summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po1886
1 files changed, 1113 insertions, 773 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 36c172db..7eb109df 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-25 15:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-24 21:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
-#: lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72 src/readelf.c:12266
+#: lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72 src/readelf.c:12626
#: src/unstrip.c:311
#, c-format
msgid "memory exhausted"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "brak sekcji .debug_addr"
msgid "unknown section"
msgstr "nieznana wersja"
-#: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:664 src/unstrip.c:2598
+#: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:664 src/unstrip.c:2605
msgid "Input selection options:"
msgstr "Opcje wyboru wejścia:"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu źródłowego"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu docelowego"
-#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:6820
+#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:7055
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "nieprawidłowe kodowanie"
@@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się"
msgid "invalid section header"
msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
-#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10703 src/readelf.c:11300
-#: src/readelf.c:11401 src/readelf.c:11589
+#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10970 src/readelf.c:11577
+#: src/readelf.c:11679 src/readelf.c:11868
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "nieprawidłowe dane"
@@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "nie można wykonać stat na archiwum „%s”"
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "brak wpisu %s w archiwum\n"
-#: src/ar.c:475 src/ar.c:929 src/ar.c:1135
+#: src/ar.c:475 src/ar.c:931 src/ar.c:1139
msgid "cannot create hash table"
msgstr "nie można utworzyć tabeli mieszającej"
-#: src/ar.c:481 src/ar.c:935 src/ar.c:1143
+#: src/ar.c:481 src/ar.c:937 src/ar.c:1147
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej"
@@ -1081,97 +1081,97 @@ msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej"
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "nie można wykonać stat na „%s”"
-#: src/ar.c:591
+#: src/ar.c:593
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "nie można odczytać zawartości %s: %s"
-#: src/ar.c:634
+#: src/ar.c:636
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr "nie można otworzyć %.*s"
-#: src/ar.c:656
+#: src/ar.c:658
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "zapisanie %s się nie powiodło"
-#: src/ar.c:668
+#: src/ar.c:670
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr "nie można zmienić trybu %s"
-#: src/ar.c:684
+#: src/ar.c:686
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "nie można zmienić czasu modyfikacji %s"
-#: src/ar.c:730
+#: src/ar.c:732
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego na %.*s"
-#: src/ar.c:766 src/ar.c:1020 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:221
+#: src/ar.c:768 src/ar.c:1024 src/ar.c:1429 src/ranlib.c:221
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "nie można utworzyć nowego pliku"
-#: src/ar.c:1225
+#: src/ar.c:1231
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "nie odnaleziono położenia elementu %s"
-#: src/ar.c:1235
+#: src/ar.c:1241
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: brak wpisu %s w archiwum.\n"
-#: src/ar.c:1264 src/objdump.c:240
+#: src/ar.c:1270 src/objdump.c:240
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "nie można otworzyć %s"
-#: src/ar.c:1269
+#: src/ar.c:1275
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "nie można wykonać stat na %s"
-#: src/ar.c:1275
+#: src/ar.c:1281
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem"
-#: src/ar.c:1288
+#: src/ar.c:1294
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać deskryptora ELF dla %s: %s\n"
-#: src/ar.c:1308
+#: src/ar.c:1314
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "nie można odczytać %s: %s"
-#: src/ar.c:1483
+#: src/ar.c:1489
#, c-format
msgid "cannot represent ar_date"
msgstr "nie można przedstawić ar_date"
-#: src/ar.c:1489
+#: src/ar.c:1495
#, c-format
msgid "cannot represent ar_uid"
msgstr "nie można przedstawić ar_uid"
-#: src/ar.c:1495
+#: src/ar.c:1501
#, c-format
msgid "cannot represent ar_gid"
msgstr "nie można przedstawić ar_gid"
-#: src/ar.c:1501
+#: src/ar.c:1507
#, c-format
msgid "cannot represent ar_mode"
msgstr "nie można przedstawić ar_mode"
-#: src/ar.c:1507
+#: src/ar.c:1513
#, c-format
msgid "cannot represent ar_size"
msgstr "nie można przedstawić ar_size"
@@ -1200,73 +1200,91 @@ msgstr "archiwum „%s” jest za duże"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF %s(%s): %s"
-#: src/elfclassify.c:91
+#: src/elfclassify.c:93
msgid "opening"
msgstr "otwieranie"
-#: src/elfclassify.c:98
+#: src/elfclassify.c:100
msgid "reading"
msgstr "odczytywanie"
-#: src/elfclassify.c:244
+#: src/elfclassify.c:246
msgid "ELF header"
msgstr "nagłówek ELF"
-#: src/elfclassify.c:255
+#: src/elfclassify.c:257
msgid "program headers"
msgstr "nagłówki programu"
-#: src/elfclassify.c:264
+#: src/elfclassify.c:266
msgid "program header"
msgstr "nagłówek programu"
-#: src/elfclassify.c:284
+#: src/elfclassify.c:286
msgid "section headers"
msgstr "nagłówki sekcji"
-#: src/elfclassify.c:295
+#: src/elfclassify.c:297
msgid "section header string table index"
msgstr "sekcja nagłówek ciąg tabela indeks"
-#: src/elfclassify.c:309
+#: src/elfclassify.c:311
msgid "could not obtain section header"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji"
-#: src/elfclassify.c:315
+#: src/elfclassify.c:317
msgid "could not obtain section name"
msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
-#: src/elfclassify.c:828
+#: src/elfclassify.c:839 src/elfclassify.c:864
+msgid "allocating a member string name storage"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:851
+#, fuzzy
+#| msgid "section headers"
+msgid "getting ar header"
+msgstr "nagłówki sekcji"
+
+#: src/elfclassify.c:874
+msgid "constructing ar member string name"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:890
+msgid "closing ar member"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:944
msgid "writing to standard output"
msgstr "zapisywanie do standardowego wyjścia"
-#: src/elfclassify.c:855
+#: src/elfclassify.c:971
msgid "reading from standard input"
msgstr "odczytywanie ze standardowego wejścia"
-#: src/elfclassify.c:876
+#: src/elfclassify.c:992
msgid "Classification options"
msgstr "Opcje klasyfikacji"
-#: src/elfclassify.c:878
+#: src/elfclassify.c:994
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
"Plik wygląda jak obiekt ELF lub archiwum/biblioteka statyczna (domyślnie)"
-#: src/elfclassify.c:881
+#: src/elfclassify.c:997
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
"Plik jest zwykłym obiektem ELF (nie jest archiwum/biblioteką statyczną)"
-#: src/elfclassify.c:884
+#: src/elfclassify.c:1000
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr "Plik jest archiwum lub biblioteką statyczną ELF"
-#: src/elfclassify.c:887
+#: src/elfclassify.c:1003
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr "Plik jest plikiem zrzutu core ELF"
-#: src/elfclassify.c:890
+#: src/elfclassify.c:1006
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
@@ -1274,60 +1292,74 @@ msgstr ""
"Plik jest plikiem ELF z tabelą symboli lub sekcjami .debug_* i może być "
"dalej okrojony"
-#: src/elfclassify.c:893
+#: src/elfclassify.c:1009
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
+#| "stripped further"
+msgid "File is an ELF file with .debug_* sections"
+msgstr ""
+"Plik jest plikiem ELF z tabelą symboli lub sekcjami .debug_* i może być "
+"dalej okrojony"
+
+#: src/elfclassify.c:1011
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr "Plik jest (głównie) wykonywalnym programem ELF (nie jest głównie DSO)"
-#: src/elfclassify.c:896
+#: src/elfclassify.c:1014
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr "Plik jest wykonywalnym programem ELF (może być także DSO)"
-#: src/elfclassify.c:899
+#: src/elfclassify.c:1017
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
"Plik jest (głównie) obiektem współdzielonym ELF (DSO) (nie jest głównie "
"plikiem wykonywalnym)"
-#: src/elfclassify.c:902
+#: src/elfclassify.c:1020
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
"Plik jest obiektem współdzielonym ELF (DSO) (może być także plikiem "
"wykonywalnym)"
-#: src/elfclassify.c:906
+#: src/elfclassify.c:1024
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "Plik jest modułem jądra Linux"
-#: src/elfclassify.c:908
+#: src/elfclassify.c:1026
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
"Plik jest wyłącznie plikiem debugowania ELF (oddzielne .debug, .dwo lub "
"wieloplikowe dwz)"
-#: src/elfclassify.c:911
+#: src/elfclassify.c:1029
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
"Plik jest wczytywalnym obiektem ELF (programem lub obiektem współdzielonym)"
-#: src/elfclassify.c:940
+#: src/elfclassify.c:1060
msgid "Input flags"
msgstr "Flagi wejścia"
-#: src/elfclassify.c:942
+#: src/elfclassify.c:1062
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
"Klasyfikuje tylko zwykłe (niebędące dowiązaniami symbolicznymi lub "
"urządzeniami specjalnymi) pliki"
-#: src/elfclassify.c:944
+#: src/elfclassify.c:1064
+msgid "Input is an ar file, classification options apply to ar member"
+msgstr ""
+
+#: src/elfclassify.c:1066
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
"Odczytuje także nazwy plików do przetworzenia ze standardowego wejścia, "
"rozdzielone znakami nowego wiersza"
-#: src/elfclassify.c:947
+#: src/elfclassify.c:1069
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
@@ -1335,63 +1367,101 @@ msgstr ""
"Odczytuje także nazwy plików do przetworzenia ze standardowego wejścia, "
"rozdzielone bajtami NUL ASCII"
-#: src/elfclassify.c:950
+#: src/elfclassify.c:1072
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr "Bez odczytywania plików ze standardowego wejścia (domyślnie)"
-#: src/elfclassify.c:952
+#: src/elfclassify.c:1074
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr "Próbuje otwierać skompresowane pliki lub osadzone obrazy ELF (jądra)"
-#: src/elfclassify.c:955
+#: src/elfclassify.c:1077
msgid "Output flags"
msgstr "Flagi wyjścia"
-#: src/elfclassify.c:957
+#: src/elfclassify.c:1079
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr "Wyświetla nazwy plików, rozdzielone znakami nowego wiersza"
-#: src/elfclassify.c:959
+#: src/elfclassify.c:1081
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr "Wyświetla nazwy plików, rozdzielone znakami NUL ASCII"
-#: src/elfclassify.c:961
+#: src/elfclassify.c:1083
msgid "Do not output file names"
msgstr "Bez wyświetlania nazw plików"
-#: src/elfclassify.c:963
+#: src/elfclassify.c:1085
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr "Podczas wyświetlana nazw plików wyświetla pasujące pliki (domyślnie)"
-#: src/elfclassify.c:965
+#: src/elfclassify.c:1087
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr "Podczas wyświetlania nazw plików wyświetla niepasujące pliki"
-#: src/elfclassify.c:967
+#: src/elfclassify.c:1089
msgid "Additional flags"
msgstr "Dodatkowe flagi"
-#: src/elfclassify.c:969
+#: src/elfclassify.c:1091
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje (można podać wiele razy)"
-#: src/elfclassify.c:971
+#: src/elfclassify.c:1093
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr "Zmniejsza wyjście błędów (odpowiednik opcji --verbose)"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1436 src/elflint.c:77
-#: src/readelf.c:161
+#: src/elfclassify.c:1101 src/elfcompress.c:1436 src/elflint.c:77
+#: src/readelf.c:177
msgid "FILE..."
msgstr "PLIK…"
-#: src/elfclassify.c:980
+#: src/elfclassify.c:1102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Determine the type of an ELF file.\n"
+#| "\n"
+#| "All of the classification options must apply at the same time to a "
+#| "particular file. Classification options can be negated using a \"--not-"
+#| "\" prefix.\n"
+#| "\n"
+#| "Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and "
+#| "dynamic shared objects, you should normally use either --executable or --"
+#| "shared to identify the primary purpose of a file. Only one of the --"
+#| "shared and --executable checks can pass for a file.\n"
+#| "\n"
+#| "If you want to know whether an ELF object might a program or a shared "
+#| "library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF "
+#| "files will classify as both a program and a library.\n"
+#| "\n"
+#| "If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or "
+#| "library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) "
+#| "debug information (--debug-only) are never --loadable (even though they "
+#| "might contain program headers). Linux kernel modules are also not --"
+#| "loadable (in the normal sense).\n"
+#| "\n"
+#| "Without any of the --print options, the program exits with status 0 if "
+#| "the requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails "
+#| "for any file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file "
+#| "read error or a memory allocation error).\n"
+#| "\n"
+#| "When printing file names, the program exits with status 0 even if no file "
+#| "names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental "
+#| "issue.\n"
+#| "\n"
+#| "On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a "
+#| "status code larger than 2.\n"
+#| "\n"
+#| "The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but "
+#| "doesn't change the exit status."
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
"All of the classification options must apply at the same time to a "
-"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" "
-"prefix.\n"
+"particular file. Or if --any-ar-member is given the file must be an ELF "
+"archive and the classification options must apply to at least one archive "
+"member. Classification options can be negated using a \"--not-\" prefix.\n"
"\n"
"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic "
"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to "
@@ -1408,6 +1478,13 @@ msgid ""
"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in "
"the normal sense).\n"
"\n"
+"Detecting whether an ELF file can be stripped, because it has .[z]debug_* "
+"sections and/or a symbol table (.symtab) is done with --unstripped. To "
+"detect whether an ELF file just has .[z]debug_* sections use --has-debug-"
+"section. Use --debug-only to detect ELF files that contain only debuginfo "
+"(possibly just a .symtab), but no loadable program bits (like "
+"separate .debug files, dwz multi-files or .dwo files).\n"
+"\n"
"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the "
"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any "
"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or "
@@ -1654,7 +1731,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps."
#: src/elfcmp.c:733 src/findtextrel.c:194 src/nm.c:363 src/ranlib.c:140
#: src/size.c:271 src/strings.c:184 src/strip.c:1048 src/strip.c:1085
-#: src/unstrip.c:2245 src/unstrip.c:2274
+#: src/unstrip.c:2252 src/unstrip.c:2281
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "nie można otworzyć „%s”"
@@ -1794,7 +1871,7 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
msgstr ""
"Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI."
-#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:414
+#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:596
#, c-format
msgid "cannot open input file '%s'"
msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego „%s”"
@@ -1813,7 +1890,7 @@ msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s\n"
msgid "No errors"
msgstr "Brak błędów"
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:626
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:821
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Brak nazwy pliku.\n"
@@ -1971,7 +2048,7 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:615 src/elflint.c:1513 src/elflint.c:1564 src/elflint.c:1614
#: src/elflint.c:1696 src/elflint.c:2033 src/elflint.c:2360 src/elflint.c:2986
-#: src/elflint.c:3149 src/elflint.c:3297 src/elflint.c:3499 src/elflint.c:4516
+#: src/elflint.c:3149 src/elflint.c:3297 src/elflint.c:3499 src/elflint.c:4526
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji\n"
@@ -3522,69 +3599,103 @@ msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n"
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n"
+#: src/elflint.c:4381
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgid ""
+"phdr[%d]: name missing null terminator for core file note with type "
+"%<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
+
+#: src/elflint.c:4386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': name missing null terminator for core file note with "
+"type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+msgstr ""
+"sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
+"%zu\n"
+
#: src/elflint.c:4395
-#, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgid ""
+"phdr[%d]: name missing null terminator for object file note with type "
+"%<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:4399
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4400
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+"section [%2d] '%s': name missing null terminator for object file note with "
+"type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
"%zu\n"
-#: src/elflint.c:4455
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4465
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
+#| "offset %zu\n"
msgid ""
-"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
+"phdr[%d]: malformed object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
"offset %zu\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> o nazwie właściciela "
"„%s” pod offsetem %zu\n"
-#: src/elflint.c:4460
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4471
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner "
+#| "name '%s' at offset %zu\n"
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
-"'%s' at offset %zu\n"
+"section [%2d] '%s': malformed object file note type %<PRIu32> with owner "
+"name '%s' at offset %zu\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> o nazwie "
"właściciela „%s” pod offsetem %zu\n"
-#: src/elflint.c:4479
+#: src/elflint.c:4489
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
-#: src/elflint.c:4499
+#: src/elflint.c:4509
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n"
-#: src/elflint.c:4502
+#: src/elflint.c:4512
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> B po ostatniej notatce\n"
-#: src/elflint.c:4523
+#: src/elflint.c:4533
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
-#: src/elflint.c:4530
+#: src/elflint.c:4540
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n"
-#: src/elflint.c:4533
+#: src/elflint.c:4543
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: dodatkowe %<PRIu64> B po ostatniej notatce\n"
-#: src/elflint.c:4551
+#: src/elflint.c:4561
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -3592,135 +3703,135 @@ msgstr ""
"tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą mieć "
"nagłówki programu\n"
-#: src/elflint.c:4566
+#: src/elflint.c:4576
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:4576
+#: src/elflint.c:4586
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:4587
+#: src/elflint.c:4597
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4595
+#: src/elflint.c:4605
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4602
+#: src/elflint.c:4612
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może mieć sekcji dynamicznych\n"
-#: src/elflint.c:4616
+#: src/elflint.c:4626
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu ma błędny offset\n"
-#: src/elflint.c:4619
+#: src/elflint.c:4629
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4629
+#: src/elflint.c:4639
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4650
+#: src/elflint.c:4660
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n"
-#: src/elflint.c:4661
+#: src/elflint.c:4671
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4668
+#: src/elflint.c:4678
#, c-format
msgid ""
"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
msgstr ""
"flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag wczytywalnego segmentu [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4677 src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4687 src/elflint.c:4710
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n"
-#: src/elflint.c:4706
+#: src/elflint.c:4716
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
"offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się"
-#: src/elflint.c:4733
+#: src/elflint.c:4743
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu ma "
"błędny offset\n"
-#: src/elflint.c:4736
+#: src/elflint.c:4746
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu "
"i sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4749
+#: src/elflint.c:4759
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n"
-#: src/elflint.c:4757
+#: src/elflint.c:4767
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n"
-#: src/elflint.c:4760
+#: src/elflint.c:4770
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: musi być przydzielona\n"
-#: src/elflint.c:4764
+#: src/elflint.c:4774
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n"
-#: src/elflint.c:4767
+#: src/elflint.c:4777
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być zapisywalna\n"
-#: src/elflint.c:4772
+#: src/elflint.c:4782
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n"
-#: src/elflint.c:4775
+#: src/elflint.c:4785
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być wykonywalna\n"
-#: src/elflint.c:4789
+#: src/elflint.c:4799
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n"
-#: src/elflint.c:4796
+#: src/elflint.c:4806
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n"
-#: src/elflint.c:4799
+#: src/elflint.c:4809
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3729,7 +3840,7 @@ msgstr ""
"wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są "
"wielokrotnością wyrównania\n"
-#: src/elflint.c:4812
+#: src/elflint.c:4822
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3738,17 +3849,17 @@ msgstr ""
"plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie ma wpisu nagłówka programu "
"PT_GNU_EH_FRAME"
-#: src/elflint.c:4846
+#: src/elflint.c:4856
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:4858
+#: src/elflint.c:4868
#, c-format
msgid "cannot create backend for ELF file\n"
msgstr "nie można utworzyć zaplecza dla pliku ELF\n"
-#: src/elflint.c:4879
+#: src/elflint.c:4889
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n"
@@ -4004,12 +4115,12 @@ msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
-#: src/nm.c:742 src/nm.c:1234 src/objdump.c:779 src/readelf.c:686
-#: src/readelf.c:1517 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1893 src/readelf.c:2135
-#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2507 src/readelf.c:2629 src/readelf.c:2891
-#: src/readelf.c:3177 src/readelf.c:3252 src/readelf.c:3338 src/readelf.c:3935
-#: src/readelf.c:3983 src/readelf.c:4052 src/readelf.c:12093
-#: src/readelf.c:13276 src/readelf.c:13486 src/readelf.c:13554 src/size.c:396
+#: src/nm.c:742 src/nm.c:1234 src/objdump.c:779 src/readelf.c:881
+#: src/readelf.c:1713 src/readelf.c:1862 src/readelf.c:2089 src/readelf.c:2331
+#: src/readelf.c:2527 src/readelf.c:2703 src/readelf.c:2825 src/readelf.c:3087
+#: src/readelf.c:3403 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3564 src/readelf.c:4161
+#: src/readelf.c:4209 src/readelf.c:4278 src/readelf.c:12432
+#: src/readelf.c:13636 src/readelf.c:13846 src/readelf.c:13914 src/size.c:396
#: src/size.c:467 src/strip.c:1101
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -4119,7 +4230,7 @@ msgstr "Wyświetla tylko informacje o sekcji NAZWA."
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)."
-#: src/objdump.c:217 src/readelf.c:631
+#: src/objdump.c:217 src/readelf.c:826
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "Nie podano działania.\n"
@@ -4128,11 +4239,11 @@ msgstr "Nie podano działania.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr "podczas zamykania „%s”"
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2230 src/readelf.c:2428
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2426 src/readelf.c:2624
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL"
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2270 src/readelf.c:2470
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2666
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA"
@@ -4189,18 +4300,18 @@ msgstr "„%s” nie jest archiwum"
msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
msgstr "błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s"
-#: src/readelf.c:97
+#: src/readelf.c:109
msgid "ELF input selection:"
msgstr "Wybór wyjścia ELF:"
-#: src/readelf.c:99
+#: src/readelf.c:111
msgid ""
"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
msgstr ""
"Używa podanej SEKCJI (domyślnie .gnu_debugdata) jako (skompresowanych) "
"danych wejściowych ELF"
-#: src/readelf.c:102
+#: src/readelf.c:114
msgid ""
"Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
"Split Compile units in a .dwo input file"
@@ -4208,71 +4319,71 @@ msgstr ""
"Używane z opcją -w do wyszukiwania szkieletów jednostek kompilacji w PLIKU "
"powiązanych z jednostkami podzielonej kompilacji w pliku wejściowym .dwo"
-#: src/readelf.c:104
+#: src/readelf.c:116
msgid "ELF output selection:"
msgstr "Wybór wyjścia ELF:"
-#: src/readelf.c:106
+#: src/readelf.c:118
msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
msgstr "Wszystkie te plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
-#: src/readelf.c:107
+#: src/readelf.c:119
msgid "Display the dynamic segment"
msgstr "Wyświetla segment dynamiczny"
-#: src/readelf.c:108
+#: src/readelf.c:120
msgid "Display the ELF file header"
msgstr "Wyświetla nagłówek pliku ELF"
-#: src/readelf.c:110
+#: src/readelf.c:122
msgid "Display histogram of bucket list lengths"
msgstr "Wyświetla histogram długości list kubełków"
-#: src/readelf.c:111
+#: src/readelf.c:123
msgid "Display the program headers"
msgstr "Wyświetla nagłówki programu"
-#: src/readelf.c:113
+#: src/readelf.c:125
msgid "Display relocations"
msgstr "Wyświetla relokacje"
-#: src/readelf.c:114
+#: src/readelf.c:126
msgid "Display the section groups"
msgstr "Wyświetla grupy sekcji"
-#: src/readelf.c:115
+#: src/readelf.c:127
msgid "Display the sections' headers"
msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji"
-#: src/readelf.c:118
+#: src/readelf.c:130
msgid "Display the symbol table sections"
msgstr "Wyświetla sekcje tabeli symboli"
-#: src/readelf.c:121
+#: src/readelf.c:133
msgid "Display (only) the dynamic symbol table"
msgstr "Wyświetla (tylko) tabelę symboli dynamicznych"
-#: src/readelf.c:122
+#: src/readelf.c:134
msgid "Display versioning information"
msgstr "Wyświetla informacje o wersji"
-#: src/readelf.c:123
+#: src/readelf.c:135
msgid "Display the ELF notes"
msgstr "Wyświetla notatki ELF"
-#: src/readelf.c:125
+#: src/readelf.c:137
msgid "Display architecture specific information, if any"
msgstr "Wyświetla informacje dla konkretnej architektury, jeśli są"
-#: src/readelf.c:127
+#: src/readelf.c:139
msgid "Display sections for exception handling"
msgstr "Wyświetla sekcje do obsługi wyjątków"
-#: src/readelf.c:129
+#: src/readelf.c:141
msgid "Additional output selection:"
msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
-#: src/readelf.c:131
+#: src/readelf.c:143
msgid ""
"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
"decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
@@ -4282,42 +4393,42 @@ msgstr ""
"aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, "
"decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
-#: src/readelf.c:135
+#: src/readelf.c:147
msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
msgstr "Zrzuca niezinterpretowaną zawartość SEKCJI, według liczny lub nazwy"
-#: src/readelf.c:137
+#: src/readelf.c:149
msgid "Print string contents of sections"
msgstr "Wyświetla zawartość ciągów sekcji"
-#: src/readelf.c:140
+#: src/readelf.c:152
msgid "Display the symbol index of an archive"
msgstr "Wyświetla indeks symboli archiwum"
-#: src/readelf.c:142
+#: src/readelf.c:154
msgid "Use the dynamic segment when possible for displaying info"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:144
+#: src/readelf.c:156
msgid "Output control:"
msgstr "Kontrola wyjścia:"
-#: src/readelf.c:146
+#: src/readelf.c:158
msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF"
-#: src/readelf.c:148
+#: src/readelf.c:160
msgid ""
"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
msgstr ""
"Wyświetla tylko offsety zamiast rozwiązywania wartości na adresy w danych "
"DWARF"
-#: src/readelf.c:150
+#: src/readelf.c:162
msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
msgstr "Ignorowane dla zgodności (wiersze są zawsze szerokie)"
-#: src/readelf.c:152
+#: src/readelf.c:164
msgid ""
"Show compression information for compressed sections (when used with -S); "
"decompress section before dumping data (when used with -p or -x)"
@@ -4326,163 +4437,475 @@ msgstr ""
"używane z opcją -S); dekompresuje sekcję przed zrzuceniem danych (kiedy jest "
"używane z opcją -p lub -x)"
+#: src/readelf.c:167
+msgid "Set maximum number of threads. Defaults to the number of CPUs."
+msgstr ""
+
#. Short description of program.
-#: src/readelf.c:157
+#: src/readelf.c:173
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "Wyświetla informacje z pliku ELF w postaci czytelnej dla człowieka."
-#. Look up once.
-#: src/readelf.c:396
+#: src/readelf.c:453
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: src/readelf.c:397
+#: src/readelf.c:454
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: src/readelf.c:599
+#: src/readelf.c:455
+msgid "empty block"
+msgstr "pusty blok"
+
+#: src/readelf.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "%zu byte block:"
+msgid "byte block"
+msgstr "blok o %zu B:"
+
+#: src/readelf.c:457
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid offset"
+msgid "offset"
+msgstr "nieprawidłowy offset"
+
+#: src/readelf.c:458
+msgid "children"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:459
+msgid "tag"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:460
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Table at offset %zu:\n"
+msgid "Table at offset"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tabela pod offsetem %zu:\n"
+
+#: src/readelf.c:461
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Table at offset %zu:\n"
+msgid "Table at Offset"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tabela pod offsetem %zu:\n"
+
+#: src/readelf.c:462
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid DWARF version"
+msgid "DWARF version"
+msgstr "nieprawidłowa wersja DWARF"
+
+#: src/readelf.c:464
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid offset"
+msgid "CU offset"
+msgstr "nieprawidłowy offset"
+
+#: src/readelf.c:465
+#, fuzzy
+#| msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
+msgid "Address size"
+msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "unsupported segment size"
+msgid "Segment size"
+msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu"
+
+#: src/readelf.c:467
+#, fuzzy
+#| msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
+msgid "Offset entries"
+msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:468
+msgid "CU"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:469
+msgid "base"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:470
+msgid "Type unit at offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:471
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:472
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
+msgid "Abbreviation section offset"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:473
+msgid "Offset size"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:474
+msgid "Type signature"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:475
+msgid "Type offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:476
+msgid "Compilation unit at offset"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:477
+msgid "Unit type"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:478
+msgid "Unit id"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:479
+msgid "Unit DIE off"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:480
+msgid "Prologue length"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:481
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
+msgid "Segment selector size"
+msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
+
+#: src/readelf.c:482
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid augmentation length"
+msgid "Min instruction length"
+msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia"
+
+#: src/readelf.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
+msgid "Max operations per instruction"
+msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
+
+#: src/readelf.c:484
+msgid "Initial value if"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:485
+msgid "Line base"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:486
+msgid "Line range"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:487
+msgid "Opcode base"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:488
+msgid "Opcodes"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid opcode"
+msgid "special opcode"
+msgstr "nieprawidłowa instrukcja"
+
+#: src/readelf.c:490
+#, fuzzy
+#| msgid "base address"
+msgid "address"
+msgstr "adres podstawowy"
+
+#: src/readelf.c:491
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:492
+#, fuzzy
+#| msgid " extended opcode %u: "
+msgid "extended opcode"
+msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
+
+#: src/readelf.c:493
+#, fuzzy
+#| msgid " set discriminator to %u\n"
+msgid "set discriminator to"
+msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
+
+#: src/readelf.c:494
+#, fuzzy
+#| msgid " advance address by %u to "
+msgid "advance address by"
+msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
+
+#: src/readelf.c:495
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:496
+#, fuzzy
+#| msgid " set file to %<PRIu64>\n"
+msgid "set file to"
+msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:497
+#, fuzzy
+#| msgid " set column to %<PRIu64>\n"
+msgid "set column to"
+msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:498
+msgid "set"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:499
+#, fuzzy
+#| msgid " advance address by constant %u to "
+msgid "advance address by constant"
+msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
+
+#: src/readelf.c:500
+#, fuzzy
+#| msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
+msgid "advance line by constant"
+msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:501
+#, fuzzy
+#| msgid " Unknown CU base: "
+msgid "Unknown CU base"
+msgstr " Nieznana podstawa CU: "
+
+#: src/readelf.c:502
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Directory table:"
+msgid "Directory table"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tabela katalogu:"
+
+#: src/readelf.c:503
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "File name table:"
+msgid "File name table"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tabela nazw plików:"
+
+#: src/readelf.c:504
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "No line number statements."
+msgid "No line number statements"
+msgstr ""
+"\n"
+"Brak instrukcji numerów wierszy."
+
+#: src/readelf.c:505
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Line number statements:"
+msgid "Line number statements"
+msgstr ""
+"\n"
+"Instrukcje numerów wierszy:"
+
+#: src/readelf.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid " end of sequence"
+msgid "end of sequence"
+msgstr " koniec sekwencji"
+
+#: src/readelf.c:507
+#, fuzzy
+#| msgid " set address to "
+msgid "set address to"
+msgstr " ustawienie adresu na "
+
+#: src/readelf.c:508
+#, fuzzy
+#| msgid " copy"
+msgid "copy"
+msgstr " kopiowanie"
+
+#: src/readelf.c:719
+#, c-format
+msgid "-C NUM minimum 1"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:794
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n"
-#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:781
+#: src/readelf.c:865 src/readelf.c:976
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
-#: src/readelf.c:677 src/readelf.c:1003 src/strip.c:1203
+#: src/readelf.c:872 src/readelf.c:1199 src/strip.c:1203
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:695 src/readelf.c:1323 src/readelf.c:1541
+#: src/readelf.c:890 src/readelf.c:1519 src/readelf.c:1737
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:704 src/readelf.c:1330 src/readelf.c:1548 src/readelf.c:13506
+#: src/readelf.c:899 src/readelf.c:1526 src/readelf.c:1744 src/readelf.c:13866
#: src/unstrip.c:396 src/unstrip.c:427 src/unstrip.c:490 src/unstrip.c:622
#: src/unstrip.c:640 src/unstrip.c:680 src/unstrip.c:897 src/unstrip.c:1263
#: src/unstrip.c:1390 src/unstrip.c:1414 src/unstrip.c:1470 src/unstrip.c:1511
-#: src/unstrip.c:1703 src/unstrip.c:1854 src/unstrip.c:1998 src/unstrip.c:2106
+#: src/unstrip.c:1704 src/unstrip.c:1855 src/unstrip.c:2005 src/unstrip.c:2113
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:712
+#: src/readelf.c:907
#, c-format
msgid "cannot get section name"
msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
-#: src/readelf.c:721 src/readelf.c:7238 src/readelf.c:11288 src/readelf.c:11390
-#: src/readelf.c:11574
+#: src/readelf.c:916 src/readelf.c:7482 src/readelf.c:11565 src/readelf.c:11668
+#: src/readelf.c:11853
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
-#: src/readelf.c:737
+#: src/readelf.c:932
#, c-format
msgid "cannot create temp file '%s'"
msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego „%s”"
-#: src/readelf.c:746
+#: src/readelf.c:941
#, c-format
msgid "cannot write section data"
msgstr "nie można zapisać danych sekcji"
-#: src/readelf.c:752 src/readelf.c:769 src/readelf.c:798
+#: src/readelf.c:947 src/readelf.c:964 src/readelf.c:993
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s"
-#: src/readelf.c:759
+#: src/readelf.c:954
#, c-format
msgid "error while rewinding file descriptor"
msgstr "błąd podczas przewijania deskryptora pliku"
-#: src/readelf.c:793
+#: src/readelf.c:988
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "„%s” nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum"
-#: src/readelf.c:897
+#: src/readelf.c:1092
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym"
-#: src/readelf.c:899
+#: src/readelf.c:1094
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "plik wejściowy jest pusty"
-#: src/readelf.c:901
+#: src/readelf.c:1096
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "odczytanie „%s” się nie powiodło: %s"
-#: src/readelf.c:930
+#: src/readelf.c:1126
#, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
msgstr "Brak sekcji „%s” w „%s”"
-#: src/readelf.c:989
+#: src/readelf.c:1185
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s"
-#: src/readelf.c:997
+#: src/readelf.c:1193
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL"
-#: src/readelf.c:1008
+#: src/readelf.c:1204
#, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s"
-#: src/readelf.c:1040
+#: src/readelf.c:1236
#, c-format
msgid "cannot read ELF: %s"
msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s"
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1269
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section: %s"
msgid "cannot find section"
msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:1110
+#: src/readelf.c:1306
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (żaden)"
-#: src/readelf.c:1111
+#: src/readelf.c:1307
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (plik relokowalny)"
-#: src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1308
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (plik wykonywalny)"
-#: src/readelf.c:1113
+#: src/readelf.c:1309
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)"
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1310
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (plik core)"
-#: src/readelf.c:1119
+#: src/readelf.c:1315
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n"
#. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1317
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:1131
+#: src/readelf.c:1327
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4490,7 +4913,7 @@ msgstr ""
"Nagłówek ELF:\n"
" Magic: "
-#: src/readelf.c:1135
+#: src/readelf.c:1331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4499,123 +4922,128 @@ msgstr ""
"\n"
" Klasa: %s\n"
-#: src/readelf.c:1140
+#: src/readelf.c:1336
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Dane: %s\n"
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1342
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " Wersja Ident: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:1148 src/readelf.c:1170
+#: src/readelf.c:1344 src/readelf.c:1366
msgid "(current)"
msgstr "(bieżąca)"
-#: src/readelf.c:1152
+#: src/readelf.c:1348
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " System operacyjny/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:1155
+#: src/readelf.c:1351
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " Wersja ABI: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:1158
+#: src/readelf.c:1354
msgid " Type: "
msgstr " Typ: "
-#: src/readelf.c:1163
+#: src/readelf.c:1359
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Komputer: %s\n"
-#: src/readelf.c:1165
+#: src/readelf.c:1361
#, c-format
msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n"
msgstr " Komputer: <nieznany>: 0x%x\n"
-#: src/readelf.c:1168
+#: src/readelf.c:1364
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Wersja: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:1172
+#: src/readelf.c:1368
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Adres punktu wejściowego: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1175
+#: src/readelf.c:1371
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Początek nagłówków programu: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1176 src/readelf.c:1179
+#: src/readelf.c:1372 src/readelf.c:1375
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(bajtów w pliku)"
-#: src/readelf.c:1178
+#: src/readelf.c:1374
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Początek nagłówków sekcji: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1181
+#: src/readelf.c:1377
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " Flagi: %s\n"
-#: src/readelf.c:1184
-#, c-format
-msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
+#: src/readelf.c:1380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
+msgid " Size of this header: %<PRIu16> %s\n"
msgstr " Rozmiar tego nagłówka: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1185 src/readelf.c:1188 src/readelf.c:1205
+#: src/readelf.c:1381 src/readelf.c:1384 src/readelf.c:1401
msgid "(bytes)"
msgstr "(bajtów)"
-#: src/readelf.c:1187
-#, c-format
-msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
+#: src/readelf.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
+msgid " Size of program header entries: %<PRIu16> %s\n"
msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka programu: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1190
-#, c-format
-msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
+#: src/readelf.c:1386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
+msgid " Number of program headers entries: %<PRIu16>"
msgstr " Liczba wpisów nagłówków programu: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1197
+#: src/readelf.c:1393
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_info)"
-#: src/readelf.c:1200 src/readelf.c:1217 src/readelf.c:1231
+#: src/readelf.c:1396 src/readelf.c:1413 src/readelf.c:1427
msgid " ([0] not available)"
msgstr " ([0] niedostępny)"
-#: src/readelf.c:1204
-#, c-format
-msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
+#: src/readelf.c:1400
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
+msgid " Size of section header entries: %<PRIu16> %s\n"
msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka sekcji: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1207
-#, c-format
-msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
+#: src/readelf.c:1403
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
+msgid " Number of section headers entries: %<PRIu16>"
msgstr " Liczba wpisów nagłówków sekcji: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1214
+#: src/readelf.c:1410
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_size)"
#. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1227
+#: src/readelf.c:1423
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_link)"
-#: src/readelf.c:1235
+#: src/readelf.c:1431
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4624,21 +5052,24 @@ msgstr ""
" Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1239
-#, c-format
+#: src/readelf.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " Section header string table index: %<PRId16>\n"
+#| "\n"
msgid ""
-" Section header string table index: %<PRId16>\n"
+" Section header string table index: %<PRIu16>\n"
"\n"
msgstr ""
" Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1289 src/readelf.c:1507
+#: src/readelf.c:1485 src/readelf.c:1703
#, c-format
msgid "cannot get number of sections: %s"
msgstr "nie można uzyskać liczby sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:1292
+#: src/readelf.c:1488
#, c-format
msgid ""
"There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4647,16 +5078,16 @@ msgstr ""
"Liczba nagłówków sekcji: %zd, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1300
+#: src/readelf.c:1496
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index: %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:1303
+#: src/readelf.c:1499
msgid "Section Headers:"
msgstr "Nagłówki sekcji:"
-#: src/readelf.c:1306
+#: src/readelf.c:1502
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4664,7 +5095,7 @@ msgstr ""
"[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozm. ES Flagi Lk "
"Inf Al"
-#: src/readelf.c:1308
+#: src/readelf.c:1504
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4672,36 +5103,36 @@ msgstr ""
"[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozmiar ES "
"Flagi Lk Inf Al"
-#: src/readelf.c:1313
+#: src/readelf.c:1509
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]"
-#: src/readelf.c:1315
+#: src/readelf.c:1511
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]"
-#: src/readelf.c:1393
+#: src/readelf.c:1589
#, c-format
msgid "bad compression header for section %zd: %s"
msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
-#: src/readelf.c:1404
+#: src/readelf.c:1600
#, c-format
msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
msgstr "błędny rozmiar kompresji gnu dla sekcji %zd: %s"
-#: src/readelf.c:1432
+#: src/readelf.c:1628
msgid "Program Headers:"
msgstr "Nagłówki programu:"
-#: src/readelf.c:1434
+#: src/readelf.c:1630
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" Typ Offset AdresWirt AdresFiz RozmPlik RozmPam Flg "
"Wyrównanie"
-#: src/readelf.c:1437
+#: src/readelf.c:1633
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4709,12 +5140,12 @@ msgstr ""
" Typ Offset AdresWirtualny AdresFizyczny RozmPlik "
"RozmPam Flg Wyrównanie"
-#: src/readelf.c:1494
+#: src/readelf.c:1690
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1519
+#: src/readelf.c:1715
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4724,12 +5155,12 @@ msgstr ""
" Mapowanie sekcji do segmentów:\n"
" Segment sekcji…"
-#: src/readelf.c:1530 src/unstrip.c:2165 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2214
+#: src/readelf.c:1726 src/unstrip.c:2172 src/unstrip.c:2214 src/unstrip.c:2221
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s"
-#: src/readelf.c:1674
+#: src/readelf.c:1870
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4747,7 +5178,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Grupa sekcji COMDAT [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:1679
+#: src/readelf.c:1875
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4765,32 +5196,32 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Grupa sekcji [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:1687
+#: src/readelf.c:1883
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>"
-#: src/readelf.c:1701
+#: src/readelf.c:1897
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>"
-#: src/readelf.c:1724 src/readelf.c:2639 src/readelf.c:3951 src/readelf.c:4251
-#: src/readelf.c:13378 src/readelf.c:13385 src/readelf.c:13429
-#: src/readelf.c:13436
+#: src/readelf.c:1920 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:4177 src/readelf.c:4477
+#: src/readelf.c:13738 src/readelf.c:13745 src/readelf.c:13789
+#: src/readelf.c:13796
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr "Nie można dekompresować sekcji"
-#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:2644 src/readelf.c:3955
+#: src/readelf.c:1924 src/readelf.c:2840 src/readelf.c:4181
#, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s"
-#: src/readelf.c:1897 src/readelf.c:2897 src/readelf.c:3183 src/readelf.c:3258
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:3635 src/readelf.c:6024
+#: src/readelf.c:2093 src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3409 src/readelf.c:3484
+#: src/readelf.c:3787 src/readelf.c:3861 src/readelf.c:6256
#, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
-#: src/readelf.c:1900
+#: src/readelf.c:2096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4816,7 +5247,7 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
"'%s'\n"
-#: src/readelf.c:1913
+#: src/readelf.c:2109
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4850,42 +5281,42 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
"'%s'\n"
-#: src/readelf.c:1923
+#: src/readelf.c:2119
msgid " Type Value\n"
msgstr " Typ Wartość\n"
-#: src/readelf.c:1932
+#: src/readelf.c:2128
#, fuzzy
#| msgid "cannot get string section data: %s"
msgid "cannot get string table by using dynamic segment"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s"
-#: src/readelf.c:1971
+#: src/readelf.c:2167
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1975
+#: src/readelf.c:2171
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "soname biblioteki: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1979
+#: src/readelf.c:2175
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1983
+#: src/readelf.c:2179
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:2004
+#: src/readelf.c:2200
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (bajtów)\n"
-#: src/readelf.c:2120 src/readelf.c:2316
+#: src/readelf.c:2316 src/readelf.c:2512
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4894,7 +5325,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2334
+#: src/readelf.c:2334 src/readelf.c:2530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4924,7 +5355,7 @@ msgstr[2] ""
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
#. name.
#. A .relr.dyn section does not refer to a specific section.
-#: src/readelf.c:2153 src/readelf.c:2349 src/readelf.c:2510
+#: src/readelf.c:2349 src/readelf.c:2545 src/readelf.c:2706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4942,40 +5373,40 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Sekcja relokacji [%2u] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:2359
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:2165
+#: src/readelf.c:2361
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:2218 src/readelf.c:2229 src/readelf.c:2246 src/readelf.c:2269
-#: src/readelf.c:2281 src/readelf.c:2415 src/readelf.c:2427 src/readelf.c:2445
-#: src/readelf.c:2469 src/readelf.c:2482
+#: src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2425 src/readelf.c:2442 src/readelf.c:2465
+#: src/readelf.c:2477 src/readelf.c:2611 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:2641
+#: src/readelf.c:2665 src/readelf.c:2678
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<NIEPRAWIDŁOWA RELOKACJA>"
-#: src/readelf.c:2359
+#: src/readelf.c:2555
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:2361
+#: src/readelf.c:2557
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
" Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:2693
+#: src/readelf.c:2889
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2787
+#: src/readelf.c:2983
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "błędny symbol dynamiczny"
-#: src/readelf.c:2905
+#: src/readelf.c:3101
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4993,7 +5424,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Tabela symboli [%2u] „%s” zawiera %u wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:2910
+#: src/readelf.c:3106
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -5001,27 +5432,47 @@ msgstr[0] " %lu symbol lokalny Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
msgstr[1] " %lu symbole lokalne Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
msgstr[2] " %lu symboli lokalnych Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
-#: src/readelf.c:2918
+#: src/readelf.c:3114
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:2920
+#: src/readelf.c:3116
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:3039
+#: src/readelf.c:3235
msgid "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3139
+#: src/readelf.c:3267
+msgid "malformed SHT_GNU_verneed data"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:3277
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid range list data"
+msgid "invalid SHT_GNU_verneed data"
+msgstr "nieprawidłowe dane listy zakresów"
+
+#: src/readelf.c:3300
+msgid "malformed SHT_GNU_verdef data"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:3310
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid data"
+msgid "invalid SHT_GNU_verdef data"
+msgstr "nieprawidłowe dane"
+
+#: src/readelf.c:3365
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: src/readelf.c:3156
+#: src/readelf.c:3382
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <nieznany>"
-#: src/readelf.c:3186
+#: src/readelf.c:3412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5047,17 +5498,17 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
"„%s”\n"
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3433
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3446
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n"
-#: src/readelf.c:3262
+#: src/readelf.c:3488
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5083,19 +5534,19 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
"„%s”\n"
-#: src/readelf.c:3290
+#: src/readelf.c:3516
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr ""
" %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n"
-#: src/readelf.c:3305
+#: src/readelf.c:3531
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:3565
+#: src/readelf.c:3791
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5118,15 +5569,15 @@ msgstr[2] ""
"Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n"
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”"
-#: src/readelf.c:3593
+#: src/readelf.c:3819
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *lokalny* "
-#: src/readelf.c:3598
+#: src/readelf.c:3824
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *globalny* "
-#: src/readelf.c:3641
+#: src/readelf.c:3867
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5157,22 +5608,22 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
"„%s”\n"
-#: src/readelf.c:3663
+#: src/readelf.c:3889
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n"
-#: src/readelf.c:3665
+#: src/readelf.c:3891
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3672
+#: src/readelf.c:3898
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3686
+#: src/readelf.c:3912
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -5181,37 +5632,37 @@ msgstr ""
" Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n"
"\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n"
-#: src/readelf.c:3704 src/readelf.c:3768 src/readelf.c:3834
+#: src/readelf.c:3930 src/readelf.c:3994 src/readelf.c:4060
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
-#: src/readelf.c:3712
+#: src/readelf.c:3938
#, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
-#: src/readelf.c:3741
+#: src/readelf.c:3967
#, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d"
-#: src/readelf.c:3776
+#: src/readelf.c:4002
#, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
-#: src/readelf.c:3807
+#: src/readelf.c:4033
#, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d"
-#: src/readelf.c:3843
+#: src/readelf.c:4069
#, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d"
-#: src/readelf.c:3909
+#: src/readelf.c:4135
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -5221,7 +5672,7 @@ msgstr ""
" Rozmiar maski bitowej: %zu B %<PRIuFAST32>%% b ustawionych drugie "
"przesunięcie skrótu: %u\n"
-#: src/readelf.c:3994
+#: src/readelf.c:4220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5242,7 +5693,7 @@ msgstr[2] ""
"Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d "
"wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:4008
+#: src/readelf.c:4234
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -5250,7 +5701,7 @@ msgstr ""
" Biblioteka Czas Suma k. Wersja "
"Flagi"
-#: src/readelf.c:4068
+#: src/readelf.c:4294
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5260,107 +5711,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:4085
+#: src/readelf.c:4311
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar\n"
-#: src/readelf.c:4109
+#: src/readelf.c:4335
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:4148
+#: src/readelf.c:4374
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:4153
+#: src/readelf.c:4379
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Plik: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:4203
+#: src/readelf.c:4429
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:4206
+#: src/readelf.c:4432
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4209
+#: src/readelf.c:4435
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:4219
+#: src/readelf.c:4445
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4222
+#: src/readelf.c:4448
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:4260
+#: src/readelf.c:4486
#, fuzzy
#| msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgid "Couldn't get data from section"
msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
-#: src/readelf.c:4325
+#: src/readelf.c:4554
msgid "sprintf failure"
msgstr "sprintf się nie powiodło"
-#: src/readelf.c:4832
-msgid "empty block"
-msgstr "pusty blok"
-
-#: src/readelf.c:4835
-#, c-format
-msgid "%zu byte block:"
-msgstr "blok o %zu B:"
-
-#: src/readelf.c:5313
+#: src/readelf.c:5543
#, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
-#: src/readelf.c:5485
+#: src/readelf.c:5715
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
-#: src/readelf.c:5492
+#: src/readelf.c:5722
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu"
-#: src/readelf.c:5499
+#: src/readelf.c:5729
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
-#: src/readelf.c:5506
+#: src/readelf.c:5736
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s"
-#: src/readelf.c:5606
+#: src/readelf.c:5836
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n"
-#: src/readelf.c:5614
+#: src/readelf.c:5844
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>… %<PRIu64> B…\n"
-#: src/readelf.c:5720
+#: src/readelf.c:5951
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5371,7 +5813,7 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" [ Kod]\n"
-#: src/readelf.c:5728
+#: src/readelf.c:5959
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5380,20 +5822,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:5741
+#: src/readelf.c:5972
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n"
-#: src/readelf.c:5757
-#, c-format
-msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
-msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n"
-
-#: src/readelf.c:5794 src/readelf.c:6087 src/readelf.c:6258 src/readelf.c:6629
-#: src/readelf.c:7255 src/readelf.c:9028 src/readelf.c:9770 src/readelf.c:10238
-#: src/readelf.c:10493 src/readelf.c:10655 src/readelf.c:11028
-#: src/readelf.c:11099
+#: src/readelf.c:6026 src/readelf.c:6319 src/readelf.c:6491 src/readelf.c:6864
+#: src/readelf.c:7499 src/readelf.c:9286 src/readelf.c:10032
+#: src/readelf.c:10503 src/readelf.c:10759 src/readelf.c:10922
+#: src/readelf.c:11301 src/readelf.c:11375
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5402,47 +5839,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5897 src/readelf.c:5921 src/readelf.c:6294 src/readelf.c:9806
+#: src/readelf.c:6129 src/readelf.c:6153
#, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5899 src/readelf.c:5936 src/readelf.c:6307 src/readelf.c:9819
+#: src/readelf.c:6131 src/readelf.c:6168
#, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:5900 src/readelf.c:5945 src/readelf.c:6316 src/readelf.c:9828
+#: src/readelf.c:6132 src/readelf.c:6177
#, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Rozmiar adresu: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5902 src/readelf.c:5955 src/readelf.c:6326 src/readelf.c:9838
+#: src/readelf.c:6134 src/readelf.c:6187 src/readelf.c:6559
#, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Rozmiar segmentu: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5940 src/readelf.c:6311 src/readelf.c:9823 src/readelf.c:11221
+#: src/readelf.c:6172 src/readelf.c:6544 src/readelf.c:10085
+#: src/readelf.c:11497
#, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "Nieznana wersja"
-#: src/readelf.c:5950 src/readelf.c:6157 src/readelf.c:6321 src/readelf.c:9833
+#: src/readelf.c:6182 src/readelf.c:6389 src/readelf.c:6554 src/readelf.c:10095
#, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
-#: src/readelf.c:5961 src/readelf.c:6168 src/readelf.c:6331 src/readelf.c:9843
+#: src/readelf.c:6193 src/readelf.c:6400 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10105
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu"
-#: src/readelf.c:6014
+#: src/readelf.c:6246
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:6029
+#: src/readelf.c:6261
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5460,12 +5898,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:6060
+#: src/readelf.c:6292
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:6062
+#: src/readelf.c:6294
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5473,109 +5911,43 @@ msgstr ""
" [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6100 src/readelf.c:9047
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Table at offset %zu:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tabela pod offsetem %zu:\n"
-
-#: src/readelf.c:6104 src/readelf.c:6275 src/readelf.c:7279 src/readelf.c:9058
-#: src/readelf.c:9787
+#: src/readelf.c:6336 src/readelf.c:6508 src/readelf.c:7523 src/readelf.c:9317
+#: src/readelf.c:10049
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”"
-#: src/readelf.c:6120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Length: %6<PRIu64>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Długość: %6<PRIu64>\n"
-
-#: src/readelf.c:6132
-#, c-format
-msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
-msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-
-#: src/readelf.c:6136
+#: src/readelf.c:6368
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr "nieobsługiwana wersja aranges"
-#: src/readelf.c:6147
-#, c-format
-msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
-msgstr " Offset CU: %6<PRIx64>\n"
-
-#: src/readelf.c:6153
-#, c-format
-msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
-msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n"
-
-#: src/readelf.c:6164
-#, c-format
-msgid ""
-" Segment size: %6<PRIu64>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n"
-"\n"
-
-#: src/readelf.c:6219
+#: src/readelf.c:6451
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr " %zu B wypełnienia\n"
-#: src/readelf.c:6281 src/readelf.c:9793
-#, c-format
-msgid ""
-"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tabela pod offsetem 0x%<PRIx64>:\n"
-"\n"
-
-#: src/readelf.c:6336 src/readelf.c:9848
-#, c-format
-msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
-msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
-
-#: src/readelf.c:6352 src/readelf.c:9864
-#, c-format
-msgid " Unknown CU base: "
-msgstr " Nieznana podstawa CU: "
-
-#: src/readelf.c:6354 src/readelf.c:9866
-#, c-format
-msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
-msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
-
-#: src/readelf.c:6360 src/readelf.c:9872
+#: src/readelf.c:6593 src/readelf.c:10134
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr " Brak powiązania z CU.\n"
-#: src/readelf.c:6371 src/readelf.c:9883
+#: src/readelf.c:6604 src/readelf.c:10145
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr "za dużo wpisów offsetu dla długości jednostki"
-#: src/readelf.c:6375 src/readelf.c:9887
+#: src/readelf.c:6608 src/readelf.c:10149
#, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " Offsety zaczynające się w 0x%<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:6427
+#: src/readelf.c:6660
#, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "nieprawidłowe dane listy zakresów"
-#: src/readelf.c:6612 src/readelf.c:10222
+#: src/readelf.c:6847 src/readelf.c:10486
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
@@ -5584,7 +5956,7 @@ msgstr ""
" %zu B wypełnienia\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:6660 src/readelf.c:10271
+#: src/readelf.c:6895 src/readelf.c:10536
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5593,7 +5965,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Nieznana podstawa CU: "
-#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:10273
+#: src/readelf.c:6897 src/readelf.c:10538
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5602,30 +5974,32 @@ msgstr ""
"\n"
" Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
-#: src/readelf.c:6671 src/readelf.c:10299 src/readelf.c:10325
+#: src/readelf.c:6906 src/readelf.c:10564 src/readelf.c:10590
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:10409
-msgid "base address"
+#: src/readelf.c:6931 src/readelf.c:10674
+#, fuzzy
+#| msgid "base address"
+msgid "base address\n"
msgstr "adres podstawowy"
-#: src/readelf.c:6706 src/readelf.c:10419
+#: src/readelf.c:6941 src/readelf.c:10684
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
-#: src/readelf.c:6970
+#: src/readelf.c:7208
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:7227
+#: src/readelf.c:7471
#, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
-#: src/readelf.c:7251
+#: src/readelf.c:7495
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5634,7 +6008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:7301
+#: src/readelf.c:7545
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5643,65 +6017,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] Zerowy koniec\n"
-#: src/readelf.c:7405 src/readelf.c:7559
+#: src/readelf.c:7649 src/readelf.c:7803
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia"
-#: src/readelf.c:7420
+#: src/readelf.c:7664
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Kodowanie adresu FDE: "
-#: src/readelf.c:7426
+#: src/readelf.c:7670
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: "
-#: src/readelf.c:7536
+#: src/readelf.c:7780
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7543
+#: src/readelf.c:7787
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7580
+#: src/readelf.c:7824
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7665
+#: src/readelf.c:7912
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
-#: src/readelf.c:7675
+#: src/readelf.c:7922
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
-#: src/readelf.c:7697
+#: src/readelf.c:7944
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s"
-#: src/readelf.c:8030
+#: src/readelf.c:8277
#, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s"
-#: src/readelf.c:8034
+#: src/readelf.c:8281
#, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr "brak plików źródłowych dla CU [%<PRIx64>]"
-#: src/readelf.c:8038
+#: src/readelf.c:8285
#, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s"
-#: src/readelf.c:8360
+#: src/readelf.c:8608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5712,67 +6086,38 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
-#: src/readelf.c:8410
+#: src/readelf.c:8658
#, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s"
-#: src/readelf.c:8430
-#, c-format
-msgid ""
-" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
-"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
-" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
-msgstr ""
-" Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n"
-" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
-"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
-" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
-
-#: src/readelf.c:8442
-#, c-format
-msgid ""
-" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
-"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
-msgstr ""
-" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
-" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
-"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
-
-#: src/readelf.c:8452 src/readelf.c:8613
-#, c-format
-msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
-msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
-
-#: src/readelf.c:8479
+#: src/readelf.c:8731
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)"
-#: src/readelf.c:8508
+#: src/readelf.c:8761
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
-#: src/readelf.c:8517
+#: src/readelf.c:8770
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:8553
+#: src/readelf.c:8806
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:8561
+#: src/readelf.c:8814
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
-#: src/readelf.c:8605
+#: src/readelf.c:8858
#, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5783,7 +6128,12 @@ msgstr ""
" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8657
+#: src/readelf.c:8866
+#, c-format
+msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
+msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
+
+#: src/readelf.c:8913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5794,66 +6144,32 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:9247
#, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "nieznana forma: %s"
-#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:9138
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Length: %<PRIu64>\n"
-" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
-" Prologue length: %<PRIu64>\n"
-" Address size: %zd\n"
-" Segment selector size: %zd\n"
-" Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
-" Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
-" Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n"
-" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
-" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
-" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
-"\n"
-"Opcodes:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Długość: %<PRIu64>\n"
-" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
-" Długość prologu: %<PRIu64>\n"
-" Rozmiar adresu: %zd\n"
-" Rozmiar selektora segmentu: %zd\n"
-" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
-" Maks. liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
-" Wartość początkowa, jeśli „is_stmt”: %<PRIuFAST8>\n"
-" Podstawa wiersza: %<PRIdFAST8>\n"
-" Zakres wiersza: %<PRIuFAST8>\n"
-" Podstawa instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
-"\n"
-"Instrukcje:\n"
-
-#: src/readelf.c:9160
+#: src/readelf.c:9421
#, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n"
-#: src/readelf.c:9168
+#: src/readelf.c:9429
#, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n"
-#: src/readelf.c:9176
+#: src/readelf.c:9437
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
-#: src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:9447
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”"
-#: src/readelf.c:9201
+#: src/readelf.c:9462
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5861,178 +6177,79 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n"
-#: src/readelf.c:9212
-msgid ""
-"\n"
-"Directory table:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tabela katalogu:"
-
-#: src/readelf.c:9218 src/readelf.c:9295
-#, c-format
-msgid " ["
-msgstr " ["
-
-#: src/readelf.c:9289
-msgid ""
-"\n"
-"File name table:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tabela nazw plików:"
-
-#: src/readelf.c:9350
-msgid " Entry Dir Time Size Name"
+#: src/readelf.c:9611
+#, fuzzy
+#| msgid " Entry Dir Time Size Name"
+msgid " Entry Dir Time Size Name\n"
msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
-#: src/readelf.c:9396
-msgid ""
-"\n"
-"No line number statements."
-msgstr ""
-"\n"
-"Brak instrukcji numerów wierszy."
-
-#: src/readelf.c:9400
-msgid ""
-"\n"
-"Line number statements:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instrukcje numerów wierszy:"
-
-#: src/readelf.c:9415
+#: src/readelf.c:9676
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
-#: src/readelf.c:9449
-#, c-format
-msgid " special opcode %u: address+%u = "
-msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
-
-#: src/readelf.c:9453
-#, c-format
-msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
-msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
-
-#: src/readelf.c:9456
-#, c-format
-msgid ", line%+d = %zu\n"
-msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
-
-#: src/readelf.c:9474
-#, c-format
-msgid " extended opcode %u: "
-msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
-
-#: src/readelf.c:9479
-msgid " end of sequence"
-msgstr " koniec sekwencji"
-
-#: src/readelf.c:9497
-#, c-format
-msgid " set address to "
-msgstr " ustawienie adresu na "
-
-#: src/readelf.c:9525
+#: src/readelf.c:9786
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
" definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, "
"nazwa=%s\n"
-#: src/readelf.c:9539
-#, c-format
-msgid " set discriminator to %u\n"
-msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
-
-#: src/readelf.c:9566
+#: src/readelf.c:9827
#, c-format
msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9590
+#: src/readelf.c:9851
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Also show function names"
msgid " set function name %s (0x%x)\n"
msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:9597
-msgid " unknown opcode"
+#: src/readelf.c:9858
+#, fuzzy
+#| msgid " unknown opcode"
+msgid " unknown opcode\n"
msgstr " nieznana instrukcja"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9609
-msgid " copy"
-msgstr " kopiowanie"
-
-#: src/readelf.c:9620
-#, c-format
-msgid " advance address by %u to "
-msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
+#: src/readelf.c:9931
+#, fuzzy
+#| msgid " set basic block flag"
+msgid " set basic block flag\n"
+msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
-#: src/readelf.c:9624 src/readelf.c:9685
+#: src/readelf.c:9946
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ", op_index do %u"
-#: src/readelf.c:9636
-#, c-format
-msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
-msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n"
-
-#: src/readelf.c:9646
-#, c-format
-msgid " set file to %<PRIu64>\n"
-msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
-
-#: src/readelf.c:9657
-#, c-format
-msgid " set column to %<PRIu64>\n"
-msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
-
-#: src/readelf.c:9664
-#, c-format
-msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
-msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n"
-
-#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9670
-msgid " set basic block flag"
-msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
-
-#: src/readelf.c:9681
-#, c-format
-msgid " advance address by constant %u to "
-msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
-
-#: src/readelf.c:9701
+#: src/readelf.c:9962
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9711
-msgid " set prologue end flag"
+#: src/readelf.c:9972
+#, fuzzy
+#| msgid " set prologue end flag"
+msgid " set prologue end flag\n"
msgstr " ustawienie flagi końca prologu"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9716
-msgid " set epilogue begin flag"
+#: src/readelf.c:9977
+#, fuzzy
+#| msgid " set epilogue begin flag"
+msgid " set epilogue begin flag\n"
msgstr " ustawienie flagi początku epilogu"
-#: src/readelf.c:9726
+#: src/readelf.c:9987
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ustawienie isa na %u\n"
-#. This is a new opcode the generator but not we know about.
-#. Read the parameters associated with it but then discard
-#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9735
+#: src/readelf.c:9997
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -6040,86 +6257,86 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:"
msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
-#: src/readelf.c:9936
+#: src/readelf.c:10198
#, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:9976
+#: src/readelf.c:10239
#, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "nieprawidłowe dane loclists"
-#: src/readelf.c:10446 src/readelf.c:11483
+#: src/readelf.c:10711 src/readelf.c:11761
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:10577
+#: src/readelf.c:10843
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji"
-#: src/readelf.c:10600
+#: src/readelf.c:10866
#, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji"
-#: src/readelf.c:10695
+#: src/readelf.c:10962
#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10707
+#: src/readelf.c:10974
#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:11604
+#: src/readelf.c:10980 src/readelf.c:11883
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
-#: src/readelf.c:10720
+#: src/readelf.c:10987
#, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>"
-#: src/readelf.c:10749
+#: src/readelf.c:11016
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:10757
+#: src/readelf.c:11024
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10782
+#: src/readelf.c:11049
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " tabela instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n"
-#: src/readelf.c:10789
+#: src/readelf.c:11056
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr " [%<PRIx8>]"
-#: src/readelf.c:10801
+#: src/readelf.c:11068
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " Parametry %<PRIu8>:"
-#: src/readelf.c:10816
+#: src/readelf.c:11083
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr " brak parametrów."
-#: src/readelf.c:11009
+#: src/readelf.c:11281
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n"
-#: src/readelf.c:11064
+#: src/readelf.c:11338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6131,37 +6348,37 @@ msgstr ""
" %*s Ciąg\n"
#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
-#: src/readelf.c:11069
+#: src/readelf.c:11343
msgctxt "debugstr"
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11079
+#: src/readelf.c:11353
#, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego ciąg\n"
-#: src/readelf.c:11201
+#: src/readelf.c:11477
#, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:11203
+#: src/readelf.c:11479
#, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:11217
+#: src/readelf.c:11493
#, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:11226
+#: src/readelf.c:11502
#, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " Wypełnienie: %8<PRIx16>\n"
-#: src/readelf.c:11280
+#: src/readelf.c:11557
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6170,31 +6387,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n"
-#: src/readelf.c:11382
-#, c-format
+#: src/readelf.c:11660
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
msgid ""
-"\n"
+" \n"
"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
msgstr ""
"\n"
"Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n"
-#: src/readelf.c:11405
+#: src/readelf.c:11683
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:11417
+#: src/readelf.c:11695
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie TType: %#x "
-#: src/readelf.c:11434
+#: src/readelf.c:11712
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x "
-#: src/readelf.c:11449
+#: src/readelf.c:11727
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -6202,7 +6422,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabela strony wywołania:"
-#: src/readelf.c:11465
+#: src/readelf.c:11743
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -6215,12 +6435,12 @@ msgstr ""
" Lądowisko: %#<PRIx64>\n"
" Działanie: %u\n"
-#: src/readelf.c:11538
+#: src/readelf.c:11816
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
-#: src/readelf.c:11565
+#: src/readelf.c:11844
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6229,43 +6449,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> B:\n"
-#: src/readelf.c:11594
+#: src/readelf.c:11873
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Wersja: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:11613
+#: src/readelf.c:11892
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:11620
+#: src/readelf.c:11899
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:11627
+#: src/readelf.c:11906
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:11634
+#: src/readelf.c:11913
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset symbolu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:11644
+#: src/readelf.c:11923
#, fuzzy, c-format
#| msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgid " shortcut offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:11652
+#: src/readelf.c:11931
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:11666
+#: src/readelf.c:11945
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6274,7 +6494,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:11691
+#: src/readelf.c:11970
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6283,7 +6503,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:11720
+#: src/readelf.c:11999
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6292,7 +6512,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:11763
+#: src/readelf.c:12042
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6301,7 +6521,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
-#: src/readelf.c:11848
+#: src/readelf.c:12128
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6313,28 +6533,34 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
-#: src/readelf.c:11860
+#: src/readelf.c:12140
#, c-format
msgid "Language of main: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11861
+#: src/readelf.c:12141
#, c-format
msgid "Name of main: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11944
+#: src/readelf.c:12283
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
-#: src/readelf.c:12316 src/readelf.c:12936 src/readelf.c:13046
-#: src/readelf.c:13103
+#: src/readelf.c:12538
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate section data: %s"
+msgid "failed to allocate job data"
+msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
+
+#: src/readelf.c:12676 src/readelf.c:13296 src/readelf.c:13406
+#: src/readelf.c:13463
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s"
-#: src/readelf.c:12680
+#: src/readelf.c:13040
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6343,21 +6569,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…"
-#: src/readelf.c:13182
+#: src/readelf.c:13542
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n"
-#: src/readelf.c:13210
+#: src/readelf.c:13570
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:13262
+#: src/readelf.c:13622
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
-#: src/readelf.c:13295
+#: src/readelf.c:13655
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6367,7 +6593,7 @@ msgstr ""
"Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> B pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:13318
+#: src/readelf.c:13678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6376,7 +6602,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment notatki o długości %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:13365
+#: src/readelf.c:13725
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6385,12 +6611,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:13392 src/readelf.c:13443
+#: src/readelf.c:13752 src/readelf.c:13803
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:13397
+#: src/readelf.c:13757
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6400,7 +6626,7 @@ msgstr ""
"Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> B pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:13402
+#: src/readelf.c:13762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6411,7 +6637,7 @@ msgstr ""
"Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) "
"pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:13416
+#: src/readelf.c:13776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6420,7 +6646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:13448
+#: src/readelf.c:13808
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6429,7 +6655,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:13453
+#: src/readelf.c:13813
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6440,7 +6666,7 @@ msgstr ""
"Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) pod "
"offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:13501
+#: src/readelf.c:13861
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6449,7 +6675,7 @@ msgstr ""
"\n"
"sekcja [%lu] nie istnieje"
-#: src/readelf.c:13531
+#: src/readelf.c:13891
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6458,12 +6684,12 @@ msgstr ""
"\n"
"sekcja „%s” nie istnieje"
-#: src/readelf.c:13586
+#: src/readelf.c:13946
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:13589
+#: src/readelf.c:13949
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6472,7 +6698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n"
-#: src/readelf.c:13593
+#: src/readelf.c:13953
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6481,12 +6707,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:13611
+#: src/readelf.c:13971
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:13616
+#: src/readelf.c:13976
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n"
@@ -7166,7 +7392,7 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s"
-#: src/unstrip.c:243 src/unstrip.c:2136
+#: src/unstrip.c:243 src/unstrip.c:2143
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
@@ -7186,12 +7412,12 @@ msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:2154 src/unstrip.c:2197
+#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:2161 src/unstrip.c:2204
#, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s"
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2158
+#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2165
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s"
@@ -7206,12 +7432,12 @@ msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1748
+#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1749
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:290 src/unstrip.c:1750
+#: src/unstrip.c:290 src/unstrip.c:1751
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
@@ -7222,13 +7448,13 @@ msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”"
#: src/unstrip.c:392 src/unstrip.c:666 src/unstrip.c:700 src/unstrip.c:868
-#: src/unstrip.c:1790
+#: src/unstrip.c:1791
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s"
#: src/unstrip.c:408 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:690 src/unstrip.c:703
-#: src/unstrip.c:1811 src/unstrip.c:2007 src/unstrip.c:2031
+#: src/unstrip.c:1812 src/unstrip.c:2014 src/unstrip.c:2038
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s"
@@ -7343,7 +7569,7 @@ msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”"
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”"
-#: src/unstrip.c:1378 src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1674 src/unstrip.c:1966
+#: src/unstrip.c:1378 src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1675 src/unstrip.c:1973
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s"
@@ -7358,7 +7584,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1440 src/unstrip.c:1444 src/unstrip.c:1689
+#: src/unstrip.c:1440 src/unstrip.c:1444 src/unstrip.c:1690
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s"
@@ -7383,44 +7609,44 @@ msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1798
+#: src/unstrip.c:1799
#, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
-#: src/unstrip.c:1830
+#: src/unstrip.c:1831
#, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]"
-#: src/unstrip.c:2115
+#: src/unstrip.c:2122
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:2144
+#: src/unstrip.c:2151
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2168
+#: src/unstrip.c:2175
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s"
-#: src/unstrip.c:2173 src/unstrip.c:2256
+#: src/unstrip.c:2180 src/unstrip.c:2263
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s"
-#: src/unstrip.c:2224
+#: src/unstrip.c:2231
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; "
"proszę rozważyć polecenie prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2227
+#: src/unstrip.c:2234
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -7428,75 +7654,75 @@ msgstr ""
"Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego "
"konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2299 src/unstrip.c:2311 src/unstrip.c:2401
+#: src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2306 src/unstrip.c:2318 src/unstrip.c:2408
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2285
+#: src/unstrip.c:2292
msgid "WARNING: "
msgstr "OSTRZEŻENIE: "
-#: src/unstrip.c:2287
+#: src/unstrip.c:2294
msgid ", use --force"
msgstr ", należy użyć opcji --force"
-#: src/unstrip.c:2315
+#: src/unstrip.c:2322
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)"
-#: src/unstrip.c:2319
+#: src/unstrip.c:2326
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)"
-#: src/unstrip.c:2323
+#: src/unstrip.c:2330
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)"
-#: src/unstrip.c:2327
+#: src/unstrip.c:2334
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony"
-#: src/unstrip.c:2358
+#: src/unstrip.c:2365
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2362
+#: src/unstrip.c:2369
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2377
+#: src/unstrip.c:2384
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2381
+#: src/unstrip.c:2388
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2394
+#: src/unstrip.c:2401
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony"
-#: src/unstrip.c:2425
+#: src/unstrip.c:2432
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
"nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2553
+#: src/unstrip.c:2560
msgid "no matching modules found"
msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów"
-#: src/unstrip.c:2563
+#: src/unstrip.c:2570
msgid "matched more than one module"
msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł"
-#: src/unstrip.c:2608
+#: src/unstrip.c:2615
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
@@ -7504,7 +7730,7 @@ msgstr ""
"OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n"
"[MODUŁ…]"
-#: src/unstrip.c:2609
+#: src/unstrip.c:2616
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
"\n"
@@ -7560,12 +7786,12 @@ msgstr ""
"debuginfo lub „.”, jeśli PLIK zawiera informacje debugowania."
#. Short description of program.
-#: debuginfod/debuginfod-find.c:44
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:45
msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $"
msgstr "Żąda zawartość powiązaną z debuginfo z debuginfod wymienionych w $"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: debuginfod/debuginfod-find.c:48
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "debuginfo BUILDID\n"
@@ -7605,6 +7831,120 @@ msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
#, c-format
+#~ msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
+#~ msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Length: %6<PRIu64>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Długość: %6<PRIu64>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
+#~ msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
+#~ msgstr " Offset CU: %6<PRIx64>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ " Segment size: %6<PRIu64>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n"
+#~ "\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tabela pod offsetem 0x%<PRIx64>:\n"
+#~ "\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
+#~ msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
+#~ " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address "
+#~ "size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+#~ " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n"
+#~ " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
+#~ "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
+#~ " Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
+#~ " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address "
+#~ "size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
+#~ " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
+#~ "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Length: %<PRIu64>\n"
+#~ " DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
+#~ " Prologue length: %<PRIu64>\n"
+#~ " Address size: %zd\n"
+#~ " Segment selector size: %zd\n"
+#~ " Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Line base: %<PRIdFAST8>\n"
+#~ " Line range: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcodes:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Długość: %<PRIu64>\n"
+#~ " Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
+#~ " Długość prologu: %<PRIu64>\n"
+#~ " Rozmiar adresu: %zd\n"
+#~ " Rozmiar selektora segmentu: %zd\n"
+#~ " Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Maks. liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Wartość początkowa, jeśli „is_stmt”: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Podstawa wiersza: %<PRIdFAST8>\n"
+#~ " Zakres wiersza: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Podstawa instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Instrukcje:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " ["
+#~ msgstr " ["
+
+#, c-format
+#~ msgid " special opcode %u: address+%u = "
+#~ msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
+
+#, c-format
+#~ msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
+#~ msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ", line%+d = %zu\n"
+#~ msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
+#~ msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n"
+
+#, c-format
#~ msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
#~ msgstr ""
#~ "sekcja [%2d] „%s”: rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Rela\n"