.c:7780 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7543 +#: src/readelf.c:7787 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7580 +#: src/readelf.c:7824 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7665 +#: src/readelf.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7675 +#: src/readelf.c:7922 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7697 +#: src/readelf.c:7944 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8030 +#: src/readelf.c:8277 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "不当なファイル" -#: src/readelf.c:8034 +#: src/readelf.c:8281 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:8038 +#: src/readelf.c:8285 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8360 +#: src/readelf.c:8608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5377,67 +5674,39 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:8410 +#: src/readelf.c:8658 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8430 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" -" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " -"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" -" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" -msgstr "" -" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" -" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" -"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" - -#: src/readelf.c:8442 -#, c-format -msgid "" -" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" -" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " -"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" -msgstr "" -" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" -" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" -"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" - -#: src/readelf.c:8452 src/readelf.c:8613 -#, c-format -msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" -msgstr "" - -#: src/readelf.c:8479 +#: src/readelf.c:8731 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:8508 +#: src/readelf.c:8761 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:8517 +#: src/readelf.c:8770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: " "%3$s" -#: src/readelf.c:8553 +#: src/readelf.c:8806 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:8561 +#: src/readelf.c:8814 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8605 +#: src/readelf.c:8858 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5448,7 +5717,12 @@ msgstr "" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:8657 +#: src/readelf.c:8866 +#, c-format +msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8913 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5458,327 +5732,192 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:8990 +#: src/readelf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "不明な様式 %<PRIx64>" -#. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:9138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -" Length: %<PRIu64>\n" -" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" -" Prologue length: %<PRIu64>\n" -" Address size: %zd\n" -" Segment selector size: %zd\n" -" Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n" -" Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" -" Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n" -" Line base: %<PRIdFAST8>\n" -" Line range: %<PRIuFAST8>\n" -" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" -"\n" -"Opcodes:\n" -msgstr "" -"\n" -" 長さ: %<PRIu64>\n" -" DWARF バージョン: %<PRIuFAST16>\n" -" プロローグ長: %<PRIu64>\n" -" 最小命令長: %<PRIuFAST8>\n" -" もし '%s' なら初期値: %<PRIuFAST8>\n" -" 行ベース: %<PRIdFAST8>\n" -" 行範囲: %<PRIuFAST8>\n" -" 命令コードベース: %<PRIuFAST8>\n" -"\n" -"命令コード:\n" - -#: src/readelf.c:9160 +#: src/readelf.c:9421 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr ".debug_line バージョンを扱えません: %u\n" -#: src/readelf.c:9168 +#: src/readelf.c:9429 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "アドレスサイズを扱えません: %u\n" -#: src/readelf.c:9176 +#: src/readelf.c:9437 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "セグメントセレクタサイズを扱えません: %u\n" -#: src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:9447 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:9201 +#: src/readelf.c:9462 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:9212 -msgid "" -"\n" -"Directory table:" -msgstr "" -"\n" -"ディレクトリーテーブル:" - -#: src/readelf.c:9218 src/readelf.c:9295 -#, fuzzy, c-format -msgid " [" -msgstr " %s: %s\n" - -#: src/readelf.c:9289 +#: src/readelf.c:9611 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"File name table:" -msgstr "" -"\n" -" 呼出しサイトテーブル:" - -#: src/readelf.c:9350 -#, fuzzy -msgid " Entry Dir Time Size Name" +msgid " Entry Dir Time Size Name\n" msgstr "" "\n" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:9396 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"No line number statements." -msgstr "" -"\n" -"行 番号 文:" - -#: src/readelf.c:9400 -msgid "" -"\n" -"Line number statements:" -msgstr "" -"\n" -"行 番号 文:" - -#: src/readelf.c:9415 +#: src/readelf.c:9676 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:9449 -#, fuzzy, c-format -msgid " special opcode %u: address+%u = " -msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" - -#: src/readelf.c:9453 -#, fuzzy, c-format -msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" -msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" - -#: src/readelf.c:9456 -#, c-format -msgid ", line%+d = %zu\n" -msgstr "" - -#: src/readelf.c:9474 -#, c-format -msgid " extended opcode %u: " -msgstr " 拡張命令コード %u: " - -#: src/readelf.c:9479 -#, fuzzy -msgid " end of sequence" -msgstr "列の終わり" - -#: src/readelf.c:9497 -#, fuzzy, c-format -msgid " set address to " -msgstr "アドレスを %s に設定する\n" - -#: src/readelf.c:9525 +#: src/readelf.c:9786 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:9539 -#, fuzzy, c-format -msgid " set discriminator to %u\n" -msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" - -#: src/readelf.c:9566 +#: src/readelf.c:9827 #, c-format msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9590 +#: src/readelf.c:9851 #, fuzzy, c-format #| msgid "Also show function names" msgid " set function name %s (0x%x)\n" msgstr "関数名も表示" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:9597 -msgid " unknown opcode" +#: src/readelf.c:9858 +#, fuzzy +#| msgid " unknown opcode" +msgid " unknown opcode\n" msgstr "不明なオペコード" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9609 -msgid " copy" -msgstr "複写" - -#: src/readelf.c:9620 -#, fuzzy, c-format -msgid " advance address by %u to " -msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" +#: src/readelf.c:9931 +#, fuzzy +#| msgid " set basic block flag" +msgid " set basic block flag\n" +msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:9624 src/readelf.c:9685 +#: src/readelf.c:9946 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:9636 -#, c-format -msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" -msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n" - -#: src/readelf.c:9646 -#, c-format -msgid " set file to %<PRIu64>\n" -msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" - -#: src/readelf.c:9657 -#, c-format -msgid " set column to %<PRIu64>\n" -msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" - -#: src/readelf.c:9664 -#, c-format -msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" -msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n" - -#. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9670 -msgid " set basic block flag" -msgstr "基本ブロックフラグを設定する" - -#: src/readelf.c:9681 -#, fuzzy, c-format -msgid " advance address by constant %u to " -msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" - -#: src/readelf.c:9701 +#: src/readelf.c:9962 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9711 -msgid " set prologue end flag" +#: src/readelf.c:9972 +#, fuzzy +#| msgid " set prologue end flag" +msgid " set prologue end flag\n" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9716 -msgid " set epilogue begin flag" +#: src/readelf.c:9977 +#, fuzzy +#| msgid " set epilogue begin flag" +msgid " set epilogue begin flag\n" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:9726 +#: src/readelf.c:9987 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#. This is a new opcode the generator but not we know about. -#. Read the parameters associated with it but then discard -#. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9735 +#: src/readelf.c:9997 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:9936 +#: src/readelf.c:10198 #, fuzzy, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:9976 +#: src/readelf.c:10239 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:10446 src/readelf.c:11483 +#: src/readelf.c:10711 src/readelf.c:11761 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:10577 +#: src/readelf.c:10843 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:10600 +#: src/readelf.c:10866 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:10695 +#: src/readelf.c:10962 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:10707 +#: src/readelf.c:10974 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:11604 +#: src/readelf.c:10980 src/readelf.c:11883 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10720 +#: src/readelf.c:10987 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10749 +#: src/readelf.c:11016 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10757 +#: src/readelf.c:11024 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:11049 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:10789 +#: src/readelf.c:11056 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10801 +#: src/readelf.c:11068 #, fuzzy, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:10816 +#: src/readelf.c:11083 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:11009 +#: src/readelf.c:11281 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" @@ -5786,7 +5925,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:11064 +#: src/readelf.c:11338 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5798,37 +5937,37 @@ msgstr "" " %4$*s 文字列\n" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:11069 +#: src/readelf.c:11343 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:11079 +#: src/readelf.c:11353 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:11201 +#: src/readelf.c:11477 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:11203 +#: src/readelf.c:11479 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:11217 +#: src/readelf.c:11493 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:11226 +#: src/readelf.c:11502 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:11280 +#: src/readelf.c:11557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5837,31 +5976,34 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:11382 -#, c-format +#: src/readelf.c:11660 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgid "" -"\n" +" \n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:11405 +#: src/readelf.c:11683 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:11417 +#: src/readelf.c:11695 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:11434 +#: src/readelf.c:11712 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:11449 +#: src/readelf.c:11727 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5869,7 +6011,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:11465 +#: src/readelf.c:11743 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5882,12 +6024,12 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#<PRIx64>\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:11538 +#: src/readelf.c:11816 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:11565 +#: src/readelf.c:11844 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5897,42 +6039,42 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11594 +#: src/readelf.c:11873 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:11613 +#: src/readelf.c:11892 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:11620 +#: src/readelf.c:11899 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:11627 +#: src/readelf.c:11906 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:11634 +#: src/readelf.c:11913 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:11644 +#: src/readelf.c:11923 #, fuzzy, c-format msgid " shortcut offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:11652 +#: src/readelf.c:11931 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:11666 +#: src/readelf.c:11945 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5942,7 +6084,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11691 +#: src/readelf.c:11970 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5952,7 +6094,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11720 +#: src/readelf.c:11999 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5962,7 +6104,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11763 +#: src/readelf.c:12042 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5971,7 +6113,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:11848 +#: src/readelf.c:12128 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5980,28 +6122,34 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:11860 +#: src/readelf.c:12140 #, c-format msgid "Language of main: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11861 +#: src/readelf.c:12141 #, c-format msgid "Name of main: " msgstr "" -#: src/readelf.c:11944 +#: src/readelf.c:12283 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12316 src/readelf.c:12936 src/readelf.c:13046 -#: src/readelf.c:13103 +#: src/readelf.c:12538 +#, fuzzy +#| msgid "cannot allocate section data: %s" +msgid "failed to allocate job data" +msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" + +#: src/readelf.c:12676 src/readelf.c:13296 src/readelf.c:13406 +#: src/readelf.c:13463 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:12680 +#: src/readelf.c:13040 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6010,21 +6158,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:13182 +#: src/readelf.c:13542 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:13210 +#: src/readelf.c:13570 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:13262 +#: src/readelf.c:13622 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "ノートセクションの内容を取得できません: %s" -#: src/readelf.c:13295 +#: src/readelf.c:13655 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6034,7 +6182,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] " "'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:13318 +#: src/readelf.c:13678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6043,7 +6191,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:13365 +#: src/readelf.c:13725 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6052,12 +6200,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:13392 src/readelf.c:13443 +#: src/readelf.c:13752 src/readelf.c:13803 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:13397 +#: src/readelf.c:13757 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6067,7 +6215,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、" "%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:13402 +#: src/readelf.c:13762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6078,7 +6226,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、" "%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:13416 +#: src/readelf.c:13776 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6087,7 +6235,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:13448 +#: src/readelf.c:13808 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6097,7 +6245,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:13453 +#: src/readelf.c:13813 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6108,7 +6256,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:13501 +#: src/readelf.c:13861 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6117,7 +6265,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:13531 +#: src/readelf.c:13891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6126,12 +6274,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:13586 +#: src/readelf.c:13946 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:13589 +#: src/readelf.c:13949 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6140,7 +6288,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:13593 +#: src/readelf.c:13953 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6149,12 +6297,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引は %zu 個の項目を持ちます:\n" -#: src/readelf.c:13611 +#: src/readelf.c:13971 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:13616 +#: src/readelf.c:13976 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" @@ -6811,7 +6959,7 @@ msgstr "ELF ヘッダーを作成できません: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "shdrstrndx を取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:243 src/unstrip.c:2136 +#: src/unstrip.c:243 src/unstrip.c:2143 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを取得できません: %s" @@ -6831,12 +6979,12 @@ msgstr "新しい zero セクションを更新できません: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを複製できません: %s" -#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:2154 src/unstrip.c:2197 +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:2161 src/unstrip.c:2204 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "プログラムヘッダ数を取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2158 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2165 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "プログラムヘッダーを作成できません: %s" @@ -6851,12 +6999,12 @@ msgstr "プログラムヘッダーを複製できません: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを複製できません: %s" -#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1748 +#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1749 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "セクションデータを取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:290 src/unstrip.c:1750 +#: src/unstrip.c:290 src/unstrip.c:1751 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "セクションデータを複製できません: %s" @@ -6867,13 +7015,13 @@ msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できません" #: src/unstrip.c:392 src/unstrip.c:666 src/unstrip.c:700 src/unstrip.c:868 -#: src/unstrip.c:1790 +#: src/unstrip.c:1791 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "シンボルテーブル項目を取得できません: %s" #: src/unstrip.c:408 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:690 src/unstrip.c:703 -#: src/unstrip.c:1811 src/unstrip.c:2007 src/unstrip.c:2031 +#: src/unstrip.c:1812 src/unstrip.c:2014 src/unstrip.c:2038 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "シンボルテーブルを更新できません: %s" @@ -6987,7 +7135,7 @@ msgstr "" msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1378 src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1674 src/unstrip.c:1966 +#: src/unstrip.c:1378 src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1675 src/unstrip.c:1973 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" @@ -7002,7 +7150,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1440 src/unstrip.c:1444 src/unstrip.c:1689 +#: src/unstrip.c:1440 src/unstrip.c:1444 src/unstrip.c:1690 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" @@ -7025,121 +7173,121 @@ msgstr "" msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1798 +#: src/unstrip.c:1799 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "シンボル [%zu] が不当なセクション索引を持っています" -#: src/unstrip.c:1830 +#: src/unstrip.c:1831 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "グループが不当なセクション索引 [%zd] を持っています" -#: src/unstrip.c:2115 +#: src/unstrip.c:2122 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "セクションデータを読み込めません: %s" -#: src/unstrip.c:2144 +#: src/unstrip.c:2151 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s" -#: src/unstrip.c:2168 +#: src/unstrip.c:2175 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2173 src/unstrip.c:2256 +#: src/unstrip.c:2180 src/unstrip.c:2263 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2224 +#: src/unstrip.c:2231 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2227 +#: src/unstrip.c:2234 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2299 src/unstrip.c:2311 src/unstrip.c:2401 +#: src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2306 src/unstrip.c:2318 src/unstrip.c:2408 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2285 +#: src/unstrip.c:2292 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2287 +#: src/unstrip.c:2294 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2315 +#: src/unstrip.c:2322 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2319 +#: src/unstrip.c:2326 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2323 +#: src/unstrip.c:2330 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2327 +#: src/unstrip.c:2334 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2358 +#: src/unstrip.c:2365 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2362 +#: src/unstrip.c:2369 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2377 +#: src/unstrip.c:2384 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2381 +#: src/unstrip.c:2388 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2394 +#: src/unstrip.c:2401 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2425 +#: src/unstrip.c:2432 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2553 +#: src/unstrip.c:2560 msgid "no matching modules found" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2563 +#: src/unstrip.c:2570 msgid "matched more than one module" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2608 +#: src/unstrip.c:2615 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2609 +#: src/unstrip.c:2616 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" @@ -7168,12 +7316,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Short description of program. -#: debuginfod/debuginfod-find.c:44 +#: debuginfod/debuginfod-find.c:45 msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $" msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. -#: debuginfod/debuginfod-find.c:48 +#: debuginfod/debuginfod-find.c:49 msgid "" "debuginfo BUILDID\n" "debuginfo PATH\n" @@ -7199,6 +7347,102 @@ msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "インライン関数の実体を表示" #, c-format +#~ msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" +#~ msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Length: %6<PRIu64>\n" +#~ msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" +#~ msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" +#~ msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ " Segment size: %6<PRIu64>\n" +#~ "\n" +#~ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +#~ " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address " +#~ "size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +#~ " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" +#~ msgstr "" +#~ " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" +#~ " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレス" +#~ "の大きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +#~ " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address " +#~ "size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +#~ msgstr "" +#~ " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" +#~ " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレス" +#~ "の大きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Length: %<PRIu64>\n" +#~ " DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +#~ " Prologue length: %<PRIu64>\n" +#~ " Address size: %zd\n" +#~ " Segment selector size: %zd\n" +#~ " Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Line base: %<PRIdFAST8>\n" +#~ " Line range: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +#~ "\n" +#~ "Opcodes:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " 長さ: %<PRIu64>\n" +#~ " DWARF バージョン: %<PRIuFAST16>\n" +#~ " プロローグ長: %<PRIu64>\n" +#~ " 最小命令長: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " もし '%s' なら初期値: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " 行ベース: %<PRIdFAST8>\n" +#~ " 行範囲: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " 命令コードベース: %<PRIuFAST8>\n" +#~ "\n" +#~ "命令コード:\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid " [" +#~ msgstr " %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid " special opcode %u: address+%u = " +#~ msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" +#~ msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" + +#, c-format +#~ msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" +#~ msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n" + +#, c-format #~ msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" #~ msgstr "" #~ "セクション [%2d] '%s': セクション項目サイズが ElfXX_Rela と一致しません\n" |
