16.10.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 341/10 |
Stanovisko poradního výboru pro spojování podniků přijaté na jeho zasedání dne 3. června 2015 v souvislosti s návrhem rozhodnutí ve věci M.6800 – PRSfM/STIM/GEMA/JV
Zpravodaj: Itálie
(2015/C 341/06)
Spojení
1. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, že oznámené spojení představuje spojení ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování. |
2. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, že oznámená transakce představuje společný podnik vykonávající na dlouhodobém základě všechny funkce nezávislého hospodářského subjektu ve smyslu čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování. |
3. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, že oznámenou transakci je nutno považovat za transakci s významem pro celou Unii ve smyslu čl. 4 odst. 5 nařízení o spojování. |
Vymezení trhů
4. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, pokud jde o vymezení relevantních produktových trhů uvedené v návrhu rozhodnutí. Poradní výbor zejména souhlasí s tím, že je třeba rozlišovat tyto trhy:
|
5. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, pokud jde o geografické vymezení trhu v případě obou trhů, tj. že jde o trhy, které pokrývají celý EHP. |
Posouzení hospodářské soutěže
6. |
Pokud jde o nekoordinované protisoutěžní účinky, poradní výbor souhlasí s názorem Komise, že transakce by významně narušila účinnou hospodářskou soutěž, neboť by vedla ke zvýšení překážky pro vstup a rozšíření na trhu poskytování služeb správy autorských práv pro OKS a vydavatele podle možnosti 3 ve vztahu k transakčním licencím pro více území. |
7. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, že navrhovaná transakce by zásadně nenarušila účinnou hospodářskou soutěž na trhu pro udělování licencí autorských práv k užití hudebních děl online, protože navzdory většímu repertoáru společného podniku by transakce neměla společnému podniku poskytovat vyšší vyjednávací sílu, a tudíž vést k více omezujícím licenčním podmínkám pro digitální platformy. |
8. |
Pokud jde o jiné protisoutěžní účinky, poradní výbor souhlasí, že vzhledem k opatřením vedoucím k oddělení obchodních činností, které oznamující strany zavedou, a vzhledem ke skutečnosti, že transakce by nezměnila významným způsobem současnou situaci, pokud jde o agregaci citlivých obchodních informací, nepovede transakce k významnému narušení účinné hospodářské soutěže v důsledku výměny citlivých obchodních informací. |
9. |
Poradní výbor souhlasí, že transakce by nevedla k vedlejším účinkům (přelévání) mezi oznamujícími stranami ve smyslu čl. 2 odst. 4 nařízení o spojování. |
Závazky
10. |
Poradní výbor souhlasí s hodnocením Komise, že konečné závazky nabídnuté oznamujícími stranami dne 10. dubna 2015 řeší obavy z narušení hospodářské soutěže zjištěné Komisí na trhu poskytování služeb správy autorských práv pro OKS a vydavatele podle možnosti 3, pokud jde o transakční licence pro více území. |
11. |
Poradní výbor souhlasí se závěrem Komise, že oznámená transakce při úplném dodržení konečných závazků pravděpodobně zásadně nenaruší účinnou hospodářskou soutěž na vnitřním trhu nebo na jeho podstatné části. |
Závěry
Poradní výbor souhlasí se závěrem Komise, že oznámené spojení je třeba prohlásit za slučitelné s vnitřním trhem a s fungováním Dohody o EHP v souladu s čl. 2 odst. 2 a čl. 8 odst. 2 nařízení o spojování a s článkem 57 Dohody o EHP.