|
ISSN 1725-261X |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 316 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
50. vuosikerta |
|
Sisältö |
|
I EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen on pakollista |
Sivu |
|
|
|
ASETUKSET |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Komission asetus (EY) N:o 1418/2007, annettu 29 päivänä marraskuuta 2007, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III tai IIIA lueteltujen tietyntyyppisten jätteiden viennistä hyödynnettäväksi maihin, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta ( 1 ) |
|
|
|
II EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista |
|
|
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
|
|
Komissio |
|
|
|
|
2007/783/EY |
|
|
|
* |
Komission päätös, tehty 29 päivänä maaliskuuta 2006, keskittymän julistamisesta yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi (Asia COMP/M.3975 – Cargill/Degussa) (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 1034) ( 1 ) |
|
|
|
|
2007/784/EY |
|
|
|
* |
Komission päätös, tehty 18 päivänä heinäkuuta 2007, keskittymän julistamisesta yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi (Asia COMP/M.4504 – SFR/Télé 2 France) (tiedoksiannettu numerolla K(2007) 3443) ( 1 ) |
|
|
|
|
2007/785/EY |
|
|
|
* |
Komission päätös, tehty 3 päivänä joulukuuta 2007, päätöksen 2006/415/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyypin esiintymiseen Yhdistyneen kuningaskunnan, Romanian ja Puolan siipikarjassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä (tiedoksiannettu numerolla K(2007) 6109) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
I EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen on pakollista
ASETUKSET
|
4.12.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 316/1 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1415/2007,
annettu 3 päivänä joulukuuta 2007,
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 3223/94 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten mukaisesti komission vahvistamista kolmansien maiden tuonnin kiinteiden arvojen perusteista liitteissä määriteltävien tuotteiden ja ajanjaksojen osalta. |
|
(2) |
Edellä mainittujen perusteiden mukaisesti tuonnin kiinteät arvot on vahvistettava tämän asetuksen liitteessä esitetylle tasolle, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklassa tarkoitetut tuonnin kiinteät arvot vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa merkityllä tavalla.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 4 päivänä joulukuuta 2007.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä joulukuuta 2007.
Komission puolesta
Jean-Luc DEMARTY
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 756/2007 (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 41).
LIITE
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi 3 päivänä joulukuuta 2007 annettuun komission asetukseen
|
(EUR/100 kg) |
||
|
CN-koodi |
Kolmannen maan koodi (1) |
Tuonnin kiinteä arvo |
|
0702 00 00 |
IL |
114,0 |
|
MA |
68,2 |
|
|
SY |
68,2 |
|
|
TR |
100,9 |
|
|
ZZ |
87,8 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
196,3 |
|
MA |
51,7 |
|
|
TR |
102,2 |
|
|
ZZ |
116,7 |
|
|
0709 90 70 |
MA |
51,0 |
|
TR |
118,5 |
|
|
ZZ |
84,8 |
|
|
0709 90 80 |
EG |
301,9 |
|
ZZ |
301,9 |
|
|
0805 20 10 |
MA |
70,1 |
|
ZZ |
70,1 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
62,5 |
|
HR |
52,3 |
|
|
IL |
66,3 |
|
|
TR |
73,3 |
|
|
UY |
82,5 |
|
|
ZZ |
67,4 |
|
|
0805 50 10 |
EG |
79,1 |
|
TR |
104,8 |
|
|
ZA |
104,9 |
|
|
ZZ |
96,3 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
87,7 |
|
CA |
87,3 |
|
|
CL |
86,0 |
|
|
CN |
76,4 |
|
|
MK |
30,6 |
|
|
US |
83,1 |
|
|
ZA |
95,7 |
|
|
ZZ |
78,1 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
49,2 |
|
CN |
42,4 |
|
|
TR |
145,7 |
|
|
US |
109,4 |
|
|
ZZ |
86,7 |
|
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ” ZZ ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
|
4.12.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 316/3 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1416/2007,
annettu 3 päivänä joulukuuta 2007,
sianliha-alan yksityisen varastoinnin tukihakemusten viimeisen jättöpäivän vahvistamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon sianliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2759/75 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 6 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Yksityisen varastoinnin tuen myöntämisen erityisistä edellytyksistä sianliha-alalla 26 päivänä lokakuuta 2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1267/2007 (2) mukaisilla yksityisen varastoinnin tuilla on ollut myönteinen vaikutus sianliha-alan markkinoihin, ja sianlihan hintojen voidaan odottaa vakautuvan väliaikaisesti. Tämän vuoksi on syytä lopettaa yksityisen varastoinnin tuki sianliha-alalla. |
|
(2) |
Sianlihan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Sianliha-alan yksityisen varastoinnin tukihakemusten viimeiseksi jättöpäiväksi vahvistetaan 4 päivä joulukuuta 2007.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 4 päivänä joulukuuta 2007.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä joulukuuta 2007.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 282, 1.11.1975, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2005 (EUVL L 307, 25.11.2005, s. 2).
|
4.12.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 316/4 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1417/2007,
annettu 28 päivänä marraskuuta 2007,
tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1), ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteenä olevan yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen antaa tämän asetuksen liitteessä esitettyjen tavaroiden luokittelua koskevia säännöksiä. |
|
(2) |
Asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt; näitä sääntöjä sovelletaan myös kaikkiin muihin nimikkeistöihin, jotka perustuvat kokonaan tai osittain yhdistettyyn nimikkeistöön taikka joissa siihen mahdollisesti lisätään alajakoja ja jotka vahvistetaan yhteisön erityissäännöksillä tavaroiden kauppaa koskevien tariffimääräysten tai muiden toimenpiteiden soveltamiseksi. |
|
(3) |
Mainittujen yleisten tulkintasääntöjen mukaan on tämän asetuksen liitteen taulukossa olevassa sarakkeessa 1 esitetyt tavarat luokiteltava sarakkeen 2 CN-koodeihin sarakkeesta 3 ilmenevin perustein. |
|
(4) |
On asianmukaista, että jäsenvaltioiden tulliviranomaisten tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön antamiin sitoviin tariffitietoihin, jotka eivät ole tällä asetuksella vahvistettujen säännösten mukaisia, voi haltija edelleen vedota yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (2), 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti kolmen kuukauden ajan. |
|
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Liitteenä olevan taulukon 1 sarakkeessa esitetyt tavarat luokitellaan yhdistetyssä nimikkeistössä mainitun taulukon sarakkeen 2 CN-koodeihin.
2 artikla
Jäsenvaltioiden tulliviranomaisten antamiin sitoviin tariffitietoihin, jotka eivät ole tässä asetuksessa vahvistettujen säännösten mukaisia, voidaan vedota asetuksen (ETY) N:o 2913/92 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti vielä kolmen kuukauden ajan.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2007.
Komission puolesta
László KOVÁCS
Komission jäsen
(1) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1352/2007 (EUVL L 303, 21.11.2007, s. 3).
(2) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1791/2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1).
LIITE
|
Tavaran kuvaus |
Luokitus (CN-koodi) |
Perusteet |
||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||
|
3926 90 97 |
Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 yleisen tulkintasäännön, 3 yleisen tulkintasäännön b alakohdan ja 6 yleisen tulkintasäännön sekä CN-koodien 3926 , 3926 90 ja 3926 90 97 nimiketekstien mukaisesti. Esittämismuodossaan esineet muodostavat 3 yleisen tulkintasäännön b alakohdassa tarkoitetun sarjan. Sarja ei koostu alanimikkeeseen 3304 30 00 kuuluvista manikyyrivalmisteista, sillä siihen sisältyy sormenkynsien päälle kiinnitettäviä tekokynsiä, eikä se sisällä manikyyrivalmisteita, joilla yksinomaan hoidetaan ja kaunistetaan kättä ja luonnollisia kynsiä (harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 3304 , B kohta). Sarja koostuu eri esineistä, ja se on luokiteltava alanimikkeeseen 3926 90 97 sarjalle olennaisen luonteen antavien muovisten tekokynsien mukaan. |
||||||||||||||
|
3926 90 97 |
Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 ja 6 yleisen tulkintasäännön ja CN-koodien 3926 , 3926 90 ja 3926 90 97 nimiketekstien mukaisesti. Tuotteita ei pidetä alanimikkeeseen 3304 30 00 kuuluvina manikyyrivalmisteina, koska niihin sisältyy sormenkynsien päälle kiinnitettäviä tekokynsiä, eivätkä ne koostu manikyyrivalmisteista, joilla yksinomaan hoidetaan ja kaunistetaan kättä ja luonnollisia kynsiä (harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 3304 , B kohta) Tästä syystä ne olisi luokiteltava alanimikkeeseen 3926 90 97 kuuluviksi muiksi muovitavaroiksi valmistusaineensa perusteella. |
||||||||||||||
|
3506 10 00 |
Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 ja 6 yleisen tulkintasäännön sekä CN-koodien 3506 ja 3506 10 00 nimiketekstien mukaan. Tuotetta ei pidetä nimikkeeseen 3304 kuuluvana manikyyri- tai pedikyyrivalmisteena. Tuote on nimikkeen 3506 mukainen liima tai liisteri. |
|
4.12.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 316/6 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1418/2007,
annettu 29 päivänä marraskuuta 2007,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III tai IIIA lueteltujen tietyntyyppisten jätteiden viennistä hyödynnettäväksi maihin, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon jätteiden siirrosta 14 päivänä kesäkuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 (1) ja erityisesti sen 37 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan,
on kuullut maita, joita asia koskee,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Komissio on lähettänyt asetuksen (EY) N:o 1013/2006 37 artiklan 1 kohdan mukaisesti kirjallisen tiedustelun kaikille maille, joihin ei sovelleta hyödynnettävien jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta tehdyn OECD:n päätöksen C(92)39/lopullinen muuttamisesta tehtyä OECD:n neuvoston päätöstä C(2001)107/lopullinen; tiedustelussa komissio pyysi vahvistamaan kirjallisesti, että jätteitä, jotka on lueteltu kyseisen asetuksen liitteessä III ja IIIA ja joiden vienti ei ole asetuksen 36 artiklan nojalla kielletty, voidaan viedä yhteisöstä hyödynnettäviksi kyseisiin maihin, sekä ilmoittamaan, mitä valvontamenettelyä vastaanottomaassa mahdollisesti noudatetaan. |
|
(2) |
Tiedustelussa kutakin maata pyydettiin ilmoittamaan valintansa kyseisen jätteen suhteen: kielletään jätteen tuonti, sovelletaan kirjallista ennakkoilmoitus- ja hyväksyntämenettelyä vai ei sovelleta mitään valvontamenettelyä. |
|
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1013/2006 37 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla ja ennen kyseisen asetuksen voimaantulopäivää komission oli annettava asetus, mitä varten se otti huomioon kaikki saadut vastaukset. Komissio antoi asianmukaisesti asetuksen (EY) N:o 801/2007 (2). Kyseisen päivämäärän jälkeen saadut lisävastaukset ja selvitykset antoivat kuitenkin paremman kuvan siitä, miten vastaanottomaiden vastaukset olisi otettava huomioon. |
|
(4) |
Vastauksen komission kirjalliseen tiedusteluun ovat nyt lähettäneet Algeria, Andorra, Argentiina, Bangladesh, Benin, Botswana, Brasilia, Chile, Costa Rica, Egypti, Etelä-Afrikka, Filippiinit, Georgia, Guyana, Hongkong (Kiina), Indonesia, Intia, Israel, Kenia, Kiina, Kirgisia, Kroatia, Kuuba, Libanon, Liechtenstein, Macao (Kiina), Malawi, Malesia, Mali, Marokko, Moldova, Norsunluurannikko, Oman, Pakistan, Paraguay, Peru, Seychellit, Sri Lanka, Taiwan, Thaimaa, Tunisia, Valko-Venäjä, Venäjän federaatio ja Vietnam. |
|
(5) |
Eräät maat eivät ole antaneet kirjallista vahvistusta siitä, että jätteitä saa viedä yhteisöstä niihin hyödynnettäviksi. Näin ollen asetuksen (EY) N:o 1013/2006 37 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti kyseisten maiden katsotaan valinneen kirjallisen ennakkoilmoitus- ja hyväksyntämenettelyn. |
|
(6) |
Eräät maat ilmaisivat vastauksessaan aikomuksensa toteuttaa kansallisen lainsäädäntönsä mukaisia valvontamenettelyjä, jotka ovat erilaisia kuin asetuksen (EY) N:o 1013/2006 37 artiklan 1 kohdassa säädetyt menettelyt. Lisäksi asetuksen (EY) N:o 1013/2006 37 artiklan 3 kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen 18 artiklaa olisi sovellettava soveltuvin osin tällaisiin siirtoihin, ellei siirtoihin sovelleta myös kirjallista ennakkoilmoitus- ja hyväksyntämenettelyä. |
|
(7) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 801/2007 olisi muutettava. Koska tarvittavia muutoksia on monta, selkeyden vuoksi on aiheellista kumota kyseinen asetus ja korvata se tällä asetuksella. Jätteeseen, johon asetuksen (EY) N:o 801/2007 mukaisesti ei sovelleta mitään valvontamenettelyä vastaanottomaassa, mutta joka tämän asetuksen mukaisesti edellyttää ennakkoilmoitusta ja hyväksyntää, ei kuitenkaan sovelleta mitään valvontamenettelyä vastaanottomaassa tämän asetuksen voimaantulosta alkavan 60 päivän mittaisen siirtymäkauden aikana, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III tai IIIA luetellun jätteen vientiä, joka ei ole kyseisen asetuksen 36 artiklan nojalla kielletty, hyödynnettäväksi tiettyihin maihin, joihin ei sovelleta hyödynnettävien jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta tehdyn OECD:n päätöksen C(92)39/lopullinen muuttamisesta tehtyä OECD:n neuvoston päätöstä C(2001)107/lopullinen, hallinnoidaan liitteessä vahvistetuilla menettelyillä.
2 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 801/2007.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan neljäntenätoista päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan sen voimaantulopäivästä.
Asetusta (EY) N:o 801/2007 kuitenkin sovelletaan 60 päivän ajan kyseisestä päivämäärästä alkaen jätteeseen, joka on lueteltu kyseisen asetuksen liitteessä sarakkeessa (c) ja tämän asetuksen liitteessä sarakkeessa (b) tai sarakkeissa (b) ja (d).
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 29 päivänä marraskuuta 2007.
Komission puolesta
Peter MANDELSON
Komission jäsen
LIITE
Tämän liitteen sarakkeiden otsakkeet tarkoittavat seuraavaa:
|
(a) |
tuontikielto; |
|
(b) |
asetuksen (EY) N:o 1013/2006 35 artiklassa kuvattu kirjallinen ennakkoilmoitus- ja hyväksyntämenettely; |
|
(c) |
vastaanottomaassa ei sovelleta mitään valvontamenettelyä |
|
(d) |
vastaanottomaassa toteutetaan asiaan sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisia muita valvontamenettelyjä. Sarakkeessa (c) mainittuun jätteeseen sovelletaan soveltuvin osin asetuksen (EY) N:o 1013/2006 18 artiklassa säädettyjä tietovaatimuksia, jollei kyseinen jäte sisälly myös sarakkeeseen (b). |
Jos kahden koodin välillä on yhdysmerkki, menettely kattaa kyseiset kaksi koodia ja kaikki niiden välissä olevat koodit.
Jos kahden koodin välillä on puolipiste, menettely kattaa kyseiset kaksi koodia.
Algeria
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||
ainoastaan jos rakenteet saattavat sisältää asbestia |
paitsi jos rakenteet saattavat sisältää asbestia |
|
paitsi jos rakenteet saattavat sisältää asbestia |
||||||
jos todisteeksi ei ole esitetty analyysiä jätteen vaarattomuudesta |
jos todisteeksi on esitetty analyysi jätteen vaarattomuudesta |
|
jos todisteeksi on esitetty analyysi jätteen vaarattomuudesta |
||||||
jos todisteeksi ei ole esitetty analyysiä jätteen vaarattomuudesta |
jos todisteeksi on esitetty analyysi jätteen vaarattomuudesta |
|
jos todisteeksi on esitetty analyysi jätteen vaarattomuudesta |
||||||
|
|
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut muut jätteet |
Andorra
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III lueteltu jäte |
|
|
|
Argentiina
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||
|
|
B1010 |
|
|
||||||||
|
B1020 |
|
|
|
||||||||
|
|
B1030–B1050 |
|
|
||||||||
|
B1060 |
|
|
|
||||||||
|
|
B1070–B1130 |
|
|
||||||||
|
B1140 |
|
|
|
||||||||
|
|
B1150–B1170 |
|
|
||||||||
|
B1180; B1190 |
|
|
|
||||||||
|
|
B1200–B1230 |
|
|
||||||||
|
B1240 |
|
|
|
||||||||
|
|
B1250–B2110 |
|
|
||||||||
|
B2120; B2130 |
|
|
|
||||||||
|
otsakkeesta B3010:
|
otsakkeesta B3010: kaikki muut jätteet |
|
|
||||||||
|
otsakkeesta B3020:
|
otsakkeesta B3020: kaikki muu jäte |
|
|
||||||||
|
|
B3030; B3035 |
|
B3030; B3035 |
||||||||
|
|
B3040; B3050 |
|
|
||||||||
|
|
B3060 |
|
B3060 |
||||||||
|
|
B3065 |
|
|
||||||||
|
otsakkeesta B3070:
|
otsakkeesta B3070: kaikki muu jäte |
|
B3070 |
||||||||
|
|
B3080–B3110 |
|
|
||||||||
|
|
B3120 |
|
B3120 |
||||||||
|
B3130–B4020 |
|
|
|
||||||||
|
|
B4030 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
GC010 |
|
|
||||||||
|
GC020 |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
GC050 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
GF010 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Bangladesh
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||
|
otsakkeesta B1010: kaikki muu jäte |
|
|
otsakkeesta B1010:
|
||||||
|
B1020–B2130 |
|
|
|
||||||
|
otsakkeesta B3010: kaikki muu jäte |
|
|
otsakkeesta B3010:
|
||||||
|
otsakkeesta B3020: kaikki muu jäte |
|
|
otsakkeesta B3020:
|
||||||
|
B3030–B4030 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
GC010 |
|
|
|
||||||
|
GC020 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
GC050 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
GF010 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Benin
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
|
|
|
Botswana
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
|
|
Brasilia
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B1010:
|
otsakkeesta B1010:
|
otsakkeesta B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1020–B1040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1050 |
|
B1050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1060 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1070; B1080 |
|
B1070; B1080 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1090 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1100:
|
otsakkeesta B1100:
|
otsakkeesta B1100:
|
otsakkeesta B1100:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1115 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1120; B1130 |
|
B1120; B1130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1140 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1150; B1160 |
|
B1150; B1160 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1170–B1190 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1180 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1200–B1250 |
|
B1200–B1250 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2010; B2020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B2030:
|
otsakkeesta B2030: kaikki muu jäte |
otsakkeesta B2030:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B2040:
|
otsakkeesta B2040:
|
otsakkeesta B2040: kaikki muu jäte |
otsakkeesta B2040:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2070–B2110 |
|
B2070–B2110 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2120; B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3010; B3020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B3030:
|
otsakkeesta B3030: kaikki muu jäte |
|
otsakkeesta B3030: kaikki muu jäte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3035 |
|
B3035 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3050–B3065 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B3070:
|
|
otsakkeesta B3070:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3080; B3090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3100–B3120 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3130 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3140–B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC010 |
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC020 |
|
GC020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GF010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Chile
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||
|
|
|
|
B1010 |
||
|
|
|
|
B1031 |
||
|
|
|
|
B1050 |
||
|
|
|
|
B1070; B1080 |
||
|
|
|
|
B1115 |
||
|
|
|
|
B1250 |
||
|
|
|
|
B2060 |
||
|
|
|
|
B2130 |
||
|
|
|
|
B3010 |
||
|
|
|
|
B3030 |
||
|
|
|
|
B3035 |
||
|
|
|
|
B3060; B3065 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
GC010 |
||
|
|
|
|
GC020 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
GC050 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
GF010 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut muut jätteet |
|
Costa Rica
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
|
|
|
Egypti
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||
|
otsakkeesta B1010:
|
|
|
otsakkeesta B1010: kaikki muu jäte |
||
|
B1020–B1040 |
|
|
|
||
|
|
B1050–B1070 |
|
|
||
|
B1080–B1140 |
|
|
|
||
|
|
B1150 |
|
|
||
|
B1160–B1190 |
|
|
|
||
|
|
|
|
B1220; B1230 |
||
|
|
B1240 |
|
|
||
|
|
|
|
B1250 |
||
|
B2010; B2020 |
|
|
|
||
|
|
B2030 |
|
|
||
|
otsakkeesta B2040:
|
otsakkeesta B2040: kaikki muu jäte |
|
|
||
|
|
B2060–B2080 |
|
|
||
|
B2090 |
|
|
|
||
|
|
B2100–B2110 |
|
|
||
|
B2120 |
|
|
|
||
|
|
B2130 |
|
|
||
|
B3010 |
|
|
|
||
|
otsakkeesta B3020: Paperi- ja kartonkijäte joka koostuu:
2) lajittelemattomasta jätteestä |
otsakkeesta B3020: kaikki muu jäte |
|
|
||
|
|
B3030–B3110 |
|
|
||
|
B3120 |
|
|
|
||
|
|
B3130–B4030 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
GC010 |
|
|
|
||
|
GC020 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
GC050 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
GF010 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Etelä-Afrikka
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
|
|
Filippiinit
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||
|
otsakkeesta B1010:
|
otsakkeesta B1010: kaikki muu jäte |
|
|
||||
|
otsakkeesta B1020:
|
otsakkeesta B1020: kaikki muu jäte |
|
|
||||
|
|
B1030–B1115 |
|
|
||||
|
otsakkeesta B1120:
|
otsakkeesta B1120: kaikki muu jäte |
|
|
||||
|
|
B1130–B1150 |
|
|
||||
|
B1160; B1170 |
|
|
|
||||
|
|
B1180–B1220 |
|
|
||||
|
B1230; B1240 |
|
|
|
||||
|
|
B1250 |
|
|
||||
|
B2010 |
|
|
|
||||
|
|
|
B2020 |
|
||||
|
|
otsakkeesta B2030:
|
otsakkeesta B2030:
|
|
||||
|
|
B2040 |
|
|
||||
|
B2060 |
|
|
|
||||
|
|
B2070–B3010 |
|
|
||||
|
|
|
B3020–B3050 |
|
||||
|
|
B3060–B3070 |
|
|
||||
|
|
|
B3080 |
|
||||
|
|
B3090–B3140 |
|
|
||||
|
B4010; B4020 |
|
|
|
||||
|
|
B4030 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
GC010 |
|
|
||||
|
|
GC020 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
GC050 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
GF010 |
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Georgia
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||
|
|
|
B1010; B1020 |
|
||
|
|
B1030 |
|
|
||
|
B1031–B1080 |
|
|
|
||
|
|
B1090 |
|
|
||
|
B1100; B1115 |
|
|
|
||
|
|
B1120–B2130 |
|
|
||
|
|
|
B3010–B3030 |
|
||
|
|
B3035 |
|
|
||
|
B3040 |
|
|
|
||
|
|
|
B3050 |
|
||
|
|
B3060; B3065 |
|
|
||
|
B3070; B3080 |
|
|
|
||
|
|
B3090–B3110 |
|
|
||
|
B3120–B4010 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
B4020 |
|
|
||
|
B4030 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
GC010 |
|
|
|
||
|
GC020 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
GC050 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
GF010 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Guyana
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
|
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
Hongkong (Kiina)
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1010:
|
|
|
otsakkeesta B1010: kaikki muu jäte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1030–B1040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1060–B1090 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1100:
|
|
|
otsakkeesta B1100: kaikki muu jäte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1115 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1120:
|
|
|
otsakkeesta B1120: kaikki muu jäte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1140–B1190 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1210; B1220 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1230 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1240 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1250–B2060 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2070; B2080 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B2090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2100–B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B3010:
|
|
|
otsakkeesta B3010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3020; B3030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3035 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3040–B3060 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3065 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3070–B3090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3100–B3130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3140 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B4010–B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
GC020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
GC050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
GF010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Indonesia
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||
|
|
|
|
B1010; B1020 |
||||
|
B1030–B1100 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
B1115 |
||||
|
B1120–B2010 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
B2020 |
||||
|
otsakkeesta B2030:
|
|
|
otsakkeesta B2030:
|
||||
|
otsakkeesta B2040: kaikki muu jäte |
|
|
B2040:
|
||||
|
B2060–B3010 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
B3020 |
||||
|
otsakkeesta B3030:
|
|
|
otsakkeesta B3030: kaikki muu jäte |
||||
|
B3035 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
B3040–B3090 |
||||
|
B3100–B3130 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
B3140 |
||||
|
B4010–B4030 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
GC010 |
||||
|
|
|
|
GC020 |
||||
|
|
|
|
||||
|
GC050 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
GF010 |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
India
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||
|
|
|
|
otsakkeesta B1010:
|
||||||||||||||
|
|
|
B1020 |
|
||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3010: kaikki muu jäte |
otsakkeesta B3010:
|
|
||||||||||||||
|
|
|
B3020 |
|
||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3030: kaikki muu jäte |
|
otsakkeesta B3030:
|
||||||||||||||
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut muut jätteet |
|
|
Israel
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
|
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
Kenia
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||
|
|
B1010–B1030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
B1031 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
B1040–B1080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
B1090 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1100:
|
otsakkeesta B1110:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1120: kaikki muu jäte |
otsakkeesta B1120:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
B1130–B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
B3010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
B3020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B3030:
|
otsakkeesta B3030: kaikki muu jäte |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
B3035–B3130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
B3140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
B4010–B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
GC010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
GC020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
GF010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Kiina
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1010:
|
|
|
otsakkeesta B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1020: kaikki muu jäte |
|
|
otsakkeesta B1020:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1031: kaikki muu jäte |
|
|
otsakkeesta B1031: volframi, titaani, tantaali |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1060 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1070; B1080 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1090 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1100: kaikki muu jäte |
|
|
otsakkeesta B1100:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1115 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1120:
|
|
|
otsakkeesta B1120: kaikki muu jäte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1130–B1200 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1210 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1220 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1230 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1240 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1250 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2010; B2020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B2030:
|
|
|
otsakkeesta B2030:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2040–B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B3010:
|
|
|
otsakkeesta B3010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B3030: kaikki muu jäte |
|
|
otsakkeesta B3030:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3035; B3040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B3060: kaikki muu jäte |
|
|
otsakkeesta B3060:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3065–B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kaikki muu jätteet |
|
|
ainoastaan kuparin käsittelyssä muodostunut kuona |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta GC020: kaikki muut jätteet |
|
|
otsakkeesta GC020: ainoastaan jätelanka, moottoriromu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GF010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Kirgisia
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
|
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
Kroatia
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
Kuuba
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
|
Libanon
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1010:
|
otsakkeesta B1010: kaikki muu jätteet |
|
B1010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1020–B1090 |
|
|
B1020–B1090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1100:
|
otsakkeesta B1100:
|
|
B1100 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1115 |
|
B1115 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1120–B1140 |
|
|
B1120–B1140 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1150–B2030 |
|
B1150–B2030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B2040: kaikki muu jätteet |
otsakkeesta B2040:
|
|
B2040 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2060–B2130 |
|
|
B2060–B2130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B3010:
|
otsakkeesta B3010:
|
|
B3010: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3020–B3130 |
|
B3020–B3130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3140 |
|
|
B3140 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B4010–B4030 |
|
B4010–B4030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC010 |
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC020 |
|
GC020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
|
GC050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GF010 |
|
GF010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Liechtenstein
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
|
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
Macao (Kiina)
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
|
|
|
Malawi
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
|
|
|
Malesia
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1010:
|
otsakkeesta B1010:
|
otsakkeesta B1010:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1020–B1100 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1115 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1120–B1140 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1150 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1160–B1190 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1200; B1210 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1220–B1240 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1250–B2030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B2040:
|
|
otsakkeesta B2040: kaikki muu jätteet |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2070; B2080 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2100 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2110–B2130 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3020–B3035 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3050:
|
otsakkeesta B3050:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3060:
|
|
otsakkeesta B3060:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3065–B3140 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B4010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B4020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GF010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Mali
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||
|
otsakkeesta B1010: kaikki muu jäte |
otsakkeesta B1010:
|
|
|
||||
|
|
B1020 |
|
|
||||
|
B1030–B1040 |
|
|
|
||||
|
|
B1050 |
|
|
||||
|
B1060 |
|
|
|
||||
|
|
B1070; B1080 |
|
|
||||
|
B1090–B1120 |
|
|
|
||||
|
|
B1130 |
|
|
||||
|
B1140–B2030 |
|
|
|
||||
|
otsakkeesta B2040: kaikki muu jäte |
otsakkeesta B2040:
|
|
|
||||
|
|
B2060 |
|
|
||||
|
B2070–B2100 |
|
|
|
||||
|
|
B2110; B2120 |
|
|
||||
|
B2130–B4030 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
GC010 |
|
|
|
||||
|
GC020 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
GC050 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
GF010 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Marokko
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B1010:
|
|
otsakkeesta B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B1020:
|
|
otsakkeesta B1020:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1030–B1200 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1210 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1220–B1250 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B2010–B2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B2030:
|
|
otsakkeesta B2030:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2040–B2130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3010:
|
|
otsakkeesta B3010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3020–B3050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3060: kaikki muu jäte |
|
otsakkeesta B3060:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3065 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3070–B4030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC050 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GF010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Moldova
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||
|
otsakkeesta B3020: kaikki muu jäte |
otsakkeesta B3020:
|
|
|
||||||
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut muut jätteet |
|
|
|
Norsunluurannikko
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||
|
|
|
|
B1250 |
||
|
|
|
|
otsakkeesta B3030:
|
||
|
|
|
|
B3140 |
||
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut muut jätteet |
|
|
|
Oman
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||
|
otsakkeesta B1010: kaikki muu jäte |
otsakkeesta B1010:
|
|
|
||
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut muut jätteet |
|
|
|
Pakistan
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||
|
otsakkeesta B3060:
|
|
|
|
||
|
B3140 |
|
|
|
||
|
otsakkeesta GN010 ex 0502 00 : sian ja villisian harjasten ja muiden karvojen jätteet |
|
|
|
||
|
|
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
Paraguay
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
|
Peru
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3030:
|
|
otsakkeesta B3030:
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3060:
|
|
otsakkeesta B3060: kaikki muu jätteet |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3065: Eläinperäiset ravintorasva- ja ruokaöljyjätteet (esim. paistoöljyt) edellyttäen, että niillä ei ole mitään Baselin yleissopimuksen liitteessä III tarkoitettua [vaarallista] ominaisuutta |
|
otsakkeesta B3065: Eläinperäiset ravintorasva- ja ruokaöljyjätteet (esim. paistoöljyt) edellyttäen, että niillä ei ole mitään Baselin yleissopimuksen liitteessä III tarkoitettua [vaarallista] ominaisuutta |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut muut jätteet |
Seychellit
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||
|
|
GF010 |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut muut jätteet |
|
|
|
Sri Lanka
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
|
|
kaikki asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III luetellut jätteet |
|
|
Taiwan
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B1010:
|
|
otsakkeesta B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1020–B1031 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1050–B1090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B1100:
|
|
otsakkeesta B1100:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1115; B1120 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1140–B1220 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1230 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1240 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1250 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2010–B2030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B2040: kaikki muu jäte |
|
otsakkeesta B2040:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2060–B2130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3010:
|
|
otsakkeesta B3010: kaikki muu jäte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3030; B3035 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3040; B3050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3060–B4030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
GC050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GF010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Thaimaa
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||
|
|
|
B1010 |
|
||||||||||||||||||
|
|
B1020; B1030 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
B1031 |
|
||||||||||||||||||
|
|
B1040–B1090 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B1100: kaikki muu jäte |
otsakkeesta B1100:
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B1115–B1140 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
B1150 |
|
||||||||||||||||||
|
|
B1160–B1240 |
|
|
||||||||||||||||||
|
B1250 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B2010; B2020 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
B2030 |
|
||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B2040:
|
otsakkeesta B2040: kaikki muu jäte |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
B2060; B2070 |
|
||||||||||||||||||
|
|
B2080; B2090 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
B2100 |
|
||||||||||||||||||
|
|
B2110–B2130 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3010:
|
otsakkeesta B3010:
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
B3020 |
|
||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3030:
|
otsakkeesta B3030: kaikki muu jäte |
|
||||||||||||||||||
|
|
B3035 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3040:
|
otsakkeesta B3040:
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
B3050–B3140 |
|
||||||||||||||||||
|
|
B4010–B4030 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
GC010 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
GC020 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
GC050 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
GF010 |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Tunisia
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||
|
|
B1010 |
|
|
||||||||||||||||||
|
B1020–B1220 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B1230; B1240 |
|
|
||||||||||||||||||
|
B1250 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B2010 |
|
|
||||||||||||||||||
|
B2020; B2030 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B2040 kaikki muu jäte |
otsakkeesta B2040
|
|
|
||||||||||||||||||
|
B2060–B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B3010:
|
otsakkeesta B3010:
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B3020 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3030: kaikki muu jäte |
otsakkeesta B3030:
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B3035–B3065 |
|
|
||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B3070:
|
otsakkeesta B3070:
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B3080 |
|
|
||||||||||||||||||
|
B3090–B3130 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B3140 |
|
|
||||||||||||||||||
|
B4010–B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
GC010 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
GC020 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
GF010 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Valko-Venäjä
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B1010:
|
otsakkeesta B1010: kaikki muu jäte |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B1020:
|
otsakkeesta B1020: kaikki muu jäte |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1030: Ainoastaan vanadiinipöly |
otsakkeesta B1030: kaikki jäte lukuun ottamatta vanadiinipölyä |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1031: Ainoastaan titaanipöly |
otsakkeesta B1031: kaikki jäte lukuun ottamatta titaanipölyä |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1040; B1050 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1060 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1070 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1100; B1115 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B1120:
|
otsakkeesta B1120:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1130–B1170 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1180 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1190 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1200–B1240 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1250 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2020 |
otsakkeesta B2020: ainoastaan jäte, joka ei sisällä Valko-Venäjän täsmentämiä aineita |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B2040:
|
otsakkeesta B2040:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2060; B2070 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2080; B2090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2100; B2110 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B2120: ainoastaan Valko-Venäjän täsmentämiä aineita sisältävät happamat tai emäksiset jäteliuokset |
otsakkeesta B2120: kaikki jäte lukuun ottamatta Valko-Venäjän täsmentämiä aineita sisältäviä happamia tai emäksisiä jäteliuoksia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2130 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3010:
|
otsakkeesta B3010:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3030:
|
otsakkeesta B3030: kaikki muu jäte |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3035 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3040 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3050 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3060:
|
otsakkeesta B3060: kaikki muu jäte |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3065 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3070:
|
otsakkeesta B3070: kaikki muu jäte |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3080–B3100 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3110; B3120 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3130; B3140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B4010–B4030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeista GB040 7112 2620 30 2620 90 : ainoastaan galvaaniset kuonat, jotka sisältävät kuparia |
|
otsakkeista GB040: 7112 2620 30 2620 90 ainoastaan jalometallien kuonat |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GC010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GC020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC050 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeista GE020 ex 7001 ex 7019 39 : ainoastaan lasikuitujäte, jonka fysikaalis-kemialliset ominaisuudet ovat samankaltaiset kuin asbestin |
|
otsakkeista GE020 ex 7001 ex 7019 39 : kaikki muu jäte lukuun ottamatta lasikuitujätettä, jonka fysikaalis-kemialliset ominaisuudet ovat samankaltaiset kuin asbestin |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GF010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Venäjän federaatio
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||
|
|
B1010–B2120 |
|
B1010–B2120 |
||||||
|
B2130 |
|
|
|
||||||
|
|
B3010–B3030 |
|
B3010–B3030 |
||||||
|
B3035; B3040 |
|
|
|
||||||
|
|
B3050–B3070 |
|
B3050–B3070 |
||||||
|
B3080 |
|
|
|
||||||
|
|
B3090 |
|
B3090 |
||||||
|
B3100 |
|
|
|
||||||
|
|
B3110–B3130 |
|
B3110–B3130 |
||||||
|
B3140 |
|
|
|
||||||
|
|
B4010–B4030 |
|
B4010–B4030 |
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
GC010 |
|
GC010 |
||||||
|
|
GC020 |
|
GC020 |
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
GC050 |
|
GC050 |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
GF010 |
|
GF010 |
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
Vietnam
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1010:
|
|
|
otsakkeesta B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B1020:
|
|
|
otsakkeesta B1020:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1030–B1190 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B1200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1210–B2010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
otsakkeesta B2040: kaikki muu jäte |
|
|
otsakkeesta B2040:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2060–B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
otsakkeesta B3010: kaikki jäte lukuun ottamatta seuraavista halogenoimattomista polymeereistä ja kopolymeereistä koostuvaa muoviromua:
|
|
B3010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3030–B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GF010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
(1) Katso alaviite sivulla 64 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1013/2006 (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).
(2) Katso alaviite sivulla 64 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1013/2006 (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).
(3) Katso alaviite sivulla 64 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1013/2006 (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).
(4) Katso alaviite sivulla 64 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1013/2006 (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).
(5) Katso alaviite sivulla 64 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1013/2006 (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).
(6) Katso alaviite sivulla 64 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1013/2006 (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).
(7) Katso alaviite sivulla 64 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1013/2006 (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).
(8) Katso alaviite sivulla 64 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1013/2006 (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).
II EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista
PÄÄTÖKSET
Komissio
|
4.12.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 316/53 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 29 päivänä maaliskuuta 2006,
keskittymän julistamisesta yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi
(Asia COMP/M.3975 – Cargill/Degussa)
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 1034)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/783/EY)
Komissio teki 29. maaliskuuta 2006 päätöksen sulautuma-asiassa yrityskeskittymien valvonnasta 20 päivänä tammikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan nojalla. Päätöksen koko teksti, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, on saatavilla todistusvoimaisella kielellä kilpailun pääosaston verkkosivuilla osoitteessa: http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html
I TIIVISTELMÄ
|
(1) |
Komissio vastaanotti 21. lokakuuta 2005 yrityskeskittymien valvonnasta 20 päivänä tammikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (jäljempänä ’sulautuma-asetus’) 3 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisen ilmoituksen suunnitellusta yrityskeskittymästä. |
|
(2) |
Tutkittuaan ilmoituksen komissio päätteli, että ilmoitettu toimenpide kuuluu sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. |
|
(3) |
Osapuolet esittivät komissiolle sitoumuksia 23. marraskuuta 2005. Komissio totesi 14. joulukuuta 2005, että yrityskeskittymän soveltuvuudesta yhteismarkkinoille on annetuista sitoumuksista huolimatta vakavia epäilyjä, ja päätti aloittaa sulautuma-asetuksen 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisen menettelyn. |
|
(4) |
Perusteellisen tutkinnan jälkeen komissio on kuitenkin tullut siihen tulokseen, että ilmoitettu toimenpide soveltuu yhteismarkkinoille ilman ongelmia. Sen vuoksi päätettiin ehdottaa ilmoitetun yrityskaupan hyväksymistä sulautuma-asetuksen 8 artiklan 1 kohdan nojalla. |
II OSAPUOLET JA TOIMENPIDE
|
(5) |
Cargill on Yhdysvaltoihin sijoittautunut yksityisomistuksessa oleva yritys, joka tuottaa maataloushyödykkeitä, eläinrehuja, elintarvikkeita ja näihin liittyviä rahoituspalveluja ja käy niillä maailmanlaajuisesti kauppaa. DFI on saksalainen elintarvikkeiden ainesosien valmistaja. Sen nykyinen omistaja on Degussa AG, jonka pääosakkaat ovat puolestaan RAG ja E.ON. DFI:n pääoimialoja ovat sakeutus- ja hyytelöimisaineet ja aromit. Cargill suunnittelee ostavansa DFI:n koko osakekannan, joka on nykyään Degussa AG:n omistuksessa. |
III YHTEISÖNLAAJUINEN KESKITTYMÄ
|
(6) |
Suunnitellussa yrityskeskittymässä Cargillin on tarkoitus hankkia DFI määräysvaltaansa sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla. |
IV MERKITYKSELLISET TUOTEMARKKINAT
|
(7) |
Komission markkinatutkimuksessa keskityttiin sellaisen nestemäisen tai öljyttömän lesitiinin markkinoihin, jota ei ole muunnettu geneettisesti (jäljempänä ’ei-muuntogeeninen’) (1). Muita tuotteita, joiden markkinoihin yrityskeskittymä vaikuttaa, ovat muuntogeeninen lesitiini, pektiini ja raaka siemenöljy (2). |
1. Eri lesitiinimarkkinat
|
(8) |
Lesitiini on elintarvikkeiden ainesosa, jota käytetään ns. emulgaattorina. Sen avulla stabiloidaan emulsioita, jotka ovat hydrofiilisten aineiden (kuten veden) ja hydrofobisten aineiden (kuten öljyn) sekoituksia. Lesitiiniä käytetään pääasiassa elintarvikkeissa ja rehuissa, mutta myös kosmetiikassa, lääkkeissä ja teollisuustuotteissa (esim. rikkakasvien torjunta-aineissa ja nahassa). Vaikka lesitiinin osuus sitä sisältävien tuotteiden tuotantokustannuksista on yleensä alle prosentin, se on yleensä välttämätön tuotantoprosessissa ja sen käyttö voi vaikuttaa ratkaisevasti lopputuotteen laatuun. |
|
(9) |
Lesitiini on öljysiementen, yleensä soijapapujen, murskaamisen yhteydessä syntyvä sivutuote. Suurin osa (95 prosenttia) markkinoille tulevasta lesitiinistä on tuotettu soijaöljyn valmistuksen yhteydessä. Muiden raaka-aineiden, kuten rypsin ja auringonkukansiementen, osuus on vähäinen. Soijapavun lesitiinipitoisuus on alle prosentin, ja siitä saatavan lesitiinin arvo on selvästi alle viisi prosenttia soijapavun kokonaisarvosta. |
a) Lesitiini ja synteettiset emulgaattorit muodostavat eri tuotemarkkinat
|
(10) |
Emulgaattorit voidaan jakaa luonnollisiin (lesitiini) ja synteettisiin (mono- ja diglyseridit). Luonnolliset emulgaattorit eristetään öljysiemenistä, kun taas synteettiset emulgaattorit tuotetaan keinotekoisesti kemiallisten reaktioiden tuloksena. Komission markkinatutkimuksen perusteella luonnolliset ja synteettiset emulgaattorit eivät kuulu samoille tuotemarkkinoille pääasiassa seuraavassa kappaleessa esitetyistä syistä. |
|
(11) |
Kysynnän kannalta markkinatesti osoitti, että lesitiini ja synteettiset emulgaattorit eivät ole keskenään korvattavissa toisaalta teknologiaan ja toisaalta laatuun liittyvistä syistä. Tämä koskee rehujen ja elintarvikkeiden valmistajia. Juuri yksikään ei-muuntogeenisen lesitiinin käyttäjä ei ole siirtynyt käyttämään synteettisiä emulgaattoreita, vaikka ei-muuntogeenisen lesitiinin hinta on kaksinkertaistunut kahden viime vuoden aikana. Ylivoimainen enemmistö käyttäjistä ei vaihtaisi synteettisiin emulgaattoreihin sittenkään, vaikka lesitiinin hinta nousisi vielä 10 prosenttia tulevaisuudessa. |
b) Muuntogeenisen ja ei-muuntogeenisen lesitiinin markkinat on arvioitava erikseen
|
(12) |
Markkinatutkimus osoitti, että Euroopassa on erotettava muuntogeenisen ja ei-muuntogeenisen lesitiinin markkinat. Euroopassa (toisin kuin muualla maailmassa) asiakkaat vastustavat voimakkaasti muuntogeenisten tuotteiden käyttöä. Tämän vuoksi Euroopan unioni on vuodesta 2004 antanut useita asetuksia (2), joissa edellytetään, että muuntogeeniset elintarvikkeet, rehut ja näiden ainesosat on merkittävä ja että niiden on oltava jäljitettävissä. Lesitiini voidaan vapauttaa merkitsemispakosta, mutta ainoastaan, jos on käytössä vakiintunut varmentamismenettely (ns. jäljitysketju), joka kattaa koko tuotanto- ja toimitusketjun. Sillä on todistettava, että käytettävä soija on ei-muuntogeenistä ja että väli- ja lopputuotteisiin lisätyt aineet on säilytetty erillään muuntogeenisistä aineista kylvön, sadonkorjuun, varastoinnin, jalostuksen ja jakelun yhteydessä. |
|
(13) |
Tarjonnan kannalta ei-muuntogeenisen lesitiinin tuotantokustannukset ovat huomattavasti korkeammat kuin muuntogeenisen lesitiinin. Ei-muuntogeenisen ja muuntogeenisen lesitiinin tuotantoketjut ovat erilaiset, minkä vuoksi myös niiden hinnoissa on huomattavia eroja. |
c) Nestemäistä, öljytöntä ja fraktioitua lesitiiniä tarkasteltava erikseen
|
(14) |
Komissio on lisäksi todennut, että lesitiinejä on erityyppisiä, koska nestemäistä lesitiiniä voidaan jalostaa poistamalla perustuotteesta öljy tai fraktioimalla se (3). Cargill ei valmista fraktioitua lesitiiniä. Markkinatutkimuksessa havaittiin useita syitä, joiden perusteella nestemäisen, öljyttömän ja fraktioidun lesitiinin markkinoita on syytä pitää erillisinä. |
|
(15) |
Melkein kaikki asiakkaat ilmoittivat, että ne eivät voi vaihtaa nestemäisestä öljyttömään lesitiiniin tai päinvastoin, koska niiden erityistarpeet edellyttävät tietyntyyppisen lesitiinin käyttöä (esim. maun tai jalostettavuuden vuoksi) ja niitä käytetään erilaisissa tuotantoprosesseissa. Tarjonnan kannalta öljyttömän ja fraktioidun lesitiinin valmistukseen tarvitaan erillisiä tuotantolaitoksia ja siten huomattavia investointeja sekä erityisosaamista. |
2. Pektiini
|
(16) |
Osapuolilla on päällekkäisiä toimintoja myös pektiinin valmistuksessa. Pektiini on hyytelöinti-, stabilointi- ja sakeuttamisaine. Komissio on harkinnut myös eri pektiinilajien tarkempaa jaottelua (esim. jako omena- ja sitruspektiiniin sekä metoksyylipitoisuuden mukainen jako), mutta loppujen lopuksi markkinoiden määrittely voidaan jättää avoimeksi, koska yrityskaupasta ei aiheudu kilpailuongelmia, määriteltiinpä pektiinimarkkinat miten tahansa. |
V MERKITYKSELLISET MAANTIETEELLISET MARKKINAT
1. Lesitiini
|
(17) |
Komissio on tullut siihen tulokseen, että ainakin ei-muuntogeenisen lesitiinin markkinat ovat ETA:n laajuiset. |
|
(18) |
Euroopan markkinaolot ovat poikkeukselliset, koska eurooppalaiset asiakkaat suosivat vahvasti ei-muuntogeenisiä tuotteita. Tämä ilmiö rajoittuu selvästi vain Eurooppaan. Ei-muuntogeenisen lesitiinin kokonaismyynnistä 80 prosenttia tapahtuu ETA:ssa, vaikka ETA:n osuus kaiken lesitiinin maailmanmarkkinoista on vain 45 prosenttia. Asiakkaat ostavat lisäksi lesitiiniä vain harvoin suoraan Euroopan ulkopuolisilta toimittajilta. Tämä ei johdu pelkästään kuljetuskustannuksista, vaan myös toimitusaika sekä tuote- ja tuotanto-osaamiseen perustuva asiakastuki ovat monien asiakkaiden kannalta ratkaisevia tekijöitä. Lesitiinin kysynnän rakenne onkin hyvin erilainen ETA:ssa kuin muualla maailmassa. |
|
(19) |
Vaikka muuntogeenisen (nesteettömän ja öljyttömän) lesitiinin markkinoiden pitämiselle maailmanlaajuisina näyttäisi olevan perusteita (esim. sääntelyvaatimuksissa ei ole suuria eroja), komissio voi tämän päätöksen yhteydessä jättää muuntogeenisen lesitiinin maantieteellisten markkinoiden täsmällisen määritelmän avoimeksi. |
2. Pektiini
|
(20) |
Vaikka markkinatutkimuksen tulokset viittaavat siihen, että pektiinin maantieteelliset markkinat saattavat rajoittua ETA:n alueelle, niiden täsmällinen määritelmä voidaan tässä yhteydessä jättää avoimeksi, koska määritelmästä riippumatta on selvää, että kilpailuongelmia ei ole. |
VI ARVIOINTI
1. Ei-muuntogeeninen nestemäinen lesitiini
|
(21) |
Yksityiskohtainen markkinatutkimus on osoittanut turhiksi vakavat epäilyt, jotka kohdistuivat suunnitellun yrityskaupan soveltuvuuteen yhteismarkkinoille. |
|
(22) |
Tutkimus osoitti, että osapuolten tosiasiallinen markkinaosuus ([30–40] prosenttia) on pienempi kuin osapuolet arvioivat ([40–50] prosenttia) ja että muista kilpailijoista aiheutuvat kilpailupaineet ovat tarpeeksi voimakkaat estääkseen osapuolia saamasta määräävää asemaa näillä markkinoilla. Itse asiassa Cargillin, DFI:n ja Solaen kilpailijoiden markkinaosuus on kasvanut tasaisesti ja merkittävästi. Sen lisäksi, että sellaiset vakiintuneet elintarvikkeiden ainesosien jakelijat kuin Nore Ingredients ([5–15] prosenttia markkinoista) ja Helm AG ([0–10] prosenttia markkinoista), ovat pystyneet kasvattamaan markkinaosuuttaan, myös brasilialaiset ja intialaiset tuottajat ovat viime aikoina kehittyneet varteenotettavaksi vaihtoehdoksi eurooppalaisille kuluttajille, koska monilla niistä (toisin kuin Cargillilla ja Degussalla) on suoraan käytössään ei-muuntogeenisen nestemäisen lesitiinin valmistukseen tarvittavat raaka-aineet. Jotkut suuret elintarvikkeiden ja suklaan valmistajat ostavat tätä tuotetta jo suoraan brasilialaisilta valmistajilta. Johtavat brasilialaiset valmistajat ovat osoittaneet pystyvänsä luomaan oman jakelu- ja logistiikkaverkkonsa Eurooppaan ja kilpailemaan suoraan perinteisten tuottajien, kuten sulautuman osapuolten ja Solaen kanssa. |
|
(23) |
Myös ei-muuntogeenisen nestemäisen lesitiinin huomattava hinnannousu ja houkuttelevat voittomarginaalit kannustavat osaltaan brasilialaisia ja intialaisia valmistajia kilpailemaan entistä aggressiivisemmin Euroopan markkinoilla. Koska ETA-markkinoiden johtavat tuottajat (Cargill, DFI ja Solae) hankkivat nykyään melkein kaikki ei-muuntogeenisen nestemäisen lesitiinin valmistukseen tarvitsemansa raaka-aineet Brasiliasta nykyisiltä tai ainakin potentiaalisilta kilpailijoiltaan, kyseisen tuotteen markkinoiden nykyinen kilpailuympäristö tuskin muuttuu siten, että kilpailu kärsisi vakavasti. |
|
(24) |
Komission markkinatutkimuksessa kävi ilmi, että keskittymä ei aiheuta kilpailua estäviä koordinoituja vaikutuksia. Tämä johtuu osaksi kahden suurimman toimijan markkinaosuuksien suuresta kokoerosta keskittymän toteuduttua. Lisäksi markkinatutkimuksen tulokset viittaavat vahvasti siihen, että ei-muuntogeenisen nestemäisen lesitiinin markkinoita ei voida pitää läpinäkyvinä. Ei-muuntogeenisen lesitiinin hinta määräytyy toimittajan ja sen asiakkaiden välisissä neuvotteluissa; minkäänlaisia hinnastoja ei julkisteta. Tästä syystä jopa samansuuruisten asiakkaiden nestemäisestä lesitiinistä maksamissa hinnoissa on huomattavaa vaihtelua. |
2. Ei-muuntogeeninen öljytön lesitiini
|
(25) |
Markkinatutkimuksessa keskityttiin erityisesti ei-muuntogeenisen öljyttömän lesitiinin markkinoihin, koska osapuolten yhteenlaskettu osuus näistä markkinoista on erityisen suuri. Vaikka ilmoituksen mukaan näillä markkinoilla on vain kolme aktiivista toimijaa, yksityiskohtainen selvitys osoitti, että ei-muuntogeenisen öljyttömän lesitiinin markkinoille on jo tullut tai on tulossa useita uusia toimittajia, mikä rajoittaa käytännössä osapuolten mahdollisuuksia toimia yksipuolisesti ottamatta huomioon kilpailijoitaan. |
|
(26) |
Markkinatutkimuksessa vahvistui, että DFI oli [50–60] prosentin markkinaosuudellaan vuonna 2005 ei-muuntogeenisen öljyttömän lesitiinin suurin toimittaja. Kun tähän lisätään Cargillin markkinaosuus ([0–10] prosenttia vuonna 2005), sulautuman osuus ei-muuntogeenisen lesitiinin ETA-markkinoista olisi [60–70] prosenttia. |
|
(27) |
Tutkimus osoitti lisäksi, että Cargillin asema öljyttömän lesitiinin markkinoilla on suhteellisen heikko, ja sen poistuminen kilpailijoiden joukosta ei sen vuoksi muuttaisi merkittävästi markkinoiden nykyistä kilpailurakennetta. Toisin kuin sen pääasiallisilla kilpailijoilla, Cargillilla ei ole öljyttömän lesitiinin omaa tuotantoa, vaan sen markkinoima tuote valmistetaan Arkansasin osavaltiossa Yhdysvalloissa sijaitsevassa tehtaassa. Tehtaan kapasiteetti on melko rajallinen, eikä sitä ole edes voitu käyttää vakavien teknisten ongelmien vuoksi. Markkinatutkimus osoitti lisäksi, että Cargillin harjoittama hinnanalennusstrategia ei-muuntogeenisen öljyttömän lesitiinin markkinoille pääsemiseksi on ollut pidemmän päälle kestämätön, koska raaka-aineen eli ei-muuntogeenisen nestemäisen lesitiinin hinta on noussut rajusti. |
|
(28) |
Tutkimus osoitti myös, että ei-muuntogeenisen öljyttömän lesitiinin markkinoille on jo tullut tai on todennäköisesti lähiaikoina tulossa uusia toimittajia, joiden toimintakapasiteetti on riittävä. Useimmat näistä toimittajista ovat jo rakentaneet omat öljynpoistolaitoksensa (mm. Berg & Schmidt/Sternchemie, Ruchi ja Matlani) tai saavat ne käyttöön vuoden 2007 kuluessa (mm. SG Lecitinas). Uuden öljynpoistokapasiteetin suuruus osoittaa, että Intian ja Etelä-Amerikan tuottajat ovat määrätietoisesti pyrkimässä Euroopan markkinoille. Intian ja Brasilian uusi ei-muuntogeenisen öljyttömän lesitiinin tuotantokapasiteetti on suurempi kuin ETA-markkinoiden koko kysyntä. |
|
(29) |
Useiden uusien yritysten tulo öljyttömän lesitiinin markkinoille osoittaa, että vaikka markkinoille tulolle on huomattavia esteitä, ne eivät ole ylittämättömät. Vaikka öljytöntä lesitiiniä ei sinänsä voida pitää ”hyödykkeenä” ja vaikka sen tuotantoon tarvitaan teknologiaa ja osaamista, kilpailijat ovat todenneet, että tämä teknologia on hankittavissa markkinoilta (mm. insinööritoimistoilta) ja että ne pystyvät tuottamaan yhtä laadukasta ei-muuntogeenista öljytöntä lesitiiniä kuin markkinajohtajat. Myöskään se, että monet tätä tuotetta ostavat elintarviketuottajat edellyttävät toimittajansa läsnäoloa Euroopassa, ei ole näiden kilpailijoiden kannalta merkittävä este, koska suurin osa niistä tekee yhteistyötä sellaisten vakiintuneiden eurooppalaisten jakelijoiden kanssa, joilla on tarvittava osaaminen ja tieto asiakkaiden erityistarpeista. Useat asiakkaat ovatkin ilmoittaneet, että ne ovat kiinnostuneita vaihtoehdoista nykyisille ei-muuntogeenisen öljyttömän lesitiinin toimittajilleen. |
3. Muuntogeenisen lesitiinin markkinat
|
(30) |
Markkinatutkimus ei osoittanut, että muuntogeenisen lesitiinin markkinoilla olisi kilpailuongelmia. Nestemäisen lesitiinin osalta ADM on Euroopassakin edelleen selvä markkinajohtaja [40–50] prosentin osuudellaan ennen tämän asian osapuolia, Solaeta ja useita pienempiä kilpailijoita. Tämä viittaa siihen, että keskittymän tuloksena syntyvällä uudella yrityksellä olisi hyvin vähän mahdollisuuksia yksipuolisesti nostaa hintoja tai muuten rajoittaa kilpailua. Cargill ei ole myöskään panostanut muuntogeenisen lesitiinin markkinoihin markkinointistrategiassaan. Komissio pitää vähäisenä riskiä, että keskittymä johtaisi toiminnan koordinointiin. Syyt tähän ovat pääasiassa samat kuin ei-muuntogeenisen nestemäisen lesitiinin markkinoilla (hintojen läpinäkyvyyden puute, markkinaosuuksien kokoero jne.). Öljyttömän muuntogeenisen lesitiinin markkinoilla Solaen osuus Euroopan markkinoista on [50–60] prosenttia. DFI:n markkinaosuus on toiseksi suurin, mutta Cargillin osuus ei olennaisesti kasvata sitä. Markkinoilla toimii useita muita kilpailijoita (kuten ADM). Toiminnan päällekkäisyys muuntogeenisen öljyttömän lesitiinin markkinoilla on tästä syystä varsin rajallista. |
4. Pektiini
|
(31) |
Osapuolten yhteenlaskettu osuus pektiinin markkinoista on enintään 25 prosenttia riippumatta siitä, ovatko tarkastelun kohteena maailmanlaajuiset vai ETA:n laajuiset markkinat. Keskittymän toteutuminen kasvattaisi sitä varsin vähän eikä vaikuttaisi markkinajohtajan (CP Kelco) ja kakkosen (Danisco) markkina-asemaan. Tämä arvio ei muuttuisi, vaikka vaihtoehtoisia markkinoita (esim. maailmanlaajuiset markkinat, omena- ja sitruspektiinin markkinat tai metoksyylipitoisuuden perusteella eriytetyt markkinat) tarkasteltaisiin erikseen, koska Cargillin asema näillä markkinoilla on vielä heikompi. |
5. Vertikaaliset vaikutukset (raaka siemenöljy)
|
(32) |
Jos raa’an soijaöljyn markkinat ETA:ssa määritellään hypoteettisesti itsenäisiksi tuotantoketjun alkupään markkinoiksi, suunniteltu yrityskauppa aiheuttaa teoriassa vertikaalisia vaikutuksia. Tästä huolimatta vertikaalisia ongelmia ei ole ennen muuta siksi, että DFI ja Cargill ostavat valmista ei-muuntogeenistä nestemäistä lesitiiniä kolmansilta eivätkä itse tuota ei-muuntogeenistä raaka-ainetta lesitiinin valmistusta varten. |
VII PÄÄTELMÄ
|
(33) |
Päätöksessä todetaan edellä esitetyistä syistä, että suunniteltu yrityskeskittymä ei olennaisesti estä tehokasta kilpailua yhteismarkkinoilla eikä niiden merkittävässä osassa. |
|
(34) |
Tämän vuoksi päätöksessä vahvistetaan, että kyseinen keskittymä soveltuu yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan sulautuma-asetuksen 2 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 1 kohdan sekä ETA-sopimuksen 57 artiklan mukaisesti. |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1829/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista (EUVL L 268, 18.10.2003, s. 1) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1830/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, muuntogeenisten organismien jäljitettävyydestä ja merkitsemisestä ja muuntogeenisistä organismeista valmistettujen elintarvikkeiden ja rehujen jäljitettävyydestä sekä direktiivin 2001/18/EY muuttamisesta (EUVL L 268, 18.10.2003, s. 24).
(3) On myös joitakin erikoiskäyttöön tarkoitettuja muunnettuja lesitiinejä, joiden osuus lesitiinimarkkinoista on kuitenkin häviävän pieni.
|
4.12.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 316/57 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä heinäkuuta 2007,
keskittymän julistamisesta yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi
(Asia COMP/M.4504 – SFR/Télé 2 France)
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 3443)
(Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/784/EY)
Komissio teki 18. heinäkuuta 2007 päätöksen sulautuma-asiassa yrityskeskittymien valvonnasta 20. tammikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan nojalla. Päätöksen koko teksti, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, on saatavilla asian todistusvoimaisella kielellä ja komission työkielillä kilpailun pääosaston verkkosivuilla osoitteessa: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html
TIIVISTELMÄ
|
(1) |
Komissio vastaanotti 28. marraskuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (EY:n sulautuma-asetus) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen yrityskeskittymähankkeesta, jossa ranskalaisen Vivendi SA:n (Vivendi) ja brittiläisen Vodafone Group plc:n (Vodafone) yhteisessä määräysvallassa oleva ranskalainen yritys SFR SA (SFR) hankkii osakkeita ostamalla neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan ranskalaisen Télé 2 France -yrityksen (Télé 2, Télé 2 -konsernin tytäryhtiö) internetyhteyksien ja kiinteän verkon puheensiirtopalvelujen tarjonnassa. Tämä liiketoimi ei koske Télé 2:n matkaviestintoimintaa. |
|
(2) |
SFR on ranskalainen yritys, joka toimii matkaviestinalalla Ranskassa. Se on Vivendin ja Vodafonen määräysvallassa. |
|
(3) |
Vivendi on tiedotusväline- ja telealoilla toimivan ranskalaisen konsernin emoyhtiö. Vivendi-konserni harjoittaa toimintaa pääasiassa maksutelevision (Canal+-konsernin kautta), elokuvien, musiikin, interaktiivisten pelien ja televiestinnän aloilla. |
|
(4) |
Vodafone on emoyhtiö brittiläiselle konsernille, joka toimii matkaviestinverkko-operaattorina ja tarjoaa muita matkaviestinpalveluja Euroopan unionin eri jäsenvaltioissa ja EU:n ulkopuolella. |
|
(5) |
Télé 2 France (Télé 2) on Télé 2 -konsernin ranskalainen tytäryritys. Se toimii kiinteän verkon puheensiirtopalvelujen ja internetyhteyksien tarjonnan aloilla sekä maksutelevision alalla aloitettuaan kesäkuussa 2006 DSL-televisiopalvelujen (2) tarjonnan. Télé 2 toimii myös matkaviestinalalla. |
|
(6) |
Markkinatutkimuksen mukaan ilmoitettu liiketoimi on omiaan heikentämään tuntuvasti DSL-operaattoreiden aiheuttamaa kilpailupainetta kaikilla Ranskan maksutelevisiomarkkinoilla sekä nostamaan sen vuoksi viime kädessä hintatasoa ja heikentämään tarjonnan laatua. Sen vuoksi on vakavia syitä epäillä, että ilmoitettu liiketoimi estää olennaisesti tehokasta kilpailua yhteismarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla. SFR ja Vivendi ovat kuitenkin ehdottaneet riittäviä korjaustoimenpiteitä, joilla voidaan poistaa kyseiset epäilyt. |
I MARKKINOIDEN MÄÄRITELMÄ
Johdanto
|
(7) |
Kyse on Ranskan maksutelevisioalalla toteutettavasta liiketoimesta. Ala on organisoitu seuraavasti: tarjontaketjun alkupäässä ovat ohjelmien (elokuvien, televisiosarjojen, urheilutapahtumien jne.) lähetysoikeuksien haltijat. Tarjontaketjun keskivaiheessa kanavien tuottajat tuottavat omia ohjelmiaan ja/tai hankkivat ohjelmien (elokuvien, televisiosarjojen, urheilutapahtumien jne.) lähetysoikeuksia muodostaakseen kanaviensa ohjelmasisällön. Tarjontaketjun loppupäässä jakelijat ostavat tuottajilta oikeudet kanavien lähettämiseen ja muodostavat maksutelevisio-ohjelmistonsa tilausten perusteella saataville asetettavien kanavapakettien muodossa. Maksutelevisio-ohjelmiston lähettäminen loppukuluttajille voi tapahtua monella eri tavalla. Ranskassa yleisimmät lähetystavat ovat kaapeli, satelliitti, DSL ja maanpäällinen verkko (analoginen ja digitaalinen). |
Tuotemarkkinat
Audiovisuaalisten ohjelmien lähetysoikeuksien hankinta tarjontaketjun alkupään markkinoilla
|
(8) |
Audiovisuaalisten ohjelmien lähetysoikeuksien tärkeimmät jaottelu- ja erotuskriteerit ovat seuraavat:
|
|
(9) |
Tarjontaketjun alkupään markkinoilla DSL-verkossa toimivat televisioyhtiöt harjoittavat Ranskassa pääasiassa tilausvideoiden lähetysoikeuksien hankintaa. Vaikka Télé 2 ei tuottanut tilausvideopalvelua ennen liiketoimen toteuttamista, se oli potentiaalinen tulija tilausvideoiden lähetysoikeuksien hankinnan markkinoille. Markkinatutkimuksen tulosten perusteella vaikuttaa siltä, että liiketoimen kilpailuvaikutusten arvioimiseksi on aiheellista määritellä erilliset markkinat tilausvideoina lähetettävien elokuvien lähetysoikeuksien hankinnalle. |
Kanavien markkinointi tarjontaketjun keskivaiheen markkinoilla
|
(10) |
Tarjontaketjun keskivaiheen markkinoilla liikesuhteen osapuolina ovat televisiokanavien tuottajat ja maksutelevisiopalvelujen tarjoajat. Komission vakiintuneen päätöksentekokäytännön mukaan erotetaan toisistaan maksuttomat kanavat, jotka rahoitetaan valtaosin mainostuloilla (ja julkisten kanavien tapauksessa mahdollisesti myös julkisin varoin), ja maksulliset kanavat, joiden rahoitus perustuu pääasiassa jakelijoiden suorittamista maksuista peräisin oleviin varoihin. |
|
(11) |
Komissio on harkinnut useaan otteeseen markkinoiden jaottelua kanavien käsittelemien teemojen mukaan (erityisesti suosituinta ohjelmasisältöä lähettäviin kanaviin ja urheilukanaviin), muttei ole vielä tehnyt lopullista päätöstä asiasta. Ottamatta lopullista kantaa tähän kysymykseen komissio katsoo, että yleisön kannalta kiinnostava kanavapaketti on peruspaketti, joka kattaa pääasialliset teemat (suosituin ohjelmasisältö, elokuvat sekä nuorten-, urheilu- ja tiedotusohjelmat). |
|
(12) |
Kilpailuviranomaiset eivät lähtökohtaisesti jaottele markkinoita teknisen jakeluprosessin mukaan (eli erottamalla toisistaan eri lähetysjärjestelmät, kuten kaapeli- ja satelliittijärjestelmän sekä viimeksi käyttöön otetun DSL-tekniikan), sillä tuottajat ovat periaatteessa halukkaita markkinoimaan kanaviaan mahdollisimman laajasti saadakseen mahdollisimman hyvän tuoton tai vähintäänkin toimiakseen kaikissa lähetysjärjestelmissä monen eri järjestelmän käyttöön perustuvien yksinoikeuksien kautta. |
Maksutelevisiopalveluiden vähittäisjakelu tarjontaketjun loppupään markkinoilla
|
(13) |
Komission vakiintuneen käytännön mukaan maksullisen ja maksuttoman televisiotarjonnan jakelu muodostavat eri tuotemarkkinat. Maksutelevisiotarjonta ja maksuton televisiotarjonta ovat kysyntäpuolen kannalta käytännössä vain vähäisessä määrin keskenään korvaavia vaihtoehtoja. Kyseisen liiketoimen tutkinnassa ei ole kyseenalaistettu tätä perusjaottelua. |
|
(14) |
Lisäksi tämän liiketoimen yhteydessä toteutetusta markkinatutkimuksesta saatiin vahvistus sille, että markkinoita ei ole syytä jakaa eri maksutelevisiolähetystapojen mukaan (kaapeli, satelliitti, DSL ja maanpäällinen verkko) varsinkaan siksi, että eri lähetysjärjestelmien ohjelmasisältö muuttuu koko ajan yhdenmukaisemmaksi. Tämän asian käsittelyssä ei myöskään ole tarpeen ottaa kantaa kysymykseen siitä, kuuluvatko matkapuhelinjärjestelmien kautta tarjottavat televisiolähetyspalvelut, joita on parhaillaan kehitteillä, erillisille markkinoille, sillä SFR toimi jo ennen tätä liiketointa matkapuhelinoperaattorina eikä tämä liiketoimi kata Télé 2:n matkapuhelintoimintaa. |
Maantieteelliset markkinat
|
(15) |
Komissio katsoo vakiintuneen päätöksentekokäytäntönsä mukaan, että kaikki edellä määritellyt markkinat ovat laajuudeltaan kansalliset. Ohjelmasisällön (oikeuksien tai kanavien) hankinnan osalta tarjonta- ja kysyntäpuolen väliset neuvottelut käydään kansallisella tasolla (riippumatta siitä, onko kyse kansallista vai ulkomaista ohjelmasisältöä koskevista oikeuksista). Maksutelevisiopalveluiden jakelusta tarjontaketjun loppupään markkinoilla on syytä todeta, että eri lähetystavat kattavat koko maan alueen (satelliitti) tai kattavat jatkossa vähitellen koko maan alueen tai suuren osan siitä (TNT, DSL ja kaapeli). On lisäksi merkillepantavaa, että maksutelevisiolähetysten jakelijat noudattavat koko maan alueella yhtenäistä tariffipolitiikkaa. |
II KILPAILUARVIOINTI
Markkinoiden toimivuus ennen ilmoitettua liiketointa
|
(16) |
Vivendi-konserni harjoittaa ennen tämän liiketoimen toteutusta maksutelevisio-ohjelmien jakelua Ranskassa satelliitin välityksellä ja maanpäällisessä verkossa. Vivendin kanavapaketteja tarjotaan myös DSL:n kautta. Koska Vivendilla ei kuitenkaan ole omaa esioperatiivista DSL-infrastruktuuria, sen on käytettävä DSL-operaattoreiden verkkoa kanavapakettiensa jakelemiseksi DSL:n kautta. DSL-operaattorit ovat siis vain Vivendin kanavapakettien välittäjiä eivätkä missään tapauksessa niiden jakelijoita. Vivendi vastaa itse suorista kaupallisista suhteista kanavapakettiensa tilaajiin. |
|
(17) |
Télé 2:n kaltaiset DSL-operaattorit toimivat sen vuoksi jakelijoina maksutelevisiomarkkinoilla vain omien kanavapakettiensa osalta eli sellaisia televisiokanavia ja -palveluita sisältävien pakettien osalta, joiden lähetysoikeudet ne hankkivat itse tuottajilta ja joita ne tarjoavat sen jälkeen suoraan loppukuluttajille. Näitä kanavapaketteja markkinoidaan osana nk. multiple play -tarjouksia, joihin sisältyy myös telepalveluita (puheensiirtopalvelut ja/tai nopeat internetyhteydet). |
|
(18) |
DSL-järjestelmät ja maanpäälliset digitaalitelevisiojärjestelmät (TNT) katsotaan dynaamisimmiksi jakelutavoiksi ja tärkeimmiksi Ranskan maksutelevisiomarkkinoiden kasvua edistäviksi tekijöiksi. Satelliitti- ja kaapelijärjestelmien kasvu tilaajien määrän perusteella arvioituna on sen sijaan suhteellisen vähäistä. Koska on odotettavissa, että tulevina vuosina yhä suuremmalla osalla Ranskan väestöstä on käytössään DSL-yhteydet, DSL-operaattoreiden multiple play -tarjousten tilaajien määrä kasvaa todennäköisesti jatkossa edelleen huomattavasti. |
|
(19) |
DSL-operaattoreiden vahva asema selittyy sillä, että ne hyötyvät tietyistä eduista suhteessa muihin järjestelmiin. Näitä ovat:
|
|
(20) |
Markkinatutkimuksen mukaan DSL-operaattoreiden omista televisiopalvelupaketeista Vivendi-konsernin tarjontaan kohdistuva kilpailupaine on kuitenkin nykyisin heikko, koska kyseisten operaattoreiden saatavilla ei ole houkuttelevaa televisio-ohjelmasisältöä. Tämä rajoitus on kuitenkin suoraa seurausta siitä, että Vivendi on sopinut lähes kaikkien kiinnostavimpien ja tunnetuimpien kanavien tuottajien kanssa yksinoikeuksista. Tähän ei ole vaikutusta sillä, onko kyse Vivendi-konserniin kuuluvista vai muista tuotantoyhtiöistä. |
Horisontaaliset vaikutukset
|
(21) |
Komissio arvioi toisen tutkimusvaiheen aikana kerättyjen tietojen perusteella Vivendin markkinaosuuden [60–70] prosentiksi tilaajien määrän mukaan. Liikevaihdon perusteella arvioitu Vivendin markkinaosuus on joka tapauksessa huomattavasti suurempi kuin tilaajien määrän perusteella laskettu, sillä sen televisiotarjonnan myyntihinta on suurempi kuin sen kilpailijoiden. |
|
(22) |
Télé 2:n markkinaosuus on erittäin pieni, alle prosentin. Ilmoituksen tekijältä saatujen tietojen mukaan Télé 2:n osuus uusien tilaajien nettomäärästä koko markkinoilla oli vuonna 2006 alle 2 prosenttia. |
|
(23) |
Vaikka Télé 2:n pieni markkinaosuus voi selittyä sillä, että se on tullut maksutelevisiomarkkinoille suhteellisen myöhään (kesäkuussa 2006), ei vaikuta siltä, että sen asema markkinoilla olisi erityisen merkittävä tai että sen asema muuttuisi merkittäväksi lähitulevaisuudessa. Ilmoituksen tekijän ja markkinatutkimusta varten haastateltujen kolmansien antamien tietojen mukaan Télé 2:n nykyisestä markkinaosuudesta saa kaiken kaikkiaan hyvän kuvan kilpailupaineesta, jota se aiheuttaa tai kykenee aiheuttamaan markkinoilla. Markkinatutkimuksessa ilmeni, että Télé 2 ei hyödy erityisistä eduista suhteessa muihin DSL-operaattoreihin eikä sen kasvu tule sen vuoksi ilman tätä liiketointa ylittämään markkinoiden keskimääräistä kasvua. |
|
(24) |
Markkinatutkimus osoitti kuitenkin, että jos Vivendi suosisi Télé 2:ta audiovisuaalisen sisällön asettamisessa käyttöön, Télé 2 voisi vahvistaa lyhyessä ajassa tuntuvasti asemaansa maksutelevisiopalveluiden jakelussa tarjontaketjun loppupään markkinoilla. |
Vertikaaliset vaikutukset
|
(25) |
Toisen vaiheen tutkimuksesta, joka osoitti, että menettelyn aloittamisesta tehdyssä päätöksessä esitetyt vakavat epäilyt olivat oikeutettuja, saatiin vahvistus sille, että Vivendin kannustimet olla suosimatta tiettyjä DSL-operaattoreita sisällön (kanavien ja audiovisuaalisten ohjelmien) asettamisessa saataville häviävät tai heikkenevät erittäin merkittävästi liiketoimen jälkeen. Koska Vivendi osallistuu liiketoimen jälkeen täysipainoisesti toimintaan DSL-markkinoilla, sillä ei enää ole kannustimia olla harjoittamatta DSL-operaattoreiden keskinäistä syrjintää. Sen kannattaa suosia SFR:ää / Télé 2:ta saadakseen mahdollisimman suuren osan maksutelevisiolähetysten tarjontaketjun loppupään markkinoihin kuuluvan DSL-markkinasegmentin kasvusta. |
|
(26) |
Vivendin erittäin vahva asema loppupään ja keskivaiheen markkinoilla mahdollistaa sen, että se voi vahvistaa merkittävästi SFR:n / Télé 2:n omaa kanavapakettia toimittamalla sille houkuttelevaa ja/tai eriytettyä ohjelmasisältöä (kanavia tai audiovisuaalisia lähetysoikeuksia), joka ei ole muiden DSL-operaattoreiden saatavilla tai joka on niiden saatavilla SFR:n / Télé 2:n kanssa sovittuja ehtoja huonommin ehdoin. Koska DSL-operaattoreiden multiple play -tarjonnan televiestintäosio (puheensiirto- ja internetpalvelut) on melko vakiomuotoinen, Télé 2:n multiple play -tarjonnan televisio-osion vahvistaminen lujittaisi sen asemaa suhteessa kilpailijoihin ja muuttaisi sen tarjontaa huomattavasti houkuttelevammaksi. |
|
(27) |
Tällaiset syrjintätoimenpiteet lisäisivät käytännössä tuntuvasti Télé 2:n tarjonnan houkuttelevuutta (ja laajentaisivat siten sen asiakaskuntaa), kun kilpailevilla DSL-operaattoreilla ei olisi realistista mahdollisuutta saada vastaavaa vaihtoehtoista ohjelmasisältöä. Tämä heikentäisi merkittävästi DSL-operaattoreiden asemaa maksutelevisiolähetysten jakelussa tarjontaketjun loppupään markkinoilla, mikä puolestaan horjuttaisi niiden asemaa myös kanavien jakeluoikeuksien tai audiovisuaalisten ohjelmien lähetysoikeuksien potentiaalisina ostajina. Vivendin asiakaskunnan laajeneminen vahvistaisi tämän vuoksi huomattavasti sen neuvotteluasemaa tarjontaketjun loppupään ja keskivaiheen markkinoilla. |
Päätelmä
|
(28) |
Jos ehdotettu liiketoimi toteutetaan alkuperäisen ilmoituksen mukaisesti, se on vaarassa heikentää kilpailupainetta, jota DSL-operaattoreiden suunnalta on vähitellen kohdistumassa maksutelevision jakeluun tarjontaketjun loppupään markkinoilla, vaikka Vivendin jo ennestään vahva asema Ranskan maksutelevisiomarkkinoilla heikentää jo nyt kilpailupainetta kyseisillä markkinoilla. DSL-operaattoreiden tarjontaketjun loppupään markkinoilla mahdollisesti aikaan saaman kilpailun heikkeneminen vahvistaisi entisestään Vivendin vankkaa asemaa tarjontaketjun loppupään ja keskivaiheen markkinoilla. |
III KORJAUSTOIMENPITEET
|
(29) |
SFR ja Vivendi ehdottivat 13. kesäkuuta 2007 sitoumuksia edellä mainittujen kielteisten kilpailuvaikutusten korjaamiseksi. Sitoumukset koskevat pääasiassa edellytyksiä, joilla seuraavia kolmea ohjelmasisältötyyppiä tarjotaan: kanavat (sitoumukset 1 ja 2), kanavapaketit ja pienet kanavapaketit (sitoumus 3) sekä tilausvideoiden jakeluoikeudet (sitoumus 4). |
|
(30) |
Sitoumukset koskevat seuraavia kolmea kanavaluokkaa:
|
|
(31) |
Sitoumuksen 1 tarkoituksena on varmistaa, että Vivendi ei sovella SFR:ään / Télé 2:en edullisempia ehtoja kuin muihin DSL-operaattoreihin tarjotessaan niille itse tuottamiaan kanavia tai kanavia, joiden jakeluun DSL-verkossa sillä on jo nyt tai on mahdollisesti jatkossa yksinoikeudet. Tämä sitoumus tarkoittaa käytännössä sitä, että Vivendin on tarjottava DSL-operaattoreille SFR:n / Télé 2:n jakelemia kanavia tavanomaisin markkinaehdoin, jotka eivät saa olla SFR:lle / Télé 2:lle myönnettyjä ehtoja epäedullisemmat. |
|
(32) |
Sitoumus 1 ei koske Vivendin ja Canal Plus -konsernin Ranskan talousministerille Canal Satellite / TPS -liiketoimen yhteydessä antamien sitoumusten kohdassa 21 tarkoitettuja kanavia. SFR ja Vivendi täsmensivät tämän sitoumuksen tulkintaa 13. kesäkuuta 2007 päivätyssä kirjeessään, jossa ne vahvistivat, että sitoumuksella 1 voidaan estää kaikenlainen SFR:n / Télé 2:n hyväksi tapahtuva syrjivä kohtelu näiden seitsemän kanavan asettamisessa saataville. |
|
(33) |
Sitoumuksella 2 SFR:ää / Télé 2:ta kielletään hankkimasta tai käyttämästä DSL-verkossa tapahtuvaa jakelua koskevia yksinoikeuksia. Tämän sitoumuksen merkitys perustuu siihen, että luokkaan 3 kuuluvat kanavat ovat ainoat sellaisten DSL-operaattoreiden saatavilla olevat kanavat, jotka haluavat eriyttää ohjelmatarjontansa suhteessa Vivendin tarjontaan kehittämällä omaa televisiotarjontaansa riippumattomasti Vivendiin nähden. SFR / Télé 2 olisivat kuitenkin kyenneet hankkimaan yksinoikeuden mainittujen kanavien jakeluun DSL-verkossa tukeutumalla vahvaan asemaan, jonka Vivendi saa tämän liiketoimen toteutuksen jälkeen maailmanlaajuisilla kanavien hankintamarkkinoilla. |
|
(34) |
Sitoumus 2 sisältää jaksoittaista seurantaa koskevan lausekkeen, jolla komissiolle annetaan mahdollisuus valvoa ennakkoon SFR:n / Télé 2:n suunnitelmia hankkia yksinoikeudet luokkaan 3 kuuluvien kanavien jakeluun DSL-verkossa. Lisäksi sitoumuksella 2 voidaan varmistaa, että se, että SFR / Télé 2 hankkivat kyseiset oikeudet, ei estä käytännössä muita DSL-operaattoreita kehittämästä omaa televisiotarjontaansa riippumattomasti Vivendiin nähden. |
|
(35) |
Sitoumuksella 3 Vivendiä kielletään asettamasta SFR:n / Télé 2:n tilaajia etusijalle jakelemiensa kanavapakettien asettamisessa saataville. Kyseiset kanavapaketit ovat Canal+ Le Bouquet (joka sisältää tällä hetkellä neljä suosituinta ohjelmasisältöä lähettävää kanavaa, joissa keskitytään pääasiassa urheilulähetyksiin ja elokuvien ensiesityksiin) sekä Canal Satellite ja TPS, jotka sisältävät eri versioissaan kymmeniä eri teemakanavia (nuorten-, tiedotus- ja tiedeohjelmat, elokuvien uusintaesitykset jne.). Canal+ Le Bouquet sekä Canal Satellite- ja TPS -kanavapaketit kuuluvat Ranskan maksutelevisiomarkkinoiden suosituimpaan ohjelmatarjontaan, jolle ei Ranskan markkinoilla ole saatavilla välitöntä vaihtoehtoa. Ne muodostavat tärkeän lisän niille DSL-operaattoreiden multiple play -tarjonnan tilaajille, jotka haluavat käyttöönsä laajan maksutelevisio-ohjelmiston. |
|
(36) |
Sitoumusta 3 sovelletaan myös Vivendin jo nyt tai mahdollisesti jatkossa tuottamiin kertamaksutelevisiopalveluihin. Sitoumusta 3 sovelletaan siis erityisesti Foot+-kertamaksutelevisiopalveluun, joka sisältää erittäin kiinnostavaa (ja siten uusien tilaajien hankinnan kannalta tärkeää) urheiluohjelmasisältöä, joka erottaa kyseisen palvelun selkeästi muista palveluista. |
|
(37) |
Sitoumuksella 4 Vivendiä ja SFR:ää kielletään hankkimasta yksinoikeuksia viimeaikaisten yhdysvaltalaisten ja ranskalaisten elokuvien lähettämiseen tilausvideopalvelun kautta. Tämän sitoumuksen tarkoituksena onkin antaa SFR:n / Télé 2:n kanssa kilpaileville DSL-operaattoreille mahdollisuus hankkia oikeudet viimeaikaisten yhdysvaltalaisten ja ranskalaisten elokuvien lähettämiseen tilausvideopalvelun kautta, sillä kyse on tärkeästä ohjelmasisällöstä, joka vaikuttaa omalta osaltaan maksutelevisiotarjontojen eriyttämiseen. Sitoumukseen 4 on sisällytetty jaksoittaista seurantaa koskeva lauseke siltä varalta, että markkinakäytäntöjen kehitys kannustaisi Vivendin kilpailijoita hankkimaan yksinoikeuksia tilausvideopalveluun. |
|
(38) |
Sitoumusten soveltamiseen ja seurantaan liittyvät määräykset mahdollistavat sitoumusten seurannan ja tehokkaan valvonnan sekä takaavat viime kädessä niiden tehoavuuden. Sitoumuksissa määrätään erityisesti nopeista riidanratkaisumenettelyistä (välimiesoikeudessa). |
|
(39) |
Sitoumukset ovat voimassa viisi vuotta. Kyseinen voimassaoloaika vaikuttaa riittävän pitkältä, kun otetaan huomioon markkinoiden dynaaminen kehitys, joka on sidoksissa uusien tekniikoiden kehittämiseen. Viiden vuoden voimassaoloaika on edullinen myös siksi, että näiden sitoumusten kesto on yhtä pitkä kuin sitoumusten, jotka Ranskan kilpailuviranomaisille annettiin Canal Satelliten / TPS:n sulautumisen yhteydessä. |
|
(40) |
Edellä esitetyn perusteella voidaan todeta, että SFR:n ja Vivendin ehdottamat sitoumukset mahdollistavat toteuttamisensa jälkeen kaikkien ilmoitetusta liiketoimesta aiheutuneiden kilpailuongelmien poistamisen Ranskan maksutelevisiomarkkinoilta. |
IV PÄÄTELMÄ
|
(41) |
Edellyttäen, että SFR ja Vivendi noudattavat sitoumuksiaan kaikilta osin, voidaan todeta, että suunniteltu liiketoimi ei estä olennaisesti tehokasta kilpailua yhteismarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla. Ilmoitetun keskittymän katsotaan sen vuoksi soveltuvan yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan EY:n sulautuma-asetuksen 2 artiklan 2 kohdan, 8 artiklan 2 kohdan ja 10 artiklan 2 kohdan sekä ETA-sopimuksen 57 artiklan mukaisesti sen jälkeen, kun siihen on tehty SFR:n ja Vivendin ehdottamien sitoumusten mukaiset muutokset. |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Digital Subscriber Line (digitaalinen tilaajajohto). DSL-teknologia mahdollistaa huomattavasti aiempaa nopeamman tiedonsiirron perinteisiä puhelinlinjoja pitkin. Tästä teknologiasta on monta versiota, joista yleisin on ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line).
|
4.12.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 316/62 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 3 päivänä joulukuuta 2007,
päätöksen 2006/415/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyypin esiintymiseen Yhdistyneen kuningaskunnan, Romanian ja Puolan siipikarjassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 6109)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/785/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon yhteisön toimenpiteistä lintuinfluenssan torjumiseksi ja direktiivin 92/40/ETY kumoamisesta 20 päivänä joulukuuta 2005 annetun neuvoston direktiivin 2005/94/EY (3) ja erityisesti sen 63 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyypin esiintymiseen yhteisön siipikarjassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä ja päätöksen 2006/135/EY kumoamisesta 14 päivänä kesäkuuta 2006 tehdyssä komission päätöksessä 2006/415/EY (4) vahvistetaan tietyt suojatoimenpiteet kyseisen taudin leviämisen ehkäisemiseksi; toimenpiteisiin kuuluu alueiden A ja B muodostaminen epäillyn tai vahvistetun taudinpurkauksen seurauksena. |
|
(2) |
Suffolkin kreivikunnassa Yhdistyneessä kuningaskunnassa ilmenneen korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyypin taudinpurkauksen jälkeen päätöstä 2006/415/EY muutettiin päätöksellä 2007/731/EY (5), jotta päätöksen 2006/415/EY liitettä voitiin muuttaa. |
|
(3) |
Yhdistyneen kuningaskunnan päätöksen 2006/415/EY puitteissa toteuttamia suojatoimenpiteitä, mukaan luettuna kyseisen päätöksen 4 artiklassa säädetty alueiden A ja B muodostaminen, on nyt tarkasteltu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa. |
|
(4) |
Koska rajoitusalueella on esiintynyt uusi taudinpurkaus, rajoitusalueen rajaamista ja toimenpiteiden kestoa olisi muutettava, jotta epidemiologinen tilanne voidaan ottaa huomioon. |
|
(5) |
Romaniassa Tulcean läänissä takapihalla pidettävässä parvessa ilmenneen korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyypin taudinpurkauksen jälkeen päätöstä 2006/415/EY muutettiin päätöksellä 2007/770/EY (6), jotta päätöksen 2006/415/EY liitettä voitiin muuttaa. |
|
(6) |
Romanian päätöksen 2006/415/EY puitteissa toteuttamia suojatoimenpiteitä, mukaan luettuna kyseisen päätöksen 4 artiklassa säädetty alueiden A ja B muodostaminen, on nyt tarkasteltu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa. |
|
(7) |
Puola on ilmoittanut komissiolle kahdesta korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyypin taudinpurkauksesta alueellaan Brudzeń Dużyn hallintopiirissä sijaitsevilla siipikarjatiloilla ja on toteuttanut asianmukaiset toimenpiteet, joista säädetään päätöksessä 2006/415/EY, mukaan luettuna mainitun päätöksen 4 artiklassa säädetty alueiden A ja B muodostaminen. |
|
(8) |
Komissio on tarkastellut kyseisiä toimenpiteitä yhteistyössä Puolan kanssa ja katsoo, että kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen muodostamien alueiden A ja B rajat ovat riittävällä etäisyydellä taudinpurkauksen todellisesta esiintymispaikasta. Puolassa sijaitsevat alueet A ja B sekä kyseisen aluejaon kesto voidaan näin ollen vahvistaa. |
|
(9) |
Päätöstä 2006/415/EY olisi sen vuoksi muutettava. |
|
(10) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan päätöksen 2006/415/EY liite tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 3 päivänä joulukuuta 2007.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/41/EY (EUVL L 157, 30.4.2004, s. 33), oikaistu toisinto EUVL L 195, 2.6.2004, s. 12.
(2) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/33/EY (EYVL L 315, 19.11.2002, s. 14).
(3) EUVL L 10, 14.1.2006, s. 16.
(4) EUVL L 164, 16.6.2006, s. 51. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2007/770/EY (EUVL L 311, 29.11.2007, s. 45).
LIITE
”LIITE
A OSA
Edellä olevan 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistettu alue A:
|
Maan ISO-koodi |
Jäsenvaltio |
Alue A |
Päivämäärä johon asti voimassa; 4 artiklan 4 kohdan b alakohdan iii alakohta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Koodi (jos saatavilla) |
Nimi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
UK |
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
SUFFOLK 00162 NORFOLK 00154 |
Suojavyöhyke: Alue, joka kattaa sen osan Suffolkin ja Norfolkin kreivikunnista, joka on 3 kilometrin säteellä maantieteellisen koordinaatin TM 06178 76666 ja TL 9506381001 (*1) ympärillä. |
19.12.2007 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SUFFOLK 00162 NORFOLK 00154 |
Valvontavyöhyke: Alue, joka kattaa sen osan Suffolkin ja Norfolkin kreivikunnista, joka on 10 kilometrin säteellä maantieteellisen koordinaatin TM 06178 76666 ja TL 9506381001 (*1) ympärillä. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
ROMANIA |
00038 |
Suojavyöhyke: Murighiol |
31.12.2007 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
00038 |
Valvontavyöhyke:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL |
PUOLA |
MAZOWIECKIEN VOIVODIKUNTA 01400 Płockin alue |
Suojavyöhyke:
|
31.12.2007 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
KUJAWSKO-POMORSKIEN VOIVODIKUNTA 00400 Włocławekin alue |
Suojavyöhyke: Włocławekin hallintopiiri:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MAZOWIECKIEN VOIVODIKUNTA 01400 Płockin alue |
Valvontavyöhyke:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MAZOWIECKIEN VOIVODIKUNTA 01400 Sierpcin alue |
Valvontavyöhyke: Mochowon hallintopiiri:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
KUJAWSKO-POMORSKIEN VOIVODIKUNTA 00400 Włocławekin alue |
Valvontavyöhyke: Włocławekin hallintopiiri:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
KUJAWSKO-POMORSKIEN VOIVODIKUNTA 00400 Lipnon alue |
Valvontavyöhyke:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B OSA
Edellä olevan 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistettu alue B:
|
Maan ISO-koodi |
Jäsenvaltio |
Alue B |
Päivämäärä johon asti voimassa; 4 artiklan 4 kohdan b alakohdan iii alakohta |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Koodi (jos saatavilla) |
Nimi |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
UK |
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
NORFOLK 00154 SUFFOLK 00162 |
Seuraavat hallintopiirit:
|
19.12.2007 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
ROMANIA |
00038 |
Tulcean lääni |
31.12.2007 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL |
PUOLA |
MAZOWIECKIEN VOIVODIKUNTA 01400 Płockin alue |
Seuraavat hallintopiirit:
|
31.12.2007 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Płockin kaupunki |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gostyninin alue |
Seuraavat hallintopiirit:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sierpcin alue |
Seuraavat hallintopiirit:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
KUJAWSKO-POMORSKIEN VOIVODIKUNTA 00400 Włocławekin alue |
Seuraavat hallintopiirit:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
KUJAWSKO-POMORSKIEN VOIVODIKUNTA 00400 Lipnon alue |
Seuraavat hallintopiirit:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Włocławekin kaupunki” |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
(*1) Maantieteellisinä koordinaatteina ovat Ison-Britannian valtakunnalliset koordinaatit.