30.6.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 172/26 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 754/2007,
annettu 28 päivänä kesäkuuta 2007,
asetusten (EY) N:o 1941/2006, (EY) N:o 2015/2006 ja (EY) N:o 41/2007 muuttamisesta eräiden kalakantojen kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten osalta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan,
ottaa huomioon turskakantojen elvytystoimenpiteistä 26 päivänä helmikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 423/2004 (2) ja erityisesti sen 8 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1941/2006 (3) vahvistetaan eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien Itämerellä sovellettavat kalastusmahdollisuudet ja niihin liittyvät edellytykset. |
(2) |
Asetuksessa (EY) N:o 1941/2006 säädetään, että jäsenvaltioiden tietyillä Itämeren osa-alueilla vahvistamat lisäpäivät, jolloin kalastaminen on kiellettyä, on jaettava vähintään viiden päivän pituisiksi ajanjaksoiksi. Tätä säännöstä ei kuitenkaan pitäisi soveltaa silloin, kun kyseiset lisäpäivät liittyvät johonkin mainitussa asetuksessa säädetyistä kalastuskieltokausista, jos kyseisen kauden kesto on vähintään viisi päivää. Kalastuskiellon lisäpäivien vahvistamista olisi selkeytettävä taannehtivasti. |
(3) |
Nimettyjä satamia koskevia säännöksiä olisi selvennettävä. |
(4) |
Ankkuroidut pitkät siimat olisi jätettävä pyyntiponnistusrajoitusten piiriin kuuluvien pyydystyyppien ulkopuolelle, kun kyseistä pyydystyyppiä ei käytetä turskan pyytämiseen. |
(5) |
Ei ole tarpeen säilyttää Itämerta koskevien pyyntiponnistusrajoitusten osalta viittausta osa-alueeseen 27 kyseisen alueen vähäisten turskasaaliiden vuoksi, joten viittaus kyseiseen osa-alueeseen olisi poistettava. |
(6) |
Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2015/2006 (4) vahvistetaan yhteisön aluksiin sovellettavat eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuudet vuosiksi 2007 ja 2008. |
(7) |
Mainitussa asetuksessa olevia tiettyjen kalastusalueiden kuvauksia olisi selkeytettävä, jotta varmistetaan kiintiöalueen asianmukainen määrittely. |
(8) |
Mainitussa asetuksessa eräät kiintiöt ja alaviitteet ilmoitetaan tiettyjen lajien osalta virheellisesti, ja kyseiset tiedot olisi oikaistava. |
(9) |
Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 41/2007 (5) vahvistetaan yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavat eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet ja niihin liittyvät edellytykset vuodeksi 2007. |
(10) |
Kolmansien maiden kalastusalusten suorittamaa, NEAFC-yleissopimusalueella pyydetyn pakastetun kalan purkamista ja jälleenlaivaamista koskevia tiettyjä erityissäännöksiä olisi selvennettävä. |
(11) |
Kiintiöalueiden asianmukaisen määrittämisen varmistamiseksi asetuksen (EY) N:o 41/2007 liitteen I A otsikkoa ja eräitä kalastusalueiden määrittelyjä olisi selkeytettävä. |
(12) |
Tuulenkalojen lopulliset saalisrajoitukset ICES-alueilla IIIa ja IV sekä ICES-alueella II a sijaitsevilla EY:n vesillä vahvistetaan Kansainvälisen merentutkimusneuvoston (ICES) ja tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) lausunnon pohjalta asetuksen (EY) N:o 41/207 liitteessä II D olevan 8 kohdan mukaisesti. Tuulenkala on Pohjanmeren kanta, joka jaetaan Norjan kanssa mutta jota ei tällä hetkellä hallinnoida yhteisesti. Lopulliset saalisrajoitukset ovat Norjan kanssa 22 päivänä toukokuuta 2007 käytyjen kalastusalan neuvottelujen mukaisen hyväksytyn pöytäkirjan mukaisia. |
(13) |
Rauskujen sivusaaliskiintiöön sovellettavat edellytykset olisi rajattava koskemaan näiden lajien yli 200 kilogramman suuruisia määriä. |
(14) |
Viitejakso, joka liittyy sellaisten laivastojen pyyntiponnistusten määrittämiseen, joita koskee lisäpäivien myöntäminen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi, on ilmoitettu virheellisesti ja se olisi oikaistava. |
(15) |
Koordinaatit, joiden avulla Irlanninmerta koskevien teknisten toimenpiteiden soveltamisalue määritetään liitteessä III, on ilmoitettu virheellisesti ja ne olisi oikaistava. |
(16) |
Länsi- ja Keski-Tyynenmeren kalastuskomissio hyväksyi 11–15 päivänä joulukuuta 2006 pidetyssä kolmannessa vuosikokouksessaan tonnikalavarojen suojelutoimenpiteitä sekä eräillä alueilla toteutettavia miekkakalan pyyntiä koskevia sääntelytoimenpiteitä. Kyseiset toimenpiteet olisi saatettava osaksi yhteisön lainsäädäntöä. |
(17) |
Yhteisön, Färsaarten, Islannin, Norjan ja Venäjän federaation kesken 18 päivänä tammikuuta 2007 käytyjen neuvottelujen tuloksena saatiin aikaan sopimus Atlantin-Skandinavian sillin (norjalainen kevätkutuinen silli) kalastusmahdollisuuksista Koillis-Atlantilla. Mainitun sopimuksen mukaan yhteisön lisenssien määrää korotetaan 77:stä 93:een. Sopimus olisi saatettava osaksi yhteisön lainsäädäntöä. |
(18) |
Asetukset (EY) N:o 1941/2006, (EY) N:o 2015/2006 ja (EY) N:o 41/2007 olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1941/2006 muuttaminen
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1941/2006 liitteet I, II ja III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 2015/2006 muuttaminen
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 2015/2006 liitteessä oleva 2 osa tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.
3 artikla
Asetuksen (EY) N:o 41/2007 muuttaminen
Muutetaan asetus (EY) N:o 41/2007 seuraavasti:
1) |
Korvataan 51 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2847/93 28 e artiklan 1 kohdassa säädetään, kaikkien 49 artiklassa tarkoitettuja kaloja kuljettavien kalastusalusten päälliköiden tai heidän edustajiensa, jotka aikovat saapua satamaan tai suorittaa purkamisen tai jälleenlaivauksen, on annettava sen sataman, jota he haluavat käyttää, kansallisille toimivaltaisille viranomaisille tätä koskeva ilmoitus vähintään 3 työpäivää ennen arvioitua saapumisaikaa.” |
2) |
Muutetaan 52 artikla seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 53 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava satamissaan vuosittain vähintään 15 prosenttia kolmansien maiden kalastusalusten tekemistä 49 artiklassa tarkoitetuista purkamisista ja jälleenlaivaamisista.” |
4) |
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 41/2007 liitteet I A, II A, III ja IV tämän asetuksen liitteen III mukaisesti. |
4 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sen 1 artiklaa tämän asetuksen liitteessä I olevassa 1 ja 2 kohdassa esitettyjen muutosten osalta sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 2007.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 28 päivänä kesäkuuta 2007.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
S. GABRIEL
(1) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) EUVL L 70, 9.3.2004, s. 8. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 441/2007 (EUVL L 104, 21.4.2007, s. 28).
(3) EUVL L 367, 22.12.2006, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 609/2007 (EUVL L 141, 2.6.2007, s. 33).
(4) EUVL L 384, 29.12.2006, s. 28. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 609/2007.
(5) EUVL L 15, 20.1.2007, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 643/2007 (EUVL L 151, 13.6.2007, s. 1).
LIITE I
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1941/2006 liitteet seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite I seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite II seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan liite III seuraavasti: Korvataan 2.7.1 kohta seuraavasti:
|
LIITE II
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 2015/2006 liitteessä oleva 2 osa seuraavasti:
1) |
Korvataan limapäitä ICES-alueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV (yhteisön vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan) koskeva kohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan lestikalaa ICES-alueella III a ja ICES-alueella III bcd (yhteisön vedet) koskeva kohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan lestikalaa ICES-alueilla VIII, IX, X, XII ja XIV (yhteisön vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan) sekä V (Grönlannin vedet) koskeva kohta seuraavasti:
|
4) |
Korvataan keltaroussia ICES-alueilla I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII ja XIV (yhteisön vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan) koskeva kohta seuraavasti:
|
5) |
Korvataan tylppäpyrstömolvaa ICES-alueilla VI ja VII (yhteisön vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan) koskeva kohta seuraavasti:
|
6) |
Korvataan pilkkupagellia (yhteisön vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan) koskeva kohta seuraavasti:
|
(1) Koskee ainoastaan sivusaaliita. Tämän kiintiön puitteissa ei sallita kohdennettua kalastusta.
(2) Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tylppäpyrstömolvan kalastusta valvotaan tieteellisesti ja näin erityisesti niiden kalastusalusten toiminnan osalta, jotka vuonna 2005 purkivat enemmän kuin 30 tonnia tylppäpyrstömolvaa. Kaikkien alusten on annettava purkamisesta, joka koskee yli 5 tonnin suuruista tylppäpyrstömolvamäärää, ennakkoilmoitus, eivätkä ne saa purkaa enempää kuin 25 tonnia tylppäpyrstömolvaa kalastusmatkan päätteeksi.”
(3) Enintään 10 prosenttia vuoden 2008 kiintiöistä voidaan pyytää joulukuussa 2007.”
LIITE III
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 41/2007 liitteet seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite I A seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite II A seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan liite III seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan liite IV seuraavasti:
|
(1) Lukuun ottamatta 6 meripeninkulman vyöhykkeen sisäpuolella Yhdistyneen kuningaskunnan peruslinjoista Shetlannissa, Fair Islessä ja Foulassa.
(2) Josta enintään 125 459 tonnia voidaan kalastaa EY:n vesillä alueilla IIa ja IV. Jäljellä olevat 18 865 tonnia voidaan kalastaa ainoastaan ICES-alueella IIIa.
(3) Josta enintään 2 742 tonnia voidaan kalastaa EY:n vesillä alueilla IIa ja IV. Jäljellä olevat 413 tonnia voidaan kalastaa ainoastaan EY:n vesillä ICES-alueella IIIa.
(4) Josta enintään 4 799 tonnia voidaan kalastaa EY:n vesillä ICES-alueilla IIa ja IV. Jäljellä olevat 722 tonnia voidaan kalastaa ainoastaan ICES-alueella IIIa. Muut jäsenvaltiot kuin Ruotsi voivat kalastaa ainoastaan EY:n vesillä ICES-alueella IIIa.
(5) Tanskaa ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta.
(6) Josta enintään 133 000 tonnia voidaan kalastaa EY:n vesillä ICES-alueilla IIa ja IV. Jäljellä olevat 20 000 tonnia voidaan kalastaa ainoastaan ICES-alueella IIIa.
(7) Pyydettävä ICES-alueella IV.
(8) Enintään 170 000 tonnia voidaan kalastaa ICES-alueilla IIa ja IV Norjan kanssa 22.5.2007 hyväksytyn pöytäkirjan mukaisesti.”
(9) Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle erikseen ICES-alueilla IVa ja IVb pyydetyt sillisaaliit.
(10) Voidaan pyytää EY:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.
Erityisedellytykset
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (HER/*04N-) |
EY |
50 000” |
(11) Kyseessä on sillikanta ICES-alueella VI a linjan 56° 00′ N pohjoispuolella sekä siinä osassa aluetta VI a, joka sijaitsee linjan 7° 00′ W itäpuolella ja linjan 55° 00′ N pohjoispuolella, Clydea lukuun ottamatta.
(12) Tämä kiintiö voidaan pyytää vain ICES-alueella VI a linjan 56° 30′ N pohjoispuolella.”
(13) Sivusaaliskiintiö. Kun kyseisistä lajeista yli 200 kilogrammaa pyydetään minkä tahansa yhtäjaksoisen 24 tunnin ajanjakson aikana, niiden osuus aluksella olevan saaliin elopainona ilmaistusta painosta saa olla enintään 25 prosenttia.”
(14) Jakoa sovelletaan kurenuotta- ja troolikalastukseen.
(15) Valittava 11 lisenssistä makrillin kurenuottakalastukseen linjan 62° 00′ N eteläpuolella.
(16) Vuoden 1999 pöytäkirjan mukaisesti turskan ja koljan kohdennettua kalastusta koskevat luvut sisältyvät kohtaan ’Kaikki troolikalastus aluksilla, joiden enimmäispituus on 180 jalkaa, 12–21 meripeninkulman vyöhykkeellä Färsaarten perusviivoista’.
(17) Nämä luvut viittaavat alusten samanaikaiseen enimmäismäärään.
(18) Nämä luvut sisältyvät troolausta Färsaarten perusviivoista laskettavan 21 meripeninkulman vyöhykkeen ulkopuolella koskeviin lukuihin.”
(19) Pyynti yksinomaan pitkälläsiimalla tai sulkupyydyksillä (napsijat) tai pitkälläsiimalla tai verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 100 mm, yli 30 m syvyydessä (hait). Lisenssin saamiseksi on todistettava, että lisenssiä hakevan laivanvarustajan ja Ranskan Guyanan departementissa sijaitsevan jalostusyrityksen välillä on voimassa oleva sopimus, joka sisältää velvoitteen purkaa vähintään 75 prosenttia kyseisen aluksen napsijasaaliista tai 50 prosenttia haisaaliista tähän departementtiin niiden jalostamiseksi tämän yrityksen laitoksissa.
Mainitussa sopimuksessa on oltava Ranskan viranomaisten hyväksymismerkintä. Näiden on varmistettava, että sopimus on johdonmukainen toisena sopimuspuolena olevan jalostusyrityksen todellisen kapasiteetin ja Guyanan talouden kehitystavoitteiden kanssa. Sopimuksen jäljennös on liitettävä lisenssihakemukseen.
Jos Ranskan viranomaiset eivät myönnä tätä hyväksymismerkintää, niiden on ilmoitettava hyväksynnän epäämisestä asianomaiselle ja komissiolle ja toimitettava näille perustelut sisältävä lausunto.”