18.4.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 108/30


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 10. apríla 2008

o nezaradení rotenónu, výťažku z prasličky (equisetum) a chinín-hydrochloridu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a stiahnutí povolení na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce tieto látky

[oznámené pod číslom K(2008) 1293]

(Text s významom pre EHP)

(2008/317/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 8 ods. 2 štvrtý pododsek,

keďže:

(1)

V článku 8 ods. 2 smernice 91/414/EHS sa ustanovuje, že členský štát môže počas 12 rokov od oznámenia tejto smernice povoliť uvedenie na trh prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich účinné látky, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k uvedenej smernici a ktoré sú už na trhu dva roky od oznámenia uvedenej smernice, zatiaľ čo uvedené látky sa postupne preskúmajú v rámci pracovného programu.

(2)

V nariadeniach Komisie (ES) č. 1112/2002 (2) a (ES) č. 2229/2004 (3) sa ustanovujú podrobné pravidlá realizácie štvrtej etapy pracovného programu, ktorý sa uvádza v článku 8 ods. 2 smernice 91/414/EHS.

(3)

Rotenón, výťažok z prasličky (equisetum) a chinín-hydrochlorid sú látky stanovené v štvrtej etape programu.

(4)

Jediní oznamovatelia v prípade rotenónu, výťažku z prasličky (equisetum) a chinín-hydrochloridu informovali Komisiu 5. januára 2007, 15. februára 2007 a 20. júna 2007 o tom, že sa už nechcú viac zúčastňovať na pracovnom programe v prípade týchto účinných látok, a preto už nepredložia ďalšie informácie. V dôsledku toho by sa tieto látky nemali zaradiť do prílohy I k smernici 91/414/EHS.

(5)

Informácie týkajúce sa rotenónu boli predložené a posúdené zo strany Komisie a odborníkov z členských štátov, pričom sa ukázala potreba ďalšieho používania príslušných látok. Preto je v súčasných podmienkach opodstatnené v prípade oblastí nevyhnutného použitia, pre ktoré v súčasnosti neexistuje iná účinná alternatíva, predĺžiť lehotu na stiahnutie povolení, pričom sa stanovia prísne podmienky na minimalizáciu možných rizík.

(6)

V prípade účinných látok, pri ktorých sa vyžaduje stiahnutie prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich takéto látky krátko po predbežnom oznámení o takomto stiahnutí, je primerané poskytnúť dodatočnú lehotu na likvidáciu, skladovanie, uvedenie na trh a použitie existujúcich zásob, ktorá neprekročí dvanásť mesiacov, aby sa existujúce zásoby použili maximálne v nasledujúcej pestovateľskej sezóne. V prípadoch, keď bola poskytnutá dlhšia lehota po predbežnom oznámení, môže sa táto lehota skrátiť tak, aby uplynula na konci vegetačného obdobia.

(7)

Týmto rozhodnutím sa neovplyvňuje predkladanie žiadostí v súvislosti s týmito účinnými látkami v zmysle ustanovení článku 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS a so zreteľom na prípadné zaradenie do prílohy I k tejto smernici.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Účinné látky, ktoré sú uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, sa nezaraďujú ako účinné látky do prílohy I k smernici 91/414/EHS.

Článok 2

Členské štáty zabezpečia, aby sa:

a)

povolenia na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce účinné látky, ktoré sú uvedené v prílohe I, stiahli do 10. októbra 2008;

b)

odo dňa uverejnenia tohto rozhodnutia neudelili ani neobnovili žiadne povolenia na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce uvedené účinné látky.

Článok 3

1.   Odchylne od ustanovení článku 2 môže členský štát uvedený v stĺpci B prílohy II ponechať do 30. apríla 2011 v platnosti povolenia na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce látky uvedené v stĺpci A uvedenej prílohy na použitie uvedené v stĺpci C uvedenej prílohy, za predpokladu, že sa splnia tieto podmienky:

a)

členský štát zaručí zamedzenie vzniku škodlivého účinku na zdravie ľudí a zvierat a dosiahnutia neprijateľnej miery vplyvu na životné prostredie;

b)

členský štát zabezpečí, aby takéto prípravky na ochranu rastlín, ktoré ostávajú na trhu, boli preznačkované tak, aby spĺňali podmienky obmedzeného použitia;

c)

členský štát nariadi všetky opatrenia súvisiace so znížením miery rizika s cieľom obmedziť možné riziká;

d)

členský štát zabezpečí, aby sa k uvedeným typom použitia intenzívne hľadali alternatíve látky.

2.   Členský štát, ktorý využíva výnimku stanovenú v odseku 1, informuje do 31. decembra každého roku Komisiu o opatreniach prijatých podľa odseku 1 a osobitne podľa písmen a) až d).

Článok 4

Dodatočná lehota, ktorú členské štáty udeľujú v zmysle článku 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS, musí byť čo najkratšia.

Pre povolenia stiahnuté podľa článku 2 uplynie táto lehota najneskôr 10. októbra 2009.

Pre povolenia stiahnuté podľa článku 3 uplynie táto lehota najneskôr 31. októbra 2011.

Článok 5

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 10. apríla 2008

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2008/45/ES (Ú. v. EÚ L 94, 5.4.2008, s. 21).

(2)  Ú. v. ES L 168, 27.6.2002, s. 14.

(3)  Ú. v. EÚ L 379, 24.12.2004, s. 13. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1095/2007 (Ú. v. EÚ L 246, 21.9.2007, s. 19).


PRÍLOHA I

Zoznam účinných látok nezaradených do prílohy I k smernici 91/414/EHS ako účinné látky

Rotenón

Výťažok z prasličky (equisetum)

Chinín-hydrochlorid


PRÍLOHA II

Zoznam povolení uvedených v článku 3 ods. 1

Stĺpec A

Stĺpec B

Stĺpec C

Účinná látka

Členský štát

Používanie

Rotenón

Francúzsko

Jablká, hrušky, broskyne, čerešne, vinič a zemiaky.

Používať ho môžu len odborníci s primeraným ochranným výstrojom.

Rotenón

Taliansko

Jablká, hrušky, broskyne, čerešne, vinič a zemiaky.

Používať ho môžu len odborníci s primeraným ochranným výstrojom.

Rotenón

Spojené kráľovstvo

Jablká, hrušky, broskyne, čerešne, okrasné rastliny a zemiaky.

Používať ho môžu len odborníci s primeraným ochranným výstrojom.