ISSN 1725-5104

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

L 14

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 52
20ta' Jannar 2009


Werrej

 

I   Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 37/2009 tas-16 ta' Diċembru 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1798/2003 dwar il-koperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud, sabiex tiġi miġġielda l-frodi fiskali marbuta ma’ transazzjonijiet intra-Komunitarji

1

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 38/2009 tad-19 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

3

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 39/2009 tad-19 ta’ Jannar 2009 dwar il-ħruġ ta' liċenzji għall-importazzjoni tal-faqqiegħ ippreservat fis-sena 2009

5

 

 

DIRETTIVI

 

*

Direttiva tal-Kunsill 2008/117/KE tas-16 ta’ Diċembru 2008 li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, sabiex tiġi miġġielda l-frodi fiskali marbuta ma’ transazzjonijiet intra-Komunitarji

7

 

 

II   Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja

 

 

RAKKOMANDAZZJONIJIET

 

 

Kummissjoni

 

 

2009/39/KE

 

*

Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tat-22 ta' Diċembru 2008 dwar il-ħżin sikur tal-merkurju metalliku li ma għadux jintuża fl-industrija tal-kloralkali (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 8422)

10

 

 

 

*

Nota lill-qarrej (Ara paġna 3 tal-qoxra)

s3

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


I Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

REGOLAMENTI

20.1.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 14/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 37/2009

tas-16 ta' Diċembru 2008

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1798/2003 dwar il-koperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud, sabiex tiġi miġġielda l-frodi fiskali marbuta ma’ transazzjonijiet intra-Komunitarji

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 93 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),

Billi:

(1)

Sabiex il-frodi marbuta mat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) tiġi miġġielda b’mod aktar effettiv, huwa essenzjali li l-Istati Membri jiġbru u jiskambjaw l-informazzjoni dwar it-transazzjonijiet intra-Komunitarji fl-iqsar żmien possibbli. Il-perijodu ta’ xahar huwa l-aktar adatt għal din il-ħtieġa meta jittieħed kont tal-perijodi finanzjarji u tal-kontabilità tal-impriżi, u tal-objettivi ta’ tnaqqis tal-piż amministrattiv għall-intrapriżi.

(2)

Fid-dawl tal-emendi li saru għall-perijodu tad-dikjarazzjoni tat-transazzjonijiet intra-Komunitarji (3) bid-Direttiva tal-Kunsill 2008/117/KE tas-16 ta' Diċembru 2008, jeħtieġ li jiġu emendati r-referenzi għal dak il-perijodu fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1798/2003 (4).

(3)

Ladarba l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament biex tiġi miġġielda l-frodi marbuta mal-VAT ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, billi l-azzjoni tagħhom fil-kwistjoni tiddipendi mill-informazzjoni miġbura mill-Istati Membri l-oħrajn, u jistgħu għalhekk, minħabba l-involviment meħtieġ tal-Istati Membri kollha, jinkisbu aħjar fil-livell Komunitarju, il-Komunità tista’ tadotta miżuri konformement mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Konformement mal-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit fl-istess Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jinkisbu dawk l-għanijiet.

(4)

Ladarba l-emendi previsti f’dan ir-Regolament huma meħtieġa biex ir-Regolament (KE) Nru 1798/2003 jiġi adattat għall-miżuri previsti fid-Direttiva tal-Kunsill 2008/117/KE, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-istess data tal-imsemmija Direttiva.

(5)

Hu għalhekk meħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 1798/2003 jiġi emendat kif meħtieġ,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 1798/2003 huwa b’dan emendat kif ġej:

(1)

It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 23 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“Il-valuri msemmija fil-punt 2 ta’ l-ewwel subparagrafu għandhom jingħataw fil-munita ta’ l-Istat Membru li jipprovdi l-informazzjoni u jirriferu għall-perijodi tal-preżentazzjoni tad-dikjarazzjonijiet rikapitolattivi rispettivi ta’ kull persuna taxxabbli taħt l-Artikolu 263 tad-Direttiva 2006/112/KE.”.

(2)

It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 24 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“Il-valuri msemmija fil-punt 2 ta’ l-ewwel subparagrafu għandhom jingħataw fil-munita ta’ l-Istat Membru li jipprovdi l-informazzjoni u jirriferu għall-perijodi tal-preżentazzjoni tad-dikjarazzjonijiet rikapitolattivi rispettivi ta’ kull persuna taxxabbli taħt l-Artikolu 263 tad-Direttiva 2006/112/KE.”.

(3)

Fl-Artikolu 25, il-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu sostitwiti b’dan li ġej:

“1.   Fejn l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tkun obbligata tagħti aċċess għal informazzjoni taħt l-Artikoli 23 u 24, hija għandha tagħmel dan malajr kemm jista’ jkun u mhux aktar tard minn perijodu ta’ xahar li jibda mit-tmiem tal-perijodu li għalih hija relattiva l-informazzjoni.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, fejn l-informazzjoni tiddaħħal f’bażi ta’ informazzjoni elettronika fiċ-ċirkostanzi previsti fl-Artikolu 22, l-aċċess għal din l-informazzjoni addizzjonali għandu jingħata malajr kemm jista’ jkun u mhux aktar tard minn matul il-perijodu ta’ xahar li jsegwi l-perijodu li matulu tkun inġabret l-informazzjoni”.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2010.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 16 ta’ Diċembru 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

R. BACHELOT-NARQUIN


(1)  L-Opinjoni mogħtija fl-4 ta’ Diċembru 2008 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  L-Opinjoni mogħtija fit-22 ta’ Ottubru 2008 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(3)  Ara paġna 7 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.

(4)   ĠU L 264, 15.10.2003, p. 1.


20.1.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 14/3


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 38/2009

tad-19 ta’ Jannar 2009

li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,

Billi:

Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu ta’ l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ ta' fl-20 ta’ Jannar 2009.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 19 ta’ Jannar 2009.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNESS

il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss ta' l-importazzjoni

0702 00 00

IL

147,8

JO

75,8

MA

42,0

TN

134,4

TR

131,8

ZZ

106,4

0707 00 05

JO

155,5

MA

108,6

TR

158,0

ZZ

140,7

0709 90 70

MA

162,4

TR

170,8

ZZ

166,6

0805 10 20

EG

47,5

IL

56,1

MA

62,3

TN

50,2

TR

61,6

ZZ

55,5

0805 20 10

MA

77,8

TR

58,0

ZZ

67,9

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

CN

63,0

EG

96,8

IL

65,6

JM

95,1

TR

88,6

ZZ

81,8

0805 50 10

MA

67,1

TR

51,9

ZZ

59,5

0808 10 80

CN

64,7

MK

32,6

TR

67,5

US

109,6

ZZ

68,6

0808 20 50

CN

71,5

KR

148,7

TR

97,0

US

114,6

ZZ

108,0


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


20.1.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 14/5


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 39/2009

tad-19 ta’ Jannar 2009

dwar il-ħruġ ta' liċenzji għall-importazzjoni tal-faqqiegħ ippreservat fis-sena 2009

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament “Waħdieni dwar l-OKS”) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli regolati minn sistema ta' liċenzji għall-importazzjoni (2), (titolu mhux uffiċjali) u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Il-kwantitajiet li għalihom tressqu applikazzjonijiet għal-liċenzji min-naħa ta' l-importaturi tradizzjonali u/jew importaturi ġodda bejn it-2 u t-8 ta’ Jannar 2009 skond l-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1979/2006 tat-22 ta’ Diċembru 2006 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji għall-faqqiegħ ippreservat importat minn pajjiżi terzi (3) jaqbżu l-kwantitajiet disponibbli għall-prodotti li ġejjin miċ-Ċina u minn pajjiżi oћra.

(2)

Għaldaqstant, jaqbel li jiġi ddeterminat sa liema punt jistgħu jintlaqgħu l-applikazzjonijiet għal-liċenzji mibgħuta lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mis-15 ta’ Jannar 2009,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji għall-importazzjoni mressqa skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1979/2006 bejn it-2 u t-8 ta’ Jannar 2009 u mibgħuta lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Jannar 2009, għandhom jintlaqgħu b'rata perċentwali tal-kwantità li għaliha tkun saret l-applikazzjoni, kif jidher fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tiegћu fil-Ġurnal Uffiċċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 19 ta’ Jannar 2009.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.

(3)   ĠU L 368, 23.12.2006, p. 91.


ANNESS I

L-oriġini tal-prodotti

Il-perċentwali tal-assenjazzjoni

Iċ-Ċina

Pajjiżi terzi oħrajn barra ċ-Ċina

importaturi tradizzjonali

[Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 1979/2006]

57,547896  %

importaturi ġodda

[Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1979/2006]

5,656152  %

100  %

“—”

:

Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda applikazzjoni għal liċenzja.


DIRETTIVI

20.1.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 14/7


DIRETTIVA TAL-KUNSILL 2008/117/KE

tas-16 ta’ Diċembru 2008

li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, sabiex tiġi miġġielda l-frodi fiskali marbuta ma’ transazzjonijiet intra-Komunitarji

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 93 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),

Billi:

(1)

Il-frodi marbuta mat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) tolqot b’mod sostanzjali l-introjtu fiskali tal-Istati Membri u tiddisturba l-attività ekonomika fis-suq intern billi jinħolqu flussi ta’ prodotti mhux ġustifikati u jitqiegħdu fis-suq prodotti bi prezzijiet ferm aktar baxxi min-normal.

(2)

In-nuqqasijiet tal-arranġamenti intra-Komunitarji fil-qasam tal-VAT, u b’mod partikolari dawk fis-sistema għall-iskambju tal-informazzjoni dwar il-forniment ta’ prodotti fil-Komunità, kif stabbilita bid-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE (3), huma waħda mill-kawżi ta’ din il-frodi. B’mod partikolari, il-perijodu ta’ żmien li jgħaddi bejn meta ssir transazzjoni u l-iskambju ta’ l-informazzjoni korrispondenti fis-sistema tal-iskambju ta’ informazzjoni tal-VAT jikkostitwixxi xkiel għall-użu effettiv ta’ dik l-informazzjoni fil-ġlieda kontra l-frodi.

(3)

Bl-għan li l-frodi marbuta mal-VAT tiġi miġġielda b’mod effettiv, jeħtieġ li l-amministrazzjoni tal-Istat Membru fejn trid tinġabar il-VAT ikollha, mhux aktar tard minn perijodu ta’ xahar, l-informazzjoni dwar il-fornimenti intra-Komunitarji ta’ prodotti.

(4)

Sabiex il-kontroverifika tal-informazzjoni tkun utli għall-ġlieda kontra l-frodi, għandu jiġi żgurat li t-transazzjonijiet intra-Komunitarji jiġu ddikjarati, għall-istess perijodu fiskali, kemm mill-fornitur kif ukoll mix-xerrej jew il-klijent.

(5)

Fid-dawl tal-bidliet fl-ambjent tan-negozju u fl-għodda ta’ l-operaturi kummerċjali, jeħtieġ li jiġi żgurat li dawn id-dikjarazzjonijiet ikunu jistgħu jsiru permezz ta’ proċeduri elettroniċi sempliċi bl-għan li jeħfief kemm jista’ jkun il-piż amministrattiv.

(6)

Bl-għan li jinżamm il-bilanċ bejn l-għanijiet tal-Komunità fil-ġlieda kontra l-frodi fiskali u t-tnaqqis tal-piż amministrattiv għall-operaturi ekonomiċi, għandu jsir provvediment li jagħmilha possibbli għall-Istati Membri sabiex jawtorizzaw li l-operaturi jippreżentaw fuq bażi ta’ kull tliet xhur id-dikjarazzjonijiet rikapitolattivi dwar fornimenti intra-Komunitarji ta’ prodotti meta l-ammont tagħhom ma jkunx sinifikanti. L-Istati Membri li jixtiequ jorganizzaw l-introduzzjoni progressiva tal-applikazzjoni ta’ din il-possibbiltà, għandhom ikunu jistgħu, fuq bażi transitorja, jiffissaw dan l-ammont f’livell ogħla. Bl-istess mod, għandu jsir provvediment li jagħmilha possibbli għall-Istati Membri sabiex jawtorizzaw li l-operaturi jippreżentaw l-informazzjoni dwar il-forniment intra-Komunitarju tas-servizzi fuq bażi ta’ kull tliet xhur.

(7)

L-impatt tal-aċċellerazzjoni tal-iskambju ta’ informazzjoni dwar il-kapaċità tal-Istati Membri sabiex jiġġieldu l-frodi marbuta mal-VAT kif ukoll il-metodi li jagħżlu għandhom jiġu evalwati mill-Kummissjoni wara sena ta’ applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet ġodda, b’mod partikolari bil-ħsieb li jiġi determinat jekk dawn il-metodi magħżula għandhomx jinżammu.

(8)

Ladarba l-għanijiet ta’ din id-Direttiva sabiex tiġi miġġielda l-frodi marbuta mal-VAT ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri li l-azzjoni tagħhom f’dan ir-rigward tiddipendi mill-informazzjoni miġbura mill-Istati Membri l-oħra, u għaldaqstant jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell Komunitarju, billi jeħtieġ li jkunu involuti l-Istati Membri kollha, il-Komunità tista’ tadotta miżuri konformement mal-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Konformement mal-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet.

(9)

Hu għalhekk opportun li tiġi emendata d-Direttiva 2006/112/KE kif meħtieġ.

(10)

Konformement mal-punt 34 tal-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet (4), l-Istati Membri huma mħeġġa sabiex jistabbilixxu, għalihom infushom u fl-interess tal-Komunità, it-tabelli tagħhom, li juru, kemm jista’ jkun possibbli, il-korrelazzjoni bejn din id-Direttiva u l-miżuri ta’ traspożizzjoni, u jagħmluhom pubbliċi,

ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

Id-Direttiva 2006/112/KE hija b’dan emendata kif ġej:

(1)

L-Artikolu 64(2) għandu jinbidel b’dan li ġej:

“2.   Il-forniment ta’ servizzi li għalihom il-klijent għandu jħallas it-taxxa skont l-Artikolu 196, li jsir b’mod kontinwu matul perijodu ta’ aktar minn sena u li ma jirriżultax f’dikjarazzjonijiet ta’ kontijiet jew pagamenti matul dak il-perijodu, għandu jitqies bħala komplut mat-tmiem ta’ kull sena kalendarja, sakemm ma jkunx intemm il-forniment tas-servizzi.

L-Istati Membri jistgħu jipprevedu li, f’ċerti każijiet ħlief f’dawk imsemmija fl-ewwel subparagrafu, il-forniment kontinwu ta’ prodotti jew servizzi matul perijodu ta’ żmien għandha titqies bħala kompluta mill-inqas f’intervalli ta’ sena.”.

(2)

Fl-Artikolu 66, għandu jiżdied it-tieni subparagrafu li ġej:

“Madankollu, id-deroga prevista fl-ewwel subparagrafu m’għandhiex tapplika għall-forniment ta’ servizzi li għalihom il-klijent għandu jħallas it-taxxa skont l-Artikolu 196.”.

(3)

L-Artikolu 263 għandu jinbidel b’dan li ġej:

“Artikolu 263

1.   Għandha ssir dikjarazzjoni rikapitolattiva għal kull xahar kalendarju f’perijodu ta’ mhux aktar minn xahar u konformement mal-proċeduri li għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.

1a.   Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw, bil-kondizzjonijiet u fil-limiti li jistgħu jistabbilixxu, lill-persuni taxxabbli li jippreżentaw id-dikjarazzjoni rikapitolattiva għal kull tliet xhur kalendarji, fi żmien perijodu li ma jaqbiżx ix-xahar li jibda minn tmiem it-tliet xhur, sakemm l-ammont totali tat-tliet xhur, minbarra l-VAT, tal-fornimenti tal-prodotti previsti fl-Artikolu 264(1)(d), u fl-Artikolu 265(1)(c) ma jaqbżux, la għat-tliet xhur inkwistjoni u għall-ebda wieħed mill-erba’ perijodi ta’ tliet xhur ta’ qabel, is-somma ta’ EUR 50 000 jew l-ekwivalenti tagħha fil-valuta nazzjonali.

Il-possibbiltà prevista fl-ewwel subparagrafu m’għandhiex tibqa’ tapplika minn tmiem ix-xahar li matulu l-ammont totali, minbarra l-VAT, tal-fornimenti ta’ prodotti previsti fl-Artikolu 264(1)(d) u fl-Artikolu 265(1)(c) jaqbeż, għall-perijodu tat-tliet xhur li jkun qed jiskorri, is-somma ta’ EUR 50 000 jew l-ekwivalenti tagħha fil-valuta nazzjonali. F’dan il-każ, għandha titfassal dikjarazzjoni rikapitolattiva għax-xahar jew xhur li għaddew mill-bidu tal-perijodu ta’ tliet xhur, fi żmien perijodu ta’ mhux aktar minn xahar.

1b.   Sal-31 ta’ Diċembru 2011, l-Istati Membri jistgħu jiffissaw l-ammont previst fil-paragrafu 1a għal EUR 100 000 jew l-ekwivalenti ta’ dan fil-munita nazzjonali.

1c.   L-Istati Membri jistgħu, konformement mal-kondizzjonijiet u l-limiti li jistgħu jistabbilixxu, jawtorizzaw lill-persuni taxxabbli, fil-każ tal-forniment tas-servizzi msemmi fl-Artikolu 264(1)(d), li jippreżentaw id-dikjarazzjoni rikapitolattiva għal kull tliet xhur kalendarji, f’limitu ta’ żmien ta’ mhux aktar minn xahar li jibda minn tmien it-tliet xhur.

L-Istati Membri jistgħu b’mod partikolari jeħtieġu lill-persuni taxxabbli li jwettqu fornimenti ta’ prodotti u li joffru servizzi msemmija fl-Artikolu 264(1)(d) li jippreżentaw id-dikjarazzjoni rikapitolattiva fil-limitu ta’ żmien li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-paragrafi minn 1 sa 1b.

2.   L-Istati Membri għandhom jippermettu, u jistgħu jirrikjedu, li d-dikjarazzjoni rikapitolattiva msemmija fil-paragrafu 1 tintbagħat permezz ta’ trasferiment elettroniku ta’ reġistru, konformement mal-kondizzjonijiet stabbiliti minnhom.”

(4)

L-Artikolu 264(2) għandu jinbidel b’dan li ġej:

“2.   L-ammont imsemmi fil-paragrafu 1 (c), għandu jiġi ddikjarat għall-perijodu ta’ preżentazzjoni stabbilit konformement mal-Artikolu 263(1) sa (1c), li matulu t-taxxa tkun saret pagabbli.

L-ammont imsemmi fil-paragrafu 1 (f), għandu jiġi ddikjarat għall-perijodu ta’ preżentazzjoni stabbilit konformement mal-Artikolu 263(1), sa (1c), li matulu r-regolarizzazzjoni għandha tiġi notifikata lix-xerrej.”

(5)

L-Artikolu 265(2) għandu jinbidel b’dan li ġej:

“2.   L-ammont imsemmi fil-paragrafu 1 (c), għandu jiġi ddikjarat għall-perijodu ta’ preżentazzjoni stabbilit konformement mal-Artikolu 263(1) sa (1b), li matulu t-taxxa tkun saret pagabbli.”.

Artikolu 2

Abbażi tal-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri, l-Kummissjoni għandha tippreżenta, mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2011, rapport li janalizza l-impatt tal-Artikolu 263(1) tad-Direttiva 2006/112/KE, dwar il-kapaċità tal-Istati Membri sabiex jiġġieldu kontra l-frodi marbuta mal-VAT marbuta mal-forniment ta’ prodotti u l-prestazzjoni ta’ servizzi intra-Komunitarji kif ukoll l-utilità tal-għażliet previsti fil-paragrafi 1 sa 1c ta’ l-imsemmi Artikolu, akkumpanjat mill-proposti leġislattivi adatti konformement mal-konklużjonijiet tar-rapport.

Artikolu 3

1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva b’effett mill-1 ta’ Jannar 2010. Huma għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet kif ukoll tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk il-miżuri u din id-Direttiva.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew tali referenza għandha takkumpanjahom meta jiġu pubblikati uffiċjalment. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.

2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam regolat minn din id-Direttiva.

Artikolu 4

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 5

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussell, 16 ta’ Diċembru 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

R. BACHELOT-NARQUIN


(1)  L-Opinjoni mogħtija fl-4 ta’ Diċembru 2008 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  L-Opinjoni mogħtija fit-22 ta’ Ottubru 2008 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(3)   ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1.

(4)   ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1.


II Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja

RAKKOMANDAZZJONIJIET

Kummissjoni

20.1.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 14/10


RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tat-22 ta' Diċembru 2008

dwar il-ħżin sikur tal-merkurju metalliku li ma għadux jintuża fl-industrija tal-kloralkali

(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 8422)

(it-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)

(2009/39/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari t-tieni inċiż tal-Artikolu 211 tiegħu,

Billi:

(1)

Il-Kummissjoni adottat Strateġija Komunitarja Dwar il-Merkurju [titlu mhux uffiċjali] (1).

(2)

L-azzjoni 9 tal-Istrateġija tistipula l-ħżin tal-merkurju mill-industrija tal-kloralkali u tesiġi l-impenn tal-Kummissjoni li tesplora l-ambitu għal ftehim mal-industrija.

(3)

Fl-24 ta’ Ġunju 2005, il-Kunsill adotta Konklużjonijiet pożittivi dwar l-Istrateġija, fejn stieden lill-Kummissjoni ssegwi l-ħżin jew ir-rimi sikur tal-merkurju, inter alia mill-industrija tal-kloralkali, għal perjodu ta’ żmien konsistenti mat-tneħħija gradwali maħsuba għall-esportazzjonijiet tal-merkurju.

(4)

Fl-14 ta’ Marzu 2006, il-Parlament Ewropew adotta Riżoluzzjoni li laqgħet l-Istrateġija, fejn il-Kummissjoni ntalbet tieħu azzjoni biex tiżgura li l-merkurju kollu li ġej mill-industrija tal-kloralkali jinħażen b’mod sikur.

(5)

Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill adottaw Regolament (KE) Nru 1102/2008 tat-22 ta' Ottubru 2008 dwar il-projbizzjoni ta’ esportazzjonijiet tal-merkurju metalliku u ta’ ċerti komposti u taħlitiet tal-merkurju u l-ħżin sikur tal-merkurju metalliku (2).

(6)

Euro Chlor, l-assoċjazzjoni tal-industrija tal-kloralkali fl-Ewropa, bl-appoġġ tal-kumpaniji membri tagħha, adottat impenn għall-ħżin sikur tal-merkurju li ma għadux meħtieġ fil-proċess ta’ produzzjoni tal-kloralkali (merkurju dekummissjonat). Il-kumpaniji kollha tal-industrija tal-kloralkali li joperaw fil-Komunità jistgħu jidħlu għal dan l-impenn b’termini oġġettivi u mhux diskriminatorji.

(7)

Il-Kummissjoni hija sodisfatta bil-garanziji mogħtija mill-Euro Chlor fl-impenn tagħha li jikkomplementa d-dispożizzjonijiet tar-Regolament.

(8)

L-impenn jissodisfa l-kriterji stipulati fil-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-Ftehimiet Ambjentali f’livell Komunitarju fil-Qafas tal-Pjan ta’ Azzjoni dwar is-Semplifikazzjoni u t-Titjib tal-Ambjent Regolatorju [titlu mhux uffiċjali] (3),

B’DAN TIRRAKKOMANDA:

1.   Il-membri tal-Euro Chlor kif ukoll kumpaniji oħra tal-industrija tal-kloralkali li joperaw fil-Komunità li se jaderixxu mal-Ftehim Volontarju tal-Euro Chlor dwar il-Ħżin Sikur tal-Merkurju Dekummissjonat għandhom jagħżlu l-faċilitajiet ta’ ħżin għall-merkurju dekummissjonat bl-akbar reqqa (i.e. merkurju metalliku li mhuwiex meħtieġ għall-operazzjoni futura tal-impjanti bbażati fuq il-proċess taċ-ċelluli tal-merkurju) u jiggarantixxu li jkollhom kuntratti stabbiliti mal-operaturi ta’ faċilitajiet ta’ ħżin ta’ dan it-tip li huma kklassifikati u awtorizzati għar-rimi ta’ skart perikoluż. Kuntratti ta’ dan it-tip għandhom ikunu bbażati fuq rekwiżiti oġġettivi u mhux diskriminatorji.

2.   Il-membri tal-Euro Chlor għandhom jimpenjaw irwieħhom li jirrispettaw standard għoli ta’ rekwiżiti tekniċi f’dak li għandu x’jaqsam mar-restrizzjoni tal-merkurju, l-operazzjonijiet ta’ preparazzjoni u mili kif ukoll it-tagħbija u l-ħatt tal-kontejners.

3.   L-Euro Chlor għandha tipprovdi dejta rilevanti relatata ma’ merkurju dekummissjonat fuq bażi annwali.

Din ir-Rakkomandazzjoni hija indirizzata lill-Euro Chlor.

Magħmula fi Brussell, 22 ta’ Diċembru 2008.

Għall-Kummissjoni

Stavros DIMAS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  COM(2005) 20 finali, 28.1.2005.

(2)   ĠU L 304, 14.11.2008, p. 75.

(3)  COM(2002) 412 finali, 17.7.2002.


20.1.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 14/s3


NOTA LILL-QARREJ

L-istituzzjonijiet iddeċidew li ma jikkwotawx aktar fit-testi tagħhom l-aħħar emenda ta' l-atti kkwotati.

Sakemm mhux indikat mod ieħor, l-atti mmsemija fit-testi ppubblikati hawn jirreferu għall-atti li bħalissa huma fis-seħħ.