13.5.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 150/140


ROZHODNUTÍ VÝBORU PRO OBCHOD EU-SINGAPUR č. 2/2020

ze dne 27. dubna 2020

o výkladu článků 10.17 a 10.22 Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a Singapurskou republikou na základě čl. 16.1 odst. 4 písm. d) dohody, pokud jde o změny v ochraně zeměpisných označení vín, lihovin, zemědělských produktů a potravin registrovaných v Singapuru [2020/644]

VÝBOR PRO OBCHOD,

s ohledem na Dohodu o volném obchodu mezi Evropskou unií a Singapurskou republikou, a zejména na články 10.17 a 10.22 a čl. 16.1 odst. 4 písm. d) uvedené dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a Singapurskou republikou (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 21. listopadu 2019.

(2)

Podle článku 16.1 dohody se zřizuje Výbor pro obchod, který mimo jiné dohlíží na provádění a použití dohody a usnadňuje je a může přijmout výklad jejích ustanovení.

(3)

V čl. 10.17 odst. 3 dohody se stanoví, že zeměpisná označení pocházející z území smluvní strany registrované na území jiné smluvní strany podle jejích vnitrostátních právních předpisů musí být uvedena na seznamu v příloze 10-B dohody.

(4)

Článek 10.18 dohody stanoví možnost změnit seznam zeměpisných označení pro vína, lihoviny, zemědělské produkty a potraviny uvedených na seznamu v příloze 10-B dohody, jež mají být každou smluvní stranou podle pododdílu C (Zeměpisná označení) chráněna.

(5)

V čl. 10.17 odst. 2 dohody se stanoví mimo jiné řízení o námitce a právní prostředky umožňující opravy a výmaz položek z vnitrostátního rejstříku, aby bylo možné zohlednit legitimní zájmy třetích stran.

(6)

Článek 10.22 dohody stanoví obecná pravidla pro ochranu zeměpisných označení, včetně těch, jež jsou uvedena na seznamu v příloze 10-B dohody.

(7)

Je vhodné upřesnit způsob, jakým společně fungují ustanovení článků 10.17 a 10.22. Přijetím rozhodnutí ohledně tohoto závazného výkladu je konkrétně třeba objasnit vztah mezi úrovní ochrany stanovenou podle článku 10.22 dohody a systémem registrace a ochrany zeměpisných označení, který každá smluvní strana zavedla podle článku 10.17 dohody při vstupu dohody v platnost.

(8)

V této souvislosti mají Singapur a Unie společně za to, že v důsledku návrhů na změnu v ochraně zeměpisných označení registrovaných v Singapuru podaných prostřednictvím žádostí o omezení práv dne 21. listopadu 2019 nebo po tomto datu z důvodů uvedených v čl. 10.22 odst. 5 dohody nebo z jiných důvodů, než které jsou uvedeny v článku 10.22 dohody, by neměl být měněn rozsah ochrany poskytované zeměpisným označením uvedeným na seznamu v příloze 10-B dohody před tím, než Výbor pro obchod dostane příležitost projednat vhodnost změn týkajících se zařazení zeměpisných označení na seznam v příloze 10-B dohody, k nimž by došlo v důsledku vyhovění těmto návrhům.

(9)

Smluvní strany se dohodly, že tento závazný výklad se použije od okamžiku vstupu dohody v platnost,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Jakékoli změny v ochraně zeměpisných označení vín, lihovin, zemědělských produktů a potravin registrovaných v Singapuru a uvedených na seznamu v příloze 10-B dohody, které vyplývají z jakékoli žádosti o omezení práv podané dne 21. listopadu 2019 nebo po tomto datu z důvodů uvedených v čl. 10.22 odst. 5 dohody, nesmí být uskutečněny, nepřijme-li Výbor pro obchod o příslušné změně přílohy 10-B dohody kladné rozhodnutí.

Článek 2

Výklad stanovený v článku 1 se rovněž použije na změny v ochraně zeměpisných označení vín, lihovin, zemědělských produktů a potravin registrovaných v Singapuru a uvedených na seznamu v příloze 10-B dohody, jež vyplývají z jakékoli žádosti o omezení práv podané dne 21. listopadu 2019 nebo po tomto datu z jiných důvodů, než které jsou uvedeny v článku 10.22 dohody.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.