14.2.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 43/1 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 125/2013 VAN DE COMMISSIE
van 13 februari 2013
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1235/2008 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad wat de regeling voor de invoer van biologische producten uit derde landen betreft
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91 (1), en met name artikel 33, leden 2 en 3, en artikel 38, onder c) en d),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Met het oog op een beter toezicht op overeenkomstig artikel 33, lid 2, van Verordening (EG) nr. 834/2007 erkende derde landen en overeenkomstig artikel 33, lid 3, van die verordening erkende controlerende autoriteiten en controleorganen dient de samenwerking met die erkende derde landen te worden geïntensiveerd. Hiertoe moet ervaring kunnen worden uitgewisseld door waarnemers te laten deelnemen aan onderzoeken ter plaatse. |
(2) |
Gezien de ervaring met de tenuitvoerlegging van het systeem van gelijkwaardigheid moet worden verduidelijkt dat verwerkte landbouwproducten, alsmede alle ingrediënten van die producten, die worden ingevoerd uit derde landen welke beschikken over overeenkomstig artikel 33, lid 3, van Verordening (EG) nr. 834/2007 erkende controlerende autoriteiten of controleorganen, zijn gecontroleerd aan de hand van een systeem dat voor gelijkwaardigheidsdoeleinden overeenkomstig de EU-wetgeving is erkend. |
(3) |
De ervaring leert dat problemen kunnen ontstaan bij de interpretatie van de gevolgen van onregelmatigheden of inbreuken die van invloed zijn op de biologische status van een product. Om verdere problemen te voorkomen en om het verband te verduidelijken tussen enerzijds Verordening (EG) nr. 1235/2008 van de Commissie van 8 december 2008 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad wat de regeling voor de invoer van biologische producten uit derde landen betreft (2) en anderzijds Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten, wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft (3), moet worden herinnerd aan de taken van de controlerende autoriteiten of controleorganen van de lidstaten ten aanzien van niet-conforme producten die worden ingevoerd uit overeenkomstig artikel 33, lid 2, van Verordening (EG) nr. 834/2007 erkende derde landen of uit derde landen die beschikken over overeenkomstig artikel 33, lid 3, van die verordening erkende controlerende autoriteiten of controleorganen. Bovendien moet duidelijkheid worden verschaft over de uitwisseling van informatie over onregelmatigheden tussen de Commissie, de lidstaten en de bevoegde autoriteit van een erkend derde land of een erkende controlerende autoriteit/erkend controleorgaan. |
(4) |
Met het oog op een betere controle van geïmporteerde biologische producten moeten de lidstaten elke machtiging tot invoer die op grond van artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1235/2008 wordt afgegeven, binnen vijftien dagen na de datum van afgifte melden aan de overige lidstaten en de Commissie. |
(5) |
Bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 bevat een lijst van derde landen waarvan het productiesysteem en de controlemaatregelen voor de biologische productie van landbouwproducten als gelijkwaardig met die in Verordening (EG) nr. 834/2007 zijn erkend. Deze lijst dient te worden aangepast aan de nieuwe informatie die de Commissie sinds de laatste wijziging van die bijlage heeft ontvangen van derde landen. |
(6) |
De erkenning van de gelijkwaardigheid van India heeft betrekking op onverwerkte plantaardige producten en verwerkte landbouwproducten voor gebruik als levensmiddel die in India zijn geproduceerd. De bevoegde autoriteit van India heeft de Commissie echter in kennis gesteld van nieuwe voor verwerkte producten bestemde richtsnoeren die niet in overeenstemming zijn met de voorwaarden waaronder India als gelijkwaardig land is erkend. Naar aanleiding van die informatie moeten de specificaties met betrekking tot India worden gewijzigd, met name door de verwijzing naar verwerkte landbouwproducten voor gebruik als levensmiddel te schrappen. |
(7) |
De erkenning van de gelijkwaardigheid van Japan heeft betrekking op onverwerkte plantaardige producten en ingrediënten in verwerkte landbouwproducten voor gebruik als levensmiddel die in Japan zijn geproduceerd. Japan heeft bij de Commissie een verzoek ingediend om tevens als gelijkwaardig te worden erkend voor verwerkte landbouwproducten voor gebruik als levensmiddel die worden bereid met geïmporteerde ingrediënten uit landen die door Japan als gelijkwaardig zijn erkend. Uit het onderzoek van die informatie en uit besprekingen met de autoriteiten van Japan is gebleken dat de in dat land geldende voorschriften voor de productie en controle van verwerkte producten voor gebruik als levensmiddel die worden bereid met dergelijke geïmporteerde ingrediënten, gelijkwaardig zijn aan de in Verordening (EG) nr. 834/2007 vastgestelde voorschriften. Bijgevolg moet de erkenning van de gelijkwaardigheid van Japan ook gelden voor verwerkte producten voor gebruik als levensmiddel die worden bereid met geïmporteerde ingrediënten uit landen die door Japan als gelijkwaardig zijn erkend. |
(8) |
Bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 bevat de lijst van de controleorganen en controlerende autoriteiten die bevoegd zijn om in derde landen voor gelijkwaardigheidsdoeleinden controles uit te voeren en certificaten af te geven. Deze lijst dient te worden aangepast aan de nieuwe informatie die de Commissie van de in die bijlage opgelijste controleorganen en controlerende autoriteiten heeft ontvangen. |
(9) |
De Commissie heeft de uiterlijk op 31 oktober 2012 ontvangen verzoeken om opneming in de lijst in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 onderzocht. Controleorganen en controlerende autoriteiten die blijkens het onderzoek van alle ontvangen gegevens aan de betrokken eisen voldoen, dienen in die lijst te worden opgenomen. |
(10) |
Verordening (EG) nr. 1235/2008 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(11) |
Met het oog op een vlotte overgang met betrekking tot de lijsten van erkende derde landen en erkende controleorganen en controlerende autoriteiten moet een latere datum van toepassing worden vastgesteld voor de wijzigingen van de bijlagen III en IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008. |
(12) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Regelgevend Comité voor biologische productie, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 1235/2008 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In artikel 8, lid 3, wordt de volgende tweede alinea toegevoegd: „De Commissie kan deskundigen uit andere, overeenkomstig artikel 33, lid 2, van Verordening (EG) nr. 834/2007 erkende derde landen uitnodigen om als waarnemer onderzoeken ter plaatse bij te wonen.”. |
2) |
Aan artikel 13, lid 4, eerste alinea, wordt het volgende punt c) toegevoegd:
|
3) |
Artikel 15 wordt als volgt gewijzigd:
|
4) |
Artikel 19, lid 2, wordt vervangen door: „2. Alle overeenkomstig dit artikel verleende machtigingen, alsmede gegevens over de betrokken productienormen en controleregelingen, worden door de betrokken lidstaten aan de overige lidstaten en de Commissie gemeld binnen vijftien dagen vanaf de datum van afgifte van de machtigingen.”. |
5) |
Bijlage III wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage I bij de onderhavige verordening. |
6) |
Bijlage IV wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij de onderhavige verordening. |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
De punten 5 en 6 van artikel 1 zijn evenwel van toepassing met ingang van 1 april 2013.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 13 februari 2013.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 189 van 20.7.2007, blz. 1.
BIJLAGE I
Bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In de tekst met betrekking tot India worden de punten 1 en 2 vervangen door: „INDIA 1. Productcategorieën:
2. Oorsprong: producten van de categorieën A en F die zijn geproduceerd in India.”. |
2) |
In de tekst met betrekking tot Japan wordt punt 2 vervangen door: „2. Oorsprong: producten van de categorieën A en F en biologisch geteelde ingrediënten in producten van categorie D die zijn geproduceerd in Japan of die in Japan zijn ingevoerd:
|
(*1) Met uitzondering van zeewier.
BIJLAGE II
Bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
De tekst met betrekking tot „Abcert AG” wordt vervangen door: „ „ Abcert AG ”
|
2) |
Na de tekst met betrekking tot „Abcert AG” wordt de volgende tekst ingevoegd: „ „ Afrisco Certified Organic, CC ”
|
3) |
Na de tekst met betrekking tot „Argencert SA” wordt de volgende tekst ingevoegd: „ „ AsureQuality Limited ”
|
4) |
De tekst met betrekking tot „Australian Certified Organic” wordt vervangen door: „ „ Australian Certified Organic ”
|
5) |
De tekst met betrekking tot „Austria Bio Garantie GmbH” wordt vervangen door: „ „ Austria Bio Garantie GmbH ”
|
6) |
Na de tekst met betrekking tot „Austria Bio Garantie GmbH” wordt de volgende tekst ingevoegd: „ „ Balkan Biocert Skopje ”
|
7) |
De tekst met betrekking tot „BCS Öko-Garantie GmbH” wordt vervangen door: „ „ BCS Öko-Garantie GmbH ”
|
8) |
De tekst met betrekking tot „Bioagricert S.r.l.” wordt vervangen door: „ „ Bioagricert S.r.l. ”
|
9) |
De tekst met betrekking tot „BioGro New Zealand Limited” wordt vervangen door: „ „ BioGro New Zealand Limited ”
|
10) |
Na de tekst met betrekking tot „BioGro New Zealand Limited” wordt de volgende tekst ingevoegd: „ „ Bio.inspecta AG ”
|
11) |
De tekst met betrekking tot „Bio Latina Certificadora” wordt vervangen door: „ „ Bio Latina Certificadora ”
|
12) |
De tekst met betrekking tot „CERES Certification of Environmental Standards GmbH” wordt vervangen door: „ „ CERES Certification of Environmental Standards GmbH ”
|
13) |
De tekst met betrekking tot „Ecocert SA” wordt vervangen door: „ „ Ecocert SA ”
|
14) |
De tekst met betrekking tot „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” wordt vervangen door: „ „ Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS) ”
|
15) |
De tekst met betrekking tot „IBD Certifications Ltd” wordt vervangen door: „ „ IBD Certifications Ltd ”
|
16) |
De tekst met betrekking tot „IMO Control Latinoamérica Ltda.” wordt vervangen door: „ „ IMO Control Latinoamérica Ltda. ”
|
17) |
Na de tekst met betrekking tot „IMO Control Private Limited” wordt de volgende tekst ingevoegd: „ „ IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști ”
|
18) |
De tekst met betrekking tot „Indocert” wordt vervangen door: „ „ Indocert ”
|
19) |
De tekst met betrekking tot „Institute for Marketecology (IMO)” wordt vervangen door: „ „ Institute for Marketecology (IMO) ”
|
20) |
De tekst met betrekking tot „Istituto Certificazione Etica e Ambientale” wordt vervangen door: „ „ Istituto Certificazione Etica e Ambientale ”
|
21) |
De tekst met betrekking tot „Lacon GmbH” wordt vervangen door: „ „ LACON GmbH ”
|
22) |
De tekst met betrekking tot „Organic agriculture certification Thailand” wordt vervangen door: „ „ Organic agriculture certification Thailand ”
|
23) |
De tekst met betrekking tot „Organización Internacional Agropecuaria” wordt vervangen door: „ „ Organización Internacional Agropecuaria ”
|
24) |
Na de tekst met betrekking tot „Quality Assurance International” wordt de volgende tekst ingevoegd: „ „ SGS Austria Controll-Co. GmbH ”
|
25) |
De tekst met betrekking tot „Suolo e Salute srl” wordt vervangen door: „ „ Suolo e Salute srl ”
|
26) |
Na de tekst met betrekking tot „Suolo e Salute srl” wordt de volgende tekst ingevoegd: „ „ TÜV Nord Integra ”
|
(1) Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
(2) Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
(3) Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.