ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2012.041.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 41 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 55 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
15.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 41/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 125/2012 AL COMISIEI
din 14 februarie 2012
de modificare a anexei XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice („REACH”)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (1), în special articolul 58 și articolul 131,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 prevede că pot face obiectul unei autorizări substanțele care îndeplinesc criteriile de clasificare ca substanțe carcinogene (categoria 1A sau 1B), mutagene (categoria 1A sau 1B) și toxice pentru reproducere (categoria 1A sau 1B) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor (2), precum și substanțele care sunt persistente, bioacumulative și toxice, substanțele care sunt foarte persistente și foarte bioacumulative și substanțele pentru care există dovezi științifice ale unor probabile efecte grave asupra sănătății umane sau a mediului care generează un nivel de îngrijorare echivalent. |
(2) |
Ftalatul de diizobutil (DIBP) îndeplinește criteriile de clasificare ca substanță toxică pentru reproducere (categoria 1B) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 și, prin urmare, îndeplinește criteriile de includere în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 stabilite la articolul 57 litera (c) din regulamentul respectiv. Aceasta a fost identificată și inclusă în lista substanțelor candidate în conformitate cu articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. |
(3) |
Trioxidul de diarsen îndeplinește criteriile de clasificare ca substanță carcinogenă (categoria 1A) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 și, prin urmare, îndeplinește criteriile de includere în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 stabilite la articolul 57 litera (a) din regulamentul respectiv. Aceasta a fost identificată și inclusă în lista substanțelor candidate în conformitate cu articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. |
(4) |
Pentaoxidul de diarsen îndeplinește criteriile de clasificare ca substanță carcinogenă (categoria 1A) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 și, prin urmare, îndeplinește criteriile de includere în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 stabilite la articolul 57 litera (a) din regulamentul respectiv. Aceasta a fost identificată și inclusă în lista substanțelor candidate în conformitate cu articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. |
(5) |
Cromatul de plumb îndeplinește criteriile de clasificare ca substanță carcinogenă (categoria 1B) și toxică pentru reproducere (categoria 1A) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 și, prin urmare, îndeplinește criteriile de includere în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 stabilite la articolul 57 literele (a) și (c) din regulamentul respectiv. Aceasta a fost identificată și inclusă în lista substanțelor candidate în conformitate cu articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. |
(6) |
Sulfocromatul galben de plumb (C.I. Pigment galben 34) îndeplinește criteriile de clasificare ca substanță carcinogenă (categoria 1B) și toxică pentru reproducere (categoria 1A) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 și, prin urmare, îndeplinește criteriile de includere în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 stabilite la articolul 57 literele (a) și (c) din regulamentul respectiv. Aceasta a fost identificată și inclusă în lista substanțelor candidate în conformitate cu articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. |
(7) |
Substanța cromat molibdat sulfat roșu de plumb (C.I. Pigment roșu 104) îndeplinește criteriile de clasificare ca substanță carcinogenă (categoria 1B) și toxică pentru reproducere (categoria 1A) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 și, prin urmare, îndeplinește criteriile de includere în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 stabilite la articolul 57 literele (a) și (c) din regulamentul respectiv. Aceasta a fost identificată și inclusă în lista substanțelor candidate în conformitate cu articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. |
(8) |
Fosfatul de tris (2- cloretil) (TCEP) îndeplinește criteriile de clasificare ca substanță toxică pentru reproducere (categoria 1B) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 și, prin urmare, îndeplinește criteriile de includere în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 stabilite la articolul 57 litera (c) din regulamentul respectiv. Aceasta a fost identificată și inclusă în lista substanțelor candidate în conformitate cu articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. |
(9) |
Substanța 2,4-dinitrotoluen (2,4 DNT) îndeplinește criteriile de clasificare ca substanță carcinogenă (categoria 1B) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 și, prin urmare, îndeplinește criteriile de includere în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 stabilite la articolul 57 litera (a) din regulamentul respectiv. Aceasta a fost identificată și inclusă în lista substanțelor candidate în conformitate cu articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. |
(10) |
În recomandarea sa din data de 17 decembrie 2010 (3), Agenția Europeană pentru Produse Chimice a acordat prioritate substanțelor menționate anterior în vederea includerii acestora în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, în conformitate cu articolul 58 din regulamentul respectiv. |
(11) |
Pentru fiecare substanță enumerată în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, în cazul în care solicitantul își exprimă dorința de a continua să utilizeze substanța sau de a introduce substanța pe piață, este necesar să fie stabilită o dată limită până la care trebuie să fie primite cererile de către Agenția Europeană pentru Produse Chimice, în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (ii) din regulamentul respectiv. |
(12) |
Pentru fiecare substanță enumerată în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, este necesar să fie stabilită o dată începând de la care utilizarea și introducerea pe piață a acesteia este interzisă, în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (i) al regulamentului respectiv. |
(13) |
Recomandarea Agenției Europene pentru Produse Chimice din 17 decembrie 2010 a identificat date limită diferite pentru introducerea cererilor privind substanțele enumerate în anexa la prezentul regulament. Aceste date ar trebui stabilite pe baza timpului estimat ca fiind necesar pentru pregătirea unei cereri de autorizare, ținându-se cont de informațiile disponibile cu privire la diferitele substanțe și de informațiile primite în timpul consultării publice desfășurate în conformitate cu articolul 58 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Capacitatea agenției de a prelucra cererile în termenele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 ar trebui, de asemenea, să fie luate în considerare. |
(14) |
În conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (ii) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, între data limită de introducere a cererii și data expirării trebuie să fie fixat un interval de cel puțin 18 luni. |
(15) |
Ftalatul de diizobutil este o substanță alternativă pentru ftalatul de dibutil, care este deja inclus în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Pentru a se evita substituirile potențiale între cele două substanțe, data limită de introducere a cererii pentru ftalatul de diizobutil ar trebui să fie stabilită cât mai aproape de data limită de introducere a cererii pentru ftalatul de dibutil. |
(16) |
Articolul 58 alineatul (1) litera (e) coroborat cu articolul 58 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 prevede posibilitatea exceptării unor utilizări sau a unor categorii de utilizări în cazuri în care există o legislație UE specifică prin care sunt impuse cerințe minime referitoare la protecția sănătății umane sau a mediului care garantează un control adecvat al riscurilor. În conformitate cu informațiile disponibile în prezent, nu este necesară acordarea unor exceptări pe baza acestor dispoziții. |
(17) |
Pe baza informațiilor disponibile în prezent, nu este necesară acordarea unor exceptări pentru activități de cercetare și de dezvoltare orientate către produse și procese. |
(18) |
Pe baza informațiilor disponibile în prezent, nu este necesară fixarea unor perioade de reexaminare a anumitor utilizări. |
(19) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului înființat în temeiul articolului 133 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 februarie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.
(3) http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/annex_xiv_rec/second_annex_xiv_rec_en.asp
ANEXĂ
La tabelul din anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 se adaugă următoarele intrări:
Intrare nr. |
Substanța |
Proprietate (proprietăți) intrinsecă(e) menționată(e) la articolul 57 |
Dispoziții tranzitorii |
Utilizări (categorii de utilizări) exceptate |
Perioade de reexaminare |
|
Data limită de introducere a cererii (*1) |
Data expirării (*2) |
|||||
„7. |
Ftalat de diizobutil (DIBP) Nr. CE: 201-553-2 Nr. CAS: 84-69-5 |
Toxică pentru reproducere (categoria 1B) |
21 august 2013 |
21 februarie 2015 |
— |
— |
8. |
Trioxid de diarsen Nr. CE: 215-481-4 Nr. CAS: 1327-53-3 |
Carcinogenă (categoria 1A) |
21 noiembrie 2013 |
21 mai 2015 |
— |
— |
9. |
Pentaoxid de diarsen Nr. CE: 215-116-9 Nr. CAS: 1303-28-2 |
Carcinogenă (categoria 1A) |
21 noiembrie 2013 |
21 mai 2015 |
— |
— |
10. |
Cromat de plumb Nr. CE: 231-846-0 Nr. CAS: 7758-97-6 |
Carcinogenă (categoria 1B) Toxică pentru reproducere (categoria 1A) |
21 noiembrie 2013 |
21 mai 2015 |
— |
— |
11. |
Sulfocromat galben de plumb (C.I. Pigment galben 34) Nr. CE: 215-693-7 Nr. CAS: 1344-37-2 |
Carcinogenă (categoria 1B) Toxică pentru reproducere (categoria 1A) |
21 noiembrie 2013 |
21 mai 2015 |
— |
—” |
12. |
Cromat molibdat sulfat roșu de plumb (C.I. Pigment roșu 104) Nr. CE: 235-759-9 Nr. CAS: 12656-85-8 |
Carcinogenă (categoria 1B) Toxică pentru reproducere (categoria 1A) |
21 noiembrie 2013 |
21 mai 2015 |
|
|
13. |
Fosfat de tris(2-cloretil) (TCEP) Nr. CE: 204-118-5 Nr. CAS: 115-96-8 |
Toxică pentru reproducere (categoria 1B) |
21 februarie 2014 |
21 august 2015 |
|
|
14. |
2,4-Dinitrotoluen (2,4-DNT) Nr. CE: 204-450-0 Nr. CAS: 121-14-2 |
Carcinogenă (categoria 1B) |
21 februarie 2014 |
21 august 2015 |
|
|
(*1) Data menționată la articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (ii) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.
(*2) Data menționată la articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.
15.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 41/5 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 126/2012 AL COMISIEI
din 14 februarie 2012
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 889/2008 în ceea ce privește documentele justificative și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1235/2008 în ceea ce privește regimul de import al produselor ecologice din Statele Unite ale Americii
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al Consiliului din 28 iunie 2007 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice, precum și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 (1), în special articolul 33 alineatele (2) și (3) și articolul 38 literele (c) și (d),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, autoritățile și organismele de control trebuie să furnizeze documente justificative operatorilor care fac obiectul controalelor acestora. |
(2) |
În conformitate cu articolul 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, operatorii care exportă produse rezultate din producția ce se conformează normelor stabilite în regulamentul respectiv trebuie să își supună exploatația sistemului de control prevăzut la articolul 27 din regulamentul respectiv. |
(3) |
În cadrul acestui sistem de control și având în vedere normele aplicabile producției, stabilite la articolul 14 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și la articolul 24 din Regulamentul (CE) nr. 889/2008 al Comisiei din 5 septembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice în ceea ce privește producția ecologică, etichetarea și controlul (2), autoritățile și organismele de control verifică în prezent registrul animalelor ținut de operator, inclusiv în ceea ce privește tratamentul veterinar și utilizarea antibioticelor. Având în vedere această aplicare concretă a sistemului de control și în interesul crescătorilor de animale ecologice din Uniune, este oportun să se asigure identificarea anumitor metode de producție care nu utilizează antibiotice, în cazul în care o astfel de identificare este solicitată de către operator. De asemenea, pentru a facilita accesul pe piață al Statelor Unite ale Americii, sunt necesare informații adecvate cu privire la caracteristicile specifice ale metodei de producție. Aceste caracteristici specifice trebuie să fie atestate prin documente justificative complementare furnizate în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, pe lângă documentele justificative menționate la articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 889/2008. |
(4) |
Anumite produse agricole importate din Statele Unite sunt în prezent comercializate în Uniune în temeiul dispozițiilor tranzitorii prevăzute la articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 al Comisiei din 8 decembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului în ceea ce privește regimul de import al produselor ecologice din țări terțe (3). Statele Unite au prezentat Comisiei o cerere de includere în lista prevăzută la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. Statele Unite ale Americii au transmis informațiile necesare în conformitate cu articolele 7 și 8 din același regulament. În urma examinării acestor informații și a discuțiilor ulterioare cu autoritățile din Statele Unite, s-a ajuns la concluzia că, în această țară, normele care reglementează producția și controalele produselor agricole ecologice sunt echivalente cu cele stabilite în Regulamentul (CE) nr. 834/2007. În conformitate cu articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, Comisia a efectuat un control satisfăcător la fața locului cu privire la normele de producție și la măsurile de control aplicate efectiv în Statele Unite. Prin urmare, Statele Unite trebuie incluse în lista prevăzută în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. |
(5) |
Anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 conține o listă a organismelor și autorităților de control competente să desfășoare controale și să elibereze certificate în țări terțe, în scopul echivalenței. Ca o consecință a includerii Statelor Unite în anexa III la regulamentul respectiv, organismele și autoritățile de control relevante din Statele Unite trebuie eliminate din anexa IV, în măsura în care acestea controlează producția în Statele Unite. |
(6) |
Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 889/2008 și (CE) nr. 1235/2008 trebuie modificate în consecință. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de reglementare pentru producția ecologică, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 889/2008 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 63 alineatul (1) se adaugă următoarea literă (d):
|
2. |
Articolul 68 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 68 Documente justificative (1) În scopul aplicării articolului 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, autoritățile și organismele de control utilizează modelul de document justificativ stabilit în anexa XII la prezentul regulament. (2) La cererea unui operator care face obiectul controalelor din partea autorităților și organismelor de control menționate la alineatul (1), formulată într-un termen care urmează să fie indicat de respectivele autorități și organisme de control, autoritățile și organismele de control furnizează documente justificative complementare care să confirme caracteristicile specifice ale metodei de producție utilizate cu ajutorul modelului de document justificativ complementar stabilit în anexa XIIa. Cererile de documente justificative complementare trebuie să conțină, în caseta 2 din modelul prevăzut în anexa XIIa, mențiunea relevantă dintre cele enumerate în anexa XIIb.” |
3. |
În titlul anexei XII, trimiterea la „articolul 68” se înlocuiește cu o trimitere la „articolul 68 alineatul (1)”. |
4. |
Anexele XIIa și XIIb se inserează astfel cum sunt prevăzute în anexa I la prezentul regulament. |
Articolul 2
Anexele III și IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iunie 2012.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 februarie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 189, 20.7.2007, p. 1.
ANEXA I
„ANEXA XIIa
Model de document justificativ complementar pentru operator în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 menționat la articolul 68 alineatul (2) din prezentul regulament
„ANEXA XIIb
Mențiunea la care se face referire la articolul 68 alineatul (2) al doilea paragraf:
— în limba bulgară: Животински продукти, произведени без използване на антибиотици
— în limba spaniolă: Productos animales producidos sin utilizar antibióticos
— în limba cehă: Živočišné produkty vyprodukované bez použití antibiotik
— în limba daneză: Animalske produkter, der er produceret uden brug af antibiotika
— în limba germană: Ohne Anwendung von Antibiotika erzeugte tierische Erzeugnisse
— în limba estonă: Loomsed tooted, mille tootmisel ei ole kasutatud antibiootikume
— în limba greacă: Ζωικά προϊόντα που παράγονται χωρίς τη χρήση αντιβιοτικών
— în limba engleză: Animal products produced without the use of antibiotics
— în limba franceză: produits animaux obtenus sans recourir aux antibiotiques
— în limba italiană: Prodotti animali ottenuti senza l'uso di antibiotici
— în limba letonă: Dzīvnieku izcelsmes produkti, kuru ražošanā nav izmantotas antibiotikas
— în limba lituaniană: nenaudojant antibiotikų pagaminti gyvūniniai produktai
— în limba maghiară: Antibiotikumok alkalmazása nélkül előállított állati eredetű termékek
— în limba malteză: Il-prodotti tal-annimali prodotti mingħajr l-użu tal-antibijotiċi
— în limba olandeză: Zonder het gebruik van antibiotica geproduceerde dierlijke producten
— în limba polonă: Produkty zwierzęce wytwarzane bez użycia antybiotyków
— în limba portugheză: Produtos de origem animal produzidos sem utilização de antibióticos
— în limba română: Produse de origine animală obținute a se recurge la antibiotice
— în limba slovacă: Výrobky živočíšneho pôvodu vyrobené bez použitia antibiotík
— în limba slovenă: Živalski proizvodi, proizvedeni brez uporabe antibiotikov
— în limba finlandeză: Eläintuotteet, joiden tuotannossa ei ole käytetty antibiootteja
— în limba suedeză: Animaliska produkter som produceras utan antibiotika
ANEXA II
Modificări aduse anexelor III și IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008
1. |
În anexa III se inserează următorul text:
„STATELE UNITE ALE AMERICII 1. Categorii de produse:
2. Originea: produse din categoriile 1(a) și 1(b) și ingrediente obținute prin metode ecologice din componența produselor din categoria 1(b) care au fost cultivate în Statele Unite sau care au fost importate în Statele Unite în conformitate cu legislația SUA. 3. Standarde de producție: Organic Foods Production Act of 1990 (7 U.S.C. 6501 et seq.), National Organic Program (7 CFR 205). 4. Autorități competente: United States Department of Agriculture (USDA), Agricultural Marketing Service (AMS), www.usda.gov. 5. Organisme și autorități de control:
6. Organisme și autorități care eliberează certificate: aceleași ca la punctul 5 7. Data limită de includere: 30 iunie 2015.” |
2. |
Anexa IV se modifică după cum urmează:
|
15.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 41/12 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 127/2012 AL COMISIEI
din 14 februarie 2012
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește extinderea utilizării substanței active metazaclor
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 13 alineatul (2) litera (c),
întrucât:
(1) |
Prin Directiva Comisiei 2008/116/CE (2), metazaclorul a fost inclus ca substanță activă în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului (3) în vederea utilizării ca erbicid la o doză maximă de aplicare de 1,0 kg/ha, numai o dată la trei ani pe același teren. De la înlocuirea Directivei 91/414/CEE cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, această substanță se consideră a fi aprobată prin respectivul Regulament și este inclusă în partea A din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active autorizate (4). |
(2) |
La 23 martie 2010, unul dintre autorii notificărilor la cererea cărora metazaclorul a fost inclus în anexa I la Directiva 91/414/CEE a depus o cerere de modificare a dispozițiilor specifice de utilizare a metazaclorului pentru a permite aplicări mai frecvente pe același teren, fără a depăși totuși valoarea totală maximă de 1,0 kg/ha pe o perioadă de trei ani. Această cerere a fost însoțită de informații suplimentare. Ea a fost transmisă Regatului Unit, care fusese desemnat stat membru raportor prin Regulamentul (CE) nr. 1490/2002 al Comisiei (5). |
(3) |
Statul membru raportor a evaluat informațiile suplimentare prezentate de solicitant și a pregătit un addendum la proiectul raportului de evaluare. El a prezentat respectivul addendum la 4 ianuarie 2011 Comisiei, care l-a comunicat celorlalte state membre și Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară, pentru observații. Addendumul la proiectul raportului de evaluare a fost reexaminat de către statele membre și de Comisie în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală la 24 ianuarie 2012 sub forma unui addendum la raportul de reexaminare al Comisiei pentru metazaclor. |
(4) |
În urma diferitelor examinări efectuate, s-a constatat că modificarea dispozițiilor specifice de utilizare pentru care s-a depus cerere nu implică alte riscuri suplimentare pe lângă cele luate deja în considerare în autorizarea metazaclorului și în raportul de reexaminare al Comisiei pentru substanța respectivă. |
(5) |
Prin urmare, anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 ar trebui modificată în consecință. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011
În coloana „Dispoziții specifice” a rândului cu numărul 217, metazaclor, din partea A a anexei, partea A se înlocuiește cu următorul text:
„PARTEA A
Se pot autoriza numai utilizările ca erbicid. Aplicările se limitează la o doză totală de maximum 1,0 kg metazaclor/ha pe o perioadă de trei ani pe același teren.”
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 februarie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) JO L 337, 16.12.2008, p. 86.
(3) JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
15.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 41/14 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 128/2012 AL COMISIEI
din 14 februarie 2012
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 februarie 2012.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
0702 00 00 |
JO |
78,3 |
MA |
54,6 |
|
TN |
85,0 |
|
TR |
99,1 |
|
ZZ |
79,3 |
|
0707 00 05 |
EG |
229,9 |
JO |
134,1 |
|
TR |
172,5 |
|
US |
57,6 |
|
ZZ |
148,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
84,5 |
TR |
152,8 |
|
ZZ |
118,7 |
|
0805 10 20 |
EG |
48,8 |
IL |
74,1 |
|
MA |
51,9 |
|
TN |
51,9 |
|
TR |
67,7 |
|
ZZ |
58,9 |
|
0805 20 10 |
IL |
165,9 |
MA |
113,4 |
|
ZZ |
139,7 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
60,1 |
EG |
95,0 |
|
IL |
107,6 |
|
MA |
108,9 |
|
TR |
68,2 |
|
ZZ |
88,0 |
|
0805 50 10 |
EG |
54,8 |
TR |
51,6 |
|
ZZ |
53,2 |
|
0808 10 80 |
CA |
124,7 |
CL |
98,4 |
|
CN |
111,0 |
|
MK |
26,7 |
|
US |
147,1 |
|
ZZ |
101,6 |
|
0808 30 90 |
CL |
178,7 |
CN |
76,3 |
|
US |
121,9 |
|
ZA |
133,4 |
|
ZZ |
127,6 |
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ ZZ ” desemnează „alte origini”.
DECIZII
15.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 41/16 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI
din 10 februarie 2012
de autorizare a Spaniei și Franței să adopte o măsură specială de derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
(2012/85/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (1), în special articolul 395 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Prin scrisorile înregistrate la Comisie în data de 5 septembrie 2011 și, respectiv, 13 septembrie 2011, Spania și Franța au solicitat autorizația de a adopta o măsură specială de derogare de la dispozițiile Directivei 2006/112/CE în legătură cu construirea unei interconexiuni subterane între rețelele lor electrice. |
(2) |
Comisia a informat celelalte state membre prin scrisori datate 25 octombrie 2011 cu privire la solicitările înaintate de Spania și Franța. Prin scrisorile din 27 octombrie 2011, Comisia a notificat Spania și Franța că deține toate informațiile necesare pentru analiza cererilor. |
(3) |
La 27 iunie 2008, Spania și Franța au semnat un acord pentru construirea unei interconexiuni electrice subterane între Santa Llogaia, Spania și Baixas, Franța. |
(4) |
În urma acestei măsuri speciale, interconexiunea electrică subterană urmează să fie considerată ca fiind situată în proporție de 50 % în Spania și 50 % în Franța în scopul livrarării de mărfuri și prestării de servicii, al achiziției intracomunitare de mărfuri și al importurilor de mărfuri destinate lucrărilor de construcție. |
(5) |
În absența unei astfel de măsuri, ar fi necesar, în conformitate cu principiul teritorialității, să se stabilească, pentru fiecare livrare, dacă locul de impozitare a fost în Spania sau în Franța. |
(6) |
Prin urmare, scopul măsurii speciale este simplificarea procedurii de percepere a taxei pe valoarea adăugată pentru construirea interconexiunii electrice subterane. |
(7) |
Derogarea ar putea afecta cuantumul global al veniturilor din impozite ale statelor membre colectate în etapa consumului final numai într-o măsură neglijabilă și nu are un impact negativ asupra resurselor proprii ale Uniunii provenind din taxa pe valoarea adăugată, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE, Spania și Franța sunt autorizate să considere că interconexiunea electrică subterană dintre Santa Llogaia, Spania și Baixas, Franța se află în proporție de 50 % pe teritoriul Spaniei și de 50 % pe teritoriul Franței în scopul livrării de mărfuri și prestării de servicii, al achiziției intracomunitare de mărfuri și al importurilor de mărfuri destinate lucrărilor de construcție a acesteia.
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte la data notificării acesteia.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Regatului Spaniei și Republicii Franceze.
Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
C. ANTORINI
15.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 41/17 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 10 februarie 2012
de numire a unui supleant finlandez în cadrul Comitetului Regiunilor
(2012/86/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,
având în vedere propunerea guvernului finlandez,
întrucât:
(1) |
La 22 decembrie 2009 și la 18 ianuarie 2010, Consiliul a adoptat Deciziile 2009/1014/UE (1) și 2010/29/UE (2) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2010 și 25 ianuarie 2015. |
(2) |
Un post de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului doamnei Riitta MYLLER, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se numește în calitate de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2015:
— |
Doamna Sanna PARKKINEN, Liperin kunnanvaltuuston jäsen. |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
C. ANTORINI
15.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 41/18 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 10 februarie 2012
de numire a unui supleant spaniol în cadrul Comitetului Regiunilor
(2012/87/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,
având în vedere propunerea guvernului spaniol,
întrucât:
(1) |
La 22 decembrie 2009 și la 18 ianuarie 2010, Consiliul a adoptat Deciziile 2009/1014/UE (1) și 2010/29/UE (2) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2010 și 25 ianuarie 2015. |
(2) |
Un loc de supleant a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului doamnei Cristina Elena TENIENTE SÁNCHEZ, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se numește în calitate de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2015:
— |
Doamna María Isabel NIETO FERNÁNDEZ, Secretaria Técnica de Acción Exterior de la Junta de Extremadura. |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
C. ANTORINI