7.4.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 108/1 |
PADOMES REGULA (ES) 2022/555
(2022. gada 5. aprīlis),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 168/2007, ar ko izveido Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 352. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),
saskaņā ar īpašu likumdošanas procedūru,
tā kā:
(1) |
Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru (“Aģentūra”) izveidoja ar Padomes Regulu (EK) Nr. 168/2007 (2), lai sniegtu palīdzību un speciālas zināšanas pamattiesību jomā Savienības iestādēm, struktūrām, birojiem un aģentūrām un dalībvalstīm. |
(2) |
Lai pielāgotu Aģentūras darbības jomu un uzlabotu Aģentūras darbības pārvaldību un efektivitāti, ir jāgroza daži Regulas (EK) Nr. 168/2007 noteikumi, nemainot Aģentūras mērķi un uzdevumus. |
(3) |
Ņemot vērā Lisabonas līguma stāšanos spēkā, Aģentūras darbības jomai būtu jāaptver arī policijas sadarbība un tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās, kas ir īpaši sensitīvas jomas attiecībā uz pamattiesībām. |
(4) |
Kopējās ārpolitikas un drošības politikas joma no Aģentūras darbības jomas būtu jāizslēdz. Tam nebūtu jāskar palīdzība un speciālās zināšanas (piemēram, mācību pasākumi par pamattiesību jautājumiem), ko Aģentūra sniedz Savienības iestādēm, struktūrām, birojiem un aģentūrām, tostarp tām, kas strādā kopējās ārpolitikas un drošības politikas jomā. |
(5) |
Turklāt ir nepieciešami daži mērķtiecīgi tehniski grozījumi Regulā (EK) Nr. 168/2007, lai Aģentūru pārvaldītu un tā darbotos saskaņā ar Eiropas Parlamenta, ES Padomes un Eiropas Komisijas 2012. gada 19. jūlija Kopīgajam paziņojumam par decentralizētām aģentūrām pievienotās Vienotās pieejas (“Vienotā pieeja”) principiem. Regulas (EK) Nr. 168/2007 saskaņošana ar Vienotajā pieejā izklāstītajiem principiem ir pielāgota Aģentūras konkrētajam darbam un būtībai, un saskaņošanas mērķis ir panākt vienkāršošanu, labāku pārvaldību un efektivitātes pieaugumu Aģentūras darbībā. |
(6) |
Aģentūras darbības jomu definīcijas pamatā vajadzētu būt tikai Aģentūras plānošanas dokumentam. Pašreizējā pieeja, kad reizi piecos gados paralēli tiek pieņemtas plašas tematiskās daudzgadu nostādnes, būtu jāpārtrauc, jo tas vairs nav nepieciešams tādēļ, ka kopš 2017. gada Aģentūra katru gadu pieņem plānošanas dokumentu atbilstoši Komisijas Deleģētajai regulai (ES) Nr. 1271/2013 (3), kuru aizstāja Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/715 (4). Pamatojoties uz Savienības politikas darba kārtību un ieinteresēto personu vajadzībām, plānošanas dokumentā ir skaidri noteiktas jomas un konkrēti projekti, pie kuriem Aģentūrai ir jāstrādā. Tam būtu jāļauj Aģentūrai laika gaitā plānot savu darbu un tematisko ievirzi un katru gadu to pielāgot aktuālajām prioritātēm. |
(7) |
Aģentūrai katru gadu līdz 31. janvārim būtu jāiesniedz sava plānošanas dokumenta projekts Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai, kā arī valstu sadarbības koordinatoriem un zinātniskajai komitejai. Mērķis ir, lai Aģentūra, veicot savus uzdevumus pilnīgi neatkarīgi, balstītos uz diskusijām vai atzinumiem par šādu plānošanas dokumenta projektu nolūkā izstrādāt visatbilstošāko darba programmu, ar ko atbalstīt Savienību un dalībvalstis, sniedzot tām palīdzību un speciālās zināšanas saistībā ar pamattiesībām. |
(8) |
Lai nodrošinātu raitu saziņu starp Aģentūru un dalībvalstīm, Aģentūrai un valstu sadarbības koordinatoriem būtu jāstrādā kopā savstarpējas un ciešas sadarbības garā. Šai sadarbībai nevajadzētu skart Aģentūras neatkarību. |
(9) |
Lai nodrošinātu Aģentūras valdes labāku pārvaldību un darbību, būtu jāgroza vairāki Regulas (EK) Nr. 168/2007 noteikumi. |
(10) |
Ņemot vērā valdes svarīgo lomu, tās locekļiem vajadzētu būt neatkarīgiem un ar labām zināšanām pamattiesību jomā, kā arī ar pienācīgu vadības pieredzi, tostarp administratīvām un budžeta prasmēm. |
(11) |
Būtu arī jāprecizē, ka, lai gan valdes locekļu un viņu aizstājēju pilnvaru termiņu nevar secīgi atjaunot, vajadzētu būt iespējai bijušo locekli vai locekļa aizstājēju atkārtoti iecelt amatā uz vēl vienu nesecīgu termiņu. Ja, no vienas puses, locekļu pilnvaru secīga atjaunošana netiek pieļauta ar mērķi nodrošināt viņu neatkarību, tad, no otras puses, atkārtota iecelšana amatā uz vēl vienu nesecīgu termiņu ļautu dalībvalstīm vieglāk iecelt piemērotus, visām prasībām atbilstošus locekļus. |
(12) |
Attiecībā uz valdes locekļu vai viņu aizstājēju nomaiņu būtu jāprecizē, ka visos gadījumos, kad viņu pilnvaras beidzas pirms piecu gadu termiņa beigām, ne tikai neatkarības apsvērumu dēļ, bet arī citos gadījumos, piemēram, atkāpšanās no amata vai nāves gadījumā, jaunieceltā locekļa vai locekļa aizstājēja pilnvaru termiņš beigsies, beidzoties viņa priekšgājēja piecu gadu termiņam, izņemot gadījumu, kad atlikušais termiņš ir īsāks par diviem gadiem, un šādā gadījumā piecu gadu termiņa atskaiti var sākt no jauna. |
(13) |
Lai saskaņotu situāciju Savienības iestādēs, Aģentūras valdei būtu jāpiešķir iecēlējinstitūcijas pilnvaras. Minētās pilnvaras būtu jādeleģē direktoram, izņemot pilnvaras iecelt direktoru. Valdei iecēlējinstitūcijas pilnvaras attiecībā uz Aģentūras personālu būtu jāizmanto tikai izņēmuma apstākļos. |
(14) |
Lai izvairītos no bezizejas situācijām un vienkāršotu balsošanas procedūru izpildvaldes locekļu ievēlēšanai, būtu jānosaka, ka valde viņus ievēl ar valdes balsstiesīgo locekļu balsu vairākumu. |
(15) |
Lai Regulu (EK) Nr. 168/2007 vēl vairāk saskaņotu ar Vienoto pieeju un stiprinātu valdes spējas pārraudzīt Aģentūras administratīvo, darbības un budžeta pārvaldību, ir nepieciešams uzticēt valdei papildu uzdevumus un sīkāk precizēt izpildvaldei uzticētos uzdevumus. Valdes papildu uzdevumiem būtu jāietver uzdevums pieņemt drošības stratēģiju, tostarp noteikumus par apmaiņu ar ES klasificēto informāciju, saziņas stratēģiju un noteikumus par interešu konfliktu novēršanu un pārvaldību attiecībā uz tās locekļiem un zinātniskās komitejas locekļiem. Būtu jāprecizē, ka izpildvaldes uzdevums pārraudzīt to lēmumu sagatavošanu, kas jāpieņem valdei, ietver budžeta un cilvēku resursu jautājumu rūpīgu pārbaudi. Turklāt izpildvaldei būtu jāuztic uzdevums pieņemt direktora sagatavotu krāpšanas apkarošanas stratēģiju un nodrošināt pienācīgus turpmākos pasākumus attiecībā uz revīziju konstatējumiem un Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) vai Eiropas Prokuratūras (EPPO) veiktajām izmeklēšanām. Turklāt būtu jānosaka, ka pēc nepieciešamības steidzamos gadījumos izpildvalde var pieņemt provizoriskus lēmumus valdes vārdā. |
(16) |
Lai vienkāršotu pašreizējo procedūru zinātniskās komitejas locekļu aizstāšanai, valdei būtu jāļauj uz atlikušo pilnvaru termiņu iecelt nākamo kandidātu no rezerves saraksta gadījumos, kad loceklis ir jāaizstāj pirms viņa pilnvaru termiņa beigām. |
(17) |
Ņemot vērā iecelšanas procedūru ar ļoti stingro atlasi un to, ka bieži tikai nedaudzi kandidāti atbilst atlases kritērijiem, vajadzētu būt iespējai Aģentūras direktora amata pilnvaru termiņu vienu reizi pagarināt uz laiku līdz pieciem gadiem, jo īpaši ņemot vērā viņa sniegumu un Aģentūras pienākumus un vajadzības turpmākajos gados. Turklāt, ņemot vērā amata nozīmi un rūpīgo iecelšanas procedūru, kurā iesaistīts Eiropas Parlaments, Padome un Komisija, šāda procedūra būtu jāsāk 12 mēnešus pirms direktora pilnvaru termiņa beigām. |
(18) |
Turklāt, lai uzlabotu direktora pilnvaru un līdz ar to arī Aģentūras darbības stabilitāti, direktora atlaišanas ierosināšanai nepieciešamais balsu vairākums būtu jāpalielina no pašreizējās vienas trešdaļas līdz divām trešdaļām valdes locekļu balsu. Visbeidzot, lai precizētu direktora vispārējo atbildību par Aģentūras administratīvo pārvaldību, būtu jānosaka, ka direktoram ir pienākums izpildīt valdes pieņemtos lēmumus, sagatavot Aģentūras stratēģiju krāpšanas apkarošanai un sagatavot rīcības plānu ar turpmākiem pasākumiem pēc iekšējās vai ārējās revīzijas ziņojumiem un OLAF vai EPPO veiktajām izmeklēšanām. |
(19) |
Lai Regulu (EK) Nr. 168/2007 saskaņotu ar Vienoto pieeju, ir nepieciešams noteikt, ka Komisijai reizi piecos gados būtu jāuzdod veikt Aģentūras izvērtējumu. |
(20) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 168/2007, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 168/2007
Regulu (EK) Nr. 168/2007 groza šādi:
1) |
regulas 2. pantu aizstāj ar šādu: “2. pants Mērķis Aģentūras mērķis ir sniegt attiecīgajām Savienības iestādēm, struktūrām, birojiem un aģentūrām un dalībvalstīm, tām īstenojot Savienības tiesību aktus, palīdzību un speciālas zināšanas, kas attiecas uz pamattiesībām, nolūkā tās atbalstīt, kad tās veic pasākumus vai nosaka darbības virzienus savās attiecīgās kompetences jomās, lai pilnībā ievērotu pamattiesības.”; |
2) |
regulas 3. pantu aizstāj ar šādu: “3. pants Darbības joma 1. Aģentūra veic savus uzdevumus nolūkā sasniegt 2. pantā noteikto mērķi Savienības kompetences ietvaros. 2. Veicot savus uzdevumus, Aģentūra atsaucas uz pamattiesībām, kā minēts Līguma par Eiropas Savienību (LES) 6. pantā. 3. Aģentūra nodarbojas ar pamattiesību jautājumiem Savienībā un dalībvalstīs, tām īstenojot Savienības tiesību aktus, izņemot Savienības vai dalībvalstu aktus vai darbības saistībā ar kopējo ārpolitiku un drošības politiku vai tās ietvaros.”; |
3) |
regulas 4. pantu groza šādi:
|
4) |
regulas 5. pantu aizstāj ar šādu: “5. pants Darbības jomas Aģentūra savus uzdevumus veic, pamatojoties uz savām gada un daudzgadu darba programmām, kuras atbilst pieejamajiem finanšu resursiem un cilvēkresursiem. Tas neskar atbildes, ko Aģentūra saskaņā ar 4. panta 1. punkta c) un d) apakšpunktu pēc Eiropas Parlamenta, Padomes vai Komisijas lūguma sniedz ārpus gada un daudzgadu darba programmām noteiktajām jomām, ar noteikumu, ka to ļauj tās finanšu un cilvēku resursi.”; |
5) |
iekļauj šādu pantu: “5.a pants Gada un daudzgadu plānošana 1. Katru gadu direktors izstrādā plānošanas dokumenta projektu, kas jo īpaši ietver gada un daudzgadu darba programmas, saskaņā ar 32. pantu Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2019/715 (*1). 2. Direktors plānošanas dokumenta projektu iesniedz valdei. Plānošanas dokumenta projektu, kā to apstiprinājusi valde, direktors katru gadu ne vēlāk kā 31. janvārī iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai. Padomē daudzgadu darba programmas projektu apspriež kompetentā darba sagatavošanas struktūra, kas var aicināt Aģentūru iesniegt minēto projektu. 3. Direktors plānošanas dokumenta projektu katru gadu ne vēlāk kā 31. janvārī iesniedz arī 8. panta 1. punktā minētajiem valstu sadarbības koordinatoriem un zinātniskajai komitejai, lai attiecīgās dalībvalstis un zinātniskā komiteja varētu sniegt savus atzinumus par projektu. 4. Ņemot vērā Padomes kompetentās darba sagatavošanas struktūras apspriežu iznākumu un atzinumus, kas saņemti no Komisijas, dalībvalstīm un zinātniskās komitejas, direktors plānošanas dokumenta projektu iesniedz pieņemšanai valdē. Direktors pieņemto plānošanas dokumentu iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei, Komisijai un 8. panta 1. punktā minētajiem valstu sadarbības koordinatoriem. (*1) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/715 (2018. gada 18. decembris) par finanšu pamatregulu struktūrām, kas izveidotas saskaņā ar LESD un Euratom līgumu un minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) 2018/1046 70. pantā (OV L 122, 10.5.2019., 1. lpp.).”;" |
6) |
regulas 6. panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
7) |
regulas 7. pantu aizstāj ar šādu: “7. pants Attiecības ar attiecīgām Savienības struktūrām, birojiem un aģentūrām Aģentūra nodrošina atbilstošu koordināciju ar attiecīgām Savienības struktūrām, birojiem un aģentūrām. Sadarbības noteikumus vajadzības gadījumā nosaka saprašanās memorandos.”; |
8) |
regulas 8. pantu groza šādi:
|
9) |
regulas 9. pantu aizstāj ar šādu: “9. pants Sadarbība ar Eiropas Padomi Lai izvairītos no darba dublēšanās un nodrošinātu papildināmību un pievienoto vērtību, Aģentūra savas darbības koordinē ar Eiropas Padomes darbībām, jo īpaši saistībā ar savām gada un daudzgadu darba programmām un sadarbību ar pilsonisko sabiedrību saskaņā ar 10. pantu. Šajā nolūkā Savienība saskaņā ar LESD 218. pantā noteikto procedūru slēdz nolīgumu ar Eiropas Padomi, lai izveidotu ciešu sadarbību starp Eiropas Padomi un Aģentūru. Minētajā nolīgumā paredz, ka Eiropas Padome ieceļ neatkarīgu personu, kas saskaņā ar 12. un 13. pantu piedalās Aģentūras valdes un izpildvaldes darbībā.”; |
10) |
regulas 10. panta 4. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
11) |
regulas 12. pantu groza šādi:
|
12) |
regulas 13. pantu aizstāj ar šādu: “13. pants Izpildvalde 1. Valdei palīdz izpildvalde. Izpildvalde pārrauga nepieciešamo sagatavošanas darbu attiecībā uz lēmumiem, kas jāpieņem valdei. Konkrēti, tā rūpīgi pārbauda budžeta un cilvēku resursu jautājumus. 2. Izpildvalde arī:
3. Vajadzības gadījumā steidzamības dēļ izpildvalde valdes vārdā var pieņemt provizoriskus lēmumus, tostarp par iecēlējinstitūcijas pilnvaru deleģējuma apturēšanu saskaņā ar 12. panta 7.a un 7.b punktā minētajiem nosacījumiem un par budžeta jautājumiem. 4. Izpildvaldes sastāvā ir priekšsēdētājs un priekšsēdētāja vietnieks, divi citi valdes locekļi, kurus valde ievēlējusi saskaņā ar 12. panta 5. punktu, un viens no Komisijas pārstāvjiem valdē. Pārstāvis, ko Eiropas Padome iecēlusi valdē, var piedalīties izpildvaldes sanāksmēs. 5. Izpildvaldes sanāksmes sasauc priekšsēdētājs. Tās var sasaukt pēc viena tās locekļa pieprasījuma. Tā pieņem lēmumus ar klātesošo locekļu balsu vairākumu. Eiropas Padomes ieceltajam pārstāvim ir balsstiesības par jautājumiem, kas saistīti ar lēmumiem, par kuriem minētā persona ir tiesīga balsot valdē saskaņā ar 12. panta 8. punktu. 6. Direktors piedalās izpildvaldes sanāksmēs bez balsstiesībām.”; |
13) |
regulas 14. pantu groza šādi:
|
14) |
regulas 15. pantu groza šādi:
|
15) |
regulas 17. panta 3. punktu aizstāj ar šādu: “3. Ja Aģentūra pieņem lēmumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1049/2001 8. pantu, var iesniegt sūdzību ombudam vai celt prasību Eiropas Savienības Tiesā (Tiesa), kā paredzēts attiecīgi LESD 228. un 263. pantā.”; |
16) |
regulas 19. panta aizstāj ar šādu: “19. pants Ombuda veikta uzraudzība Aģentūras darbības saskaņā ar LESD 228. panta noteikumiem uzrauga ombuds.”; |
17) |
regulas 20. pantu groza šādi:
|
18) |
regulas 24. pantu aizstāj ar šādu: “24. pants Personāls 1. Aģentūras personālam un tās direktoram piemēro Civildienesta noteikumus un Nodarbināšanas kārtību un noteikumus, ko Savienības iestādes ir kopīgi pieņēmušas, lai piemērotu Civildienesta noteikumus un Nodarbināšanas kārtību. 2. Valde var pieņemt noteikumus, kas ļauj Aģentūrā nodarbināt dalībvalstu norīkotus ekspertus.”; |
19) |
regulas 26. pantu aizstāj ar šādu: “26. pants Privilēģijas un imunitātes Aģentūrai piemēro Protokolu Nr. 7 par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā, kas pievienots LES un LESD.”; |
20) |
regulas 27. panta 3. punktu aizstāj ar šādu: “3. Tiesas kompetencē ir pret Aģentūru ierosinātās lietas saskaņā ar LESD 263. un 265. pantā paredzētajiem nosacījumiem.”; |
21) |
regulas 28. panta 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem: “2. Šā panta 1. punktā minēto līdzdalību un attiecīgo procedūru nosaka ar attiecīgās Asociācijas padomes lēmumu, ņemot vērā katras valsts īpašo statusu. Lēmumā jo īpaši norāda to, kā pēc būtības, kādā apmērā un kādā veidā minētās valstis piedalīsies Aģentūras darbā 4. un 5. pantā noteiktajā satvarā, tostarp noteikumus par līdzdalību Aģentūras īstenotās ierosmēs, par finanšu iemaksu un personālu. Lēmums atbilst šai regulai un Civildienesta noteikumiem un Nodarbināšanas kārtībai. Lēmumā nosaka, ka iesaistītā valsts par novērotāju valdē bez balsstiesībām var iecelt neatkarīgu personu, kurai ir 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktās kvalifikācijas. Ja Asociācijas padome pieņem attiecīgu lēmumu, tad Aģentūra attiecīgajā valstī var nodarboties ar pamattiesību jautājumiem, kuri ir 3. panta 1. punkta darbības jomā, ciktāl tas vajadzīgs tam, lai attiecīgā valsts pakāpeniski pieskaņotos Savienības tiesību aktiem. 3. Padome pēc Komisijas priekšlikuma var vienprātīgi nolemt uzaicināt valsti, ar kuru Savienība ir noslēgusi stabilizācijas un asociācijas nolīgumu, piedalīties Aģentūras darbā novērotāja statusā. Ja tā to dara, attiecīgi piemēro 2. punktu.”; |
22) |
regulas 29. pantu svītro; |
23) |
regulas 30. pantu groza šādi:
|
24) |
regulas 31. pantu svītro. |
2. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2022. gada 5. aprīlī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
B. LE MAIRE
(1) 2021. gada 6. jūlija piekrišana (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).
(2) Padomes Regula (EK) Nr. 168/2007 (2007. gada 15. februāris), ar ko izveido Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru (OV L 53, 22.2.2007., 1. lpp.).
(3) Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1271/2013 (2013. gada 30. septembris) par finanšu pamatregulu struktūrām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 208. pantā (OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.).
(4) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/715 (2018. gada 18. decembris) par finanšu pamatregulu struktūrām, kas izveidotas saskaņā ar LESD un Euratom līgumu un minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) 2018/1046 70. pantā (OV L 122, 10.5.2019., 1. lpp.).