2011.6.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 161/9 |
A BIZOTTSÁG 590/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. június 20.)
a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. június 28-i 834/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (2) bekezdésére és 38. cikke d) pontjára,
mivel:
(1) |
Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet (2) viszonylag rövid időt biztosít az ellenőrző szervek és az ellenőrző hatóságok számára a megfelelőség tekintetében a 834/2007/EK rendelet 32. cikkének megfelelően történő elismerésük iránti kérelem benyújtására. Az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére vonatkozó uniós szabályoknak az Unió területén kívüli közvetlen alkalmazása terén mutatkozó tapasztalathiány miatt azonban indokolt több időt hagyni azoknak az ellenőrző szerveknek és ellenőrző hatóságoknak, amelyek a megfelelőség tekintetében elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékébe való felvételükért kívánnak folyamodni. |
(2) |
Az 1235/2008/EK rendelet III. melléklete a 834/2007/EK rendelet 33. cikkének (2) bekezdésével összhangban megállapította azoknak a harmadik országoknak a jegyzékét, amelyek a mezőgazdasági termékek ökológiai termelése tekintetében a 834/2007/EK rendeletben meghatározott termelési rendszerekkel és ellenőrzési intézkedésekkel egyenértékűnek elismert termelési rendszereket és ellenőrzési intézkedéseket alkalmaznak. A jegyzék legutóbbi közzététele óta a Bizottsághoz beérkezett új kérelem és a harmadik országokból származó új információk fényében indokolt bizonyos módosításokat figyelembe venni és a jegyzéket ezeknek megfelelően kiigazítani. |
(3) |
Egyes Kanadából importált mezőgazdasági termékeket jelenleg az 1235/2008/EK rendelet 19. cikkében előírt átmeneti szabályok alapján forgalmaznak az Unióban. Kanada kérelmezte a Bizottságnál az említett rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvételét. A kérelmező benyújtotta az említett rendelet 7. és 8. cikke alapján szükséges információkat. Az információk vizsgálatából és az ezt követően a kanadai hatóságokkal folytatott megbeszélésekből az derült ki, hogy a szóban forgó országban a mezőgazdasági termékek előállítására és ellenőrzésére vonatkozó szabályok egyenértékűek a 834/2007/EK rendeletben előírtakkal. A Bizottság a 834/2007/EK rendelet 33. cikkének (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően helyszíni ellenőrzést hajtott végre a Kanadában ténylegesen alkalmazott termelési szabályokra és ellenőrzési intézkedésekre vonatkozóan. |
(4) |
A Costa Rica-i, az indiai, az izraeli, a japán és a tunéziai hatóságok új ellenőrző és tanúsító szervek felvételére kérték a Bizottságot, és benyújtották a szükséges garanciákat arra vonatkozóan, hogy e szervek eleget tesznek az 1235/2008/EK rendelet 8. cikkének (2) bekezdésében megállapított előfeltételeknek. |
(5) |
Costa Rica és Új-Zéland esetében 2011. június 30-án lejár az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékben való feltüntetés érvényességi ideje. Annak érdekében, hogy ne legyen fennakadás a kereskedelemben, meg kell hosszabbítani az említett országoknak a jegyzékben való feltüntetésére vonatkozó érvényességi időt. A tapasztalatok fényében a jegyzékben való feltüntetés érvényességi idejét indokolt korlátlan időre meghosszabbítani. |
(6) |
Új-Zéland a Ministry of Agriculture and Forestry (Mezőgazdasági és Erdészeti Minisztérium) és a New Zealand Food Safety Authority (Új-zélandi Élelmiszerbiztonsági Hatóság) közelmúltbeli összevonását követően az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő vonatkozó adatokat érintő szerkesztési módosításokról értesítette a Bizottságot. |
(7) |
Az 1235/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az ökológiai termeléssel foglalkozó szabályozási bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1235/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 4. cikkben a „2011. október 31.” szövegrész helyébe a „2014. október 31.” szöveg lép. |
2. |
A III. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. június 20-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A melléklet az Ausztráliára vonatkozó szöveg után a következő szöveggel egészül ki: „KANADA 1. Termékkategóriák:
2. Származás: az 1. a) kategória termékei és az 1. b) kategóriába tartozó termékek ökológiai termeléssel előállított összetevői, amelyeket Kanadában állítottak elő. 3. Termelési szabványok: Organic Products Regulation. 4. Illetékes hatóság: Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca 5. Ellenőrző szervek:
6. Tanúsítványt kibocsátó szervek: az 5. pontban szereplő szervek. 7. A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2014. június 30.” |
2. |
A Costa Ricára vonatkozó szöveg 5. pontja a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
3. |
A Costa Ricára vonatkozó szöveg 7. pontja helyébe a következő szöveg lép: „7. A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: nincs meghatározva.” |
4. |
Az Indiára vonatkozó szöveg 5. pontja a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
5. |
Az Izraelre vonatkozó szöveg 5. pontja a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
6. |
A Japánra vonatkozó szöveg 5. pontja a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
7. |
A Tunéziára vonatkozó szöveg 5. pontja a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
8. |
Az Új-Zélandra vonatkozó szöveg 2. pontjában az „a MAF biogazdálkodásból származó élelmiszerek hatósági minőségbiztosítására vonatkozó programjával (»Food Official Organic Assurance Programme«)” szövegrész helyébe az „a MAF ökológiai termékek hatósági minőségbiztosítására vonatkozó programjának ökológiai termelésre vonatkozó technikai szabályaival (»MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production«)” szöveg lép. |
9. |
Az Új-Zélandra vonatkozó szöveg 3–7. pontja helyébe a következő szöveg lép: „3. Termelési szabványok: MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production. 4. Illetékes hatóság: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF), http://www.foodsafety.govt.nz/industry/sectors/organics/ 5. Ellenőrző szervek:
6. Tanúsítványt kibocsátó hatóság: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF) 7. A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: nincs meghatározva”. |