ISSN 1977-0650

doi:10.3000/19770650.L_2013.169.est

Euroopa Liidu

Teataja

L 169

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

56. aastakäik
21. juuni 2013


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 578/2013, 17. juuni 2013, millega peatatakse teatavate looduslike looma- ja taimeliikide isendite sissetoomine Euroopa Liitu

1

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 579/2013, 17. juuni 2013, millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus [Pasas de Málaga (KPN)]

22

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 580/2013, 17. juuni 2013, millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus [Saucisse de Montbéliard (KGT)]

28

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 581/2013, 17. juuni 2013, millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus [Αγουρέλαιο Χαλκιδικής (Agoureleo Chalkidikis) (KPN)]

30

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 582/2013, 18. juuni 2013, millega kiidetakse heaks väike muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [Miel de sapin des Vosges (KPN)]

32

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 583/2013, 18. juuni 2013, millega kiidetakse heaks oluline muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [Ternasco de Aragón (KGT)]

37

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 584/2013, 18. juuni 2013, millega kiidetakse heaks väike muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [Melton Mowbray Pork Pie (KGT)]

39

 

*

Komisjoni määrus (EL) nr 585/2013, 20. juuni 2013, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1236/2005, mis käsitleb kauplemist teatavate kaupadega, mida on võimalik kasutada surmanuhtluse täideviimiseks, piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks

46

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 586/2013, 20. juuni 2013, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta, ja kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 1235/2008 seoses aastaaruande esitamise kuupäevaga ( 1 )

51

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 587/2013, 20. juuni 2013, millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus [Fraises de Nîmes (KGT)]

62

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 588/2013, 20. juuni 2013, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

64

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 589/2013, 20. juuni 2013, millega tühistatakse suhkrutoodetele teatavate tariifikvootide alusel väljaantavate impordilitsentside taotluste esitamise peatamine

66

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 590/2013, 20. juuni 2013, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1484/95 kodulinnuliha- ja munasektori ning ovoalbumiini tüüpiliste hindade suhtes

67

 

 

OTSUSED

 

 

2013/299/EL, Euratom

 

*

Nõukogu otsus, 14. juuni 2013, millega määratakse kindlaks ajavahemik esindajate kaheksandaks otseseks ja üldiseks valimiseks Euroopa Parlamenti

69

 

 

2013/300/EL

 

*

Nõukogu otsus, 18. juuni 2013, Regioonide Komitee kahe Austria liikme ja kahe Austria asendusliikme ametisse nimetamise kohta

70

 

 

2013/301/EL

 

*

Komisjoni rakendusotsus, 11. juuni 2013, millega muudetakse rakendusotsust 2012/715/EL, millega kehtestatakse kolmandate riikide nimekiri koos inimtervishoius kasutatavate ravimite toimeainete suhtes kohaldatava õigusraamistikuga ning vastav kontrolli- ja järelevalvetegevus, mis tagab inimeste tervise kaitse liiduga võrdväärsel tasemel ( 1 )

71

 

 

2013/302/EL

 

*

Komisjoni otsus, 19. juuni 2013, millega muudetakse otsuse 2009/861/EÜ (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 853/2004 alusel võetavate üleminekumeetmete kohta seoses nõuetele mittevastava toorpiima töötlemisega teatavates Bulgaaria piimatöötlemisettevõtetes) II lisa (teatavaks tehtud numbri C(2013) 3740 all)  ( 1 )

73

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 578/2013,

17. juuni 2013,

millega peatatakse teatavate looduslike looma- ja taimeliikide isendite sissetoomine Euroopa Liitu

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 338/97 looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise reguleerimise teel, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 6,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 4 lõikes 6 on sätestatud, et komisjon võib nimetatud lõike punktides a–d ettenähtud tingimustel kehtestada piiranguid teatavate liikide sissetoomisele Euroopa Liitu. Lisaks sellele on selliste piirangute jaoks meetmete rakendamine sätestatud komisjoni 4. mai 2006. aasta määruse (EÜ) nr 865/2006 (millega kehtestatakse looduslike looma- ja taimeliikide kaitset nendega kauplemise reguleerimise teel käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 338/97 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (2) artiklis 71.

(2)

Loetelu liikidest, mille sissetoomine liitu on peatatud, kehtestati viimati komisjoni 20. augusti 2012. aasta määrusega (EL) nr 757/2012, millega peatatakse teatavate looduslike looma- ja taimeliikide isendite sissetoomine Euroopa Liitu (3).

(3)

Teaduslik järelevalverühm on viimaste andmete põhjal jõudnud järeldusele, et teatavate täiendavate määruse (EÜ) nr 338/97 A ja B lisas loetletud liikide kaitsestaatus halveneb tunduvalt, kui nende sissetoomist liitu teatavatest päritoluriikidest ei peatata. Seepärast tuleks peatada järgmiste uute liikide sissetoomine:

 

Hippopotamus amphibius Kamerunist ja Mosambiigist;

 

Cercopithecus dryas Kongo Demokraatlikust Vabariigist;

 

Stephanoaetus coronatus ja Torgos tracheliotus Tansaaniast;

 

Balearica pavonina Sudaanist;

 

Chamaeleo africanus Nigerist;

 

Heosemys annandalii ja Heosemys grandis Laosest;

 

Mantella pulchra Madagaskarilt;

 

Tridacna crocea, Tridacna maxima ja Tridacna squamosa Kambodžast;

 

Nardostachys grandiflora Nepalist.

(4)

Lisaks on teaduslik järelevalverühm kõige värskemate andmete põhjal jõudnud järeldusele, et liitu sissetoomise peatamist ei tuleks enam nõuda järgmiste liikide puhul:

 

Canis lupus from Kõrgõzstanist;

 

Ateles geoffroyi ja Brachypelma albopilosum Nicaraguast;

 

Calumma brevicorne, Calumma gastrotaenia, Calumma nasutum, Calumma parsonii, Furcifer antimena, Furcifer campani ja Furcifer minor Madagaskarilt;

 

Cuora amboinensis, Cuora galbinifrons, Cycadaceae spp., Christensonia vietnamica, Stangeriaceae spp. ja Zamiaceae spp. Vietnamist;

 

Rauvolfia serpentina Myanmarist;

 

Pterocarpus santalinus Indiast.

(5)

Konsulteeritud on kõikide riikidega, kust on pärit liigid, mille suhtes kehtestatakse uued liitu sissetoomise piirangud.

(6)

Seepärast tuleks muuta loendit liikidest, mille sissetoomine liitu on peatatud, ning määrus (EL) nr 757/2012 tuleks selguse huvides asendada.

(7)

Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 17 alusel loodud teadusliku järelevalverühmaga on konsulteeritud.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 18 alusel asutatud looduslike looma- ja taimeliikidega kauplemise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas loetletud looduslike looma- ja taimeliikide isendite sissetoomine liitu peatatakse.

Artikkel 2

Rakendusmäärus (EL) nr 757/2012 tunnistatakse kehtetuks.

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 17. juuni 2013

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   EÜT L 61, 3.3.1997, lk 1.

(2)   ELT L 166, 19.6.2006, lk 1.

(3)   ELT L 223, 21.8.2012, lk 31.


LISA

Liikide isendid, mis on arvatud määruse (EÜ) nr 338/97 A lisasse ja mille sissetoomine liitu on peatatud

Liik

Päritolu

Isend(id)

Päritoluriigid

Alus artikli 4 lõike 6 punkt

FAUNA

CHORDATA

 

 

 

 

MAMMALIA

ARTIODACTYLA

Bovidae

Capra falconeri

Looduses kasvanud

Jahitrofeed

Usbekistan

a

CARNIVORA

Canidae

Canis lupus

Looduses kasvanud

Jahitrofeed

Valgevene, Mongoolia, Tadžikistan, Türgi

a

Felidae

 

 

 

 

Ursidae

Ursus arctos

Looduses kasvanud

Jahitrofeed

Kanada (Briti Columbia), Kasahstan

a

Ursus thibetanus

Looduses kasvanud

Jahitrofeed

Venemaa

a

AVES

FALCONIFORMES

Falconidae

Falco cherrug

Looduses kasvanud

Kõik

Bahrein

a


Määruse (EÜ) nr 338/97 B lisas esitatud liigid, mille isendite sissetoomine liitu on peatatud

Liik

Päritolu

Isend(id)

Päritoluriigid

Alus artikli 4 lõike 6 punkt

FAUNA

CHORDATA

 

 

 

 

MAMMALIA

ARTIODACTYLA

Bovidae

Ovis vignei bocharensis

Looduses kasvanud

Kõik

Usbekistan

b

Saiga borealis

Looduses kasvanud

Kõik

Venemaa

b

Cervidae

Cervus elaphus bactrianus

Looduses kasvanud

Kõik

Usbekistan

b

Hippopotamidae

Hexaprotodon liberiensis (sünonüüm Choeropsis liberiensis)

Looduses kasvanud

Kõik

Nigeeria

b

Hippopotamus amphibius

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun, Gambia, Mosambiik, Niger, Nigeeria, Sierra Leone, Togo

b

Moschidae

Moschus moschiferus

Looduses kasvanud

Kõik

Venemaa

b

CARNIVORA

Eupleridae

Cryptoprocta ferox

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Felidae

Panthera leo

Looduses kasvanud

Kõik

Etioopia

b

Profelis aurata

Looduses kasvanud

Kõik

Tansaania, Togo

b

Mustelidae

Hydrictis maculicollis

Looduses kasvanud

Kõik

Tansaania

b

Odobenidae

Odobenus rosmarus

Looduses kasvanud

Kõik

Gröönimaa

b

MONOTREMATA

Tachyglossidae

Zaglossus bartoni

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia, Paapua Uus-Guinea

b

Zaglossus bruijni

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

PHOLIDOTA

Manidae

Manis temminckii

Looduses kasvanud

Kõik

Kongo Demokraatlik Vabariik

b

PRIMATES

Atelidae

Alouatta guariba

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Ateles belzebuth

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Ateles fusciceps

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Ateles geoffroyi

Looduses kasvanud

Kõik

Belize, Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mehhiko, Panama

b

Ateles hybridus

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Lagothrix lagotricha

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Lagothrix lugens

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Lagothrix poeppigii

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Cercopithecidae

Cercopithecus dryas

Looduses kasvanud

Kõik

Kongo Demokraatlik Vabariik

b

Cercopithecus erythrogaster

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Cercopithecus erythrotis

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Cercopithecus hamlyni

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Cercopithecus mona

Looduses kasvanud

Kõik

Togo

b

Cercopithecus petaurista

Looduses kasvanud

Kõik

Togo

b

Cercopithecus pogonias

Looduses kasvanud

Kõik

Nigeeria

b

Cercopithecus preussi (sünonüüm C. lhoesti preussi)

Looduses kasvanud

Kõik

Nigeeria

b

Colobus vellerosus

Looduses kasvanud

Kõik

Nigeeria, Togo

b

Lophocebus albigena (sünonüüm Cercocebus albigena)

Looduses kasvanud

Kõik

Nigeeria

b

Macaca cyclopis

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Macaca sylvanus

Looduses kasvanud

Kõik

Alžeeria, Maroko

b

Piliocolobus badius (sünonüüm Colobus badius)

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Galagidae

Euoticus pallidus (sünonüüm Galago elegantulus pallidus)

Looduses kasvanud

Kõik

Nigeeria

b

Galago matschiei (sünonüüm G. inustus)

Looduses kasvanud

Kõik

Rwanda

b

Lorisidae

Arctocebus calabarensis

Looduses kasvanud

Kõik

Nigeeria

b

Perodicticus potto

Looduses kasvanud

Kõik

Togo

b

Pithecidae

Chiropotes chiropotes

Looduses kasvanud

Kõik

Guyana

b

Pithecia pithecia

Looduses kasvanud

Kõik

Guyana

b

RODENTIA

Sciuridae

Callosciurus erythraeus

Kõik

Elusad

Kõik

d

Sciurus carolinensis

Kõik

Elusad

Kõik

d

Sciurus niger

Kõik

Elusad

Kõik

d

AVES

ANSERIFORMES

Anatidae

Oxyura jamaicensis

Kõik

Elusad

Kõik

d

CICONIIFORMES

Balaenicipitidae

Balaeniceps rex

Looduses kasvanud

Kõik

Tansaania

b

FALCONIFORMES

Accipitridae

Accipiter erythropus

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Accipiter melanoleucus

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Accipiter ovampensis

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Aquila rapax

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Aviceda cuculoides

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Gyps africanus

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Gyps bengalensis

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Gyps indicus

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Gyps rueppellii

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Gyps tenuirostris

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Hieraaetus ayresii

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun, Guinea, Togo

b

Hieraaetus spilogaster

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea, Togo

b

Leucopternis lacernulatus

Looduses kasvanud

Kõik

Brasiilia

b

Lophaetus occipitalis

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Macheiramphus alcinus

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Polemaetus bellicosus

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun, Guinea, Tansaania, Togo

b

Spizaetus africanus

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Stephanoaetus coronatus

Looduses kasvanud

Kõik

Côte d’Ivoire, Guinea, Tansaania, Togo

b

Terathopius ecaudatus

Looduses kasvanud

Kõik

Tansaania

b

Torgos tracheliotus

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun, Sudaan, Tansaania

b

Trigonoceps occipitalis

Looduses kasvanud

Kõik

Côte d’Ivoire, Guinea

b

Urotriorchis macrourus

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Falconidae

Falco chicquera

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea, Togo

b

Sagittariidae

Sagittarius serpentarius

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun, Guinea, Tansaania, Togo

b

GRUIFORMES

Gruidae

Balearica pavonina

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea, Mali, Sudaan

b

Balearica regulorum

Looduses kasvanud

Kõik

Botswana, Burundi, Kongo Demokraatlik Vabariik, Kenya, Lõuna-Aafrika, Sambia, Zimbabwe

b

Bugeranus carunculatus

Looduses kasvanud

Kõik

Lõuna-Aafrika, Tansaania

b

PSITTACIFORMES

Loriidae

Charmosyna diadema

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Psittacidae

Agapornis fischeri

Looduses kasvanud

Kõik

Tansaania

b

Agapornis nigrigenis

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Agapornis pullarius

Looduses kasvanud

Kõik

Kongo Demokraatlik Vabariik, Côte d'Ivoire, Guinea, Mali, Togo

b

Aratinga auricapillus

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Coracopsis vasa

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Deroptyus accipitrinus

Looduses kasvanud

Kõik

Suriname

b

Hapalopsittaca amazonina

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Hapalopsittaca pyrrhops

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Leptosittaca branickii

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Poicephalus gulielmi

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun, Côte d'Ivoire, Kongo, Guinea

b

Poicephalus robustus

Looduses kasvanud

Kõik

Kongo Demokraatlik Vabariik, Côte d'Ivoire, Guinea, Mali, Nigeeria, Togo, Uganda

b

Psittacus erithacus

Looduses kasvanud

Kõik

Benin, Ekvatoriaal-Guinea, Libeeria, Nigeeria

b

Psittacus erithacus timneh

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea, Guinea-Bissau

b

Psittrichas fulgidus

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Pyrrhura caeruleiceps

Looduses kasvanud

Kõik

Colombia

b

Pyrrhura pfrimeri

Looduses kasvanud

Kõik

Brasiilia

b

Pyrrhura subandina

Looduses kasvanud

Kõik

Colombia

b

STRIGIFORMES

Strigidae

Asio capensis

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Bubo lacteus

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Bubo poensis

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Glaucidium capense

Looduses kasvanud

Kõik

Rwanda

b

Glaucidium perlatum

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun, Guinea

b

Ptilopsis leucotis

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

Scotopelia bouvieri

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun

b

Scotopelia peli

Looduses kasvanud

Kõik

Guinea

b

REPTILIA

CROCODYLIA

Alligatoridae

Palaeosuchus trigonatus

Looduses kasvanud

Kõik

Guyana

b

Crocodylidae

Crocodylus niloticus

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

SAURIA

Agamidae

Uromastyx dispar

Looduses kasvanud

Kõik

Alžeeria, Mali, Sudaan

b

Uromastyx geyri

Looduses kasvanud

Kõik

Mali, Niger

b

Chamaeleonidae

Brookesia decaryi

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Calumma ambreense

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Calumma capuroni

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Calumma cucullatum

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Calumma furcifer

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Calumma guibei

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Calumma hilleniusi

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Calumma linota

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Calumma peyrierasi

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Calumma tsaratananense

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Calumma vatosoa

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Chamaeleo africanus

Looduses kasvanud

Kõik

Niger

b

Chamaeleo camerunensis

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun

b

Chamaeleo deremensis

Looduses kasvanud

Kõik

Tansaania

b

Chamaeleo eisentrauti

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun

b

Chamaeleo feae

Looduses kasvanud

Kõik

Ekvatoriaal-Guinea

b

Chamaeleo fuelleborni

Looduses kasvanud

Kõik

Tansaania

b

Chamaeleo gracilis

Looduses kasvanud

Kõik

Benin, Ghana, Togo

b

 

Farmis kasvatatud

Kõik

Benin

b

 

Farmis kasvatatud

Pikkus ninamikust pärakuni üle 8 cm

Togo

b

Chamaeleo montium

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun

b

Chamaeleo senegalensis

Looduses kasvanud

Kõik

Benin, Ghana, Togo

b

 

Farmis kasvatatud

Pikkus ninamikust pärakuni üle 6 cm

Benin, Togo

b

Chamaeleo werneri

Looduses kasvanud

Kõik

Tansaania

b

Chamaeleo wiedersheimi

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun

b

Furcifer angeli

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Furcifer balteatus

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Furcifer belalandaensis

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Furcifer labordi

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Furcifer monoceras

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Furcifer nicosiai

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Furcifer tuzetae

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Cordylidae

Cordylus mossambicus

Looduses kasvanud

Kõik

Mosambiik

b

Cordylus tropidosternum

Looduses kasvanud

Kõik

Mosambiik

b

Cordylus vittifer

Looduses kasvanud

Kõik

Mosambiik

b

Gekkonidae

Phelsuma abbotti

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma antanosy

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma barbouri

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma berghofi

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma breviceps

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma comorensis

Looduses kasvanud

Kõik

Komoorid

b

Phelsuma dubia

Looduses kasvanud

Kõik

Komoorid, Madagaskar

b

Phelsuma flavigularis

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma guttata

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma hielscheri

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma klemmeri

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma laticauda

Looduses kasvanud

Kõik

Komoorid

b

Phelsuma malamakibo

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma masohoala

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma modesta

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma mutabilis

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma pronki

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma pusilla

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma seippi

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma serraticauda

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma standingi

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Phelsuma v-nigra

Looduses kasvanud

Kõik

Komoorid

b

Uroplatus ebenaui

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Uroplatus fimbriatus

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Uroplatus guentheri

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Uroplatus henkeli

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Uroplatus lineatus

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Uroplatus malama

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Uroplatus phantasticus

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Uroplatus pietschmanni

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Uroplatus sikorae

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Scincidae

Corucia zebrata

Looduses kasvanud

Kõik

Saalomoni Saared

b

Varanidae

Varanus albigularis

Looduses kasvanud

Kõik

Tansaania

b

Varanus beccarii

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Varanus dumerilii

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Varanus exanthematicus

Looduses kasvanud

Kõik

Benin, Togo

b

 

Farmis kasvatatud

Pikemad kui 35 cm (kogupikkus)

Benin, Togo

b

Varanus jobiensis (sünonüüm V. karlschmidti)

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Varanus niloticus

Looduses kasvanud

Kõik

Benin, Togo

b

 

Farmis kasvatatud

Pikemad kui 35 cm (kogupikkus)

Benin

b

 

Farmis kasvatatud

Kõik

Togo

b

Varanus ornatus

Looduses kasvanud

Kõik

Togo

b

 

Farmis kasvatatud

Kõik

Togo

b

Varanus salvadorii

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Varanus spinulosus

Looduses kasvanud

Kõik

Saalomoni Saared

b

SERPENTES

Boidae

Boa constrictor

Looduses kasvanud

Kõik

Honduras

b

Calabaria reinhardtii

Looduses kasvanud

Kõik

Togo

b

 

Farmis kasvatatud

Kõik

Benin, Togo

b

Elapidae

Naja atra

Looduses kasvanud

Kõik

Laos

b

Naja kaouthia

Looduses kasvanud

Kõik

Laos

b

Naja siamensis

Looduses kasvanud

Kõik

Laos

b

Pythonidae

Liasis fuscus

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Morelia boeleni

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Python molurus

Looduses kasvanud

Kõik

Hiina

b

Python natalensis

Farmis kasvatatud

Kõik

Mosambiik

b

Python regius

Looduses kasvanud

Kõik

Benin, Guinea

b

Python reticulatus

Looduses kasvanud

Kõik

Malaisia (poolsaarel asuv osa)

b

Python sebae

Looduses kasvanud

Kõik

Mauritaania

b

TESTUDINES

Emydidae

Chrysemys picta

Kõik

Elusad

Kõik

d

Trachemys scripta elegans

Kõik

Elusad

Kõik

d

Geoemydidae

Batagur borneoensis

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Cuora amboinensis

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia, Malaisia

b

Cuora galbinifrons

Looduses kasvanud

Kõik

Hiina, Laos

b

Heosemys annandalii

Looduses kasvanud

Kõik

Laos

b

Heosemys grandis

Looduses kasvanud

Kõik

Laos

b

Heosemys spinosa

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Leucocephalon yuwonoi

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Malayemys subtrijuga

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Notochelys platynota

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Siebenrockiella crassicollis

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Podocnemididae

Erymnochelys madagascariensis

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Peltocephalus dumerilianus

Looduses kasvanud

Kõik

Guyana

b

Podocnemis lewyana

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Podocnemis unifilis

Looduses kasvanud

Kõik

Suriname

b

Testudinidae

Geochelone sulcata

Farmis kasvatatud

Kõik

Benin, Togo

b

Gopherus agassizii

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Gopherus berlandieri

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Indotestudo forstenii

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Indotestudo travancorica

Looduses kasvanud

Kõik

Kõik

b

Kinixys belliana

Looduses kasvanud

Kõik

Benin, Ghana, Mosambiik

b

 

Farmis kasvatatud

Suuremad kui 5 cm seljakilbi pikkusega

Benin

b

Kinixys erosa

Looduses kasvanud

Kõik

Togo

b

Kinixys homeana

Looduses kasvanud

Kõik

Benin, Ghana, Togo

b

 

Farmis kasvatatud

Kõik

Benin

b

 

Farmis kasvatatud

Suuremad kui 8 cm seljakilbi pikkusega

Togo

b

Kinixys spekii

Looduses kasvanud

Kõik

Mosambiik

b

Manouria emys

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Manouria impressa

Looduses kasvanud

Kõik

Vietnam

b

Stigmochelys pardalis

Looduses kasvanud

Kõik

Kongo Demokraatlik Vabariik, Mosambiik, Uganda

b

 

Farmis kasvatatud

Kõik

Mosambiik, Sambia

b

 

Allikas „F” (1)

Kõik

Sambia

b

Testudo horsfieldii

Looduses kasvanud

Kõik

Kasahstan

b

Trionychidae

Amyda cartilaginea

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Chitra chitra

Looduses kasvanud

Kõik

Malaisia

b

Pelochelys cantorii

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

AMPHIBIA

ANURA

Dendrobatidae

Cryptophyllobates azureiventris

Looduses kasvanud

Kõik

Peruu

b

Dendrobates variabilis

Looduses kasvanud

Kõik

Peruu

b

Dendrobates ventrimaculatus

Looduses kasvanud

Kõik

Peruu

b

Mantellidae

Mantella aurantiaca

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Mantella bernhardi

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Mantella cowani

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Mantella crocea

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Mantella expectata

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Mantella milotympanum (sünonüüm M. aurantiaca milotympanum)

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Mantella pulchra

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Mantella viridis

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Microhylidae

Scaphiophryne gottlebei

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Ranidae

Conraua goliath

Looduses kasvanud

Kõik

Kamerun

b

Rana catesbeiana

Kõik

Elusad

Kõik

d

ACTINOPTERYGII

PERCIFORMES

Labridae

Cheilinus undulatus

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

SYNGNATHIFORMES

Syngnathidae

Hippocampus barbouri

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Hippocampus comes

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Hippocampus erectus

Looduses kasvanud

Kõik

Brasiilia

b

Hippocampus histrix

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Hippocampus kelloggi

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Hippocampus kuda

Looduses kasvanud

Kõik

Hiina, Indoneesia, Vietnam

b

Hippocampus spinosissimus

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

ARTHROPODA

 

 

 

 

ARACHNIDA

SCORPIONES

Scorpionidae

Pandinus imperator

Looduses kasvanud

Kõik

Ghana

b

 

Farmis kasvatatud

Kõik

Benin

b

INSECTA

LEPIDOPTERA

Papilionidae

Ornithoptera croesus

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Ornithoptera urvillianus

Looduses kasvanud

Kõik

Saalomoni Saared

b

 

Farmis kasvatatud

Kõik

Saalomoni Saared

b

Ornithoptera victoriae

Looduses kasvanud

Kõik

Saalomoni Saared

b

 

Farmis kasvatatud

Kõik

Saalomoni Saared

b

MOLLUSCA

 

 

 

 

BIVALVIA

VENEROIDA

Tridacnidae

Hippopus hippopus

Looduses kasvanud

Kõik

Uus-Kaledoonia, Tonga, Vanuatu, Vietnam

b

Tridacna crocea

Looduses kasvanud

Kõik

Kambodža, Fidži, Saalomoni Saared, Tonga, Vanuatu, Vietnam

b

Tridacna derasa

Looduses kasvanud

Kõik

Fidži, Uus-Kaledoonia, Filipiinid, Palau, Saalomoni Saared, Tonga, Vanuatu, Vietnam

b

Tridacna gigas

Looduses kasvanud

Kõik

Marshalli Saared, Saalomoni Saared, Tonga, Vietnam

b

Tridacna maxima

Looduses kasvanud

Kõik

Kambodža, Fidži, Marshalli Saared, Mikroneesia, Mosambiik, Uus-Kaledoonia, Saalomoni Saared, Tonga, Vanuatu, Vietnam

b

Tridacna rosewateri

Looduses kasvanud

Kõik

Mosambiik

b

Tridacna squamosa

Looduses kasvanud

Kõik

Kambodža, Fidži, Mosambiik, Uus-Kaledoonia, Saalomoni Saared, Tonga, Vanuatu, Vietnam

b

Tridacna tevoroa

Looduses kasvanud

Kõik

Tonga

b

GASTROPODA

MESOGASTROPODA

Strombidae

Strombus gigas

Looduses kasvanud

Kõik

Grenada, Haiti

b

CNIDARIA

 

 

 

 

ANTHOZOA

HELIOPORACEA

Helioporidae

Heliopora coerulea

Looduses kasvanud

Kõik

Saalomoni Saared

b

SCLERACTINIA

Scleractinia spp.

Looduses kasvanud

Kõik

Ghana

b

Agariciidae

Agaricia agaricites

Looduses kasvanud

Kõik

Haiti

b

Caryophylliidae

Catalaphyllia jardinei

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Catalaphyllia jardinei

Looduses kasvanud

Kõik

Saalomoni Saared

b

Euphyllia cristata

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Euphyllia divisa

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Euphyllia fimbriata

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Euphyllia paraancora

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Euphyllia paradivisa

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Euphyllia picteti

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Euphyllia yaeyamaensis

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Plerogyra spp.

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Dendrophylliidae

Eguchipsammia fistula

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Faviidae

Favites halicora

Looduses kasvanud

Kõik

Tonga

b

Platygyra sinensis

Looduses kasvanud

Kõik

Tonga

b

Fungiidae

Heliofungia actiniformis

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Merulinidae

Hydnophora microconos

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Mussidae

Acanthastrea hemprichii

Looduses kasvanud

Kõik

Tonga

b

Blastomussa spp.

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Cynarina lacrymalis

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Scolymia vitiensis

Looduses kasvanud

Kõik

Tonga

b

Scolymia vitiensis

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

Pocilloporidae

Seriatopora stellata

Looduses kasvanud

Kõik

Indoneesia

b

Trachyphylliidae

Trachyphyllia geoffroyi

Looduses kasvanud

Kõik

Fidži

b

Trachyphyllia geoffroyi

Looduses kasvanud

Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid

Indoneesia

b

FLORA

Amaryllidaceae

Galanthus nivalis

Looduses kasvanud

Kõik

Bosnia ja Hertsegoviina, Šveits, Ukraina

b

Apocynaceae

Pachypodium inopinatum

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Pachypodium rosulatum

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Pachypodium sofiense

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Cycadaceae

Cycadaceae spp.

Looduses kasvanud

Kõik

Mosambiik

b

Euphorbiaceae

Euphorbia ankarensis

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia banae

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia berorohae

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia bongolavensis

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia bulbispina

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia duranii

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia fianarantsoae

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia guillauminiana

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia iharanae

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia kondoi

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia labatii

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia lophogona

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia millotii

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia neohumbertii

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia pachypodioides

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia razafindratsirae

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia suzannae-marnierae

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Euphorbia waringiae

Looduses kasvanud

Kõik

Madagaskar

b

Orchidaceae

Anacamptis pyramidalis

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Barlia robertiana

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Cypripedium japonicum

Looduses kasvanud

Kõik

Hiina, Põhja-Korea, Jaapan, Lõuna-Korea

b

Cypripedium macranthos

Looduses kasvanud

Kõik

Lõuna-Korea, Venemaa

b

Cypripedium margaritaceum

Looduses kasvanud

Kõik

Hiina

b

Cypripedium micranthum

Looduses kasvanud

Kõik

Hiina

b

Dactylorhiza romana

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Dendrobium bellatulum

Looduses kasvanud

Kõik

Vietnam

b

Dendrobium nobile

Looduses kasvanud

Kõik

Laos

b

Dendrobium wardianum

Looduses kasvanud

Kõik

Vietnam

b

Myrmecophila tibicinis

Looduses kasvanud

Kõik

Belize

b

Ophrys holoserica

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Ophrys pallida

Looduses kasvanud

Kõik

Alžeeria

b

Ophrys tenthredinifera

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Ophrys umbilicata

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Orchis coriophora

Looduses kasvanud

Kõik

Venemaa

b

Orchis italica

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Orchis mascula

Looduses kasvanud / farmis kasvatatud

Kõik

Albaania

b

Orchis morio

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Orchis pallens

Looduses kasvanud

Kõik

Venemaa

b

Orchis punctulata

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Orchis purpurea

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Orchis simia

Looduses kasvanud

Kõik

Bosnia ja Hertsegoviina, Horvaatia, endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik, Türgi

b

Orchis tridentata

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Orchis ustulata

Looduses kasvanud

Kõik

Venemaa

b

Phalaenopsis parishii

Looduses kasvanud

Kõik

Vietnam

b

Serapias cordigera

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Serapias parviflora

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Serapias vomeracea

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Primulaceae

Cyclamen intaminatum

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Cyclamen mirabile

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Cyclamen pseudibericum

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Cyclamen trochopteranthum

Looduses kasvanud

Kõik

Türgi

b

Stangeriaceae

Stangeriaceae spp.

Looduses kasvanud

Kõik

Mosambiik

b

Valerianaceae

Nardostachys grandiflora

Looduses kasvanud

Kõik

Nepal

b

Zamiaceae

Zamiaceae spp.

Looduses kasvanud

Kõik

Mosambiik

b


(1)  St määruse (EÜ) nr 865/2006 XIII peatüki tingimustele mittevastavad vangistuses sündinud loomad, aga ka nende osad ning neist saadu.


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/22


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 579/2013,

17. juuni 2013,

millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus [Pasas de Málaga (KPN)]

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EL) nr 1151/2012 on tunnistatud kehtetuks ning asendatud nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (2).

(2)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõikele 2 avaldati Euroopa Liidu Teatajas Hispaania taotlus registreerida nimetus „Pasas de Málaga” (3).

(3)

Kuna määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 7 kohaselt ei ole komisjonile esitatud ühtegi vastuväidet, tuleks nimetus „Pasas de Málaga” registreerida.

(4)

Samas on viited Rahvusvahelisele Viinamarja- ja Veiniorganisatsioonile (OIV) ja kõnealuse organisatsiooni viinamarjasortide ja viinapuuliikide kirjeldavate omaduste nimestik koonddokumendi punktis 3.2 (toote kirjeldus) ebatäielikult esitatud. Selguse ja õiguskindluse huvides on Hispaania ametiasutused selles üksikasjas asjaomast koonddokumenti kohandanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse I lisas esitatud nimetus registreeritakse.

Artikkel 2

Ajakohastatud koonddokument on esitatud käesoleva määruse II lisas.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 17. juuni 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

komisjoni liige

Dacian CIOLOȘ


(1)   ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.

(2)   ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.

(3)   ELT C 175, 19.6.2012, lk 35.


I LISA

Aluslepingu I lisas loetletud inimtoiduks ettenähtud põllumajandustooted:

Klass 1.6.   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

HISPAANIA

Pasas de Málaga (KPN)


II LISA

KOONDDOKUMENT

Nõukogu määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (1)

PASAS DE MÁLAGA

EÜ nr: ES-PDO-0005-00849-24.01.2011

KGT () KPN (X)

1.   Nimetus

„Pasas de Málaga”

2.   Liikmesriik või kolmas riik

Hispaania

3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus

3.1.   Toote liik

Klass 1.6.

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

3.2.   Toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab

Määratlus

Traditsioonilised rosinad „Pasas de Málaga” saadakse liiki Vitis vinifera L. kuuluva sordi „Moscatel of Alexandria”, tuntud ka kui „Moscatel Gordo” või „Moscatel de Málaga”, küpsete viljade päikese käes kuivatamise tulemusena.

Füüsikalised omadused

Suurus ning kuju: Rahvusvahelise Viinamarja- ja Veiniorganisatsiooni (OIV) viinamarjasortide ja viinapuuliikide kirjeldavate omaduste nimestiku kohaselt on sordile „Moscatel of Alexandria” iseloomulik piklik (7) ning lai (7) vili, millest saadakse kuivatamisel suuremõõduline rosin.

Värvus: ühtlaselt lillakasmust.

Kuju: ümar

Kui vilju eraldatakse kobarast käsitsi, võib rosinate küljes olla vars.

Kesta paksus: OIVi nimestikus kasutatakse kesta paksuse kirjeldamiseks järgmist astmestikku: 1 – väga õhuke, 3 – õhuke, 5 – keskmine, 7 – paks, 9 – väga paks; selle järgi kuulub sort „Moscatel of Alexandria” kategooriasse 5 („keskmine”). Seetõttu ja arvestades, et rosinad saadakse viinamarjadest, mida ei ole kesta kahjustaval viisil töödeldud, on rosinate kest keskmise paksusega.

Keemilised omadused

Rosinate veesisaldus on alla 35 %. Suhkrusisaldus on üle 50 massiprotsendi.

Happesus: 1,2–1,7 % (viinhappena).

pH: 3,5–4,5

Vees lahustuv kuivaine: suurem kui 65 ° Brixi kraadi.

Organoleptilised omadused

Rosinates on säilinud nende tooraineks olevatele viinamarjadele omane muskaadimaitse. OIV nimestikus väljendatakse omadust „iseloomulik maitse” järgmise skaala abil: 1 – puudub, 2 – muskaadimaitse, 3 – mustsõstramaitse, 4 – ürdimaitse, 5 – muu maitse; selle järgi kuulub sort „Moscatel of Alexandria” kategooriasse 2, kusjuures OIV on just selle „Moscateli”-sordi määranud nimetatud kategooria võrdlussordiks.

Muskaadimaitset võimendab tugev retronasaalne lõhnaaisting, milles domineerivad terpenoolid a-terpineool (aromaatsed ürdid), linalool (roos), geraniool (geraanium) ja b-tsitronellool (tsitrusviljad).

Eespool kirjeldatud happesuseaste loob erilise hapu ja magusa tasakaalu.

Rosin tundub tänu oma omadustele (keskmine suurus, niiskusesisaldus ja Brixi arv) katsumisel elastne ja painduv ning selle viljaliha on maitsmisel lihav ja mahlane; ootuspäraselt kuivade ja ebaelastsete kuivatatud puuviljade puhul see tavaliselt nii ei ole.

3.3.   Tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)

Liiki Vitis vinifera L. kuuluva viinamarjasordi „Moscatel of Alexandria” (kasutatakse ka nimetust „Moscatel Gordo” või „Moscatel de Málaga”) küpsed viljad.

3.4.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul)

Ei kohaldata.

3.5.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas

Tootmine ja pakendamine peavad toimuma punktis 4 nimetatud geograafilises piirkonnas.

Tootmisprotsess algab tervete viinamarjade korjamisega alles siis, kui need on saavutanud valmidusastme „küps” (Baggiolini, 1952). Korjamisel välditakse kahjustatud, haiguste poolt rikutud ning maha kukkunud viinamarju.

Seejärel kuivatatakse viinamarjakobarad otsese päikesevalguse käes, kusjuures kunstlik kuivatamine on keelatud. Kuivatamine toimub käsitsi põllumajandustootja igapäevase järelevalve all ning viimane peab kuivama riputatud kobaraid ümber pöörama, et need kuivaksid mõlemalt poolt ühtlaselt.

Kuivatatud viinamarjad võib kobarast eraldada noppimise (picado) teel, mida tehakse kuivatatud kobarate suuruse ja kujuga kohandatud kääride abil käsitsi, et nopitud rosinate kvaliteeti mitte kahjustada, või tööstustes mehaaniliselt.

Kui rosinad on kas üksikult nopituna või kobarates valmis, jätkub tootmisprotsess rosinatööstusettevõtetes, kus kuni pakendatud rosinate turustamiseni tehakse järgmised toimingud:

viinamarjakasvatajate-rosinavalmistajate toodud rosinate vastuvõtt ja kogumine;

noppimine, kui viinamarjakasvataja ise seda teinud ei ole;

liigitamine rosinate keskmise suuruse järgi, mida mõõdetakse rosinate arvuga 100 grammi kohta;

valmistamine, mis seisneb väljastatavate partiide kokkuseadmises liigitatud ja ladustatud kaubast nii, et 100 grammi (netokaal) kohta on lõpptootes alati alla 80 rosina;

pakendamine: käsitsi või mehaaniliselt. See on viimane valmistusetapp, millel on otsustav roll kaitstavate rosinate kvaliteediomaduste säilitamisel. Kuna kuivamisprotsess jätkub vältimatult, siis säilib saavutatud ja kõnealustele rosinatele eriliselt iseloomuliku niiskustaseme habras tasakaal üksnes toote eraldamisel keskkonnast puhta ja hästi suletud pakendi abil.

3.6.   Erieeskirjad viilutamise, riivimise, pakendamise jm kohta

Ei kohaldata.

3.7.   Erieeskirjad märgistuse kohta

Toote pakendi märgisel peab lisaks kaitstud päritolunimetusele olema järgmine teave:

nimetus, mille all toodet müüakse; sel juhul peab olema selgelt märgitud nimetus „Pasas de Málaga” ja vahetult selle järel „Denominación de Origen” (päritolunimetus);

netokogus kilogrammides (kg) või grammides (g);

minimaalne säilimisaeg;

tootja või pakendaja nimi, ärinimi või nimetus ja kindlasti aadress;

partii.

Müüginimetus, netokogus ja säilimisaeg peavad olema märgitud samale väljale.

Kohustuslik teave peab alati olema lihtsalt mõistetav ning esitatud nähtaval kohal, nii et see on hästi nähtav, selgelt loetav ja kustutamatu. Muud teksti- või kujunduselemendid ei tohi seda mingil viisil peita, varjata ega eraldada.

Igal pakendil peab olema märgistus, millel on esitatud päritolunimetuse logo ning sõnad „Denominación de Origen Protegida” (kaitstud päritolunimetus) ja „Pasas de Málaga” ning igale ühikule ainuomane kood.

4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus

ASUKOHT

RIIK: HISPAANIA

AUTONOOMNE PIIRKOND: ANDALUUSIA

PROVINTS: MÁLAGA

Málaga provintsis on mitu viinamarjakasvatuspiirkonda, mis asuvad neljas põhiilmakaares. Kahes neist piirkondadest kasvatatakse viinamarju traditsiooniliselt peamiselt rosinate saamiseks. Kõige tähtsam piirkond asub Málaga provintsi idaosas pealinnast ida pool Axarquía maa-alal. Teine piirkond asub Málaga ranniku lääneosas. Kaitstud päritolunimetuse määratletud geograafiline piirkond hõlmab järgmisi omavalitsusüksusi.

OMAVALITSUSÜKSUSED:

AXARQUIA

Alcaucín

Alfarnate

Alfarnatejo

Algarrobo

Almáchar

Árchez

Arenas

Benamargosa

Benamocarra

El Borge

Canillas de Acietuno

Canillas de Albaida

Colmenar

Comares

Cómpeta

Cútar

Frigiliana

Iznate

Macharaviaya

Málaga

Moclinejo

Nerja

Periana

Rincón de la Victoria

Riogordo

Salares

Sayalonga

Sedella

Torrox

Totalán

Vélez Málaga

Viñuela

MANILVA PIIRKOND

Casares

Manilva

Estepona

5.   Seos geograafilise piirkonnaga

5.1.   Geograafilise piirkonna eripära

Viited viinamarjakasvatuse ja geograafilise keskkonna vahelisele seosele on iidsed ning see side on säilinud ka tänapäeval. Juba Plinius Vanem (I sajand) viitab oma teoses „Naturalis Historia” viinamägede olemasolule Málagas. Nasriidide dünastia ajal (XIII–XV sajand) edendati märkimisväärselt põllumajandustegevust, eelkõige viinamarjadest rosinate valmistamist. Kuni 19. sajandi lõpuni olid tingimused viinamarjakasvatuseks soodsad; siis aga põhjustas mitme kaubandusliku ja fütosanitaarse teguri (eelkõige viinapuutäide – Viteus vitifoliae, Fitch – sisseränne) kokkulangemine sektoris krahhi, mille tagajärjel jagunes provintsi viinamarjakasvatus eraldiseisvateks piirkondadeks neljas põhiilmakaares. Kahes neist piirkondadest kasvatatakse viinamarju traditsiooniliselt peamiselt rosinate saamiseks. Mõlemad rosinatootmise piirkonnad asuvad provintsi lõunaosas, piirnedes Vahemerega ja kuuludes klimaatiliselt vahemerelise kliima lähistroopilisse alaliiki, ning mõlemad on järsu pinnamoega, mis on Málaga provintsi maastikule üldiselt iseloomulik. Ehkki tänapäeval ei hõlma rosinatootmisega seotud viinamarjakasvatus enam nii suurt pindala kui enne viinapuutäi-epideemiat, on sellel ka praegu oluline koht suure osa Málaga provintsi majanduses ja ühiskondlik-kultuurilises kontekstis, sest see hõlmab provintsis enam kui 35 omavalitsusüksust ning sellega tegeleb üle 1 800 põllumajandustootja 2 200 hektaril.

Geograafiline keskkond määrab suures osas lõpptoote „Pasas de Málaga” kvaliteedi. Geograafilise piirkonna üheks iseloomulikuks jooneks on järsk pinnamood, kus maastikul vahelduvad üle 30 % kallakuga künkad voolusängidega. Maa-ala, mida põhjaosas piiravad kõrged mäeahelikud ja lõunas Vahemeri, koosneb kuristikest ja voolusängidest, mis moodustavad iseloomuliku järskude nõlvakutega maastiku, nii et kogu Axarquía näib järsult merre laskuva mäenõlvana. Manilva piirkonda iseloomustavad mere lähedal asuvad viinamarjaistandused ja võrreldes Axarquíaga laugem pinnamood.

Piirkonna pinnas on põhiliselt savine, väheviljakas, õhuke ja vett läbilaskev. Tootmispiirkonnas on vahemereline lähistroopiline kliima, mida iseloomustavad mahedad talved, kuivad suved, vähesed sademed ja rohke päikesepaiste (viimasel kümnendil keskmiselt 2 974 päikeselist tundi).

5.2.   Toote eripära

Rosinate „Pasas de Málaga” üks hinnatumaid ja iseloomulikumaid omadusi on nende suurus – need on selgelt suuremad kui muud sama liigi tooted, nagu sultanirosinad, korindid ja California „Thompson Seedlessi” rosinad.

Rosinates on säilinud nende tooraineks oleva viinamarjasordi muskaadimaitse, kusjuures OIV on just selle „Moscateli”-sordi määranud ühe maitseastme võrdlussordiks.

5.3.   Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel

Toote geograafilise päritolu ja erilise kvaliteedi vaheline seos tuleneb otseselt tootmistingimustest. Esiteks soodustab pinnamood viinamarjakobarate loomulikku päikese käes kuivatamist: sellise kuivatamisviisi puhul säilitavad kestad oma konsistentsi ja muskaadimaitse võimendub tänu aroomide kontsentratsioonile. Teiseks kiirendab saagikoristusaegne kuiv ja soe ilm viinamarjade korralikku küpsemist, mille tulemusel ladestuvad viinamarjadesse kuivaine ja suhkrud, mis on nende korralikul kuivamisel määrava tähtsusega ning mis võimaldab iseloomuliku elastsuse ja mahlasuse säilimise rosinate viljalihas. Ka rohke päikesepaiste soodustab viljade kiiret päikese käes kuivamist ning tänu sellele säilib rosinates viinamarjade happesus.

Nendest rasketest viljelemistingimustest tulenevalt on aja jooksul ülekaalu saavutanud sort „Moscatel of Alexandria”, milles on koondunud just selles konkreetses keskkonnas kohanemiseks vajalikud agronoomilised omadused. Sordil on geneetiline potentsiaal, mille iseloomulikud omadused on viinamarja suurus, kesta tugevus, viljaliha omadused, muskaadilõhn ja peamiselt seemnetes leiduva lahustumatu kuivaine (kiudaine) suur sisaldus.

Raskesti haritava pinnase tõttu on rosinate tootmisprotsess – viinamarjakoristus, päikese käes kuivatamine, kobarate ümberpööramine ja rosinate valimine – puhtalt käsitöö, nii et toote töötlemisel on esmatähtis kvaliteet. Samamoodi on see ka noppimise (tuntud kui „picado”) puhul ja seetõttu on rosinatel „Pasas de Málaga” sageli vars küljes.

Kuivatamine on iidne looduslik ja käsitööna tehtav säilitusmeetod, mis tänu liigse vee eemaldamisele aitab ära hoida toote riknemise. Vaid tootmisvaldkonnaga otseselt seotud teadmiste ja kogemuste abil saavutatakse habras niiskusetasakaal, mis annab tootele „Pasas de Málaga” spetsifikaadis kirjeldatud kõige olulisemad organoleptilised omadused.

Viide spetsifikaadi avaldamisele

(Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõige 7)

http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/export/sites/default/comun/galerias/galeriaDescargas/cap/industrias-agroalimentarias/denominacion-de-origen/Pliegos/PliegoPasas.pdf


(1)  Asendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrusega (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta.


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/28


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 580/2013,

17. juuni 2013,

millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus [Saucisse de Montbéliard (KGT)]

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EL) nr 1151/2012 tunnistati kehtetuks ja asendati nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (2).

(2)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõikele 2 avaldati Euroopa Liidu Teatajas Prantsusmaa taotlus registreerida nimetus „Saucisse de Montbéliard” (3).

(3)

Kuna komisjon ei ole saanud ühtegi määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 7 kohast vastuväidet, tuleks nimetus „Saucisse de Montbéliard” registreerida,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas esitatud nimetus registreeritakse.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 17. juuni 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

komisjoni liige

Dacian CIOLOȘ


(1)   ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.

(2)   ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.

(3)   ELT C 285, 21.9.2012, lk 18.


LISA

Aluslepingu I lisas loetletud inimtoiduks ettenähtud põllumajandustooted:

Klass 1.2.   Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

PRANTSUSMAA

Saucisse de Montbéliard (KGT)


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/30


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 581/2013,

17. juuni 2013,

millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus [Αγουρέλαιο Χαλκιδικής (Agoureleo Chalkidikis) (KPN)]

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EL) nr 1151/2012 tunnistati kehtetuks ja asendati nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (2).

(2)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõikele 2 avaldati Euroopa Liidu Teatajas Kreeka taotlus registreerida nimetus „Αγουρέλαιο Χαλκιδικής (Agoureleo Chalkidikis)” (3).

(3)

Kuna komisjon ei ole saanud ühtegi määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 7 kohast vastuväidet, tuleks nimetus „Αγουρέλαιο Χαλκιδικής (Agoureleo Chalkidikis)” registreerida,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas esitatud nimetus registreeritakse.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 17. juuni 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

asepresident

Neelie KROES


(1)   ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.

(2)   ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.

(3)   ELT C 294, 29.9.2012, lk 14.


LISA

Aluslepingu I lisas loetletud inimtoiduks ettenähtud põllumajandustooted:

Klass 1.5.   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

KREEKA

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής (Agoureleo Chalkidikis) (KPN)


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/32


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 582/2013,

18. juuni 2013,

millega kiidetakse heaks väike muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [Miel de sapin des Vosges (KPN)]

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 53 lõike 2 teist lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

3. jaanuaril 2013 jõustus määrus (EL) nr 1151/2012. Sellega tunnistati kehtetuks ja asendati nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (2).

(2)

Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 lõike 1 esimese lõigu kohaselt vaatas komisjon läbi Prantsusmaa taotluse saada heakskiit komisjoni määruse (EÜ) nr 1065/97 (3) (muudetud määrusega (EÜ) nr 2155/2005 (4)) kohaselt registreeritud päritolunimetuse „Miel de Sapin des Vosges” spetsifikaadi üksikasjade muudatusele.

(3)

Taotluse eesmärk on muuta spetsifikaati, täiendades toote märgistust käsitlevaid sätteid ja parendades geograafilist seost käsitleva punkti esitlust ilma seost ennast muutmata.

(4)

Komisjon on kõnealuse muudatuse läbi vaadanud ja leidnud, et see on õigustatud. Kuna muudatus on väike, võib komisjon selle heaks kiita ilma määruse (EL) nr 1151/2012 artiklites 50–52 sätestatud menetlust kohaldamata,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kaitstud päritolunimetuse „Miel de sapin des Vosges” spetsifikaati muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.

Artikkel 2

Spetsifikaadi põhielemente sisaldav koonddokument on esitatud käesoleva määruse II lisas.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 18. juuni 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

komisjoni liige

Dacian CIOLOȘ


(1)   ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.

(2)   ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.

(3)   EÜT L 156, 13.6.1997, lk 5.

(4)   ELT L 342, 24.12.2005, lk 49.


I LISA

Kaitstud geograafilise tähise „Miel de sapin des Vosges” spetsifikaadis on heaks kiidetud järgmised muudatused.

Ajakohastatud on geograafilist seost käsitleva punkti esitlust ilma seost ennast muutmata.

Täiendatud on toote märgistust käsitlevad sätted.


II LISA

KOONDDOKUMENT

Nõukogu määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (1)

MIEL DE SAPIN DES VOSGES

EÜ nr: FR-PDO-0317-0204-20.04.2011

KGT ( ) KPN ( X )

1.   Nimetus

„Miel de sapin des Vosges”

2.   Liikmesriik või kolmas riik

Prantsusmaa

3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus

3.1.   Toote liik

Klass 1.4.

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

3.2.   Toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab

Mesi „Miel de sapin des Vosges” on Vogeesides kasvavatelt euroopa nulgudelt (Abies Pectinata) korjatud lehemesi. See on tumepruuni rohekalt helkleva värvusega. Meel on palsamiaroom ja väga iseloomulik linnasemaitse, mesi ei ole mõrkjas ega kõrvalise maitsega.

Mee veesisaldus on alla 18 % või sellega võrdne, elektrijuhtivus üle 950 mikrosiimensi sentimeetri kohta ja hüdroksümetüülfurfuraali sisaldus alla 15 mg/kg.

Tarbijani jõuab mesi vedelal kujul.

3.3.   Tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)

3.4.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul)

3.5.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas

Mesi peab olema korjatud, vurritatud, filtreeritud ja nõudesse valatud üksnes geograafilises piirkonnas.

3.6.   Erieeskirjad viilutamise, riivimise, pakendamise jm kohta

Mesi „Miel de sapin des Vosges” jõuab tarbijani klaaspurgis, millel on purgi kaane avamisel puruks tõmmatav identifitseerimistähis.

3.7.   Erieeskirjad märgistuse kohta

Märgisel on

päritolunimetus „Miel de sapin des Vosges”,

Euroopa Liidu kaitstud päritolunimetuse sümbol.

Need tähistused paigutatakse märgisel ühele ja samale vaateväljale. Tähistused kujutatakse nähtavate, loetavate, kustutamatute ja piisava suurusega tähtedega; nimetus „Miel de sapin des Vosges” on muudest märgisel olevatest sõnadest suuremate tähtedega, eristudes selgelt taustal, millele need on trükitud, nii et märge oleks selgelt eristatav kõikidest muudest kirjutatud märgetest ja joonistest.

4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus

 

Meurthe-et-Moselle’i departemang (54)

Baccarat’, Badonviller, Cirey-sur-Vezouze’i kantonite kõik kommuunid.

 

Moselle’i departemang (57)

Fénétrange’i, Lorquini, Phalsbourgi, Réchicourt-le-Château’, Sarrebourgi kantonite kõik kommuunid.

 

Haute-Saône’i departemang (70)

 

Champagney kanton: Plancher-les-Mines, Plancher-Bas.

 

Faucogney-et-la-Meri kanton: Amont-et-Effreney, Beulotte-Saint-Laurent, Corravillers, Esmoulières, Faucogney-et-la-Mer, La Longine, La Montagne, La Rosière, Saint-Bresson.

 

Melisey kanton: Belfahy, Belonchamps, Ecromagny, Fresse, Haut-du-Them (Château-Lambert), Melisey, Miellin, Saint-Barthélemy, Servance, Ternuay-Melay ja Saint-Hilaire.

 

Vosgesi departemang (88)

Järgmiste kantonite: Bains-les-Bains, Brouvelieures, Bruyères, Charmes, Châtel-sur-Moselle, Corcieux, Darnay, Dompaire, Epinal, Fraize, Gérardmer, Lamarche, Le Thillot, Mirecourt, Monthureux-sur-Saône, Plombières-les-Bains, Provenchères-sur-Fave, Rambervillers, Raon-l’Etape, Remiremont, Saint-Dié, Saulxures-sur-Moselotte, Senones, Vittel, Xertigny kõik kommuunid.

 

Territoire-de-Belforti departemang (90)

 

Giromagny kanton: Auxelles-Haut, Giromagny, Lepuix, Riervescemont, Vescemont.

 

Rougement-le-Château kanton: Lamadeleine-Val-des-Anges, Rougemont-le-Château.

5.   Seos geograafilise piirkonnaga

5.1.   Geograafilise piirkonna eripära

Geograafilist piirkonda iseloomustab Vogeeside mäemassiiv. Mäed on tihedalt puudega kaetud ja kõige levinum liik on euroopa nulg. Kõnealune liik on hästi kohastunud happelise aluspinna, graniidi- ja liivakivipinnasega, samuti piirkonna niiske ja jaheda poolmandrilise kliimaga, mis on puu arenguks väga sobiv. Kuna Vogeeside mäemassiiv on põhja-lõunasuunaline ning peab kinni läänest tulevad pilved, tulevad kliima iseärasused siin eriti selgelt esile ja sademeid on rohkesti (fööni mõju). Lorraine’i meetootmise traditsioon on väga vana. Eri dokumendid annavad tunnistust konkurssidel, eelkõige 1902. aastal toimunud põllumajandusmessil, saadud auhindadest.

Vogeesides mesindamise eest vastutavad isikud on selle erilise toote väärtustamiseks ja edendamiseks kogu jõu mängu pannud.

Nancy piirkonnakohus (Tribunal de grande instance de Nancy) võttis 25. aprillil 1952 vastu otsuse tunnustada päritolunimetust „Miel des Vosges-Montagne”, millest hiljem kujunes 30. juulil 1996 tunnustatud kaitstud päritolunimetus „Miel de sapin des Vosges”.

5.2.   Toote eripära

Meele pühendatud väljaande „Le goût du miel” (Gonnet & Vache, 1985) autorid toovad esile erinevuse mee „Miel de sapin des Vosges” ja muude Prantsusmaa nulgudelt korjatud meeliikide vahel, võttes arvesse mee konkreetseid omadusi: tumedamat värvust, iseloomulikku rohekat helki, väga aeglast või isegi olematut kristalliseerumist, palsamiaroomi ja väga iseloomulikku linnasemaitset.

5.3.   Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel

Mesi „Miel de sapin des Vosges” on oma tootmispiirkonnaga väga tihedalt seotud toode, kuna selle katkematu tootmisahel sõltub otseselt Vogeeside massiivis kõige levinumast liigist – euroopa nulust. Selles keskkonnas kogub lehetäi taimemahla, muutes selle eritiseks, mida korjavad omakorda mesilased väga iseloomuliku lehemee tootmiseks.

Nimetatud toodang on tihedalt seotud Vogeeside piirkonnale omapärase euroopa nulu kasvatusega, mille suure eripära on mesinikud osanud välja tuua ja ka säilitada.

Bibliograafilised viited (Gonnet & Vache, Le goût du miel, 1985) pakuvad kinnitust selle kohta, et mee „Miel de sapin des Vosges” ainukordne eripära on seotud keskkonna, kliima ja eelkõige pinnase tingimustega. Eripära tuleneb sellest, et euroopa nulul (Abies pectinata) elavad lehetäid töötlevad taimemahlu, millest mesilased toodavad lehemett. Mee eripära sõltub seega järgmisest: kasutatava nulu liigist ja mee „Miel de sapin des Vosges” sordist (lehemesi).

Asjaolu, mis sellist tihedat koostoimet iseloomustab, on toote tsüklilisus, mis tuleneb taimemahlade kättesaadavusest ja lehetäide populatsiooni arengust. Seda nähtust ei ole tänase päevani veel piisavalt uuritud.

Viide spetsifikaadi avaldamisele

https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCMielDeSapinDesVosges.pdf


(1)  Asendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrusega (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta.


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/37


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 583/2013,

18. juuni 2013,

millega kiidetakse heaks oluline muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [Ternasco de Aragón (KGT)]

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EL) nr 1151/2012 tunnistati kehtetuks ja asendati nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (2).

(2)

Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 lõike 1 esimese lõigu kohaselt vaatas komisjon läbi Hispaania taotluse saada heakskiit komisjoni määruse (EÜ) nr 1107/96 (3) (muudetud määrusega (EÜ) nr 392/2008 (4)) kohaselt registreeritud kaitstud geograafilise tähise „Ternasco de Aragón” spetsifikaadi muudatusele.

(3)

Kuna asjaomane muudatus ei ole väike, avaldas komisjon määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõike 2 kohase muutmistaotluse Euroopa Liidu Teatajas (5). Kuna komisjon ei ole saanud ühtegi kõnealuse määruse artikli 7 kohast vastuväidet, tuleks spetsifikaadi muudatus heaks kiita,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks Euroopa Liidu Teatajas avaldatud spetsifikaadi muudatus seoses käesoleva määruse lisas esitatud nimetusega.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 18. juuni 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

komisjoni liige

Dacian CIOLOȘ


(1)   ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.

(2)   ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.

(3)   EÜT L 148, 21.6.1996, lk 1.

(4)   ELT L 117, 1.5.2008, lk 16.

(5)   ELT C 294, 29.9.2012, lk 23.


LISA

Aluslepingu I lisas loetletud inimtoiduks ettenähtud põllumajandustooted:

Klass 1.1.   Värske liha (ja rups)

HISPAANIA

Ternasco de Aragón (KGT)


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/39


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 584/2013,

18. juuni 2013,

millega kiidetakse heaks väike muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [Melton Mowbray Pork Pie (KGT)]

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 53 lõike 2 teist lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrus (EL) nr 1151/2012 jõustus 3. jaanuaril 2013. Kõnealuse määrusega asendati nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (2).

(2)

Kooskõlas määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 lõike 1 esimese lõiguga on komisjon vaadanud läbi Ühendkuningriigi taotluse kiita heaks komisjoni määruse (EÜ) nr 566/2009 (3) kohaselt registreeritud kaitstud geograafilise tähise „Melton Mowbray Pork Pie” spetsifikaati tehtavad muudatused.

(3)

Taotluse eesmärk on muuta spetsifikaati, täpsustades toote „Melton Mowbray Pork Pie” tootmisel kasutatavaid paksendajaid ja muid koostisosi.

(4)

Komisjon on kõnealused muudatused läbi vaadanud ja jõudnud otsusele, et need on õigustatud. Kuna muudatus on väike, võib komisjon selle heaks kiita ilma määruse (EL) nr 1151/2012 artiklites 50 ja 52 sätestatud menetlust kohaldamata,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kaitstud geograafilise tähise „Melton Mowbray Pork Pie” spetsifikaati muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.

Artikkel 2

Spetsifikaadi põhielemente sisaldav koonddokument on esitatud käesoleva määruse II lisas.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 18. juuni 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

komisjoni liige

Dacian CIOLOȘ


(1)   ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.

(2)   ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.

(3)   ELT L 168, 30.6.2009, lk 20.


I LISA

Kaitstud geograafilise tähise „Melton Mowbray Pork Pie” spetsifikaadis on heaks kiidetud järgmised muudatused.

Tootmismeetod (spetsifikaadi jaotis 4.5)

Muudatusettepanek

Selgitus

4.5.

Tootmismeetod: toote „Melton Mowbray Pork Pie” tootmiseks vajalikud koostisosad

 

Kohustuslikud koostisosad – kasutada tuleb järgmisi koostisosi:

Sellega on täpsustatud kõik koostisosad, mida peab kasutama toote „Melton Mowbray Pork Pie” tootmiseks.

soolamata sealiha

 

sool

 

pekk ja/või rasv

 

nisujahu

 

seast toodetud želatiin ja/või seakondi puljong

 

vesi

 

maitseained

 

Valikulised koostisosad – kasutada võib järgmisi koostisosi:

Need on valikulised koostisosad, mida võib kasutada, kuid mitte muid.

muna ja/või piim (üksnes glasuuriks)

Glasuur (muna ja/või piim) – sellega tagatakse küpsetatud pagaritoote kuldpruun värvus. Nii kodus kui ka kaubanduslikul küpsetamisel kasutatakse mune ja piima selleks, et tagada pagari- ja leivatoodete parem välimus.

riivsai või kuivikud

Riivsai või kuivikud

tärklis

Tärklis

Kui kasutatakse valikulisi koostisosi, siis ei moodusta need lõpptootest rohkem kui 8 %. Ükshaaval:

Kõnealuste koostisosadega, mida sageli kasutatakse paksendajatena, tagatakse täidise töödeldavus (toorena); nende abil säilitatakse küpsetamisel lihamahl ning tagatakse küpsetatud tootes liha ühtlane tekstuur.

glasuur < 1 %,

 

riivsai või kuivikud < 2 %

 

tärklis < 5 %

Valikuliste koostisosade maksimumkogused on samuti kindlaks määratud.

Toote „Melton Mowbray Pork Pie” tootmiseks ei ole lubatud kasutada muid koostisosi ja nende koostisse kuuluvaid osi kui need, mis on loetletud eespool.

Sellega täpsustatakse, et kasutada on lubatud üksnes eespool loetletud koostisosi ning mitte muid.

Taina koostisosad segatakse, sellest vormitakse enne piruka tootmist tainaplaadid ja -katted.

Sõnade „jäetakse seisma” väljajätmisest ei selgu, mida sellega on täpselt mõeldud ning see ei ole ka pirukatootmises selline etapp, mis eristaks toodet „Melton Mowbray Pork Pie” muudest sealihapirukatest.

Sealiha tükeldatakse või peenestatakse hakklihaks ja segatakse täidise valmistamiseks selle muude koostisosadega.

Sellega selgitatakse, missuguseid koostisosi kasutatakse täidises.

Pirukad kaetakse glasuuriga (vajaduse korral) ja küpsetatakse, kuni nende koorik on kuldpruun; seejärel lastakse pirukatel jahtuda ja täidisel kallerduda.

Sellega selgitatakse, millal pirukas kaetakse tootmise käigus glasuuriga, mis on valikuline võimalus.

Käesolev muutmistaotlus on esitatud selleks, et täpsustada toote „Melton Mowbray Pork Pie” tootmisel kasutatavate paksendajate ja muude koostisosade rolli. Spetsifikaati lisatavaid koostisosi on tootjad kasutanud juba pikka aega. Esialgse taotluse Brüsselisse saatmisel ei pandud tähele nende koostisosade punkti 4.5 lisamise tähtsust, kui koostisosade loetelu ette lisati sõna „üksnes”. Eelkõige märgitakse, et nende lisandite tõttu ei muudeta märgitud liha minimaalset sisaldust (30 % lõpptootest) ning esialgses tootmismeetodi kirjelduses märgitud sõnadega „täidise koostisosad” osutatakse nüüd muutmistaotluses loetletud koostisosadele.


II LISA

KOONDDOKUMENT

Nõukogu määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (1).

„MELTON MOWBRAY PORK PIE”

EÜ nr: UK-PGI-0105-0947-03.02.2012

KGT (H) KPN ()

1.   Nimetus

„Melton Mowbray Pork Pie”

2.   Liikmesriik või kolmas riik

Ühendkuningriik

3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus

3.1.   Toote liik

Klass 1.2.

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

3.2.   Toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab

Toode „Melton Mowbray Pork Pie” (Melton Mowbray sealihapirukas) on iseloomuliku kaarja kuju, kuldpruuni värvuse ja tihke tekstuuriga pirukas. Sealihatäidis on valmistatud soolamata lihast ja seepärast on ta küpsetatud sealihaga sarnase värvusega. Täidis on mahlakas ja mure. ELi lihamääratluse kohaselt peab kogu toote lihasisaldus olema vähemalt 30 %. Täidise ja kooriku vahel on kallerdisekiht.

Piruka koorik on rammusa, küpsenud maitsega ja selle täidisel, mis on vürtsitatud eelkõige pipraga, on tugev lihamaitse. Pirukad ei tohi sisaldada sünteetilisi värv-, maitse- ega säilitusaineid. Pirukad on saadaval eri suuruses ja kaalus ning on müügil mitmetes müügiasutustes, sealhulgas traditsionaalsetes lihapoodides, selvehallides, kulinaariakauplustes ja toitlustusasutustes.

3.3.   Tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)

„Melton Mowbray Pork Pie” tootmisel tohib kasutada järgmisi kohustuslikke koostisosi:

 

sealiha (soolamata)

 

sool

 

pekk ja/või rasv

 

nisujahu

 

seast toodetud želatiin ja/või seakondi puljong

 

vesi

 

maitseained

3.4.   Valikulised koostisosad – kasutada võib järgmisi täiendavaid koostisosi:

 

muna ja/või piim (üksnes glasuuriks)

 

riivsai või kuivikud

 

tärklis

Kui kasutatakse loetletud valikulisi koostisosi, siis ei moodusta need lõpptootest rohkem kui 8 %. Ükshaaval: glasuur < 1 %, riivsai või kuivikud < 2 %, tärklis < 5 %.

Toote „Melton Mowbray Pork Pie” tootmisel ei ole lubatud kasutada muid koostisosi. Toote „Melton Mowbray Pork Pie” tootmiseks ei ole lubatud kasutada muid koostisosi ja nende koostisse kuuluvaid osi kui need, mis on loetletud eespool.

3.5.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul)

Ei kohaldata.

3.6.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas

Toodet „Melton Mowbray Pork Pie” toodetakse ja valmistatakse määratletud geograafilises piirkonnas ning sellega on hõlmatud järgmised tootmisetapid.

Taina koostisosad segatakse, sellest vormitakse enne piruka tootmist tainaplaadid ja -katted.

Sealiha tükeldatakse või peenestatakse hakklihaks ja segatakse täidise valmistamiseks selle koostisosadega.

Tainaplaadid surutakse kas rõnga- või torukujulise vormi või muu samalaadse toe sisse.

Piruka täidis jaotatakse portsjoniteks ja asetatakse piruka põhjale, pirukas kaetakse eelnevalt valmis lõigatud või lehtedeks rullitud kattega, mille ääred surutakse kinni. Mõned pirukad on vormitud käsitsi ja mõnede pirukate ääred on käsitsi dekoratiivselt säbruliseks surutud.

Pirukad võetakse seejärel vormidest välja ja asetatakse küpsetusplaadile (vormideta). Mõned selles valmistamisjärgus pirukad külmutatakse ja säilitatakse hilisemaks küpsetamiseks või müügiks külmutatud tootena kodus küpsetamise otstarbel.

Pirukad kaetakse glasuuriga (vajaduse korral) ja küpsetatakse, kuni nende koorik on kuldpruun; seejärel lastakse pirukatel jahtuda ja täidisel kallerduda.

Seejärel jahutatakse pirukad alla 8 °C.

Pirukad võib seejärel kas pakendada ja lisada neile jaemüügi jaoks kuupäeva koodi või jätta pakendamata.

Pirukad võib nende müümiseni jahutuskambrisse asetada. Mõned pirukad müüakse soojana nelja tunni jooksul kallerdumise ajal.

3.7.   Erieeskirjad viilutamise, riivimise, pakendamise jm kohta

Kontrolliasutus annab ühingu Melton Mowbray Pork Pie Association igale liikmele oma sertifitseerimisnumbri, mis tuleb „Melton Mowbray Pork Pie” müümisel märkida selle pakendile ja muudele kõnealuse toote müümise kohas kasutatavatele materjalidele. Selle kordumatu numbri abil saab kindlaks teha iga müüdud piruka tootja. Mõnda väiketootjate valmistatud toodet müüakse vaid nende endi jaemüügipunktides, samal ajal kui suuremad liikmed müüvad oma tooteid suurte jaemüüjate kaudu.

Ühendkuningriigi toidustandardiamet (Food Standards Agency) annab tootjatele tervisemärgi, mis koos kuupäeva koodi kasutamisega tagab toote täieliku jälgitavuse alates müügikohast kuni tootepartiini ja sealt omakorda kuni toote iga koostisosa heakskiidetud tarnijani.

3.8.   Erieeskirjad märgistamise kohta

Ühing Melton Mowbray Pork Pie Association jälgib ühingu poolt kõikidele selle liikmetele välja antud autentsust tõestava märgi kasutamist. Seda märki võib kasutada pakenditel ja müügikohas kasutatavatel materjalidel.

Image 1

4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus

Melton Mowbray linna ja seda ümbritseva piirkonna piirid on järgmised:

põhjas maantee A52 alates kiirteest M1 kuni maanteeni A1, kaasa arvatud Nottingham,

idas maantee A1 alates maanteest A52 kuni maanteeni A605, kaasa arvatud Grantham ja Stamford,

läänes kiirtee M1 alates maanteest A52 kuni maanteeni A45,

lõunas maanteed A45 ja A605 alates kiirteest M1 kuni maanteeni A1, kaasa arvatud Northamptoni linn.

5.   Seos geograafilise piirkonnaga

5.1.   Geograafilise piirkonna eripära

Ühe kohaliku ajaloolase tehtud ulatuslik uurimistöö on näidanud, et „Melton Mowbray Pork Pie” pirukat toodeti 19. sajandi algul ja keskel, kui seda hakati tootma äriotstarbel, geograafiliste ja majanduslike takistuste tõttu vaid Melton Mowbray linnas ja seda ümbritsevas piirkonnas.

Punktis 4 kirjeldatud geograafiline piirkond on algsest tootmispiirkonnast suurem. Selle puhul on arvesse võetud asjaolu, et kõnealuste takistuste tähtsus on aja jooksul vähenenud, ja tunnistatakse, et „Melton Mowbray Pork Pie” tootmine punktis 3.5 kirjeldatud meetodil on juba sada aastat toimunud Melton Mowbray laiemas ümbruses.

Alates 18. sajandi keskpaigast koondus hooajaliste jahipidajate tegevus Melton Mowbray linna. Sügis- ja talvekuudel tapeti sigu ja valmistati sealihapirukaid. Neid pirukaid kandsid oma taskutes suupisteks kaasas jahiabilised, kui nad rikaste rebaseküttide hobuseid külast külla vedasid. Peagi avastasid selle maitsva lihtsa talupojapiruka ka ratsa sõitvad rebasekütid, kes siis pirukaid oma paunades ja taskutes kaasas kandma hakkasid, et neid jahilkäigu ajal süüa.

Rikastele hooajalistele jahipidajatele hakkasid need hommikusöögilauas pakutavad suurepärased pirukad nii meeldima, et nad soovisid neid ka oma Londoni klubide laual näha. Aastal 1831 hakkas Edward Adcock sealihapirukaid iga päev Leedsist Londonisse suunduva postitõllaga Melton Mowbrayst Londonisse saatma. Nii algas Melton Mowbrayst pärit sealihapirukate turustamine ja müügiedendamine.

Raudtee saabumine tõi kaasa muutused pirukatööstuses. Selle asemel, et kasutada pirukate saatmiseks Londonisse ja teistesse suurematesse linnadesse hobuveoga postitõldu, telliti selleks erivagunid rongides. Melton Mowbray jaama lähedale ehitati küpsetuskodasid ja toodetud pirukaid saadeti tervesse Ühendkuningriiki ning tagasi sõitvate kaubalaevade külmiktrümmides isegi Austraaliasse, Uus-Meremaale ja Lõuna-Aafrikasse. Piruka kuulsus levis ja alates 1870. aastatest kuni sajandivahetuseni oli pirukatööstuses õitseaeg. Tänu toote kasvavale heale mainele tegid mõned juhtivad tootjad ebaõnnestunud katse kaitsta piruka nime jäljendamise eest.

Esimese maailmasõjaga katkes pirukate ekspordikaubandus ja algas pirukatööstuse langus. Viimase kahekümne aasta jooksul on selle tööstusharu tegevus aga taas elavnenud seoses kasvava nõudlusega selle mitmekülgse toidupoolise järele. Eespool määratletud piirkonnas valmistatud Melton Mowbray sealihapirukaid müüakse nüüdseks paljudes suurtes selvehallides ja neid eksporditakse jälle ka teistesse riikidesse.

5.2.   Toote eripära

Toote „Melton Mowbray Pork Pie” koorikul on üleskeeratud serv, mis annab pirukale tema iseloomuliku kaarja kuju. Piruka koorik on kuldpruun ja tihke tekstuuriga. Sealihatäidis on valmistatud soolamata lihast ja seepärast on ta küpsetatud sealihaga sarnase halli värvusega. Täidise tekstuur on mahlakas ja mure. ELi lihamääratluse kohaselt peab kogu toote lihasisaldus olema vähemalt 30 %. Täidise ja kooriku vahel on kallerdisekiht.

Piruka koorik on rammusa, küpsenud maitsega ja selle täidisel, mis on vürtsitatud eelkõige pipraga, on tugev lihamaitse. Pirukad ei tohi sisaldada sünteetilisi värv-, maitse- ega säilitusaineid.

„Melton Mowbray Pork Pie” pakend, kujundus ja turustus müügikohas erineb selgelt teiste sealihapirukate omast. Pirukas on võrreldes teiste sealihapirukatega 10–15 % kallim, kuna tal on teda teistest pirukatest eristav maine ja see õigustab ka kõrgemat hinda. Ühing Melton Mowbray Pork Pie Association asutati 1998. aastal, et koondada kõiki eespool kirjeldatud piirkonna tootjaid eesmärgiga kaitsta ehtsa „Melton Mowbray Pork Pie” olemasolu ja suurendada toote päritoluga seotud teadlikkust.

5.3.   Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste vahel või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel

Alates 16. sajandist toimus Melton Mowbray linna ümbritseva maa ulatuslik tarastamine. Sellise maade jagamise tagajärjel kadusid maastikult suured avatud väljad ja tekkisid Ida-Midlandi põllunduspiirkondadele iseloomulikud hekkidega ääristatud põllud. Selle tulemusel sai senise avatud väljadel lambakasvatuse asemel peamiseks põllumajandustegevuseks kontrollitud veisekasvatus. Lehmapiima ülejäägist toodeti juustu, eriti Blue Stiltonit. Üks juustutootmisel tekkivaid kõrvalsaadusi on vadak. Kliidega segatuna on see väga hea seasööt. Seepärast ehitasid piimatootjad sealautu ja kasutasid juustutootmise tõttu tekkinud ülejääke seasöödana.

Viimasel ajal on „Melton Mowbray Pork Pie” pirukas mitmel juhul tähelepanu äratanud. Rahvusvahelises reisiraamatus „Lonely Planet” on Melton Mowbray linnale viidatud kui linnale, „mis andis maailmale parima sealihapiruka siin päikese all”. Kõnealuse toote uut populaarsust näitab vahejuhtum 1996. aastal, kui Gloucesteri hertsogi külaskäik ühe pirukatootja kauplusse äratas avalikku tähelepanu ja tema pirukamaitsmist kajastati ühes ajaleheartiklis. Ka BBC pühendas Melton Mowbray sealihapirukatele lõigu oma populaarses tipptunnil ekraanil olevas telesaates „Food and Drink”.

Viide spetsifikaadi avaldamisele

(Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõige 7)

http://archive.defra.gov.uk/foodfarm/food/industry/regional/foodname/products/documents/melton-mowbray-pgi-20120723.pdf


(1)  Asendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrusega (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toiduainete kvaliteedikavade kohta.


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/46


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 585/2013,

20. juuni 2013,

millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1236/2005, mis käsitleb kauplemist teatavate kaupadega, mida on võimalik kasutada surmanuhtluse täideviimiseks, piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 27. juuni 2005. aasta määrust (EÜ) nr 1236/2005, mis käsitleb kauplemist teatavate kaupadega, mida on võimalik kasutada surmanuhtluse täideviimiseks, piinamiseks või muul julmal, ebainimlikul või alandaval moel kohtlemiseks või karistamiseks, (1) eriti selle artikli 12 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 1236/2005 I lisas on loetletud pädevad asutused, kellele on määratud kõnealuse määruse rakendamisega seotud konkreetsed ülesanded.

(2)

Belgia, Bulgaaria, Tšehhi Vabariik, Taani, Eesti, Iirimaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Küpros, Läti, Leedu, Luksemburg, Ungari, Malta, Madalmaad, Austria, Poola, Portugal, Slovakkia, Sloveenia ja Ühendkuningriik on esitanud taotluse oma pädevaid asutusi käsitleva teabe muutmiseks. Komisjoni kontaktaadressi tuleks samuti muuta.

(3)

On asjakohane avaldada pädevate asutuste täielik ajakohastatud nimekiri,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1236/2005 I lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. juuni 2013

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   ELT L 200, 30.7.2005, lk 1.


LISA

„I LISA

ARTIKLITES 8 JA 11 OSUTATUD PÄDEVATE ASUTUSTE LOETELU NING EUROOPA KOMISJONI KONTAKTAADRESS

A.   Liikmesriikide asutused

BELGIA

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

1210 Brussel

BELGIË

Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie

Direction générale du potentiel économique

Service licences

Rue du Progrès 50

1210 Bruxelles

BELGIQUE

Tel: +32 22776713, +32 22775459

Faks: +32 22775063

E-post: [email protected]

[email protected]

BULGAARIA

Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

ул.‘Славянска’ № 8

1052 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Ministry of Economy, Energy and Tourism

8, Slavyanska Str.

1052 Sofia

BULGARIA

Tel: +359 294071

Faks: +359 29872190

TŠEHHI VABARIIK

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Tel: +420 224907638

Faks: +420 224214558

E-post: [email protected]

TAANI

III lisa, nr 2 ja 3

Justitsministeriet

Slotsholmsgade 10

1216 København K

DANMARK

Tel: +45 72268400

Faks: +45 33933510

E-post: [email protected]

II lisa ja III lisa, nr 1

Erhvervs- og Vækstministeriet

Erhvervsstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

2100 København Ø

DANMARK

Tel: +45 35291000

Faks: +45 35466001

E-post: [email protected]

SAKSAMAA

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29–35

65760 Eschborn

DEUTSCHLAND

Tel: +49 61969080

Faks: +49 6196908800

E-post: [email protected]

EESTI

Eesti Välisministeerium

Poliitikaosakond

Julgeolekupoliitika ja relvastuskontrolli büroo

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

EESTI/ESTONIA

Tel: +372 6377192

Faks: +372 6377199

E-post: [email protected]

IIRIMAA

Licensing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

23 Kildare Street

Dublin 2

ÉIRE

Tel: +353 16312121

Faks: +353 16312562

KREEKA

Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας

Ερμού και Κορνάρου 1,

105 63 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Ministry of Development, Competitiveness, Infrastructure, Transport and Networks

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes, Trade Defence Instruments

Ermou and Kornarou 1,

105 63 Athens

KREEKA

Tel: +30 2103286021-22, +30 2103286051-47

Faks: +30 2103286094

E-post: [email protected], [email protected]

HISPAANIA

Subdirección General de Comercio Exterior de Material de Defensa y Doble Uso

Secretaría de Estado de Comercio

Ministerio de Economía y Competitividad

Paseo de la Castellana 162, planta 7

28046 Madrid

ESPAÑA

Tel: +34 913492587

Faks: +34 913492470

E-post: [email protected]

Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la

Agencia Estatal de la Administración Tributaria

Avda. Llano Castellano, 17

28071 Madrid

ESPAÑA

Tel: +34 917289450

Faks: +34 917292065

PRANTSUSMAA

Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique

Direction générale des douanes et droits indirects

Service des titres du commerce extérieur (Setice)

14, rue Yves-Toudic

75010 Paris

FRANCE

Tel: +33 0970271710

E-post: [email protected]

[email protected]

ITAALIA

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale

Divisione IV

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALIA

Tel: +39 0659932439

Faks: +39 0659647506

E-post: [email protected]

KÜPROS

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγών/Εξαγωγών

Ανδρέα Αραούζου 6

1421 Λευκωσία

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Trade Service

Import/Export Licensing Unit

6 Andreas Araouzos Street

1421 Nicosia

CYPRUS

Tel: +357 22867100, +357 22867197

Faks: +357 22375443

E-post: [email protected]

LÄTI

Ekonomikas ministrija

Brīvības iela 55

LV-1519 Rīga

LATVIJA

Tel: +371 67013248

Faks: +371 67280882

E-post: [email protected]

LEEDU

II lisa ja III lisa, nr 1, 2 ja 3

Policijos departamento prie Vidaus reikalų ministerijos

Licencijavimo skyrius

Saltoniškių g. 19

LT-08105 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Tel: +370 82719767

Faks: +370 52719976

E-post: [email protected]

III lisa, nr 4

Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos

Žirmūnų g. 139 A,

LT-09120 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Tel: +370 852639264

Faks: +370 852639265

E-post: [email protected]

LUKSEMBURG

Ministère de l’économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

2011 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel: +352 226162

Faks: +352 466138

E-post: [email protected]

UNGARI

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Németvölgyi út 37-39

1124 Budapest

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Tel: +36 14585599

Faks: +36 14585885

E-post: [email protected]

MALTA

Dipartiment tal-Kummerċ

Servizzi ta’ Kummerċ

Lascaris

Valletta VLT2000

MALTA

Tel: +356 21242270

Faks: +356 25690286

MADALMAAD

Ministerie van Buitenlandse Zaken

Directoraat-Generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen

Directie Internationale Marktordening en Handelspolitiek

Bezuidenhoutseweg 67

Postbus 20061

2500 EB Den Haag

NEDERLAND

Tel: +31 703485954, +31 703484652

AUSTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend

Abteilung „Außenwirtschaftskontrolle” C2/9

Stubenring 1

1011 Wien

ÖSTERREICH

Tel: +43 1711008341

Faks: +43 1711008366

E-post: [email protected]

POOLA

Ministerstwo Gospodarki

Departament Handlu i Usług

Plac Trzech Krzyży 3/5

00–507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Tel: +48 226935553

Faks: +48 226934021

E-post: [email protected]

PORTUGAL

Ministério das Finanças

AT- Autoridade Tributária e Aduaneira

Direcção de Serviços de Licenciamento

Rua da Alfândega, n.5

1149-006 Lisboa

PORTUGAL

Tel: +351 218813843

Faks: +351 218813986

RUMEENIA

Ministerul Economiei

Departamentul pentru Comerț Exterior și Relații Internaționale

Direcția Politici Comerciale

Calea Victoriei nr. 152

București, sector 1

Cod poștal 010096

ROMÂNIA

Tel: +40 214010504, +40 214010552, +40 214010507

Faks: + 40 214010594, + 40 213150454

E-post: [email protected]

SLOVEENIA

Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo

Direktorat za turizem in internacionalizacijo

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tel: +386 14003521

Faks: +386 14003611

SLOVAKKIA

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Odbor výkonu obchodných opatrení

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVENSKO

Tel: +421 248542165

Faks: +421 243423915

E-post: [email protected]

SOOME

Sisäasiainministeriö

Poliisiosasto

PL 26

FI-00023 Valtioneuvosto

SUOMI/FINLAND

Tel: +358 718780171

Faks: +358 718788555

E-post: [email protected]

ROOTSI

Kommerskollegium

PO Box 6803

SE-113 86 Stockholm

SVERIGE

Tel: +46 86904800

Faks: +46 8306759

E-post: [email protected]

ÜHENDKUNINGRIIK

II lisas loetletud kaupade import:

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Import Licensing Branch

Queensway House

West Precinct

Billingham

TS23 2NF

UNITED KINGDOM

E-post: [email protected]

II või III lisas loetletud kaupade eksport ja II lisas loetletud kaupadega seoses tehnilise abi osutamine, nagu sellele on osutatud artikli 3 lõikes 1 ja artikli 4 lõikes 1:

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

London

SW1H 0ET

UNITED KINGDOM

Tel: +44 2072154483

Faks: +44 2072150531

E-post: [email protected]

B.   Euroopa Komisjoni kontaktaadress

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments

Office EEAS 02/309

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: [email protected]


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/51


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 586/2013,

20. juuni 2013,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta, ja kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 1235/2008 seoses aastaaruande esitamise kuupäevaga

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2007. aasta määrust (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõikeid 2 ja 3 ning artikli 38 punkti d,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 1235/2008 (2) on sätestatud eeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta ning eelkõige tunnustatud kolmandate riikide loetelu ning samaväärsuse kontrollijatena tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste loetelu.

(2)

Lähtudes samaväärsussüsteemi järelevalvest saadud kogemustest, on vaja muuta määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõike 3 kohaselt tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste loetelu, et tagada kõnealuste kontrollorganite ja kontrolliasutuste kontrollimise alla kuuluvate ettevõtjate kohta käiva teabe ajakohastamine.

(3)

Lähtudes samaväärsussüsteemi järelevalvest saadud kogemustest ja võttes arvesse komisjoni teatise „ELi suunised põllumajandustoodete ja toiduainete vabatahtliku sertifitseerimise süsteemide parimate tavade kohta” (3) punkti 5.1.4, milles soovitatakse, et süsteemi spetsifikaadid, sealhulgas spetsifikatsioonide avalik kokkuvõte, peaksid olema vabalt kättesaadavad näiteks veebisaidil, ning arvestades asjaolu, et määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas loetletud mitmed kontrollorganid ja kontrolliasutused avaldavad mahepõllumajanduslikke standardeid oma veebisaidil, on asjakohane nõuda, et määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõike 3 kohaselt tunnustatud kontrollorganid ja kontrolliasutused peavad oma veebisaidil avaldama tootmisstandardid ja kontrollimeetmed, mille suhtes neid on tunnustatud, ning lisama kõnealust teavet sisaldava veebisaidi aadressi tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste loetelus.

(4)

Selleks et tunnustatud kolmandate riikide ning tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutustega seotud töökoormust hajutada, on asjakohane kehtestada tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste aastaaruannete esitamise tähtpäev, mis erineb tunnustatud kolmandate riikide aastaaruannete esitamise tähtpäevast. Järelikult peaks tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste loetelusse lisamist käsitlevate täielike taotluste esitamise tähtpäeva ka kuu aja võrra ettepoole tõstma.

(5)

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa sisaldab loetelu kolmandatest riikidest, kelle tootmissüsteem ja mahepõllumajandusliku tootmise kontrollimeetmed on tunnistatud samaväärseteks määruses (EÜ) nr 834/2007 sätestatud meetmetega. Arvestades uut teavet, mida komisjon on saanud kolmandatelt riikidelt pärast kõnealuse lisa viimast muutmist, tuleks loetelus teha teatavad muudatused.

(6)

Jaapani ja Ameerika Ühendriikide ametiasutused on palunud komisjonil lisada uued kontrolli- ja sertifitseerimisasutused ning on esitanud komisjonile vajalikud tagatised tõendamaks, et nad täidavad määruse (EÜ) nr 1235/2008 artikli 8 lõikes 2 sätestatud tingimusi.

(7)

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisas sätestatud tähtaeg seoses Jaapani loetelus olekuga lõpeb 30. juunil 2013. Võttes arvesse asjaolu, et Jaapan täidab jätkuvalt määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõikes 2 sätestatud tingimusi, ning lähtudes järelevalvest saadud kogemustest, tuleks loetelusse kuulumise tähtaega pikendada määramata ajaks.

(8)

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisas sätestatud tähtaeg seoses Tuneesia loetelus olekuga lõpeb 30. juunil 2013. Lähtudes järelevalvest saadud kogemustest, tuleks loetelusse kuulumise tähtaega pikendada 30. juunini 2014.

(9)

Šveitsi tunnustamist vastavalt määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõikele 2 kohaldatakse praegu toiduna või söödana kasutatavate töötlemata ja töödeldud põllumajandustoodete suhtes. Šveitsi ametiasutused on komisjonile esitanud taotluse ka maheveinide samaväärsuse tunnustamiseks. Kõnealusele taotlusele lisatud teabe ja Šveitsi ametiasutuste täiendavate selgituste läbivaatamisel jõuti järeldusele, et kõnealuses riigis on maheveini tootmist ja kontrollimist reguleerivad eeskirjad samaväärsed eeskirjadega, mis on sätestatud määruses (EÜ) nr 834/2007 ja komisjoni 5. septembri 2008. aasta määruses (EÜ) nr 889/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 (mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses mahepõllumajandusliku tootmise, märgistamise ja kontrolliga (4). Järelikult tuleks Šveitsi samaväärsuse tunnustamist toiduna kasutatava töödeldud põllumajandustoodete suhtes kohaldada ka maheveini suhtes.

(10)

Ameerika Ühendriikide tunnustamist vastavalt määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõikele 2 kohaldatakse praegu toiduna või söödana kasutatavate töötlemata ja töödeldud põllumajandustoodete või Ameerika Ühendriikidesse imporditud toodete suhtes. On vaja selgitada, et samaväärsena tunnustamiseks peavad Ameerika Ühendriikidesse imporditud tooted olema Ameerika Ühendriikides töödeldud või pakendatud vastavalt USA õigusaktidele.

(11)

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas on sätestatud kolmandates riikides samaväärsuse kontrollijatena ja sertifikaatide väljaandjatena tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste loetelu. Arvestades uut teavet, mida komisjon on saanud eespool nimetatud lisas loetletud kontrollorganitelt ja kontrolliasutustelt, tuleks loetelus teha teatavad muudatused.

(12)

Komisjon on läbi vaadanud 31. oktoobriks 2012 esitatud taotlused kande tegemiseks määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas sätestatud loetellu. Kõnealusesse loetellu tuleks lisada kontrollorganid ja kontrolliasutused, kelle puhul võis kogu esitatud teabe läbivaatamise põhjal järeldada, et nad vastavad asjaomastele nõuetele.

(13)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1235/2008 vastavalt muuta.

(14)

Selleks et tagada sujuv üleminek ja anda kontrollorganitele ja kontrolliasutustele piisavalt aega nendega seotud muudetud sätete rakendamiseks, tuleks kehtestada hilisem kohaldamise tähtpäev selliste muudatuste jaoks, mis on seotud veebilehtede, aastaaruannete ning tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste loetellu kandmise taotlemise korraga.

(15)

Komisjoni loodud elektroonilise edastuse süsteemi esmakasutusega seotud tehniliste probleemide tõttu peaks määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas loetletud kontrollorganite ja kontrolliasutuste esitatavate aastaaruannete esitamise kindlaksmääratud tähtpäeva, mis praegu on iga aasta 31. märts, lükkama edasi 30. aprillile. Kõnealust erandit tuleks kohaldada tagasiulatuvalt alates 31. märtsist 2013.

(16)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas mahepõllumajandusliku tootmise regulatiivkomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 muutmine

Määrust (EÜ) nr 1235/2008 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikli 10 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

a)

punkt e asendatakse järgmisega:

„e)

veebisait, kus on kättesaadav selliste ettevõtjate ajakohastatud loetelu, kelle suhtes rakendatakse kontrollisüsteemi, ning on osutatud nende sertifitseerimisstaatus ja asjaomased tootekategooriad ning kontaktpunkt, kus on kättesaadav teave peatatud ja tühistatud sertifikaadiga ettevõtjate ja toodete kohta;”;

b)

lisatakse punkt f:

„f)

veebisait, kus on kättesaadavad kõik kolmanda riigi kontrollorgani või kontrolliasutuse kohaldatavad tootmisstandardid ja kontrollimeetmed.”

2)

Artikli 11 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Komisjon kaalub kontrollorgani või kontrolliasutuse kandmist artiklis 10 sätestatud loetellu, kui asjaomase kontrollorgani või kontrolliasutuse esindaja on esitanud komisjoni poolt kooskõlas artikli 17 lõikega 2 kättesaadavaks tehtud näidistaotluse alusel loetellu kandmise taotluse. Loetelu ajakohastamisel võetakse arvesse ainult enne 30. septembrit esitatud täielikke taotlusi. Komisjon ajakohastab loetelu vajaduse korral korrapäraselt enne iga aasta 30. septembrit esitatud täielike taotluste alusel.”

3)

Artikli 12 lõike 1 punktis b ja artikli 12 lõike 2 punktis a asendatakse „31. märtsiks” tekstiga „28. veebruariks”.

4)

III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.

5)

IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 2

Erand 2013. aastaks

Erandina määruse (EÜ) nr 1235/2008 artikli 12 lõike 1 punktist b ja artikli 12 lõike 2 punktist a peavad kõnealuse määruse IV lisas loetletud kontrollorganid ja kontrolliasutused saatma komisjonile oma aastaaruanded 30. aprilliks 2013.

Artikkel 3

Jõustumine ja kohaldamine

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artiklit 2 kohaldatakse siiski alates 31. märtsist 2013.

Artikli 1 punkti 1 alapunkti a ning punkte 2 ja 3 kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2014 ning artikli 1 lõike 1 punkti b kohaldatakse 1. juulist 2015.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. juuni 2013

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   ELT L 189, 20.7.2007, lk 1.

(2)   ELT L 334, 12.12.2008, lk 25.

(3)   ELT C 341, 16.12.2010, lk 5.

(4)   ELT L 250, 18.9.2008, lk 1.


I LISA

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa muudetakse järgmiselt.

1)

Indiat käsitleva teksti punktist 5 jäetakse välja rida IN-ORG-011.

2)

Jaapanit käsitlevat teksti muudetakse järgmiselt:

a)

punkti 5 lisatakse järgmised read:

„JP-BIO-027

NPO Kumamoto Organic Agriculture Association

http://www.kumayuken.org/jas/certification/index.html

JP-BIO-028

Hokkaido Organic Promoters Association

http://www.hosk.jp/CCP.html

JP-BIO-029

Association of organic agriculture certification Kochi corporation NPO

http://www8.ocn.ne.jp/~koaa/jisseki.html

JP-BIO-030

LIFE Co., Ltd.

http://www.life-silver.com/jas/”;

b)

punkt 7 asendatakse järgmisega:

„7.   Loetelus oleku tähtaeg: määratlemata.”

3)

Šveitsi käsitlevas tekstis asendatakse tootekategooria „Töödeldud põllumajandussaadused, mis on ette nähtud toiduna kasutamiseks” joonealune märkus 2 järgmisega:

„(2)

Ei sisalda pärmi.”

4)

Tuneesiat käsitlevas tekstis asendatakse punkt 7 järgmisega:

„7.   Loetelus oleku tähtaeg: 30. juuni 2014.”

5)

Ameerika Ühendriike käsitlevat teksti muudetakse järgmiselt:

a)

punkt 2 asendatakse järgmisega:

„2.    PÄRITOLU : A-, B- ja F-kategooria tooted ning D- ja E-kategooria toodete mahepõllumajanduslikult kasvatatud koostisosad, mis:

on kasvatatud Ameerika Ühendriikides või

mis on imporditud Ameerika Ühendriikidesse ning mida on seal töödeldud või mis on seal pakendatud vastavalt USA õigusaktidele.”;

b)

punkti 5 lisatakse järgmine rida:

„US-ORG-060

Institute for Marketecology (IMO)

http://imo.ch/”


II LISA

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisa muudetakse järgmiselt.

1)

Ettevõtjat „Albinspekt” käsitlev tekst asendatakse järgmisega:

„ „ Albinspekt

1.

Aadress: Rruga Ded Gjon Luli, Pall. 5, Shk.1, Ap.8, 1000 Tirana, Albania

2.

Internetiaadress: http://www.albinspekt.com

3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Kood

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Albaania

AL-BIO-139

x

x

x

Kosovo (1)

XK-BIO-139

x

x

x

4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted, veinid.

5.

Loetelus oleku tähtaeg: kuni 30. juuni 2015.”

2)

Ettevõtjat ARGENCERT SA käsitlev tekst asendatakse järgmisega:

„ „ ARGENCERT SA

1.

Aadress: Bernardo de Irigoyen 972 4 piso „B”, C1072AAT Buenos Aires, Argentina

2.

Internetiaadress: www.argencert.com.ar

3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Kood

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Tšiili

CL-BIO-138

x

x

Paraguay

PY-BIO-138

x

x

Uruguay

UY-BIO-138

x

x

4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted, veinid.

5.

Loetelus oleku tähtaeg: kuni 30. juuni 2015.”

3)

Ettevõtjat „AsureQuality Limited” käsitlev tekst asendatakse järgmisega:

„ „ AsureQuality Limited

1.

Aadress: Level 4, 8 Pacific Rise, Mt Wellington, Auckland, New Zealand

2.

Internetiaadress: http://www.organiccertification.co.nz

3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Kood

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Uus-Meremaa

NZ-BIO-156

x

x

Cooki saared

CK-BIO-156

x

4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted, veinid ja III lisaga hõlmatud tooted.

5.

Loetelus oleku tähtaeg: kuni 30. juuni 2016.”

4)

Ettevõtjat Australian Certified Organic käsitlevas tekstis asendatakse punktid 1 ja 2 järgmisega:

„1.

18 Eton Street – PO Box 810 – Nundah 4012, Queensland, Australia

2.

Internetiaadress: http://www.aco.net.au/”

5)

Ettevõtjat Austria Bio Garantie GmbH käsitlev tekst asendatakse järgmisega:

„ „ Austria Bio Garantie GmbH

1.

Aadress: Ardaggerstr. 17/1, 3300 Amstetten, Austria

2.

Internetiaadress: http://www.abg.at

3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Kood

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Albaania

AL-BIO-131

x

Armeenia

AM-BIO-131

x

Afganistan

AF-BIO-131

x

Aserbaidžaan

AZ-BIO-131

x

Valgevene

BY-BIO-131

x

Bosnia ja Hertsegoviina

BA-BIO-131

x

x

Horvaatia

HR-BIO-131

x

x

x

x

Kuuba

CU-BIO-131

x

Gruusia

GE-BIO-131

x

Iraan

IR-BIO-131

x

Iraak

IQ-BIO-131

x

Jordaania

JO-BIO-131

x

Kasahstan

KZ-BIO-131

x

Kosovo (2)

XK-BIO-131

x

Kõrgõzstan

KG-BIO-131

x

Liibanon

LB-BIO-131

x

Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik

MK-BIO-131

x

Mehhiko

MX-BIO-131

x

Moldova

MD-BIO-131

x

Montenegro

ME-BIO-131

x

Venemaa

RU-BIO-131

x

Serbia

RS-BIO-131

x

x

Tadžikistan

TJ-BIO-131

x

Türgi

TR-BIO-131

x

x

Türkmenistan

TM-BIO-131

x

Ukraina

UA-BIO-131

x

x

x

x

Usbekistan

UZ-BIO-131

x

x

x

4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted.

5.

Loetelus oleku tähtaeg: kuni 30. juuni 2015.”

6)

Ettevõtjat BIOAGRIcert S.r.l. käsitlevas tekstis asendatakse punkt 2 järgmisega:

„2.

Internetiaadress: http://www.bioagricert.org”

7)

Ettevõtjat Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C. käsitlev tekst asendatakse järgmisega:

„ „ Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.

1.

Aadress: Calle 16 de septiembre No 204, Ejido Guadalupe Victoria, Oaxaca, Mexico, C.P. 68026

2.

Internetiaadress: http://www.certimexsc.com

3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Kood

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Dominikaani Vabariik

DO-BIO-104

x

Guatemala

GT-BIO-104

x

Mehhiko

MX-BIO-104

x

x

x

El Salvador

SV-BIO-104

x

4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted, veinid.

5.

Loetelus oleku tähtaeg: kuni 30. juuni 2015.”

8)

Ettevõtjat Ecocert SA käsitlev tekst asendatakse järgmisega:

„ „ Ecocert SA

1.

Aadress: BP 47, 32600 L’Isle-Jourdain, France

2.

Internetiaadress: http://www.ecocert.com

3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Kood

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Alžeeria

DZ-BIO-154

x

x

Andorra

AD-BIO-154

x

Aserbaidžaan

AZ-BIO-154

x

x

Benin

BJ-BIO-154

x

x

Bosnia ja Hertsegoviina

BA-BIO-154

x

x

Brasiilia

BR-BIO-154

x

x

x

x

Burkina Faso

BF-BIO-154

x

x

Burundi

BI-BIO-154

x

x

Kambodža

KH-BIO-154

x

x

Kamerun

CM-BIO-154

x

x

Kanada

CA-BIO-154

x

Tšaad

TD-BIO-154

x

Hiina

CN-BO-154

x

x

x

x

x

Kolumbia

CO-BIO-154

x

x

x

Komoorid

KM-BIO-154

x

x

Côte d’Ivoire

CI-BIO-154

x

x

Horvaatia

HR-BIO-154

x

x

Kuuba

CU-BIO-154

x

x

Dominikaani Vabariik

DO-BIO-154

x

x

Ecuador

EC-BIO-154

x

x

x

x

Fidži

FJ-BIO-154

x

x

Ghana

GH-BIO-154

x

x

Guatemala

GT-BIO-154

x

x

Guinea

GN-BIO-154

x

x

Guyana

GY-BIO-154

x

x

Haiti

HT-BIO-154

x

x

India

IN-BIO-154

x

x

Indoneesia

ID-BIO-154

x

x

Iraan

IR-BIO-154

x

x

Jaapan

JP-BIO-154

x

Kasahstan

KZ-BIO-154

x

Kenya

KE-BIO-154

x

x

Kuveit

KW-BIO-154

x

x

Kõrgõzstan

KG-BIO-154

x

x

Laos

LA-BIO-154

x

x

Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik

MK-BIO-154

x

x

x

Madagaskar

MG-BIO-154

x

x

x

Malawi

MW-BIO-154

x

x

Malaisia

MY-BIO-154

x

x

Mali

ML-BIO-154

x

x

Mauritius

MU-BIO-154

x

x

Mehhiko

MX-BIO-154

x

x

Moldova

MD-BIO-154

x

x

Monaco

MC-BIO-154

x

Maroko

MA-BIO-154

x

x

x

x

Mosambiik

MZ-BIO-154

x

x

x

Namiibia

NA-BIO-154

x

Nepal

NP-BIO-154

x

x

Niger

NG-BIO-154

x

Pakistan

PK-BIO-154

x

x

Paraguay

PY-BIO-154

x

x

Peruu

PE-BIO-154

x

x

Filipiinid

PH-BIO-154

x

x

Venemaa

RU-BIO-154

x

Ruanda

RW-BIO-154

x

x

São Tomé ja Príncipe

ST-BIO-154

x

x

Saudi Araabia

SA-BIO-154

x

x

x

x

Senegal

SN-BIO-154

x

x

Serbia

RS-BIO-154

x

x

x

Somaalia

SO-BIO-154

x

x

Lõuna-Aafrika Vabariik

ZA-BIO-154

x

x

x

x

Sudaan

SD-BIO-154

x

x

Svaasimaa

SZ-BIO-154

x

x

Süüria

SY-BIO-154

x

x

Tansaania

TZ-BIO-154

x

x

Tai

TH-BIO-154

x

x

x

Togo

TG-BIO-154

x

x

Tuneesia

TN-BIO-154

x

x

Türgi

TR-BIO-154

x

x

x

x

x

Uganda

UG-BIO-154

x

x

Ukraina

UA-BIO-154

x

Araabia Ühendemiraadid

AE-BIO-154

x

x

Usbekistan

UZ-BIO-154

x

Vanuatu

VU-BIO-154

x

x

Vietnam

VN-BIO-154

x

x

Sambia

ZM-BIO-154

x

x

Zimbabwe

ZW-BIO-154

x

x

4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted, III lisaga hõlmatud tooted.

5.

Loetelus oleku tähtaeg: kuni 30. juuni 2015.”

9)

Ettevõtjat IMO Control Latinoamérica Ltda. käsitlev tekst asendatakse järgmisega:

„ „ IMO Control Latinoamérica Ltda.

1.

Aadress: Calle Pasoskanki 2134, Cochabamba, Bolivia

2.

Internetiaadress: http://www.imo.ch

3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Kood

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Boliivia

BO-BIO-123

x

x

Kolumbia

CO-BIO-123

x

x

Dominikaani Vabariik

DO-BIO-123

x

x

Ecuador

EC-BIO-123

x

x

Guatemala

GT-BIO-123

x

x

Haiti

HT-BIO-123

x

x

Mehhiko

MX-BIO-123

x

x

Nicaragua

NI-BIO-123

x

x

Peruu

PE-BIO-123

x

x

Paraguay

PY-BIO-123

x

x

El Salvador

SV-BIO-123

x

x

Venezuela

VE-BIO-123

x

x

4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted, veinid.

5.

Loetelus oleku tähtaeg: kuni 30. juuni 2015.”

10)

Ettevõtjat Lacon GmbH käsitlev tekst asendatakse järgmisega:

„ „ LACON GmbH

1.

Aadress: Brünnlesweg 19, 77654 Offenburg, Germany

2.

Internetiaadress: http://www.lacon-institut.com

3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Kood

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Aserbaidžaan

AZ-BIO-134

x

x

Bangladesh

BD-BIO-134

x

x

Brasiilia

BR-BIO-134

x

Burkina Faso

BF-BIO-134

x

x

Horvaatia

HR-BIO-134

x

x

x

Ghana

GH-BIO-134

x

x

India

IN-BIO-134

x

Kasahstan

KZ-BIO-134

x

Madagaskar

MG-BIO-134

x

x

Mali

ML-BIO-134

x

Mehhiko

MX-BIO-134

x

x

Maroko

MA-BIO-134

x

x

Namiibia

NA-BIO-134

x

x

Nepal

NP-BIO-134

x

x

Venemaa

RU-BIO-134

x

Serbia

RS-BIO-134

x

x

Lõuna-Aafrika Vabariik

ZA-BIO-134

x

x

Togo

TG-BIO-134

x

x

Türgi

TR-BIO-134

x

x

Ukraina

UA-BIO-134

x

Araabia Ühendemiraadid

AE-BIO-134

x

4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted, veinid ja III lisaga hõlmatud tooted.

5.

Loetelus oleku tähtaeg: kuni 30. juuni 2015.”

11)

Ettevõtjat Organic Certifiers käsitleva teksti järele lisatakse järgmine tekst:

„ „ Organic Control System

1.

Aadress: Trg cara Jovana Nenada 15, 24000 Subotica, Srbija

2.

Internetiaadress: www.organica.rs

3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Kood

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Serbia

RS-BIO-162

x

x

4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted, veinid.

5.

Loetelus oleku tähtaeg: kuni 30. juuni 2016.”

(1)  Kõnealune määratlus ei piira Kosovo staatust käsitlevaid seisukohti ning on kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1244 ja Rahvusvahelise Kohtu arvamusega Kosovo iseseisvusdeklaratsiooni kohta.

(2)  Kõnealune määratlus ei piira Kosovo staatust käsitlevaid seisukohti ning on kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1244 ja Rahvusvahelise Kohtu arvamusega Kosovo iseseisvusdeklaratsiooni kohta.


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/62


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 587/2013,

20. juuni 2013,

millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus [Fraises de Nîmes (KGT)]

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EL) nr 1151/2012 tunnistati kehtetuks ja asendati nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (2).

(2)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõikele 2 avaldati Euroopa Liidu Teatajas Prantsusmaa taotlus registreerida nimetus „Fraises de Nîmes” (3).

(3)

Kuna komisjon ei ole saanud ühtegi määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 7 kohast vastuväidet, tuleks nimetus „Fraises de Nîmes” registreerida,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas esitatud nimetus registreeritakse.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. juuni 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

komisjoni liige

Dacian CIOLOȘ


(1)   ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.

(2)   ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.

(3)   ELT C 296, 2.10.2012, lk 9.


LISA

Aluslepingu I lisas loetletud inimtoiduks ettenähtud põllumajandustooted:

Klass 1.6.   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

PRANTSUSMAA

Fraises de Nîmes (KGT)


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/64


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 588/2013,

20. juuni 2013,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. juuni 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)   ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)   ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

MK

53,3

TR

73,3

ZZ

63,3

0707 00 05

MK

27,7

TR

121,6

ZZ

74,7

0709 93 10

MA

102,6

TR

142,6

ZZ

122,6

0805 50 10

AR

95,3

BR

96,4

TR

78,7

ZA

106,7

ZZ

94,3

0808 10 80

AR

172,7

BR

109,2

CL

135,6

CN

75,1

NZ

137,1

US

156,1

UY

165,4

ZA

126,2

ZZ

134,7

0809 10 00

IL

342,4

TR

228,3

ZZ

285,4

0809 29 00

TR

386,5

US

660,1

ZZ

523,3

0809 30

TR

179,1

ZZ

179,1

0809 40 05

CL

149,0

IL

308,9

ZA

116,7

ZZ

191,5


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ ZZ ” tähistab „muud päritolu”.


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/66


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 589/2013,

20. juuni 2013,

millega tühistatakse suhkrutoodetele teatavate tariifikvootide alusel väljaantavate impordilitsentside taotluste esitamise peatamine

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),

võttes arvesse komisjoni 25. septembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 891/2009, millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine, (2) eriti selle artikli 5 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Impordilitsentside taotluste esitamine järjekorranumbri 09.4318 all peatati alates 27. septembrist 2012 komisjoni 26. septembri 2012. aasta rakendusmäärusega (EL) nr 879/2012 (millega kehtestatakse jaotuskoefitsient ajavahemikul 8. septembrist kuni 14. septembrini 2012 taotletud impordilitsentside väljaandmiseks suhkrutoodetele teatavate tariifikvootide alusel ning peatatakse kõnealuste litsentside taotluste esitamine), (3) kooskõlas määrusega (EÜ) nr 891/2009.

(2)

Pärast kasutamata jäänud ja/või osaliselt kasutatud litsentsidest teavitamist muutusid kõnealuse järjekorranumbri all märgitud kogused taas kättesaadavaks. Seepärast tuleks taotluste esitamise peatamine tühistada,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruses (EL) nr 879/2012 sätestatud impordilitsentside taotluste esitamise peatamine, mida kohaldati alates 27. septembrist 2012 seoses impordilitsentside väljaandmisega järjekorranumbri 09.4318 all, on tühistatud.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. juuni 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)   ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)   ELT L 254, 26.9.2009, lk 82.

(3)   ELT L 259, 27.9.2012, lk 3.


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/67


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 590/2013,

20. juuni 2013,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1484/95 kodulinnuliha- ja munasektori ning ovoalbumiini tüüpiliste hindade suhtes

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 143 koosmõjus artikliga 4,

võttes arvesse nõukogu 7. juuli 2009. aasta määrust (EÜ) nr 614/2009 ovoalbumiini ja laktalbumiini ühise kaubandussüsteemi kohta, (2) eriti selle artikli 3 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 1484/95 (3) on sätestatud täiendava imporditollimaksu süsteemi rakendamise üksikasjalikud eeskirjad ning on kinnitatud kodulinnuliha- ja munasektori ning ovoalbumiini tüüpilised hinnad.

(2)

Kodulinnuliha- ja munasektori ning ovoalbumiini impordihindade määramise aluseks oleva teabe korrapärase kontrollimise tulemusel tuleks muuta teatavate toodete tüüpilisi impordihindu, võttes arvesse päritolule vastavaid hinnaerinevusi.

(3)

Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1484/95 vastavalt muuta.

(4)

Selleks et kõnealust meedet saaks kohaldada võimalikult kiiresti pärast ajakohastatud andmete kättesaadavaks tegemist, peaks käesolev määrus jõustuma selle avaldamise päeval.

(5)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1484/95 I lisa asendatakse käesoleva määruse lisas oleva tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. juuni 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)   ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)   ELT L 181, 14.7.2009, lk 8.

(3)   EÜT L 145, 29.6.1995, lk 47.


LISA

„I LISA

CN-kood

Toote kirjeldus

Tüüpiline hind

(eurot / 100 kg)

Artikli 3 lõikes 3 osutatud tagatis

(eurot / 100 kg)

Päritolu (1)

0207 12 10

Nn 70 % kanarümbad, külmutatud

150,4

0

AR

0207 12 90

Nn 65 % kanarümbad, külmutatud

154,9

0

AR

170,7

0

BR

0207 14 10

Kana ja kuke (liigist Gallus domesticus) kondita tükid, külmutatud

272,5

8

AR

244,1

17

BR

303,1

0

CL

254,7

14

TH

0207 27 10

Kalkuni kondita jaotustükid, külmutatud

316,9

0

BR

288,8

2

CL

0408 11 80

Munakollased

490,3

0

AR

0408 91 80

Kooreta linnumunad, kuivatatud

461,0

0

AR

1602 32 11

Kuumtöötlemata tooted kanast ja kukest (liigist Gallus domesticus)

298,9

0

BR


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ ZZ ” tähistab „muud päritolu”.”


OTSUSED

21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/69


NÕUKOGU OTSUS,

14. juuni 2013,

millega määratakse kindlaks ajavahemik esindajate kaheksandaks otseseks ja üldiseks valimiseks Euroopa Parlamenti

(2013/299/EL, Euratom)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse otsestel ja üldistel valimistel Euroopa Parlamendi liikmete valimist käsitlevat 20. septembri 1976. aasta akti, (1) ning eriti selle artikli 11 lõike 2 teist lõiku,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (2)

ning arvestades järgmist:

(1)

Oma 25. juuli 1978. aasta otsusega 78/639/Euratom, ESTÜ, EMÜ, millega määratakse kindlaks ajavahemik esindajate esimeseks otseseks ja üldiseks valimiseks Euroopa Parlamenti, (3) määras nõukogu esimeste valimiste ajavahemikuks 7.–10. juuni 1979.

(2)

2014. aasta kõnealusel ajavahemikul ei ole kaheksandate valimiste korraldamine võimalik.

(3)

Seetõttu tuleks kindlaks määrata teine valimiste ajavahemik,

ON VÕTNUD VASTU KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsestel ja üldistel valimistel esindajate Euroopa Parlamenti valimist käsitleva 20. septembri 1976. aasta akti artikli 10 lõikes 1 osutatud valimiste ajavahemik kaheksandateks valimisteks on 22.–25. mai 2014.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Luxembourg, 14. juuni 2013

Nõukogu nimel

eesistuja

R. BRUTON


(1)   EÜT L 278, 8.10.1976, lk 5.

(2)   21. mai 2013. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(3)   EÜT L 205, 29.7.1978, lk 75.


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/70


NÕUKOGU OTSUS,

18. juuni 2013,

Regioonide Komitee kahe Austria liikme ja kahe Austria asendusliikme ametisse nimetamise kohta

(2013/300/EL)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 305,

võttes arvesse Austria valitsuse ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 22. detsembril 2009 ja 18. jaanuaril 2010 vastu otsused 2009/1014/EL (1) ja 2010/29/EL (2) Regioonide Komitee liikmete ja asendusliikmete ametisse nimetamise kohta ajavahemikuks 26. jaanuarist 2010 kuni 25. jaanuarini 2015.

(2)

Regioonide Komitees on vabanenud kaks liikmekohta Gerhard DÖRFLERI ja Josef PÜHRINGERI ametiaja lõppemise tõttu. Regioonide Komitees on vabanenud kaks asendusliikme kohta Viktor SIGLI ja Wolfgang WALDNERI ametiaja lõppemise tõttu,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Regioonide Komiteesse nimetatakse järelejäänud ametiajaks kuni 25. jaanuarini 2015 ametisse järgmised isikud:

a)

liikmetena

dr Peter KAISER, Landeshauptmann,

dr Michael STRUGL, MBA, Landesrat,

ning

b)

asendusliikmetena

Herwig SEISER, Landtagsabgeordneter,

Viktor SIGL, Landtagspräsident.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Luxembourg, 18. juuni 2013

Nõukogu nimel

eesistuja

P. HOGAN


(1)   ELT L 348, 29.12.2009, lk 22.

(2)   ELT L 12, 19.1.2010, lk 11.


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/71


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

11. juuni 2013,

millega muudetakse rakendusotsust 2012/715/EL, millega kehtestatakse kolmandate riikide nimekiri koos inimtervishoius kasutatavate ravimite toimeainete suhtes kohaldatava õigusraamistikuga ning vastav kontrolli- ja järelevalvetegevus, mis tagab inimeste tervise kaitse liiduga võrdväärsel tasemel

(EMPs kohaldatav tekst)

(2013/301/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivi 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta, (1) eriti selle artikli 111b lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 2001/83/EÜ artikli 111b lõike 1 kohaselt võib kolmas riik nõuda, et komisjon hindaks, kas kõnealuse riigi reguleeriv raamistik, mida kohaldatakse liitu eksporditavate toimeainete suhtes, ning vastav kontrolli- ja järelevalvetegevus tagavad liiduga võrdväärsel tasemel rahvatervise kaitse, et lisada riik nende kolmandate riikide nimekirja, kes tagavad võrdväärse inimeste tervise kaitse.

(2)

Ameerika Ühendriigid taotlesid 17. jaanuari 2013. aasta kirjas enda lisamist nimekirja direktiivi 2001/83/EÜ artikli 111b lõike 1 kohaselt. Komisjoni tehtud võrdväärsushindamine kinnitas, et nimetatud artikli nõuded on täidetud.

(3)

Komisjoni 22. novembri 2012. aasta rakendusotsust 2012/715/EL, millega kehtestatakse kolmandate riikide nimekiri koos inimtervishoius kasutatavate ravimite toimeainete suhtes kohaldatava õigusraamistikuga ning vastav kontrolli- ja järelevalvetegevus, mis tagab inimeste tervise kaitse liiduga võrdväärsel tasemel Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/83/EÜ kohaselt, (2) tuleks vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2012/715/EL lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub viiendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 11. juuni 2013

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   EÜT L 311, 28.11.2001, lk 67.

(2)   ELT L 325, 23.11.2012, lk 15.


LISA

„LISA

Kolmas riik

Märkused

Austraalia

 

Jaapan

 

Šveits

 

Ameerika Ühendriigid”

 


21.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/73


KOMISJONI OTSUS,

19. juuni 2013,

millega muudetakse otsuse 2009/861/EÜ (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 853/2004 alusel võetavate üleminekumeetmete kohta seoses nõuetele mittevastava toorpiima töötlemisega teatavates Bulgaaria piimatöötlemisettevõtetes) II lisa

(teatavaks tehtud numbri C(2013) 3740 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2013/302/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 853/2004, millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad, (1) eriti selle artikli 9 esimest lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EÜ) nr 853/2004 on sätestatud loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad toidukäitlejatele. Kõnealused eeskirjad hõlmavad toorpiima ja piimatooteid käsitlevaid hügieeninõudeid.

(2)

Komisjoni otsusega 2009/861/EÜ (2) on kõnealuses otsuses loetletud Bulgaaria piimatöötlemisettevõtete suhtes ette nähtud teatavad erandid nõuetest, mis on kehtestatud määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa IX jao I peatüki II ja III alapeatükis. Kõnealust otsust tuleb kohaldada 1. jaanuarist 2010 kuni 31. detsembrini 2013.

(3)

Kooskõlas otsusega 2009/861/EÜ on teatavatel kõnealuse otsuse II lisas loetletud piimatöötlemisettevõtetel lubatud töödelda nõuetele mittevastavat piima ilma eraldi tootmisliinideta.

(4)

Bulgaaria saatis komisjonile 13. detsembril 2012 kõnealuste piimatööstusettevõtete läbivaadatud ja ajakohastatud loetelu.

(5)

Kõnealuste piimatööstusettevõtete läbivaadatud ja ajakohastatud loetelust on välja jäetud teatavad otsuse 2009/861/EÜ II lisas nimetatud ettevõtted, sest neile on nüüd antud luba viia piimatooteid liidu siseturule, kuna neid peetakse määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa IX jao I peatükis sätestatud nõuetele vastavaks. Need ettevõtted olid loetletud otsuse 2009/861/EÜ II lisa tabelis järgmiste kannete all: nr 6 (1112004 „Matev-Mlekoprodukt” OOD), nr 16 (2712010 „Kamadzhiev-milk” EOOD), nr 37 (1212022 „Milkkomm” EOOD), nr 56 (BG 2612042 „Bulmilk” OOD), nr 61 (1712013 ET „Deniz”), nr 70 (BG 1812003 „Sirma Prista” AD) ja nr 78 (1812005 „DAV- Viktor Simonov” EOOD).

(6)

Seepärast tuleks otsust 2009/861/EÜ vastavalt muuta.

(7)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee otsusega ning Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole neile vastuväiteid esitanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2009/861/EÜ II lisa asendatakse käesoleva otsuse lisa tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 19. juuni 2013

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Tonio BORG


(1)   ELT L 139, 30.4.2004, lk 55.

(2)   ELT L 314, 1.12.2009, lk 83.


LISA

„II LISA

Artiklis 3 nimetatud selliste piimatöötlemisettevõtete loetelu, millel on lubatud töödelda nõuetele mittevastavat piima

Nr

Veterinaarloa number

Ettevõtte nimetus

Linn/tänav või küla/piirkond

1

BG 2412037

„Stelimeks” EOOD

s. Asen

2

0912015

„Anmar” OOD

s. Padina

obsht. Ardino

3

0912016

OOD „Persenski”

s. Zhaltusha

obsht. Ardino

4

1012014

ET „Georgi Gushterov DR”

s. Yahinovo

5

1012018

„Evro miyt end milk” EOOD

gr. Kocherinovo

obsht. Kocherinovo

6

1112017

ET „Rima-Rumen Borisov”

s. Vrabevo

7

1312023

„Inter-D” OOD

s. Kozarsko

8

1612049

„Alpina -Milk” EOOD

s. Zhelyazno

9

1612064

OOD „Ikay”

s. Zhitnitsa

obsht. Kaloyanovo

10

2112008

MK „Rodopa milk”

s. Smilyan

obsht. Smolyan

11

2412039

„Penchev” EOOD

gr. Chirpan

ul. „Septemvriytsi” 58

12

2512021

„Keya-Komers-03” EOOD

s. Svetlen

13

0112014

ET „Veles-Kostadin Velev”

gr. Razlog

ul. „Golak” 14

14

2312041

„Danim-D.Stoyanov” EOOD

gr. Elin Pelin

m-st Mansarovo

15

0712001

„Ben Invest” OOD

s. Kostenkovtsi

obsht. Gabrovo

16

1512012

ET „Ahmed Tatarla”

s. Dragash voyvoda,

obsht. Nikopol

17

2212027

„Ekobalkan” OOD

gr. Sofia

bul „Evropa” 138

18

2312030

ET „Favorit- D.Grigorov”

s. Aldomirovtsi

19

2312031

ET „Belite kamani”

s. Dragotintsi

20

BG 1512033

ET „Voynov-Ventsislav Hristakiev”

s. Milkovitsa

obsht. Gulyantsi

21

BG 1512029

„Lavena” OOD

s. Dolni Dębnik

obl. Pleven

22

BG 1612028

ET „Slavka Todorova”

s. Trud

obsht. Maritsa

23

BG 1612051

ET „Radev-Radko Radev”

s. Kurtovo Konare

obl. Plovdiv

24

BG 1612066

„Lakti ko” OOD

s. Bogdanitza

25

BG 2112029

ET „Karamfil Kasakliev”

gr. Dospat

26

BG 0912004

„Rodopchanka” OOD

s. Byal izvor

obsht. Ardino

27

0112003

ET „Vekir”

s. Godlevo

28

0112013

ET „Ivan Kondev”

gr. Razlog

Stopanski dvor

29

0212037

„Megakomers” OOD

s. Lyulyakovo

obsht. Ruen

30

0512003

SD „LAF-Velizarov i sie”

s. Dabravka

obsht. Belogradchik

31

0612035

OOD „Nivego”

s. Chiren

32

0612041

ET „Ekoprodukt-Megiya- Bogorodka Dobrilova”

gr. Vratsa

ul. „Ilinden” 3

33

0612042

ET „Mlechen puls - 95 - Tsvetelina Tomova”

gr. Krivodol

ul. „Vasil Levski”

34

1012008

„Kentavar” OOD

s. Konyavo

obsht. Kyustendil

35

1212031

„ADL” OOD

s. Vladimirovo

obsht. Boychinovtsi

36

1512006

„Mandra” OOD

s. Obnova

obsht. Levski

37

1512008

ET „Petar Tonovski-Viola”

gr. Koynare

ul. „Hr.Botev” 14

38

1512010

ET „Militsa Lazarova-90”

gr. Slavyanovo,

ul. „Asen Zlatarev” 2

39

1612024

SD „Kostovi - EMK”

gr. Saedinenie

ul. „L.Karavelov” 5

40

1612043

ET „Dimitar Bikov”

s. Karnare

obsht. „Sopot”

41

1712046

ET „Stem-Tezdzhan Ali”

gr. Razgrad

ul. „Knyaz Boris”23

42

2012012

ET „Olimp-P.Gurtsov”

gr. Sliven

m-t „Matsulka”

43

2112003

„Milk- inzhenering” OOD

gr. Smolyan

ul. „Chervena skala” 21

44

2112027

„Keri” OOD

s. Borino,

obsht. Borino

45

2312023

„Mogila” OOD

gr. Godech,

ul. „Ruse” 4

46

2512018

„Biomak” EOOD

gr. Omurtag

ul. „Rodopi” 2

47

2712013

„Ekselans” OOD

s. Osmar,

obsht. V. Preslav

48

2812018

ET „Bulmilk-Nikolay Nikolov”

s. General Inzovo,

obl. Yambolska

49

2812010

ET „Mladost-2-Yanko Yanev”

gr. Yambol,

ul. „Yambolen” 13

50

BG 1012020

ET „Petar Mitov-Universal”

s. Gorna Grashtitsa

obsht. Kyustendil

51

BG 1112016

Mandra „IPZHZ”

gr. Troyan

ul. „V.Levski” 281

52

BG 1712042

ET „Madar”

s. Terter

53

BG 0912011

ET „Alada-Mohamed Banashak”

s. Byal izvor

obsht. Ardino

54

1112026

„ABLAMILK” EOOD

gr. Lukovit

ul. „Yordan Yovkov” 13

55

1312005

„Ravnogor” OOD

s. Ravnogor

56

1712010

„Bulagrotreyd-chastna kompaniya” EOOD

s. Yuper

Industrialen kvartal

57

2012011

ET „Ivan Gardev 52”

gr. Kermen

ul. „Hadzhi Dimitar” 2

58

2012024

ET „Denyo Kalchev 53”

gr. Sliven

ul. „Samuilovsko shose” 17

59

2112015

OOD „Rozhen Milk”

s. Davidkovo,

obsht. Banite

60

2112026

ET „Vladimir Karamitev”

s. Varbina

obsht. Madan

61

2312007

ET „Agropromilk”

gr. Ihtiman

ul. „P.Slaveikov” 19

62

BG 1812008

„Vesi” OOD

s. Novo selo

63

BG 2512003

„Si Vi Es” OOD

gr. Omurtag

Promishlena zona

64

BG 2612034

ET „Eliksir-Petko Petev”

s. Gorski izvor

65

BG 2512001

„Mladost -2002” OOD

gr. Targovishte

bul. „29-ti yanuari” 7

66

0812030

„FAMA” AD

gr. Dobrich

bul. „Dobrudzha” 2

67

0912003

„Koveg-mlechni produkti” OOD

gr. Kardzhali

Promishlena zona

68

1412015

ET „Boycho Videnov - Elbokada 2000”

s. Stefanovo

obsht. Radomir

69

1712017

„Diva 02” OOD

gr. Isperih

ul. „An.Kanchev”

70

1712037

ET „Ali Isliamov”

s. Yasenovets

71

1712043

„Maxima milk” OOD

s. Samuil

72

2012010

„Saray” OOD

s. Mokren

73

2012032

„Kiveks” OOD

s. Kovachite

74

2012036

„Minchevi” OOD

s. Korten

75

2212009

„Serdika -94” OOD

gr. Sofia

kv. Zheleznitza

76

2312028

ET „Sisi Lyubomir Semkov”

s. Anton

77

2312033

„Balkan spetsial” OOD

s. Gorna Malina

78

2312039

EOOD „Laktoni”

s. Ravno pole,

obl. Sofiyska

79

2412040

„Inikom” OOD

gr. Galabovo

ul. „G.S.Rakovski” 11

80

2512011

ET „Sevi 2000- Sevie Ibryamova”

s. Krepcha

obsht. Opaka

81

2612015

ET „Detelina 39”

s. Brod

82

2812002

„Arachievi” OOD

s. Kirilovo,

obl. Yambolska”

83

BG 1612021

ET „Deni-Denislav Dimitrov-Ilias Islamov”

s. Briagovo

obsht. Gulyantsi

84

BG 2012019

„Hemus-Milk komers” OOD

gr. Sliven

Promishlena zona Zapad

85

2012008

„Raftis” EOOD

s. Byala

86

2112023

ET „Iliyan Isakov”

s. Trigrad

obsht. Devin

87

2312020

„MAH 2003” EOOD

gr. Etropole

bul. „Al. Stamboliyski” 21

88

2712005

„Nadezhda” OOD

s. Kliment”