14.12.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 320/41 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/2451
z 8. decembra 2022
o úplnom uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v Chorvátskej republike
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na akt o pristúpení z roku 2011, a najmä na jeho článok 4 ods. 2,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
V článku 4 ods. 2 aktu o pristúpení z roku 2011 sa stanovuje, že ustanovenia schengenského acquis, ktoré sa neuvádzajú v článku 4 ods. 1 uvedeného aktu, sa majú uplatňovať v Chorvátsku len na základe rozhodnutia Rady, ktoré Rada vydá na tento účel, keď sa v súlade s platnými schengenskými hodnotiacimi postupmi overí, že v Chorvátsku boli splnené podmienky nevyhnutné na uplatňovanie všetkých častí relevantného acquis, a to rátane účinného uplatňovania všetkých schengenských pravidiel v súlade s dohodnutými spoločnými normami a so základnými zásadami. |
(2) |
Rada po overení, že Chorvátsko splnilo podmienky potrebné na uplatňovanie tej časti dotknutého schengenského acquis, ktorá sa týka ochrany údajov, svojím rozhodnutím (EÚ) 2017/733 (2) stanovila, že ustanovenia schengenského acquis týkajúce sa Schengenského informačného systému (ďalej len „SIS“) sú na Chorvátsko uplatniteľné od 27. júna 2017. |
(3) |
Vykonali sa hodnotenia s cieľom overiť, či boli v Chorvátsku splnené podmienky potrebné na uplatňovanie schengenského acquis vo všetkých zostávajúcich oblastiach schengenského acquis, a to riadenie vonkajších hraníc, policajná spolupráca, SIS, návrat, víza, justičná spolupráca v trestných veciach a strelné zbrane v súlade s vtedy uplatniteľnými schengenskými hodnotiacimi postupmi stanovenými v nariadení Rady (EÚ) č. 1053/2013 (3). |
(4) |
Vo svojom oznámení z 22. októbra 2019 o overení úplného uplatňovania schengenského acquis Chorvátskom, Komisia dospela k záveru, že sa domnieva, že Chorvátsko prijalo opatrenia potrebné na zabezpečenie splnenia potrebných podmienok na uplatňovanie všetkých príslušných častí schengenského acquis. Ďalej uviedla, že Chorvátsko bude musieť naďalej dôsledne pracovať na vykonávaní všetkých prebiehajúcich opatrení, a to najmä v oblasti riadenia vonkajších hraníc, s cieľom zabezpečiť, aby sa tieto podmienky naďalej plnili. Komisia tiež potvrdila, že Chorvátsko pokračuje v plnení záväzkov súvisiacich so schengenským acquis, ktoré prijalo v rámci svojich prístupových rokovaní. |
(5) |
Rada 9. decembra 2021 dospela k záveru, že Chorvátsko splnilo potrebné podmienky na uplatňovanie všetkých častí schengenského acquis. |
(6) |
Je preto možné stanoviť dátumy pre úplné uplatňovanie schengenského acquis Chorvátskom, počnúc ktorými by sa mali odstrániť kontroly osôb na vnútorných hraniciach s Chorvátskom. |
(7) |
Obmedzenia na využívanie SIS, ktoré sa ustanovujú v rozhodnutí (EÚ) 2017/733, by sa mali zrušiť od najskoršieho dátumu stanoveného pre úplné uplatňovanie schengenského acquis Chorvátskom. |
(8) |
Zjednodušený režim pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú držiteľmi krátkodobých víz vydaných Chorvátskom na účely tranzitu cez jeho územie alebo zamýšľaného pobytu na jeho území, ktorého trvanie počas akéhokoľvek obdobia 180 dní nepresiahne 90 dní, zavedený rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 565/2014/EÚ (4) by sa mal zachovať s cieľom zabrániť tomu, aby sa cestovanie pre určité kategórie osôb sťažilo. V dôsledku toho by sa počas obmedzeného prechodného obdobia mali určité ustanovenia uvedeného rozhodnutia naďalej uplatňovať. |
(9) |
Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis (5), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bodoch B, C, D a F rozhodnutia Rady 1999/437/ES (6). |
(10) |
Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (7), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bodoch B, C, D a F rozhodnutia Rady 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/146/ES (8). |
(11) |
Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (9), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bodoch B, C, D a F rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2011/350/EÚ (10), |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Od 1. januára 2023 sa rušia kontroly osôb na vnútorných pozemných a námorných hraniciach s Chorvátskom a ustanovenia schengenského acquis uvedené v prílohe sa uplatňujú na Chorvátsko v jeho vzťahoch s Belgickým kráľovstvom, Českou republikou, Dánskym kráľovstvom, Spolkovou republikou Nemecko, Estónskou republikou, Helénskou republikou, Španielskym kráľovstvom, Francúzskou republikou, Talianskou republikou, Lotyšskou republikou, Litovskou republikou, Luxemburským veľkovojvodstvom, Maďarskom, Maltou, Holandským kráľovstvom, Rakúskou republikou, Poľskou republikou, Portugalskou republikou, Slovinskou republikou, Slovenskou republikou, Fínskou republikou a Švédskym kráľovstvom, ako aj s Islandom, Lichtenštajnským kniežatstvom, Nórskym kráľovstvom a so Švajčiarskou konfederáciou.
2. Pokiaľ ide o kontroly osôb na vnútorných vzdušných hraniciach, zrušia sa od 26. marca 2023 a ustanovenia uvedené v odseku 1 sa v rozsahu, v akom upravujú zrušenie kontrol osôb na vnútorných vzdušných hraniciach, uplatňujú od uvedeného dátumu.
3. Všetky obmedzenia na využívanie Schengenského informačného systému Chorvátskom sa zrušia od 1. januára 2023.
Článok 2
Národné krátkodobé víza, ktoré Chorvátsko vydalo pred 1. januárom 2023, zostanú platné na obdobie ich platnosti na účely tranzitu cez územie iných členských štátov alebo zamýšľaného pobytu na ich území, ktorého trvanie počas akéhokoľvek obdobia 180 dní nepresiahne 90 dní, pokiaľ uznali takéto krátkodobé víza na uvedené účely, v súlade s rozhodnutím č. 565/2014/EÚ. Uplatňujú sa podmienky ustanovené v uvedenom rozhodnutí.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 8. decembra 2022
Za Radu
predseda
V. RAKUŠAN
(1) Stanovisko z 10. novembra 2022 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/733 z 25. apríla 2017 o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis týkajúcich sa Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike (Ú. v. EÚ L 108, 26.4.2017, s. 31).
(3) Nariadenie Rady (EÚ) č. 1053/2013 zo 7. októbra 2013, ktorým sa vytvára hodnotiaci a monitorovací mechanizmus na overenie uplatňovania schengenského acquis a ktorým sa zrušuje rozhodnutie výkonného výboru zo 16. septembra 1998, ktorým bol zriadený Stály výbor pre hodnotenie a vykonávanie Schengenu (Ú. v. EÚ L 295, 6.11.2013, s. 27).
(4) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 565/2014/EÚ z 15. mája 2014, ktorým sa zavádza zjednodušený režim kontroly osôb na vonkajších hraniciach založený na jednostrannom uznávaní niektorých dokladov Bulharskom, Chorvátskom, Cyprom a Rumunskom za rovnocenné s ich národnými vízami na účely tranzitu cez ich územia alebo zamýšľaného pobytu na ich územiach, ktorého trvanie počas akéhokoľvek obdobia 180 dní nepresiahne 90 dní a ktorým sa zrušujú rozhodnutia č. 895/2006/ES a č. 582/2008/ES (Ú. v. EÚ L 157, 27.5.2014, s. 23).
(5) Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.
(6) Rozhodnutie Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o určitých vykonávacích predpisoch k dohode uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31).
(7) Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 52.
(8) Rozhodnutie Rady 2008/146/ES z 28. januára 2008 o uzavretí v mene Európskeho spoločenstva Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 1).
(9) Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 21.
(10) Rozhodnutie Rady 2011/350/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis, ktoré sa vzťahuje na zrušenie kontrol na vnútorných hraniciach a pohyb osôb (Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 19).
PRÍLOHA
Zoznam ustanovení schengenského acquis v zmysle článku 4 ods. 2 aktu o pristúpení z roku 2011, ktoré sa majú vzťahovať na Chorvátsko v jeho vzťahoch s členskými štátmi, ktoré uplatňujú schengenské acquis v plnom rozsahu, ako aj s Islandom, Lichtenštajnským kniežatstvom, Nórskym kráľovstvom a so Švajčiarskou konfederáciou
A. |
Nasledujúce ustanovenia dohovoru podpísaného v Schengene 19. júna 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach (Ú. v. ES L 239, 22.9.2000, s. 19): článok 1 v rozsahu, v akom sa týka iných ustanovení uvedených v tomto bode, článok 18, článok 19 ods. 1, 3 a 4, články 20, 21 a 22, články 40 až 43 a články 126 až 130 v rozsahu, v akom sa týkajú iných ustanovení uvedených v tomto bode. |
B. |
Tieto ďalšie nástroje spolu s právnymi aktmi Únie, ktorými sa vykonávajú:
|