diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 1886 |
1 files changed, 1113 insertions, 773 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-25 15:19-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-24 21:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:25+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" -#: lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72 src/readelf.c:12266 +#: lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72 src/readelf.c:12626 #: src/unstrip.c:311 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "brak sekcji .debug_addr" msgid "unknown section" msgstr "nieznana wersja" -#: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:664 src/unstrip.c:2598 +#: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:664 src/unstrip.c:2605 msgid "Input selection options:" msgstr "Opcje wyboru wejścia:" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu źródłowego" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu docelowego" -#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:6820 +#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:7055 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie" @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się" msgid "invalid section header" msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" -#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10703 src/readelf.c:11300 -#: src/readelf.c:11401 src/readelf.c:11589 +#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10970 src/readelf.c:11577 +#: src/readelf.c:11679 src/readelf.c:11868 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "nieprawidłowe dane" @@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "nie można wykonać stat na archiwum „%s”" msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "brak wpisu %s w archiwum\n" -#: src/ar.c:475 src/ar.c:929 src/ar.c:1135 +#: src/ar.c:475 src/ar.c:931 src/ar.c:1139 msgid "cannot create hash table" msgstr "nie można utworzyć tabeli mieszającej" -#: src/ar.c:481 src/ar.c:935 src/ar.c:1143 +#: src/ar.c:481 src/ar.c:937 src/ar.c:1147 msgid "cannot insert into hash table" msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej" @@ -1081,97 +1081,97 @@ msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej" msgid "cannot stat '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na „%s”" -#: src/ar.c:591 +#: src/ar.c:593 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "nie można odczytać zawartości %s: %s" -#: src/ar.c:634 +#: src/ar.c:636 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "nie można otworzyć %.*s" -#: src/ar.c:656 +#: src/ar.c:658 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "zapisanie %s się nie powiodło" -#: src/ar.c:668 +#: src/ar.c:670 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "nie można zmienić trybu %s" -#: src/ar.c:684 +#: src/ar.c:686 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "nie można zmienić czasu modyfikacji %s" -#: src/ar.c:730 +#: src/ar.c:732 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego na %.*s" -#: src/ar.c:766 src/ar.c:1020 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:221 +#: src/ar.c:768 src/ar.c:1024 src/ar.c:1429 src/ranlib.c:221 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "nie można utworzyć nowego pliku" -#: src/ar.c:1225 +#: src/ar.c:1231 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "nie odnaleziono położenia elementu %s" -#: src/ar.c:1235 +#: src/ar.c:1241 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: brak wpisu %s w archiwum.\n" -#: src/ar.c:1264 src/objdump.c:240 +#: src/ar.c:1270 src/objdump.c:240 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "nie można otworzyć %s" -#: src/ar.c:1269 +#: src/ar.c:1275 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie można wykonać stat na %s" -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1281 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem" -#: src/ar.c:1288 +#: src/ar.c:1294 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "nie można uzyskać deskryptora ELF dla %s: %s\n" -#: src/ar.c:1308 +#: src/ar.c:1314 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nie można odczytać %s: %s" -#: src/ar.c:1483 +#: src/ar.c:1489 #, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "nie można przedstawić ar_date" -#: src/ar.c:1489 +#: src/ar.c:1495 #, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "nie można przedstawić ar_uid" -#: src/ar.c:1495 +#: src/ar.c:1501 #, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "nie można przedstawić ar_gid" -#: src/ar.c:1501 +#: src/ar.c:1507 #, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "nie można przedstawić ar_mode" -#: src/ar.c:1507 +#: src/ar.c:1513 #, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "nie można przedstawić ar_size" @@ -1200,73 +1200,91 @@ msgstr "archiwum „%s” jest za duże" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF %s(%s): %s" -#: src/elfclassify.c:91 +#: src/elfclassify.c:93 msgid "opening" msgstr "otwieranie" -#: src/elfclassify.c:98 +#: src/elfclassify.c:100 msgid "reading" msgstr "odczytywanie" -#: src/elfclassify.c:244 +#: src/elfclassify.c:246 msgid "ELF header" msgstr "nagłówek ELF" -#: src/elfclassify.c:255 +#: src/elfclassify.c:257 msgid "program headers" msgstr "nagłówki programu" -#: src/elfclassify.c:264 +#: src/elfclassify.c:266 msgid "program header" msgstr "nagłówek programu" -#: src/elfclassify.c:284 +#: src/elfclassify.c:286 msgid "section headers" msgstr "nagłówki sekcji" -#: src/elfclassify.c:295 +#: src/elfclassify.c:297 msgid "section header string table index" msgstr "sekcja nagłówek ciąg tabela indeks" -#: src/elfclassify.c:309 +#: src/elfclassify.c:311 msgid "could not obtain section header" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji" -#: src/elfclassify.c:315 +#: src/elfclassify.c:317 msgid "could not obtain section name" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/elfclassify.c:828 +#: src/elfclassify.c:839 src/elfclassify.c:864 +msgid "allocating a member string name storage" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:851 +#, fuzzy +#| msgid "section headers" +msgid "getting ar header" +msgstr "nagłówki sekcji" + +#: src/elfclassify.c:874 +msgid "constructing ar member string name" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:890 +msgid "closing ar member" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:944 msgid "writing to standard output" msgstr "zapisywanie do standardowego wyjścia" -#: src/elfclassify.c:855 +#: src/elfclassify.c:971 msgid "reading from standard input" msgstr "odczytywanie ze standardowego wejścia" -#: src/elfclassify.c:876 +#: src/elfclassify.c:992 msgid "Classification options" msgstr "Opcje klasyfikacji" -#: src/elfclassify.c:878 +#: src/elfclassify.c:994 msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" msgstr "" "Plik wygląda jak obiekt ELF lub archiwum/biblioteka statyczna (domyślnie)" -#: src/elfclassify.c:881 +#: src/elfclassify.c:997 msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" msgstr "" "Plik jest zwykłym obiektem ELF (nie jest archiwum/biblioteką statyczną)" -#: src/elfclassify.c:884 +#: src/elfclassify.c:1000 msgid "File is an ELF archive or static library" msgstr "Plik jest archiwum lub biblioteką statyczną ELF" -#: src/elfclassify.c:887 +#: src/elfclassify.c:1003 msgid "File is an ELF core dump file" msgstr "Plik jest plikiem zrzutu core ELF" -#: src/elfclassify.c:890 +#: src/elfclassify.c:1006 msgid "" "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " "stripped further" @@ -1274,60 +1292,74 @@ msgstr "" "Plik jest plikiem ELF z tabelą symboli lub sekcjami .debug_* i może być " "dalej okrojony" -#: src/elfclassify.c:893 +#: src/elfclassify.c:1009 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " +#| "stripped further" +msgid "File is an ELF file with .debug_* sections" +msgstr "" +"Plik jest plikiem ELF z tabelą symboli lub sekcjami .debug_* i może być " +"dalej okrojony" + +#: src/elfclassify.c:1011 msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" msgstr "Plik jest (głównie) wykonywalnym programem ELF (nie jest głównie DSO)" -#: src/elfclassify.c:896 +#: src/elfclassify.c:1014 msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" msgstr "Plik jest wykonywalnym programem ELF (może być także DSO)" -#: src/elfclassify.c:899 +#: src/elfclassify.c:1017 msgid "" "File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" msgstr "" "Plik jest (głównie) obiektem współdzielonym ELF (DSO) (nie jest głównie " "plikiem wykonywalnym)" -#: src/elfclassify.c:902 +#: src/elfclassify.c:1020 msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" msgstr "" "Plik jest obiektem współdzielonym ELF (DSO) (może być także plikiem " "wykonywalnym)" -#: src/elfclassify.c:906 +#: src/elfclassify.c:1024 msgid "File is a linux kernel module" msgstr "Plik jest modułem jądra Linux" -#: src/elfclassify.c:908 +#: src/elfclassify.c:1026 msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" msgstr "" "Plik jest wyłącznie plikiem debugowania ELF (oddzielne .debug, .dwo lub " "wieloplikowe dwz)" -#: src/elfclassify.c:911 +#: src/elfclassify.c:1029 msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" msgstr "" "Plik jest wczytywalnym obiektem ELF (programem lub obiektem współdzielonym)" -#: src/elfclassify.c:940 +#: src/elfclassify.c:1060 msgid "Input flags" msgstr "Flagi wejścia" -#: src/elfclassify.c:942 +#: src/elfclassify.c:1062 msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" msgstr "" "Klasyfikuje tylko zwykłe (niebędące dowiązaniami symbolicznymi lub " "urządzeniami specjalnymi) pliki" -#: src/elfclassify.c:944 +#: src/elfclassify.c:1064 +msgid "Input is an ar file, classification options apply to ar member" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:1066 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by newlines" msgstr "" "Odczytuje także nazwy plików do przetworzenia ze standardowego wejścia, " "rozdzielone znakami nowego wiersza" -#: src/elfclassify.c:947 +#: src/elfclassify.c:1069 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " "bytes" @@ -1335,63 +1367,101 @@ msgstr "" "Odczytuje także nazwy plików do przetworzenia ze standardowego wejścia, " "rozdzielone bajtami NUL ASCII" -#: src/elfclassify.c:950 +#: src/elfclassify.c:1072 msgid "Do not read files from standard input (default)" msgstr "Bez odczytywania plików ze standardowego wejścia (domyślnie)" -#: src/elfclassify.c:952 +#: src/elfclassify.c:1074 msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" msgstr "Próbuje otwierać skompresowane pliki lub osadzone obrazy ELF (jądra)" -#: src/elfclassify.c:955 +#: src/elfclassify.c:1077 msgid "Output flags" msgstr "Flagi wyjścia" -#: src/elfclassify.c:957 +#: src/elfclassify.c:1079 msgid "Output names of files, separated by newline" msgstr "Wyświetla nazwy plików, rozdzielone znakami nowego wiersza" -#: src/elfclassify.c:959 +#: src/elfclassify.c:1081 msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" msgstr "Wyświetla nazwy plików, rozdzielone znakami NUL ASCII" -#: src/elfclassify.c:961 +#: src/elfclassify.c:1083 msgid "Do not output file names" msgstr "Bez wyświetlania nazw plików" -#: src/elfclassify.c:963 +#: src/elfclassify.c:1085 msgid "If printing file names, print matching files (default)" msgstr "Podczas wyświetlana nazw plików wyświetla pasujące pliki (domyślnie)" -#: src/elfclassify.c:965 +#: src/elfclassify.c:1087 msgid "If printing file names, print files that do not match" msgstr "Podczas wyświetlania nazw plików wyświetla niepasujące pliki" -#: src/elfclassify.c:967 +#: src/elfclassify.c:1089 msgid "Additional flags" msgstr "Dodatkowe flagi" -#: src/elfclassify.c:969 +#: src/elfclassify.c:1091 msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje (można podać wiele razy)" -#: src/elfclassify.c:971 +#: src/elfclassify.c:1093 msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" msgstr "Zmniejsza wyjście błędów (odpowiednik opcji --verbose)" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1436 src/elflint.c:77 -#: src/readelf.c:161 +#: src/elfclassify.c:1101 src/elfcompress.c:1436 src/elflint.c:77 +#: src/readelf.c:177 msgid "FILE..." msgstr "PLIK…" -#: src/elfclassify.c:980 +#: src/elfclassify.c:1102 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Determine the type of an ELF file.\n" +#| "\n" +#| "All of the classification options must apply at the same time to a " +#| "particular file. Classification options can be negated using a \"--not-" +#| "\" prefix.\n" +#| "\n" +#| "Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and " +#| "dynamic shared objects, you should normally use either --executable or --" +#| "shared to identify the primary purpose of a file. Only one of the --" +#| "shared and --executable checks can pass for a file.\n" +#| "\n" +#| "If you want to know whether an ELF object might a program or a shared " +#| "library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF " +#| "files will classify as both a program and a library.\n" +#| "\n" +#| "If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or " +#| "library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) " +#| "debug information (--debug-only) are never --loadable (even though they " +#| "might contain program headers). Linux kernel modules are also not --" +#| "loadable (in the normal sense).\n" +#| "\n" +#| "Without any of the --print options, the program exits with status 0 if " +#| "the requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails " +#| "for any file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file " +#| "read error or a memory allocation error).\n" +#| "\n" +#| "When printing file names, the program exits with status 0 even if no file " +#| "names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental " +#| "issue.\n" +#| "\n" +#| "On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a " +#| "status code larger than 2.\n" +#| "\n" +#| "The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but " +#| "doesn't change the exit status." msgid "" "Determine the type of an ELF file.\n" "\n" "All of the classification options must apply at the same time to a " -"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" " -"prefix.\n" +"particular file. Or if --any-ar-member is given the file must be an ELF " +"archive and the classification options must apply to at least one archive " +"member. Classification options can be negated using a \"--not-\" prefix.\n" "\n" "Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic " "shared objects, you should normally use either --executable or --shared to " @@ -1408,6 +1478,13 @@ msgid "" "contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in " "the normal sense).\n" "\n" +"Detecting whether an ELF file can be stripped, because it has .[z]debug_* " +"sections and/or a symbol table (.symtab) is done with --unstripped. To " +"detect whether an ELF file just has .[z]debug_* sections use --has-debug-" +"section. Use --debug-only to detect ELF files that contain only debuginfo " +"(possibly just a .symtab), but no loadable program bits (like " +"separate .debug files, dwz multi-files or .dwo files).\n" +"\n" "Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the " "requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any " "file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or " @@ -1654,7 +1731,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps." #: src/elfcmp.c:733 src/findtextrel.c:194 src/nm.c:363 src/ranlib.c:140 #: src/size.c:271 src/strings.c:184 src/strip.c:1048 src/strip.c:1085 -#: src/unstrip.c:2245 src/unstrip.c:2274 +#: src/unstrip.c:2252 src/unstrip.c:2281 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "nie można otworzyć „%s”" @@ -1794,7 +1871,7 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" "Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI." -#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:414 +#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:596 #, c-format msgid "cannot open input file '%s'" msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego „%s”" @@ -1813,7 +1890,7 @@ msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s\n" msgid "No errors" msgstr "Brak błędów" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:626 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:821 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Brak nazwy pliku.\n" @@ -1971,7 +2048,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:615 src/elflint.c:1513 src/elflint.c:1564 src/elflint.c:1614 #: src/elflint.c:1696 src/elflint.c:2033 src/elflint.c:2360 src/elflint.c:2986 -#: src/elflint.c:3149 src/elflint.c:3297 src/elflint.c:3499 src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:3149 src/elflint.c:3297 src/elflint.c:3499 src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji\n" @@ -3522,69 +3599,103 @@ msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n" msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n" +#: src/elflint.c:4381 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgid "" +"phdr[%d]: name missing null terminator for core file note with type " +"%<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:4386 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" +msgid "" +"section [%2d] '%s': name missing null terminator for core file note with " +"type %<PRIu32> at offset %zu\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem " +"%zu\n" + #: src/elflint.c:4395 -#, c-format -msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgid "" +"phdr[%d]: name missing null terminator for object file note with type " +"%<PRIu32> at offset %zu\n" msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n" -#: src/elflint.c:4399 -#, c-format +#: src/elflint.c:4400 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" msgid "" -"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" +"section [%2d] '%s': name missing null terminator for object file note with " +"type %<PRIu32> at offset %zu\n" msgstr "" "sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4455 -#, c-format +#: src/elflint.c:4465 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " +#| "offset %zu\n" msgid "" -"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " +"phdr[%d]: malformed object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " "offset %zu\n" msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> o nazwie właściciela " "„%s” pod offsetem %zu\n" -#: src/elflint.c:4460 -#, c-format +#: src/elflint.c:4471 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner " +#| "name '%s' at offset %zu\n" msgid "" -"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " -"'%s' at offset %zu\n" +"section [%2d] '%s': malformed object file note type %<PRIu32> with owner " +"name '%s' at offset %zu\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> o nazwie " "właściciela „%s” pod offsetem %zu\n" -#: src/elflint.c:4479 +#: src/elflint.c:4489 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4499 +#: src/elflint.c:4509 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n" -#: src/elflint.c:4502 +#: src/elflint.c:4512 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> B po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4523 +#: src/elflint.c:4533 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4530 +#: src/elflint.c:4540 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n" -#: src/elflint.c:4533 +#: src/elflint.c:4543 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: dodatkowe %<PRIu64> B po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4551 +#: src/elflint.c:4561 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3592,135 +3703,135 @@ msgstr "" "tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą mieć " "nagłówki programu\n" -#: src/elflint.c:4566 +#: src/elflint.c:4576 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4576 +#: src/elflint.c:4586 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:4587 +#: src/elflint.c:4597 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4595 +#: src/elflint.c:4605 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4602 +#: src/elflint.c:4612 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może mieć sekcji dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4616 +#: src/elflint.c:4626 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu ma błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4619 +#: src/elflint.c:4629 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4629 +#: src/elflint.c:4639 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4650 +#: src/elflint.c:4660 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n" -#: src/elflint.c:4661 +#: src/elflint.c:4671 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4668 +#: src/elflint.c:4678 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" "flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag wczytywalnego segmentu [%u]\n" -#: src/elflint.c:4677 src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4687 src/elflint.c:4710 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n" -#: src/elflint.c:4706 +#: src/elflint.c:4716 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się" -#: src/elflint.c:4733 +#: src/elflint.c:4743 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu ma " "błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4736 +#: src/elflint.c:4746 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu " "i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4749 +#: src/elflint.c:4759 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4757 +#: src/elflint.c:4767 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4760 +#: src/elflint.c:4770 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4764 +#: src/elflint.c:4774 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4767 +#: src/elflint.c:4777 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4772 +#: src/elflint.c:4782 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4775 +#: src/elflint.c:4785 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4789 +#: src/elflint.c:4799 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n" -#: src/elflint.c:4796 +#: src/elflint.c:4806 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n" -#: src/elflint.c:4799 +#: src/elflint.c:4809 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3729,7 +3840,7 @@ msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są " "wielokrotnością wyrównania\n" -#: src/elflint.c:4812 +#: src/elflint.c:4822 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3738,17 +3849,17 @@ msgstr "" "plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie ma wpisu nagłówka programu " "PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4846 +#: src/elflint.c:4856 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4858 +#: src/elflint.c:4868 #, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "nie można utworzyć zaplecza dla pliku ELF\n" -#: src/elflint.c:4879 +#: src/elflint.c:4889 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n" @@ -4004,12 +4115,12 @@ msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku" msgid "cannot create search tree" msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" -#: src/nm.c:742 src/nm.c:1234 src/objdump.c:779 src/readelf.c:686 -#: src/readelf.c:1517 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1893 src/readelf.c:2135 -#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2507 src/readelf.c:2629 src/readelf.c:2891 -#: src/readelf.c:3177 src/readelf.c:3252 src/readelf.c:3338 src/readelf.c:3935 -#: src/readelf.c:3983 src/readelf.c:4052 src/readelf.c:12093 -#: src/readelf.c:13276 src/readelf.c:13486 src/readelf.c:13554 src/size.c:396 +#: src/nm.c:742 src/nm.c:1234 src/objdump.c:779 src/readelf.c:881 +#: src/readelf.c:1713 src/readelf.c:1862 src/readelf.c:2089 src/readelf.c:2331 +#: src/readelf.c:2527 src/readelf.c:2703 src/readelf.c:2825 src/readelf.c:3087 +#: src/readelf.c:3403 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3564 src/readelf.c:4161 +#: src/readelf.c:4209 src/readelf.c:4278 src/readelf.c:12432 +#: src/readelf.c:13636 src/readelf.c:13846 src/readelf.c:13914 src/size.c:396 #: src/size.c:467 src/strip.c:1101 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -4119,7 +4230,7 @@ msgstr "Wyświetla tylko informacje o sekcji NAZWA." msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)." -#: src/objdump.c:217 src/readelf.c:631 +#: src/objdump.c:217 src/readelf.c:826 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Nie podano działania.\n" @@ -4128,11 +4239,11 @@ msgstr "Nie podano działania.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "podczas zamykania „%s”" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2230 src/readelf.c:2428 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2426 src/readelf.c:2624 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2270 src/readelf.c:2470 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2666 msgid "INVALID SECTION" msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA" @@ -4189,18 +4300,18 @@ msgstr "„%s” nie jest archiwum" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s" -#: src/readelf.c:97 +#: src/readelf.c:109 msgid "ELF input selection:" msgstr "Wybór wyjścia ELF:" -#: src/readelf.c:99 +#: src/readelf.c:111 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" "Używa podanej SEKCJI (domyślnie .gnu_debugdata) jako (skompresowanych) " "danych wejściowych ELF" -#: src/readelf.c:102 +#: src/readelf.c:114 msgid "" "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the " "Split Compile units in a .dwo input file" @@ -4208,71 +4319,71 @@ msgstr "" "Używane z opcją -w do wyszukiwania szkieletów jednostek kompilacji w PLIKU " "powiązanych z jednostkami podzielonej kompilacji w pliku wejściowym .dwo" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:116 msgid "ELF output selection:" msgstr "Wybór wyjścia ELF:" -#: src/readelf.c:106 +#: src/readelf.c:118 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "Wszystkie te plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:119 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "Wyświetla segment dynamiczny" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:120 msgid "Display the ELF file header" msgstr "Wyświetla nagłówek pliku ELF" -#: src/readelf.c:110 +#: src/readelf.c:122 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "Wyświetla histogram długości list kubełków" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:123 msgid "Display the program headers" msgstr "Wyświetla nagłówki programu" -#: src/readelf.c:113 +#: src/readelf.c:125 msgid "Display relocations" msgstr "Wyświetla relokacje" -#: src/readelf.c:114 +#: src/readelf.c:126 msgid "Display the section groups" msgstr "Wyświetla grupy sekcji" -#: src/readelf.c:115 +#: src/readelf.c:127 msgid "Display the sections' headers" msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji" -#: src/readelf.c:118 +#: src/readelf.c:130 msgid "Display the symbol table sections" msgstr "Wyświetla sekcje tabeli symboli" -#: src/readelf.c:121 +#: src/readelf.c:133 msgid "Display (only) the dynamic symbol table" msgstr "Wyświetla (tylko) tabelę symboli dynamicznych" -#: src/readelf.c:122 +#: src/readelf.c:134 msgid "Display versioning information" msgstr "Wyświetla informacje o wersji" -#: src/readelf.c:123 +#: src/readelf.c:135 msgid "Display the ELF notes" msgstr "Wyświetla notatki ELF" -#: src/readelf.c:125 +#: src/readelf.c:137 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Wyświetla informacje dla konkretnej architektury, jeśli są" -#: src/readelf.c:127 +#: src/readelf.c:139 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Wyświetla sekcje do obsługi wyjątków" -#: src/readelf.c:129 +#: src/readelf.c:141 msgid "Additional output selection:" msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:" -#: src/readelf.c:131 +#: src/readelf.c:143 msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, " "decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, " @@ -4282,42 +4393,42 @@ msgstr "" "aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, " "decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub exception" -#: src/readelf.c:135 +#: src/readelf.c:147 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "Zrzuca niezinterpretowaną zawartość SEKCJI, według liczny lub nazwy" -#: src/readelf.c:137 +#: src/readelf.c:149 msgid "Print string contents of sections" msgstr "Wyświetla zawartość ciągów sekcji" -#: src/readelf.c:140 +#: src/readelf.c:152 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Wyświetla indeks symboli archiwum" -#: src/readelf.c:142 +#: src/readelf.c:154 msgid "Use the dynamic segment when possible for displaying info" msgstr "" -#: src/readelf.c:144 +#: src/readelf.c:156 msgid "Output control:" msgstr "Kontrola wyjścia:" -#: src/readelf.c:146 +#: src/readelf.c:158 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF" -#: src/readelf.c:148 +#: src/readelf.c:160 msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "" "Wyświetla tylko offsety zamiast rozwiązywania wartości na adresy w danych " "DWARF" -#: src/readelf.c:150 +#: src/readelf.c:162 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "Ignorowane dla zgodności (wiersze są zawsze szerokie)" -#: src/readelf.c:152 +#: src/readelf.c:164 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" @@ -4326,163 +4437,475 @@ msgstr "" "używane z opcją -S); dekompresuje sekcję przed zrzuceniem danych (kiedy jest " "używane z opcją -p lub -x)" +#: src/readelf.c:167 +msgid "Set maximum number of threads. Defaults to the number of CPUs." +msgstr "" + #. Short description of program. -#: src/readelf.c:157 +#: src/readelf.c:173 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Wyświetla informacje z pliku ELF w postaci czytelnej dla człowieka." -#. Look up once. -#: src/readelf.c:396 +#: src/readelf.c:453 msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/readelf.c:397 +#: src/readelf.c:454 msgid "no" msgstr "nie" -#: src/readelf.c:599 +#: src/readelf.c:455 +msgid "empty block" +msgstr "pusty blok" + +#: src/readelf.c:456 +#, fuzzy +#| msgid "%zu byte block:" +msgid "byte block" +msgstr "blok o %zu B:" + +#: src/readelf.c:457 +#, fuzzy +#| msgid "invalid offset" +msgid "offset" +msgstr "nieprawidłowy offset" + +#: src/readelf.c:458 +msgid "children" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:459 +msgid "tag" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:460 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Table at offset %zu:\n" +msgid "Table at offset" +msgstr "" +"\n" +"Tabela pod offsetem %zu:\n" + +#: src/readelf.c:461 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Table at offset %zu:\n" +msgid "Table at Offset" +msgstr "" +"\n" +"Tabela pod offsetem %zu:\n" + +#: src/readelf.c:462 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:463 +#, fuzzy +#| msgid "invalid DWARF version" +msgid "DWARF version" +msgstr "nieprawidłowa wersja DWARF" + +#: src/readelf.c:464 +#, fuzzy +#| msgid "invalid offset" +msgid "CU offset" +msgstr "nieprawidłowy offset" + +#: src/readelf.c:465 +#, fuzzy +#| msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" +msgid "Address size" +msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:466 +#, fuzzy +#| msgid "unsupported segment size" +msgid "Segment size" +msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu" + +#: src/readelf.c:467 +#, fuzzy +#| msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" +msgid "Offset entries" +msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:468 +msgid "CU" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:469 +msgid "base" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:470 +msgid "Type unit at offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:471 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:472 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" +msgid "Abbreviation section offset" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n" + +#: src/readelf.c:473 +msgid "Offset size" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:474 +msgid "Type signature" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:475 +msgid "Type offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:476 +msgid "Compilation unit at offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:477 +msgid "Unit type" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:478 +msgid "Unit id" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:479 +msgid "Unit DIE off" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:480 +msgid "Prologue length" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:481 +#, fuzzy +#| msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" +msgid "Segment selector size" +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n" + +#: src/readelf.c:482 +#, fuzzy +#| msgid "invalid augmentation length" +msgid "Min instruction length" +msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" + +#: src/readelf.c:483 +#, fuzzy +#| msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" +msgid "Max operations per instruction" +msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero" + +#: src/readelf.c:484 +msgid "Initial value if" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:485 +msgid "Line base" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:486 +msgid "Line range" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:487 +msgid "Opcode base" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:488 +msgid "Opcodes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:489 +#, fuzzy +#| msgid "invalid opcode" +msgid "special opcode" +msgstr "nieprawidłowa instrukcja" + +#: src/readelf.c:490 +#, fuzzy +#| msgid "base address" +msgid "address" +msgstr "adres podstawowy" + +#: src/readelf.c:491 +msgid "line" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:492 +#, fuzzy +#| msgid " extended opcode %u: " +msgid "extended opcode" +msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " + +#: src/readelf.c:493 +#, fuzzy +#| msgid " set discriminator to %u\n" +msgid "set discriminator to" +msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" + +#: src/readelf.c:494 +#, fuzzy +#| msgid " advance address by %u to " +msgid "advance address by" +msgstr " zwiększenie adresu o %u do " + +#: src/readelf.c:495 +msgid "to" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:496 +#, fuzzy +#| msgid " set file to %<PRIu64>\n" +msgid "set file to" +msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:497 +#, fuzzy +#| msgid " set column to %<PRIu64>\n" +msgid "set column to" +msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:498 +msgid "set" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:499 +#, fuzzy +#| msgid " advance address by constant %u to " +msgid "advance address by constant" +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do " + +#: src/readelf.c:500 +#, fuzzy +#| msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" +msgid "advance line by constant" +msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:501 +#, fuzzy +#| msgid " Unknown CU base: " +msgid "Unknown CU base" +msgstr " Nieznana podstawa CU: " + +#: src/readelf.c:502 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Directory table:" +msgid "Directory table" +msgstr "" +"\n" +"Tabela katalogu:" + +#: src/readelf.c:503 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "File name table:" +msgid "File name table" +msgstr "" +"\n" +"Tabela nazw plików:" + +#: src/readelf.c:504 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "No line number statements." +msgid "No line number statements" +msgstr "" +"\n" +"Brak instrukcji numerów wierszy." + +#: src/readelf.c:505 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Line number statements:" +msgid "Line number statements" +msgstr "" +"\n" +"Instrukcje numerów wierszy:" + +#: src/readelf.c:506 +#, fuzzy +#| msgid " end of sequence" +msgid "end of sequence" +msgstr " koniec sekwencji" + +#: src/readelf.c:507 +#, fuzzy +#| msgid " set address to " +msgid "set address to" +msgstr " ustawienie adresu na " + +#: src/readelf.c:508 +#, fuzzy +#| msgid " copy" +msgid "copy" +msgstr " kopiowanie" + +#: src/readelf.c:719 +#, c-format +msgid "-C NUM minimum 1" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:794 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n" -#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:781 +#: src/readelf.c:865 src/readelf.c:976 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:677 src/readelf.c:1003 src/strip.c:1203 +#: src/readelf.c:872 src/readelf.c:1199 src/strip.c:1203 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" -#: src/readelf.c:695 src/readelf.c:1323 src/readelf.c:1541 +#: src/readelf.c:890 src/readelf.c:1519 src/readelf.c:1737 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:704 src/readelf.c:1330 src/readelf.c:1548 src/readelf.c:13506 +#: src/readelf.c:899 src/readelf.c:1526 src/readelf.c:1744 src/readelf.c:13866 #: src/unstrip.c:396 src/unstrip.c:427 src/unstrip.c:490 src/unstrip.c:622 #: src/unstrip.c:640 src/unstrip.c:680 src/unstrip.c:897 src/unstrip.c:1263 #: src/unstrip.c:1390 src/unstrip.c:1414 src/unstrip.c:1470 src/unstrip.c:1511 -#: src/unstrip.c:1703 src/unstrip.c:1854 src/unstrip.c:1998 src/unstrip.c:2106 +#: src/unstrip.c:1704 src/unstrip.c:1855 src/unstrip.c:2005 src/unstrip.c:2113 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" -#: src/readelf.c:712 +#: src/readelf.c:907 #, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/readelf.c:721 src/readelf.c:7238 src/readelf.c:11288 src/readelf.c:11390 -#: src/readelf.c:11574 +#: src/readelf.c:916 src/readelf.c:7482 src/readelf.c:11565 src/readelf.c:11668 +#: src/readelf.c:11853 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" -#: src/readelf.c:737 +#: src/readelf.c:932 #, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego „%s”" -#: src/readelf.c:746 +#: src/readelf.c:941 #, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "nie można zapisać danych sekcji" -#: src/readelf.c:752 src/readelf.c:769 src/readelf.c:798 +#: src/readelf.c:947 src/readelf.c:964 src/readelf.c:993 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:759 +#: src/readelf.c:954 #, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "błąd podczas przewijania deskryptora pliku" -#: src/readelf.c:793 +#: src/readelf.c:988 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "„%s” nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum" -#: src/readelf.c:897 +#: src/readelf.c:1092 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym" -#: src/readelf.c:899 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "plik wejściowy jest pusty" -#: src/readelf.c:901 +#: src/readelf.c:1096 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "odczytanie „%s” się nie powiodło: %s" -#: src/readelf.c:930 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "Brak sekcji „%s” w „%s”" -#: src/readelf.c:989 +#: src/readelf.c:1185 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s" -#: src/readelf.c:997 +#: src/readelf.c:1193 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL" -#: src/readelf.c:1008 +#: src/readelf.c:1204 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s" -#: src/readelf.c:1040 +#: src/readelf.c:1236 #, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s" -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1269 #, fuzzy #| msgid "cannot get section: %s" msgid "cannot find section" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:1110 +#: src/readelf.c:1306 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (żaden)" -#: src/readelf.c:1111 +#: src/readelf.c:1307 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (plik relokowalny)" -#: src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1308 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (plik wykonywalny)" -#: src/readelf.c:1113 +#: src/readelf.c:1309 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1310 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (plik core)" -#: src/readelf.c:1119 +#: src/readelf.c:1315 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1121 +#: src/readelf.c:1317 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1131 +#: src/readelf.c:1327 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4490,7 +4913,7 @@ msgstr "" "Nagłówek ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:1135 +#: src/readelf.c:1331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4499,123 +4922,128 @@ msgstr "" "\n" " Klasa: %s\n" -#: src/readelf.c:1140 +#: src/readelf.c:1336 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Dane: %s\n" -#: src/readelf.c:1146 +#: src/readelf.c:1342 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Wersja Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1148 src/readelf.c:1170 +#: src/readelf.c:1344 src/readelf.c:1366 msgid "(current)" msgstr "(bieżąca)" -#: src/readelf.c:1152 +#: src/readelf.c:1348 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " System operacyjny/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1155 +#: src/readelf.c:1351 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Wersja ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1158 +#: src/readelf.c:1354 msgid " Type: " msgstr " Typ: " -#: src/readelf.c:1163 +#: src/readelf.c:1359 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Komputer: %s\n" -#: src/readelf.c:1165 +#: src/readelf.c:1361 #, c-format msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n" msgstr " Komputer: <nieznany>: 0x%x\n" -#: src/readelf.c:1168 +#: src/readelf.c:1364 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Wersja: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1172 +#: src/readelf.c:1368 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Adres punktu wejściowego: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1175 +#: src/readelf.c:1371 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Początek nagłówków programu: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1176 src/readelf.c:1179 +#: src/readelf.c:1372 src/readelf.c:1375 msgid "(bytes into file)" msgstr "(bajtów w pliku)" -#: src/readelf.c:1178 +#: src/readelf.c:1374 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Początek nagłówków sekcji: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1181 +#: src/readelf.c:1377 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Flagi: %s\n" -#: src/readelf.c:1184 -#, c-format -msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +#: src/readelf.c:1380 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +msgid " Size of this header: %<PRIu16> %s\n" msgstr " Rozmiar tego nagłówka: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1185 src/readelf.c:1188 src/readelf.c:1205 +#: src/readelf.c:1381 src/readelf.c:1384 src/readelf.c:1401 msgid "(bytes)" msgstr "(bajtów)" -#: src/readelf.c:1187 -#, c-format -msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +#: src/readelf.c:1383 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +msgid " Size of program header entries: %<PRIu16> %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka programu: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1190 -#, c-format -msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +#: src/readelf.c:1386 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +msgid " Number of program headers entries: %<PRIu16>" msgstr " Liczba wpisów nagłówków programu: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1197 +#: src/readelf.c:1393 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1200 src/readelf.c:1217 src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1396 src/readelf.c:1413 src/readelf.c:1427 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] niedostępny)" -#: src/readelf.c:1204 -#, c-format -msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +#: src/readelf.c:1400 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +msgid " Size of section header entries: %<PRIu16> %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka sekcji: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1207 -#, c-format -msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +#: src/readelf.c:1403 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +msgid " Number of section headers entries: %<PRIu16>" msgstr " Liczba wpisów nagłówków sekcji: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1214 +#: src/readelf.c:1410 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1227 +#: src/readelf.c:1423 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1235 +#: src/readelf.c:1431 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4624,21 +5052,24 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1239 -#, c-format +#: src/readelf.c:1435 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " Section header string table index: %<PRId16>\n" +#| "\n" msgid "" -" Section header string table index: %<PRId16>\n" +" Section header string table index: %<PRIu16>\n" "\n" msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:1289 src/readelf.c:1507 +#: src/readelf.c:1485 src/readelf.c:1703 #, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby sekcji: %s" -#: src/readelf.c:1292 +#: src/readelf.c:1488 #, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4647,16 +5078,16 @@ msgstr "" "Liczba nagłówków sekcji: %zd, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1300 +#: src/readelf.c:1496 #, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/readelf.c:1303 +#: src/readelf.c:1499 msgid "Section Headers:" msgstr "Nagłówki sekcji:" -#: src/readelf.c:1306 +#: src/readelf.c:1502 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4664,7 +5095,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozm. ES Flagi Lk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1308 +#: src/readelf.c:1504 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4672,36 +5103,36 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozmiar ES " "Flagi Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1313 +#: src/readelf.c:1509 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]" -#: src/readelf.c:1315 +#: src/readelf.c:1511 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]" -#: src/readelf.c:1393 +#: src/readelf.c:1589 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s" -#: src/readelf.c:1404 +#: src/readelf.c:1600 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "błędny rozmiar kompresji gnu dla sekcji %zd: %s" -#: src/readelf.c:1432 +#: src/readelf.c:1628 msgid "Program Headers:" msgstr "Nagłówki programu:" -#: src/readelf.c:1434 +#: src/readelf.c:1630 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Typ Offset AdresWirt AdresFiz RozmPlik RozmPam Flg " "Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1437 +#: src/readelf.c:1633 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4709,12 +5140,12 @@ msgstr "" " Typ Offset AdresWirtualny AdresFizyczny RozmPlik " "RozmPam Flg Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1494 +#: src/readelf.c:1690 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n" -#: src/readelf.c:1519 +#: src/readelf.c:1715 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4724,12 +5155,12 @@ msgstr "" " Mapowanie sekcji do segmentów:\n" " Segment sekcji…" -#: src/readelf.c:1530 src/unstrip.c:2165 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2214 +#: src/readelf.c:1726 src/unstrip.c:2172 src/unstrip.c:2214 src/unstrip.c:2221 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s" -#: src/readelf.c:1674 +#: src/readelf.c:1870 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4747,7 +5178,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji COMDAT [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1679 +#: src/readelf.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4765,32 +5196,32 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1687 +#: src/readelf.c:1883 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>" -#: src/readelf.c:1701 +#: src/readelf.c:1897 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>" -#: src/readelf.c:1724 src/readelf.c:2639 src/readelf.c:3951 src/readelf.c:4251 -#: src/readelf.c:13378 src/readelf.c:13385 src/readelf.c:13429 -#: src/readelf.c:13436 +#: src/readelf.c:1920 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:4177 src/readelf.c:4477 +#: src/readelf.c:13738 src/readelf.c:13745 src/readelf.c:13789 +#: src/readelf.c:13796 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Nie można dekompresować sekcji" -#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:2644 src/readelf.c:3955 +#: src/readelf.c:1924 src/readelf.c:2840 src/readelf.c:4181 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s" -#: src/readelf.c:1897 src/readelf.c:2897 src/readelf.c:3183 src/readelf.c:3258 -#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:3635 src/readelf.c:6024 +#: src/readelf.c:2093 src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3409 src/readelf.c:3484 +#: src/readelf.c:3787 src/readelf.c:3861 src/readelf.c:6256 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu" -#: src/readelf.c:1900 +#: src/readelf.c:2096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4816,7 +5247,7 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "'%s'\n" -#: src/readelf.c:1913 +#: src/readelf.c:2109 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -4850,42 +5281,42 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "'%s'\n" -#: src/readelf.c:1923 +#: src/readelf.c:2119 msgid " Type Value\n" msgstr " Typ Wartość\n" -#: src/readelf.c:1932 +#: src/readelf.c:2128 #, fuzzy #| msgid "cannot get string section data: %s" msgid "cannot get string table by using dynamic segment" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s" -#: src/readelf.c:1971 +#: src/readelf.c:2167 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1975 +#: src/readelf.c:2171 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "soname biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1979 +#: src/readelf.c:2175 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1983 +#: src/readelf.c:2179 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:2004 +#: src/readelf.c:2200 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (bajtów)\n" -#: src/readelf.c:2120 src/readelf.c:2316 +#: src/readelf.c:2316 src/readelf.c:2512 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4894,7 +5325,7 @@ msgstr "" "\n" "Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2334 +#: src/readelf.c:2334 src/readelf.c:2530 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4924,7 +5355,7 @@ msgstr[2] "" #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. #. A .relr.dyn section does not refer to a specific section. -#: src/readelf.c:2153 src/readelf.c:2349 src/readelf.c:2510 +#: src/readelf.c:2349 src/readelf.c:2545 src/readelf.c:2706 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4942,40 +5373,40 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja relokacji [%2u] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n" -#: src/readelf.c:2163 +#: src/readelf.c:2359 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2165 +#: src/readelf.c:2361 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2218 src/readelf.c:2229 src/readelf.c:2246 src/readelf.c:2269 -#: src/readelf.c:2281 src/readelf.c:2415 src/readelf.c:2427 src/readelf.c:2445 -#: src/readelf.c:2469 src/readelf.c:2482 +#: src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2425 src/readelf.c:2442 src/readelf.c:2465 +#: src/readelf.c:2477 src/readelf.c:2611 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:2641 +#: src/readelf.c:2665 src/readelf.c:2678 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<NIEPRAWIDŁOWA RELOKACJA>" -#: src/readelf.c:2359 +#: src/readelf.c:2555 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2361 +#: src/readelf.c:2557 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2693 +#: src/readelf.c:2889 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2787 +#: src/readelf.c:2983 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "błędny symbol dynamiczny" -#: src/readelf.c:2905 +#: src/readelf.c:3101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4993,7 +5424,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Tabela symboli [%2u] „%s” zawiera %u wpisów:\n" -#: src/readelf.c:2910 +#: src/readelf.c:3106 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -5001,27 +5432,47 @@ msgstr[0] " %lu symbol lokalny Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" msgstr[1] " %lu symbole lokalne Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" msgstr[2] " %lu symboli lokalnych Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" -#: src/readelf.c:2918 +#: src/readelf.c:3114 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2920 +#: src/readelf.c:3116 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:3039 +#: src/readelf.c:3235 msgid "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols." msgstr "" -#: src/readelf.c:3139 +#: src/readelf.c:3267 +msgid "malformed SHT_GNU_verneed data" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3277 +#, fuzzy +#| msgid "invalid range list data" +msgid "invalid SHT_GNU_verneed data" +msgstr "nieprawidłowe dane listy zakresów" + +#: src/readelf.c:3300 +msgid "malformed SHT_GNU_verdef data" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3310 +#, fuzzy +#| msgid "invalid data" +msgid "invalid SHT_GNU_verdef data" +msgstr "nieprawidłowe dane" + +#: src/readelf.c:3365 msgid "none" msgstr "brak" -#: src/readelf.c:3156 +#: src/readelf.c:3382 msgid "| <unknown>" msgstr "| <nieznany>" -#: src/readelf.c:3186 +#: src/readelf.c:3412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5047,17 +5498,17 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:3207 +#: src/readelf.c:3433 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n" -#: src/readelf.c:3220 +#: src/readelf.c:3446 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5083,19 +5534,19 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:3290 +#: src/readelf.c:3516 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:3305 +#: src/readelf.c:3531 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3565 +#: src/readelf.c:3791 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5118,15 +5569,15 @@ msgstr[2] "" "Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”" -#: src/readelf.c:3593 +#: src/readelf.c:3819 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokalny* " -#: src/readelf.c:3598 +#: src/readelf.c:3824 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *globalny* " -#: src/readelf.c:3641 +#: src/readelf.c:3867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5157,22 +5608,22 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:3663 +#: src/readelf.c:3889 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n" -#: src/readelf.c:3665 +#: src/readelf.c:3891 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3672 +#: src/readelf.c:3898 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3686 +#: src/readelf.c:3912 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -5181,37 +5632,37 @@ msgstr "" " Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n" "\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n" -#: src/readelf.c:3704 src/readelf.c:3768 src/readelf.c:3834 +#: src/readelf.c:3930 src/readelf.c:3994 src/readelf.c:4060 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" -#: src/readelf.c:3712 +#: src/readelf.c:3938 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3741 +#: src/readelf.c:3967 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3776 +#: src/readelf.c:4002 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3807 +#: src/readelf.c:4033 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3843 +#: src/readelf.c:4069 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3909 +#: src/readelf.c:4135 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5221,7 +5672,7 @@ msgstr "" " Rozmiar maski bitowej: %zu B %<PRIuFAST32>%% b ustawionych drugie " "przesunięcie skrótu: %u\n" -#: src/readelf.c:3994 +#: src/readelf.c:4220 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5242,7 +5693,7 @@ msgstr[2] "" "Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d " "wpisów:\n" -#: src/readelf.c:4008 +#: src/readelf.c:4234 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -5250,7 +5701,7 @@ msgstr "" " Biblioteka Czas Suma k. Wersja " "Flagi" -#: src/readelf.c:4068 +#: src/readelf.c:4294 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5260,107 +5711,98 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:4085 +#: src/readelf.c:4311 msgid " Owner Size\n" msgstr " Właściciel Rozmiar\n" -#: src/readelf.c:4109 +#: src/readelf.c:4335 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:4148 +#: src/readelf.c:4374 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:4153 +#: src/readelf.c:4379 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Plik: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:4203 +#: src/readelf.c:4429 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:4206 +#: src/readelf.c:4432 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4209 +#: src/readelf.c:4435 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:4219 +#: src/readelf.c:4445 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4222 +#: src/readelf.c:4448 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:4260 +#: src/readelf.c:4486 #, fuzzy #| msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgid "Couldn't get data from section" msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s" -#: src/readelf.c:4325 +#: src/readelf.c:4554 msgid "sprintf failure" msgstr "sprintf się nie powiodło" -#: src/readelf.c:4832 -msgid "empty block" -msgstr "pusty blok" - -#: src/readelf.c:4835 -#, c-format -msgid "%zu byte block:" -msgstr "blok o %zu B:" - -#: src/readelf.c:5313 +#: src/readelf.c:5543 #, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n" -#: src/readelf.c:5485 +#: src/readelf.c:5715 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:5492 +#: src/readelf.c:5722 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu" -#: src/readelf.c:5499 +#: src/readelf.c:5729 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi" -#: src/readelf.c:5506 +#: src/readelf.c:5736 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s" -#: src/readelf.c:5606 +#: src/readelf.c:5836 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n" -#: src/readelf.c:5614 +#: src/readelf.c:5844 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>… %<PRIu64> B…\n" -#: src/readelf.c:5720 +#: src/readelf.c:5951 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5371,7 +5813,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " [ Kod]\n" -#: src/readelf.c:5728 +#: src/readelf.c:5959 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5380,20 +5822,15 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5741 +#: src/readelf.c:5972 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n" -#: src/readelf.c:5757 -#, c-format -msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" -msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n" - -#: src/readelf.c:5794 src/readelf.c:6087 src/readelf.c:6258 src/readelf.c:6629 -#: src/readelf.c:7255 src/readelf.c:9028 src/readelf.c:9770 src/readelf.c:10238 -#: src/readelf.c:10493 src/readelf.c:10655 src/readelf.c:11028 -#: src/readelf.c:11099 +#: src/readelf.c:6026 src/readelf.c:6319 src/readelf.c:6491 src/readelf.c:6864 +#: src/readelf.c:7499 src/readelf.c:9286 src/readelf.c:10032 +#: src/readelf.c:10503 src/readelf.c:10759 src/readelf.c:10922 +#: src/readelf.c:11301 src/readelf.c:11375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5402,47 +5839,48 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5897 src/readelf.c:5921 src/readelf.c:6294 src/readelf.c:9806 +#: src/readelf.c:6129 src/readelf.c:6153 #, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5899 src/readelf.c:5936 src/readelf.c:6307 src/readelf.c:9819 +#: src/readelf.c:6131 src/readelf.c:6168 #, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:5900 src/readelf.c:5945 src/readelf.c:6316 src/readelf.c:9828 +#: src/readelf.c:6132 src/readelf.c:6177 #, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Rozmiar adresu: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5902 src/readelf.c:5955 src/readelf.c:6326 src/readelf.c:9838 +#: src/readelf.c:6134 src/readelf.c:6187 src/readelf.c:6559 #, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Rozmiar segmentu: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5940 src/readelf.c:6311 src/readelf.c:9823 src/readelf.c:11221 +#: src/readelf.c:6172 src/readelf.c:6544 src/readelf.c:10085 +#: src/readelf.c:11497 #, c-format msgid "Unknown version" msgstr "Nieznana wersja" -#: src/readelf.c:5950 src/readelf.c:6157 src/readelf.c:6321 src/readelf.c:9833 +#: src/readelf.c:6182 src/readelf.c:6389 src/readelf.c:6554 src/readelf.c:10095 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:5961 src/readelf.c:6168 src/readelf.c:6331 src/readelf.c:9843 +#: src/readelf.c:6193 src/readelf.c:6400 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10105 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu" -#: src/readelf.c:6014 +#: src/readelf.c:6246 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:6029 +#: src/readelf.c:6261 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5460,12 +5898,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:6060 +#: src/readelf.c:6292 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:6062 +#: src/readelf.c:6294 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5473,109 +5911,43 @@ msgstr "" " [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:6100 src/readelf.c:9047 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Table at offset %zu:\n" -msgstr "" -"\n" -"Tabela pod offsetem %zu:\n" - -#: src/readelf.c:6104 src/readelf.c:6275 src/readelf.c:7279 src/readelf.c:9058 -#: src/readelf.c:9787 +#: src/readelf.c:6336 src/readelf.c:6508 src/readelf.c:7523 src/readelf.c:9317 +#: src/readelf.c:10049 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:6120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Length: %6<PRIu64>\n" -msgstr "" -"\n" -" Długość: %6<PRIu64>\n" - -#: src/readelf.c:6132 -#, c-format -msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" - -#: src/readelf.c:6136 +#: src/readelf.c:6368 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "nieobsługiwana wersja aranges" -#: src/readelf.c:6147 -#, c-format -msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" -msgstr " Offset CU: %6<PRIx64>\n" - -#: src/readelf.c:6153 -#, c-format -msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" -msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n" - -#: src/readelf.c:6164 -#, c-format -msgid "" -" Segment size: %6<PRIu64>\n" -"\n" -msgstr "" -" Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n" -"\n" - -#: src/readelf.c:6219 +#: src/readelf.c:6451 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu B wypełnienia\n" -#: src/readelf.c:6281 src/readelf.c:9793 -#, c-format -msgid "" -"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" -"\n" -msgstr "" -"Tabela pod offsetem 0x%<PRIx64>:\n" -"\n" - -#: src/readelf.c:6336 src/readelf.c:9848 -#, c-format -msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" -msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n" - -#: src/readelf.c:6352 src/readelf.c:9864 -#, c-format -msgid " Unknown CU base: " -msgstr " Nieznana podstawa CU: " - -#: src/readelf.c:6354 src/readelf.c:9866 -#, c-format -msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " -msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: " - -#: src/readelf.c:6360 src/readelf.c:9872 +#: src/readelf.c:6593 src/readelf.c:10134 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr " Brak powiązania z CU.\n" -#: src/readelf.c:6371 src/readelf.c:9883 +#: src/readelf.c:6604 src/readelf.c:10145 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "za dużo wpisów offsetu dla długości jednostki" -#: src/readelf.c:6375 src/readelf.c:9887 +#: src/readelf.c:6608 src/readelf.c:10149 #, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Offsety zaczynające się w 0x%<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6427 +#: src/readelf.c:6660 #, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "nieprawidłowe dane listy zakresów" -#: src/readelf.c:6612 src/readelf.c:10222 +#: src/readelf.c:6847 src/readelf.c:10486 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" @@ -5584,7 +5956,7 @@ msgstr "" " %zu B wypełnienia\n" "\n" -#: src/readelf.c:6660 src/readelf.c:10271 +#: src/readelf.c:6895 src/readelf.c:10536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5593,7 +5965,7 @@ msgstr "" "\n" " Nieznana podstawa CU: " -#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:10273 +#: src/readelf.c:6897 src/readelf.c:10538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5602,30 +5974,32 @@ msgstr "" "\n" " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: " -#: src/readelf.c:6671 src/readelf.c:10299 src/readelf.c:10325 +#: src/readelf.c:6906 src/readelf.c:10564 src/readelf.c:10590 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:10409 -msgid "base address" +#: src/readelf.c:6931 src/readelf.c:10674 +#, fuzzy +#| msgid "base address" +msgid "base address\n" msgstr "adres podstawowy" -#: src/readelf.c:6706 src/readelf.c:10419 +#: src/readelf.c:6941 src/readelf.c:10684 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] pusta lista\n" -#: src/readelf.c:6970 +#: src/readelf.c:7208 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:7227 +#: src/readelf.c:7471 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:7251 +#: src/readelf.c:7495 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5634,7 +6008,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:7301 +#: src/readelf.c:7545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5643,65 +6017,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Zerowy koniec\n" -#: src/readelf.c:7405 src/readelf.c:7559 +#: src/readelf.c:7649 src/readelf.c:7803 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" -#: src/readelf.c:7420 +#: src/readelf.c:7664 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Kodowanie adresu FDE: " -#: src/readelf.c:7426 +#: src/readelf.c:7670 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: " -#: src/readelf.c:7536 +#: src/readelf.c:7780 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7543 +#: src/readelf.c:7787 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7580 +#: src/readelf.c:7824 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7665 +#: src/readelf.c:7912 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7675 +#: src/readelf.c:7922 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7697 +#: src/readelf.c:7944 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s" -#: src/readelf.c:8030 +#: src/readelf.c:8277 #, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s" -#: src/readelf.c:8034 +#: src/readelf.c:8281 #, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr "brak plików źródłowych dla CU [%<PRIx64>]" -#: src/readelf.c:8038 +#: src/readelf.c:8285 #, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s" -#: src/readelf.c:8360 +#: src/readelf.c:8608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5712,67 +6086,38 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:8410 +#: src/readelf.c:8658 #, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s" -#: src/readelf.c:8430 -#, c-format -msgid "" -" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" -" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " -"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" -" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" -msgstr "" -" Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n" -" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " -"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" -" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" - -#: src/readelf.c:8442 -#, c-format -msgid "" -" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" -" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " -"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" -msgstr "" -" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n" -" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " -"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" - -#: src/readelf.c:8452 src/readelf.c:8613 -#, c-format -msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" -msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)" - -#: src/readelf.c:8479 +#: src/readelf.c:8731 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)" -#: src/readelf.c:8508 +#: src/readelf.c:8761 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" -#: src/readelf.c:8517 +#: src/readelf.c:8770 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s" -#: src/readelf.c:8553 +#: src/readelf.c:8806 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:8561 +#: src/readelf.c:8814 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:8605 +#: src/readelf.c:8858 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5783,7 +6128,12 @@ msgstr "" " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:8657 +#: src/readelf.c:8866 +#, c-format +msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" +msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)" + +#: src/readelf.c:8913 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5794,66 +6144,32 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8990 +#: src/readelf.c:9247 #, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "nieznana forma: %s" -#. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:9138 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Length: %<PRIu64>\n" -" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" -" Prologue length: %<PRIu64>\n" -" Address size: %zd\n" -" Segment selector size: %zd\n" -" Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n" -" Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" -" Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n" -" Line base: %<PRIdFAST8>\n" -" Line range: %<PRIuFAST8>\n" -" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" -"\n" -"Opcodes:\n" -msgstr "" -"\n" -" Długość: %<PRIu64>\n" -" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n" -" Długość prologu: %<PRIu64>\n" -" Rozmiar adresu: %zd\n" -" Rozmiar selektora segmentu: %zd\n" -" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n" -" Maks. liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n" -" Wartość początkowa, jeśli „is_stmt”: %<PRIuFAST8>\n" -" Podstawa wiersza: %<PRIdFAST8>\n" -" Zakres wiersza: %<PRIuFAST8>\n" -" Podstawa instrukcji: %<PRIuFAST8>\n" -"\n" -"Instrukcje:\n" - -#: src/readelf.c:9160 +#: src/readelf.c:9421 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n" -#: src/readelf.c:9168 +#: src/readelf.c:9429 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n" -#: src/readelf.c:9176 +#: src/readelf.c:9437 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n" -#: src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:9447 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:9201 +#: src/readelf.c:9462 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5861,178 +6177,79 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n" -#: src/readelf.c:9212 -msgid "" -"\n" -"Directory table:" -msgstr "" -"\n" -"Tabela katalogu:" - -#: src/readelf.c:9218 src/readelf.c:9295 -#, c-format -msgid " [" -msgstr " [" - -#: src/readelf.c:9289 -msgid "" -"\n" -"File name table:" -msgstr "" -"\n" -"Tabela nazw plików:" - -#: src/readelf.c:9350 -msgid " Entry Dir Time Size Name" +#: src/readelf.c:9611 +#, fuzzy +#| msgid " Entry Dir Time Size Name" +msgid " Entry Dir Time Size Name\n" msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" -#: src/readelf.c:9396 -msgid "" -"\n" -"No line number statements." -msgstr "" -"\n" -"Brak instrukcji numerów wierszy." - -#: src/readelf.c:9400 -msgid "" -"\n" -"Line number statements:" -msgstr "" -"\n" -"Instrukcje numerów wierszy:" - -#: src/readelf.c:9415 +#: src/readelf.c:9676 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero" -#: src/readelf.c:9449 -#, c-format -msgid " special opcode %u: address+%u = " -msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = " - -#: src/readelf.c:9453 -#, c-format -msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" -msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" - -#: src/readelf.c:9456 -#, c-format -msgid ", line%+d = %zu\n" -msgstr ", wiersz%+d = %zu\n" - -#: src/readelf.c:9474 -#, c-format -msgid " extended opcode %u: " -msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " - -#: src/readelf.c:9479 -msgid " end of sequence" -msgstr " koniec sekwencji" - -#: src/readelf.c:9497 -#, c-format -msgid " set address to " -msgstr " ustawienie adresu na " - -#: src/readelf.c:9525 +#: src/readelf.c:9786 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, " "nazwa=%s\n" -#: src/readelf.c:9539 -#, c-format -msgid " set discriminator to %u\n" -msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" - -#: src/readelf.c:9566 +#: src/readelf.c:9827 #, c-format msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9590 +#: src/readelf.c:9851 #, fuzzy, c-format #| msgid "Also show function names" msgid " set function name %s (0x%x)\n" msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:9597 -msgid " unknown opcode" +#: src/readelf.c:9858 +#, fuzzy +#| msgid " unknown opcode" +msgid " unknown opcode\n" msgstr " nieznana instrukcja" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9609 -msgid " copy" -msgstr " kopiowanie" - -#: src/readelf.c:9620 -#, c-format -msgid " advance address by %u to " -msgstr " zwiększenie adresu o %u do " +#: src/readelf.c:9931 +#, fuzzy +#| msgid " set basic block flag" +msgid " set basic block flag\n" +msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" -#: src/readelf.c:9624 src/readelf.c:9685 +#: src/readelf.c:9946 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr ", op_index do %u" -#: src/readelf.c:9636 -#, c-format -msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" -msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n" - -#: src/readelf.c:9646 -#, c-format -msgid " set file to %<PRIu64>\n" -msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n" - -#: src/readelf.c:9657 -#, c-format -msgid " set column to %<PRIu64>\n" -msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n" - -#: src/readelf.c:9664 -#, c-format -msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" -msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n" - -#. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9670 -msgid " set basic block flag" -msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" - -#: src/readelf.c:9681 -#, c-format -msgid " advance address by constant %u to " -msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do " - -#: src/readelf.c:9701 +#: src/readelf.c:9962 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9711 -msgid " set prologue end flag" +#: src/readelf.c:9972 +#, fuzzy +#| msgid " set prologue end flag" +msgid " set prologue end flag\n" msgstr " ustawienie flagi końca prologu" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9716 -msgid " set epilogue begin flag" +#: src/readelf.c:9977 +#, fuzzy +#| msgid " set epilogue begin flag" +msgid " set epilogue begin flag\n" msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" -#: src/readelf.c:9726 +#: src/readelf.c:9987 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ustawienie isa na %u\n" -#. This is a new opcode the generator but not we know about. -#. Read the parameters associated with it but then discard -#. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9735 +#: src/readelf.c:9997 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -6040,86 +6257,86 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:" msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" -#: src/readelf.c:9936 +#: src/readelf.c:10198 #, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:9976 +#: src/readelf.c:10239 #, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "nieprawidłowe dane loclists" -#: src/readelf.c:10446 src/readelf.c:11483 +#: src/readelf.c:10711 src/readelf.c:11761 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:10577 +#: src/readelf.c:10843 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:10600 +#: src/readelf.c:10866 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:10695 +#: src/readelf.c:10962 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10707 +#: src/readelf.c:10974 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:11604 +#: src/readelf.c:10980 src/readelf.c:11883 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n" -#: src/readelf.c:10720 +#: src/readelf.c:10987 #, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>" -#: src/readelf.c:10749 +#: src/readelf.c:11016 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10757 +#: src/readelf.c:11024 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:11049 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " tabela instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n" -#: src/readelf.c:10789 +#: src/readelf.c:11056 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr " [%<PRIx8>]" -#: src/readelf.c:10801 +#: src/readelf.c:11068 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " Parametry %<PRIu8>:" -#: src/readelf.c:10816 +#: src/readelf.c:11083 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " brak parametrów." -#: src/readelf.c:11009 +#: src/readelf.c:11281 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:11064 +#: src/readelf.c:11338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6131,37 +6348,37 @@ msgstr "" " %*s Ciąg\n" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:11069 +#: src/readelf.c:11343 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:11079 +#: src/readelf.c:11353 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego ciąg\n" -#: src/readelf.c:11201 +#: src/readelf.c:11477 #, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:11203 +#: src/readelf.c:11479 #, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:11217 +#: src/readelf.c:11493 #, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:11226 +#: src/readelf.c:11502 #, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " Wypełnienie: %8<PRIx16>\n" -#: src/readelf.c:11280 +#: src/readelf.c:11557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6170,31 +6387,34 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n" -#: src/readelf.c:11382 -#, c-format +#: src/readelf.c:11660 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgid "" -"\n" +" \n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n" -#: src/readelf.c:11405 +#: src/readelf.c:11683 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:11417 +#: src/readelf.c:11695 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Kodowanie TType: %#x " -#: src/readelf.c:11434 +#: src/readelf.c:11712 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " -#: src/readelf.c:11449 +#: src/readelf.c:11727 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6202,7 +6422,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:11465 +#: src/readelf.c:11743 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -6215,12 +6435,12 @@ msgstr "" " Lądowisko: %#<PRIx64>\n" " Działanie: %u\n" -#: src/readelf.c:11538 +#: src/readelf.c:11816 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" -#: src/readelf.c:11565 +#: src/readelf.c:11844 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6229,43 +6449,43 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> B:\n" -#: src/readelf.c:11594 +#: src/readelf.c:11873 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " Wersja: %<PRId32>\n" -#: src/readelf.c:11613 +#: src/readelf.c:11892 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:11620 +#: src/readelf.c:11899 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset TU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:11627 +#: src/readelf.c:11906 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:11634 +#: src/readelf.c:11913 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset symbolu: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:11644 +#: src/readelf.c:11923 #, fuzzy, c-format #| msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgid " shortcut offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:11652 +#: src/readelf.c:11931 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:11666 +#: src/readelf.c:11945 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6274,7 +6494,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11691 +#: src/readelf.c:11970 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6283,7 +6503,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11720 +#: src/readelf.c:11999 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6292,7 +6512,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11763 +#: src/readelf.c:12042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6301,7 +6521,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n" -#: src/readelf.c:11848 +#: src/readelf.c:12128 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -6313,28 +6533,34 @@ msgstr "" "\n" " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n" -#: src/readelf.c:11860 +#: src/readelf.c:12140 #, c-format msgid "Language of main: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11861 +#: src/readelf.c:12141 #, c-format msgid "Name of main: " msgstr "" -#: src/readelf.c:11944 +#: src/readelf.c:12283 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:12316 src/readelf.c:12936 src/readelf.c:13046 -#: src/readelf.c:13103 +#: src/readelf.c:12538 +#, fuzzy +#| msgid "cannot allocate section data: %s" +msgid "failed to allocate job data" +msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s" + +#: src/readelf.c:12676 src/readelf.c:13296 src/readelf.c:13406 +#: src/readelf.c:13463 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:12680 +#: src/readelf.c:13040 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6343,21 +6569,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…" -#: src/readelf.c:13182 +#: src/readelf.c:13542 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:13210 +#: src/readelf.c:13570 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:13262 +#: src/readelf.c:13622 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s" -#: src/readelf.c:13295 +#: src/readelf.c:13655 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6367,7 +6593,7 @@ msgstr "" "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> B pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:13318 +#: src/readelf.c:13678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6376,7 +6602,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:13365 +#: src/readelf.c:13725 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6385,12 +6611,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:13392 src/readelf.c:13443 +#: src/readelf.c:13752 src/readelf.c:13803 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s" -#: src/readelf.c:13397 +#: src/readelf.c:13757 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6400,7 +6626,7 @@ msgstr "" "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> B pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:13402 +#: src/readelf.c:13762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6411,7 +6637,7 @@ msgstr "" "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) " "pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:13416 +#: src/readelf.c:13776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6420,7 +6646,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:13448 +#: src/readelf.c:13808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6429,7 +6655,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:13453 +#: src/readelf.c:13813 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6440,7 +6666,7 @@ msgstr "" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) pod " "offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:13501 +#: src/readelf.c:13861 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6449,7 +6675,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:13531 +#: src/readelf.c:13891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6458,12 +6684,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja „%s” nie istnieje" -#: src/readelf.c:13586 +#: src/readelf.c:13946 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s" -#: src/readelf.c:13589 +#: src/readelf.c:13949 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6472,7 +6698,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:13593 +#: src/readelf.c:13953 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6481,12 +6707,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:13611 +#: src/readelf.c:13971 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s" -#: src/readelf.c:13616 +#: src/readelf.c:13976 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n" @@ -7166,7 +7392,7 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s" -#: src/unstrip.c:243 src/unstrip.c:2136 +#: src/unstrip.c:243 src/unstrip.c:2143 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s" @@ -7186,12 +7412,12 @@ msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:2154 src/unstrip.c:2197 +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:2161 src/unstrip.c:2204 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2158 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2165 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s" @@ -7206,12 +7432,12 @@ msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1748 +#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1749 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:290 src/unstrip.c:1750 +#: src/unstrip.c:290 src/unstrip.c:1751 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" @@ -7222,13 +7448,13 @@ msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”" #: src/unstrip.c:392 src/unstrip.c:666 src/unstrip.c:700 src/unstrip.c:868 -#: src/unstrip.c:1790 +#: src/unstrip.c:1791 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s" #: src/unstrip.c:408 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:690 src/unstrip.c:703 -#: src/unstrip.c:1811 src/unstrip.c:2007 src/unstrip.c:2031 +#: src/unstrip.c:1812 src/unstrip.c:2014 src/unstrip.c:2038 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" @@ -7343,7 +7569,7 @@ msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”" msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1378 src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1674 src/unstrip.c:1966 +#: src/unstrip.c:1378 src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1675 src/unstrip.c:1973 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s" @@ -7358,7 +7584,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1440 src/unstrip.c:1444 src/unstrip.c:1689 +#: src/unstrip.c:1440 src/unstrip.c:1444 src/unstrip.c:1690 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s" @@ -7383,44 +7609,44 @@ msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" msgid "cannot add new section: %s" msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1798 +#: src/unstrip.c:1799 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji" -#: src/unstrip.c:1830 +#: src/unstrip.c:1831 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]" -#: src/unstrip.c:2115 +#: src/unstrip.c:2122 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:2144 +#: src/unstrip.c:2151 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2168 +#: src/unstrip.c:2175 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s" -#: src/unstrip.c:2173 src/unstrip.c:2256 +#: src/unstrip.c:2180 src/unstrip.c:2263 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s" -#: src/unstrip.c:2224 +#: src/unstrip.c:2231 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; " "proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2227 +#: src/unstrip.c:2234 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -7428,75 +7654,75 @@ msgstr "" "Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego " "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2299 src/unstrip.c:2311 src/unstrip.c:2401 +#: src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2306 src/unstrip.c:2318 src/unstrip.c:2408 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2285 +#: src/unstrip.c:2292 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " -#: src/unstrip.c:2287 +#: src/unstrip.c:2294 msgid ", use --force" msgstr ", należy użyć opcji --force" -#: src/unstrip.c:2315 +#: src/unstrip.c:2322 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2319 +#: src/unstrip.c:2326 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2323 +#: src/unstrip.c:2330 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2327 +#: src/unstrip.c:2334 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony" -#: src/unstrip.c:2358 +#: src/unstrip.c:2365 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2362 +#: src/unstrip.c:2369 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2377 +#: src/unstrip.c:2384 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2381 +#: src/unstrip.c:2388 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2394 +#: src/unstrip.c:2401 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony" -#: src/unstrip.c:2425 +#: src/unstrip.c:2432 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2553 +#: src/unstrip.c:2560 msgid "no matching modules found" msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów" -#: src/unstrip.c:2563 +#: src/unstrip.c:2570 msgid "matched more than one module" msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł" -#: src/unstrip.c:2608 +#: src/unstrip.c:2615 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7504,7 +7730,7 @@ msgstr "" "OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n" "[MODUŁ…]" -#: src/unstrip.c:2609 +#: src/unstrip.c:2616 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" @@ -7560,12 +7786,12 @@ msgstr "" "debuginfo lub „.”, jeśli PLIK zawiera informacje debugowania." #. Short description of program. -#: debuginfod/debuginfod-find.c:44 +#: debuginfod/debuginfod-find.c:45 msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $" msgstr "Żąda zawartość powiązaną z debuginfo z debuginfod wymienionych w $" #. Strings for arguments in help texts. -#: debuginfod/debuginfod-find.c:48 +#: debuginfod/debuginfod-find.c:49 #, fuzzy #| msgid "" #| "debuginfo BUILDID\n" @@ -7605,6 +7831,120 @@ msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji" #, c-format +#~ msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" +#~ msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Length: %6<PRIu64>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Długość: %6<PRIu64>\n" + +#, c-format +#~ msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" +#~ msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" + +#, c-format +#~ msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" +#~ msgstr " Offset CU: %6<PRIx64>\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Segment size: %6<PRIu64>\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n" +#~ "\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tabela pod offsetem 0x%<PRIx64>:\n" +#~ "\n" + +#, c-format +#~ msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " +#~ msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: " + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +#~ " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address " +#~ "size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +#~ " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" +#~ msgstr "" +#~ " Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n" +#~ " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " +#~ "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" +#~ " Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +#~ " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address " +#~ "size: %<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +#~ msgstr "" +#~ " Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n" +#~ " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " +#~ "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Length: %<PRIu64>\n" +#~ " DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +#~ " Prologue length: %<PRIu64>\n" +#~ " Address size: %zd\n" +#~ " Segment selector size: %zd\n" +#~ " Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Line base: %<PRIdFAST8>\n" +#~ " Line range: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +#~ "\n" +#~ "Opcodes:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Długość: %<PRIu64>\n" +#~ " Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n" +#~ " Długość prologu: %<PRIu64>\n" +#~ " Rozmiar adresu: %zd\n" +#~ " Rozmiar selektora segmentu: %zd\n" +#~ " Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Maks. liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Wartość początkowa, jeśli „is_stmt”: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Podstawa wiersza: %<PRIdFAST8>\n" +#~ " Zakres wiersza: %<PRIuFAST8>\n" +#~ " Podstawa instrukcji: %<PRIuFAST8>\n" +#~ "\n" +#~ "Instrukcje:\n" + +#, c-format +#~ msgid " [" +#~ msgstr " [" + +#, c-format +#~ msgid " special opcode %u: address+%u = " +#~ msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = " + +#, c-format +#~ msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" +#~ msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" + +#, c-format +#~ msgid ", line%+d = %zu\n" +#~ msgstr ", wiersz%+d = %zu\n" + +#, c-format +#~ msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" +#~ msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n" + +#, c-format #~ msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" #~ msgstr "" #~ "sekcja [%2d] „%s”: rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Rela\n" |
