12.2.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 40/1


RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 234/2004

af 10. februar 2004

om visse restriktive foranstaltninger over for Liberia og ophævelse af forordning (EF) nr. 1030/2003

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,

under henvisning til Rådets fælles holdning 2004/137/FUSP af 10. februar 2004 om restriktive foranstaltninger over for Liberia og om ophævelse af fælles holdning 2001/357/FUSP (1),

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved resolution 1521 (2003) af 22. december 2003 besluttede De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, der handlede i henhold til kapitel VII i De Forenede Nationers Pagt og som noterede sig de ændrede forhold i Liberia, navnlig efter at den tidligere præsident Charles Taylor havde trukket sig og med dannelsen af Liberias nationale overgangsregering, at ændre nogle af de restriktive foranstaltninger, der var blevet pålagt Liberia ved De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolutioner 1343 (2001) af 7. marts 2001 og 1478 (2003) af 6. maj 2003.

(2)

Fælles holdning 2004/137/FUSP fastsætter gennemførelse af de foranstaltninger, der er fastlagt i De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1521 (2003), herunder et forbud mod teknisk bistand med tilknytning til militære aktiviteter og import af uslebne diamanter fra og af rundtømmer og træprodukter med oprindelse i Liberia.

(3)

Fælles holdning 2004/137/FUSP fastsætter også et forbud mod ydelser med tilknytning til militære aktiviteter og mod finansiel bistand med tilknytning til militære aktiviteter, som ikke er nævnt i De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1521 (2003).

(4)

Nogle af de foranstaltninger, der er fastlagt ved resolution 1343 (2001) og 1478 (2003), blev gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 1030/2003 af 16. juni 2003 om visse restriktive foranstaltninger over for Liberia (2). Ændringerne til disse foranstaltninger falder ind under traktatens anvendelsesområde, og med henblik på at undgå konkurrencefordrejning er det derfor nødvendigt at gennemføre de relevante beslutninger fra Sikkerhedsrådet for så vidt angår Fællesskabet. Med henblik på denne forordning anses Fællesskabets område for at omfatte de områder i medlemsstaterne, som traktaten er gældende for, på de betingelser, der er fastsat i traktaten.

(5)

Af klarhedshensyn bør der vedtages en enkelt tekst, der indeholder alle relevante bestemmelser med ændringer, og som træder i stedet for forordning (EF) nr. 1030/2003, som bør ophæves.

(6)

For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I denne forordning forstås ved:

»teknisk bistand«: enhver form for teknisk støtte i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller enhver anden teknisk tjeneste, idet bistanden kan ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, overførsel af driftskendskab eller konsulentservice. Teknisk bistand omfatter mundtlig bistand.

Artikel 2

Det er forbudt

a)

direkte eller indirekte at yde, sælge, levere eller overføre teknisk bistand med tilknytning til militære aktiviteter og til levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af våben og alle typer beslægtet materiel, herunder våben og ammunition, militærkøretøjer og militærudstyr, paramilitært udstyr og reservedele hertil, til personer, enheder eller organisationer i Liberia eller til anvendelse i dette land

b)

direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand med tilknytning til militære aktiviteter, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af våben og beslægtet materiel, til personer, enheder eller organisationer i Liberia eller til anvendelse i dette land

c)

bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at fremme de i litra a) og b) omhandlede aktiviteter.

Artikel 3

1.   Uanset artikel 2 kan den kompetente myndighed, som anført i bilag I, i den medlemsstat, hvor tjenesteyderen er etableret, tillade, at der ydes

a)

teknisk bistand, finansieringsmidler og finansiel bistand med tilknytning til våben og hertil knyttet materiel, hvis denne bistand eller disse ydelser udelukkende er bestemt til støtte og brug for De Forenede Nationers mission i Liberia, eller

b)

finansieringsmidler og finansiel bistand med tilknytning til

i)

våben og hertil knyttet materiel, der udelukkende er bestemt til støtte for og brug i et internationalt oplærings- og reformprogram for de væbnede styrker og politiet i Liberia, eller til

ii)

militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, men som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug.

2.   Der gives ingen tilladelser for aktiviteter, som allerede har fundet sted.

Artikel 4

1.   Hvis sådanne aktiviteter er blevet godkendt på forhånd af det udvalg, der er nedsat ved paragraf 21 i De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1521 (2003), og uanset artikel 2 i denne forordning, kan den i bilag I anførte kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor tjenesteyderen er etableret, tillade, at der ydes teknisk bistand med tilknytning til

a)

våben og hertil knyttet materiel, der udelukkende er bestemt til støtte for og brug i et internationalt oplærings- og reformprogram for de væbnede styrker og politiet i Liberia, eller til

b)

militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, men som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug.

En sådan godkendelse skal indhentes hos den i bilag I anførte kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor tjenesteyderen er etableret.

2.   Der gives ingen tilladelser for aktiviteter, som allerede har fundet sted.

Artikel 5

Artikel 2 gælder ikke beskyttelsesbeklædning, herunder skudsikre veste og militærhjelme, der midlertidigt eksporteres til Liberia udelukkende til personlig brug af personel fra FN, EU, Fællesskabet eller dets medlemsstater, repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og tilknyttet personale.

Artikel 6

1.   Direkte og indirekte import fra Liberia til Fællesskabet af alle uslebne diamanter, jf. bilag II, der har oprindelse i eller kommer fra Liberia, forbydes.

2.   Import til Fællesskabet af alt rundtømmer og alle træprodukter, jf. bilag III, med oprindelse i Liberia, forbydes.

3.   Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at fremme de i stk. 1 og 2 omhandlede aktiviteter, er ligeledes forbudt.

Artikel 7

Uden at dette indskrænker medlemsstaternes rettigheder og forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers Pagt, varetager Kommissionen den nødvendige kontakt med det udvalg, der er nedsat ved paragraf 21 i De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1521 (2003), med henblik på en effektiv gennemførelse af denne forordning.

Artikel 8

Medlemsstaterne underretter straks hinanden og Kommissionen om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger, som de råder over og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af nationale domstole.

Artikel 9

Kommissionen bemyndiges til:

a)

at ændre bilag I på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne

b)

at ændre bilag II og III for at bringe dem i overensstemmelse med eventuelle ændringer af den kombinerede nomenklatur.

Artikel 10

Denne forordning finder anvendelse uanset rettigheder eller forpligtelser, der eksisterer i medfør af internationale aftaler, kontrakter, licenser eller tilladelser, der er indgået eller tildelt inden den 13. februar 2004.

Artikel 11

1.   Medlemsstaterne fastsætter regler om, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.

2.   Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler straks efter ikrafttrædelsen af forordningen og om eventuelle efterfølgende ændringer.

Artikel 12

Denne forordning anvendes:

a)

inden for Fællesskabets område, herunder dets luftrum

b)

om bord på fly og skibe, der hører under en medlemsstats jurisdiktion

c)

på enhver person andetsteds, der er statsborger i en medlemsstat

d)

på alle juridiske personer, grupper eller enheder, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning

e)

på alle juridiske personer, grupper eller enheder, som opererer inden for Fællesskabet.

Artikel 13

Forordning (EF) nr. 1030/2003 ophæves.

Artikel 14

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. februar 2004.

På Rådets vegne

C. McCREEVY

Formand


(1)  Se side 35 i denne EUT.

(2)  EUT L 150 af 18.6.2003, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2061/2003 (EUT L 308 af 25.11.2003, s. 5).


BILAG I

Liste over kompetente myndigheder, jf. artikel 3 og 4

BELGIEN

Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Egmont 1

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Egmont 1

Karmelietenstraat 19

B-1000 Brussel

Direction générale des affaires bilatérales

Service »Afrique du sud du Sahara«

Téléphone (32-2) 501 88 75

Télécopieur (32-2) 501 38 26

Directoraat-generaal Bilaterale zaken

Dienst Afrika ten zuiden van de Sahara

Tel. (32-2) 501 88 75

Fax (32-2) 501 38 26

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

ARE 4e o division, service des licences

Avenue du Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Téléphone (32-2) 206 58 16/27

Télécopieur (32-2) 230 83 22

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie

BEB, afdeling 4, Dienst vergunningen

Generaal Lemanlaan 60

B-1040 Brussel

Tel. (32-2) 206 58 16/27

Fax (32-2) 230 83 22

Brussels Hoofdstedelijk Gewest — Région de Bruxelles-Capitale (Region Brüssel-Hauptstadt):

 

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

Kunstlaan 9

B-1210 Brussel

 

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts 9

B-1210 Bruxelles

Téléphone (32-2) 209 28 25

Télécopieur (32-2) 209 28 12

Région wallonne (Wallonische Region):

 

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Téléphone (32-81) 33 12 11

Télécopieur (32-81) 33 13 13

Vlaams Gewest (Flämische Region):

 

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel. (32-2) 553 59 28

Fax (32-2) 553 60 37

DANMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 København K

Tlf. (45) 33 92 0000

Fax (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet

Slotsholmsgade 10

DK-1216 København K

Tlf. (45) 33 92 33 40

Fax (45) 33 93 35 10

TYSKLAND

Vedrørende finansieringsmidler og finansiel bistand:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

Postfach

D-80281 München

Tel.: (49-89) 28 89 38 00

Fax: (49-89) 35 01 63 38 00

Vedrørende teknisk bistand og andre ydelser:

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn

Tel.: (49) 619 69 08-0

Fax: (49) 619 69 08-800

GRÆKENLAND

A.   Indefrysning af midler

Ministry of Economy and Finance

General Directory of Economic Policy

5 Nikis Str.

GR-101 80 Athens

Tel. (30) 210 333 27 86

Fax (30) 210 333 28 10

A.   ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής

Νίκης 5

GR-101 80 Αθήνα

Τηλ. (30) 210 333 27 86

Φαξ (30) 210 333 28 10

B.   Import/eksport-restriktioner

Ministry of Economy and Finance

General Directorate for Policy Planning and Management

Kornaroy Str. 1

GR-105 63 Athens

Tel. (30) 210 328 64 01-3

Fax (30) 210 328 64 04

B.   ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ — ΕΞΑΓΩΓΩΝ

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Τηλ. (30) 210 328 64 01-3

Φαξ (30) 210 328 64 04

SPANIEN

Ministerio de Economía

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel.: (34) 913 49 38 60

Fax: (34) 914 57 28 63

FRANKRIG

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo — Bureau E2

Téléphone (33) 144 74 48 93

Télécopieur (33) 144 74 48 97

Ministère des affaires étrangères

Direction des Nations unies et des organisations internationales

Téléphone (33) 143 17 59 68

Télécopieur (33) 143 17 46 91

IRLAND

Department of Enterprise, Trade and Employment

Licensing Unit

Earlsfort Centre

Lower Hatch Street

Dublin 2

Ireland

Tel.: (353) 1 631 2121

Fax: (353) 1 631 2562

ITALIEN

Ministero degli Affari esteri

DGAS.-Uff. I

Roma

Tel. (39) 06 36 91 4492/2988/5805

Fax (39) 06 36 91 5446

Ministero del Commercio estero

Gabinetto

Roma

Tel. (39) 06 59 93 23 10

Fax (39) 06 59 64 74 94

Ministero dei Trasporti

Gabinetto

Roma

Tel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94

Fax (39) 06 44 26 71 14

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

21, rue Philippe II

L-2340 Luxembourg

Téléphone (352) 478 23 70

Télécopieur (352) 46 61 38

NEDERLANDENE

Ministerie van Economische Zaken

Directoraat-generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen

Directie Handelspolitiek en Investeringsbeleid

Bezuidenhoutseweg 153

2594 AG Den Haag

Nederland

Tel. (31) 70 379 7658

Fax (31) 70 379 7392

ØSTRIG

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C/2/2

Stubenring 1

A-1010 Wien

Tel.: (43-1) 711 00

Fax: (43-1) 711 00-83 86

PORTUGAL

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tel.: (351-21) 394 60 72

Fax: (351-21) 394 60 73

FINLAND

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

P./Tfn (358-9) 16 05 5900

Faksi/Fax (358-9) 16 05 5707

Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8

FIN-00131 Helsinki/Helsingfors

PL/PB 31

P./Tfn (358-9) 16 08 81 28

Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11

SVERIGE

Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

Box 70 252

107 22 Stockholm

Tfn (46-8) 406 31 00

Fax (46-8) 20 31 00

Regeringskansliet

Utrikesdepartementet

Rättssekretariatet för EU-frågor

Fredsgatan 6

103 39 Stockholm

Tfn (46-8) 405 10 00

Fax (46-8) 723 11 76

DET FORENEDE KONGERIGE

Sanctions Licensing Unit

Export Control Organisation Department of Trade and Industry

4 Abbey Orchard Street

London SW1P 2HT

United Kingdom

Tel.: (44) 20 7215 0594

Fax: (44) 20 7215 0593


BILAG II

Uslebne diamanter, jf. artikel 6, stk. 1

KN-kode

Varebeskrivelse

7102 10 00

Usorterede diamanter, ubearbejdede og ikke monterede eller indfattede

7102 21 00

Diamanter til industriel anvendelse, ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet

7102 31 00

Diamanter til anden anvendelse, ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet

7105 10 00

Støv og pulver af diamanter


BILAG III

Rundtømmer og træprodukter, jf. artikel 6, stk. 2

KN-kode

Varebeskrivelse

4401

Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld og træaffald, også agglomereret til briketter eller lignende former

4402

Trækul (herunder kul af nøddeskaller eller af nødder), også agglomereret

4403

Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire sider

4404

Emner af træ til tøndebånd; stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller tilspidsede, men ikke savskårne i længderetningen; emner af træ til spadserestokke, paraplyskafter, værktøjsskafter og lign., groft tildannede eller afrundede, men ikke drejede, bøjede eller på anden måde bearbejdede; træspån og lign.

4405

Træuld og træmel

4406

Jernbane- og sporvejssveller af træ

4407

Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller samlet ende til ende, af tykkelse over 6 mm

4408

Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne plader fremstillet ved skæring af lamineret træ), til fremstilling af krydsfinér eller andet lignende lamineret træ samt træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset eller samlet ende til ende, af tykkelse ikke over 6 mm

4409

Træ (herunder ikke-sammensatte parketstaver), profileret (pløjet, notet, falset, rejfet, kelet eller lignende) i hele længden på en eller flere kanter, ender eller overflader, også høvlet, slebet eller samlet ende til ende

4410

Spånplader og lignende plader (f.eks. OSB-plader og waferboard) af træ eller andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler

4411

Træfiberplader og fiberplader af andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler

4412

Krydsfinér, finerede plader og lignende laminerede træprodukter

4413

Træ med forøget densitet, i blokke, plader, lameller eller profiler

4414

Trærammer til malerier, fotografier, spejle eller lignende genstande

4415

Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande af træ; kabeltromler af træ; lastpaller og lign., af træ; pallerammer af træ

4416

Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder tøndestaver

4417

Værktøj og redskaber af træ; skafter, håndtag og lignende dele af træ til værktøj og redskaber; børstetræ, skafter og håndtag af træ til koste og børster; blokke og læster af træ til fodtøj

4418

Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug, herunder lamelplader (celleplader) af træ, sammensatte parketstaver og tagspån (»shingles« og »shakes«), af træ

4419

Bordservice og køkkenudstyr, af træ

4420

Indlagt træ og træmosaik; æsker, skrin og etuier til smykker eller bestik samt lignende varer af træ; statuetter og andre dekorationsgenstande af træ; boligudstyr af træ, ikke henhørende under kapitel 94

4421

Andre varer af træ

4701

Mekanisk træmasse

4702

Dissolvingmasse af kemisk træmasse

4703

Kemisk træmasse (natroncellulose eller sulfatcellulose), undtagen dissolvingmasse

4704

Kemisk træmasse (sulfitcellulose), undtagen dissolvingmasse

4705

Træmasse fremstillet ved en kombineret kemisk-mekanisk proces

9401 61

Andre siddemøbler, med stel af træ

9401 69

Andre siddemøbler, med stel af træ, ikke polstrede

9401 90 30

Dele til siddemøbler, af træ

9403 30

Møbler af træ, af den art der anvendes i kontorer

9403 40

Møbler af træ, af den art der anvendes i køkkener

9403 50

Møbler af træ, af den art der anvendes i soveværelser

9403 60

Andre møbler af træ

9406 00 20

Præfabrikerede bygninger, af træ

ex 9705

Samlerobjekter af træ

ex 9706

Antikviteter af træ