European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2026/115

15.1.2026

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2026/115

z 31. decembra 2025

o splatení základného imania, prevode devízových rezerv a príspevkov Българска народна банка (Bulharskej národnej banky) do rezervných fondov a rezerv Európskej centrálnej banky (ECB/2025/44)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho články 30.1, 30.3, 48.1 a 48.2,

keďže:

(1)

Podľa článku 1 rozhodnutia Rady (EÚ) 2025/1407 (1) v súlade s článkom 140 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie Bulharsko spĺňa potrebné podmienky na prijatie eura a výnimka v jeho prospech uvedená v článku 5 aktu o pristúpení z roku 2005 (2) sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2026.

(2)

Článok 48.1 štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len „štatút ESCB“) ustanovuje, že národná centrálna banka (NCB) členského štátu, ktorého výnimka bola zrušená, je povinná splatiť svoj upísaný podiel na základnom imaní Európskej centrálnej banky (ECB) v rovnakom rozsahu ako národné centrálne banky ostatných členských štátov, ktorých menou je euro. Národné centrálne banky súčasných členských štátov, ktorých menou je euro, splatili svoje podiely na upísanom základnom imaní ECB v plnej výške (3). Podľa článku 2 rozhodnutia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2023/2811 (ECB/2023/31) (4) je vážený podiel Българска народна банка (Bulharskej národnej banky) (ďalej len „BNB“) v kľúči základného imania ECB 0,9783 %. BNB už splatila časť svojho podielu na upísanom základnom imaní ECB podľa článku 1 rozhodnutia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2023/2816 (ECB/2023/36) (5). Zostávajúca suma preto predstavuje 101 929 755,00 EUR a je určená vynásobením upísaného základného imania ECB (10 825 007 069,61 EUR) váženým podielom BNB v kľúči základného imania (0,9783 %), s odrátaním tej časti jej podielu na upísanom základnom imaní ECB, ktorá už bola splatená.

(3)

Článok 48.1 v spojení s článkom 30.1 štatútu ESCB ustanovuje, že NCB členského štátu, ktorého výnimka bola zrušená, je povinná previesť do ECB aj devízové rezervy. Podľa článku 48.1 štatútu ESCB sa výška týchto prevodov určí vynásobením hodnoty devízových rezerv, ktoré už boli prevedené do ECB podľa článku 30.1 štatútu ESCB, vyjadrenej v eurách podľa platného výmenného kurzu koeficientom vyjadrujúcim pomer medzi počtom podielov upísaného základného imania dotknutou NCB a počtom podielov už splatených národnými centrálnymi bankami ostatných členských štátov, ktorých menou je euro. Pri určovaní „devízových rezerv, ktoré už boli prevedené do ECB v súlade s článkom 30.1,“ je potrebné náležite zohľadniť predchádzajúce úpravy kľúča základného imania podľa článku 29.3 štatútu ESCB a rozšírenie kľúča základného imania podľa článku 48.3 štatútu ESCB. Na základe uvedeného a podľa rozhodnutia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2023/2818 (ECB/2023/34) (6), hodnota devízových rezerv, ktoré už boli prevedené do ECB podľa článku 30.1 štatútu ESCB, zodpovedá sume 40 561 959 556,70 EUR.

(4)

Devízové rezervy, ktoré má BNB previesť, sú v amerických dolároch a zlate alebo by mali byť v amerických dolároch a zlate denominované.

(5)

Článok 30.3 štatútu ESCB ustanovuje, že ECB je povinná pripísať v prospech každej NCB členského štátu, ktorého menou je euro, pohľadávku vo výške zodpovedajúcej devízovým rezervám, ktoré táto NCB previedla do ECB. Ustanovenia, ktoré sa týkajú denominácie a úročenia pohľadávok, ktoré už boli pripísané v prospech národných centrálnych bánk členských štátov, ktorých menou je euro (7), by sa mali uplatňovať aj na denomináciu a úročenie pohľadávok BNB.

(6)

Článok 48.2 štatútu ESCB ustanovuje, že NCB členského štátu, ktorého výnimka bola zrušená, je povinná prispieť do rezervných fondov ECB a do rezerv rovnocenných rezervným fondom, ako aj do sumy, ktorá sa má ešte poskytnúť na rezervné fondy a rezervy podľa zostatku vo výkaze ziskov a strát k 31. decembru roku, ktorý predchádzal zrušeniu výnimky. Výška uvedeného príspevku sa stanovuje v súlade s článkom 48.2 štatútu ESCB.

(7)

Analogicky k článku 3.5 rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky (8) mal guvernér BNB možnosť vyjadriť pripomienky k tomuto rozhodnutiu pred jeho prijatím,

(8)

Vzhľadom na časové obmedzenie, ktoré predstavuje krátke obdobie medzi výpočtom hodnoty devízových rezerv v eurách, ktoré má BNB previesť 31. decembra 2025, a zrušením výnimky v prospech Bulharska 1. januára 2026, by sa toto rozhodnutie malo bezodkladne oznámiť a malo by sa uplatňovať od 1. januára 2026,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia:

a)

„devízovými rezervami“ sa rozumejú zlato alebo americké doláre;

b)

„zlatom“ sa rozumejú troyské unce rýdzeho zlata vo forme zlatých tehál (London Good Delivery) tak, ako sú vymedzené Londýnskou asociáciou pre obchodovanie s cennými kovmi (London Bullion Market Association);

c)

„americkým dolárom“ sa rozumie zákonná mena Spojených štátov.

Článok 2

Rozsah a forma splateného základného imania

1.   S účinnosťou od 1. januára 2026 Българска народна банка (Bulharská národná banka) (ďalej len „BNB“) splatí zostávajúcu časť svojho podielu na upísanom základnom imaní ECB, ktorá zodpovedá sume 101 929 755,00 EUR.

2.   BNB uhradí ECB 2. januára 2026 sumu uvedenú v odseku 1 osobitným prevodom prostredníctvom novej generácie Transeurópskeho automatizovaného expresného systému hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase (TARGET), ktorý vyrovnáva transakcie v eurách v peniazoch centrálnej banky.

3.   BNB uhradí ECB 2. januára 2026 osobitným prevodom prostredníctvom TARGET úroky za 1. januára 2026 zo sumy splatnej v prospech ECB podľa odseku 2. Tieto úroky sa vypočítajú za každý deň na základe metódy výpočtu „skutočný počet dní/360“ pri sadzbe rovnajúcej sa referenčnej sadzbe, ako je vymedzená v článku 1 písm. j) rozhodnutia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/2248 (ECB/2016/36) (9) zmenenom rozhodnutím Európskej centrálnej banky (EÚ) 2024/2939 (ECB/2024/33) (10).

Článok 3

Prevod devízových rezerv

1.   S účinnosťou od 1. januára 2026 a v súlade s týmto článkom a opatreniami prijatými na jeho základe BNB prevedie do ECB devízové rezervy v hodnote zodpovedajúcej 1 482 514 654,83 EUR takto:

Hodnota hotovosti v amerických dolároch vyjadrená v eurách

Hodnota zlata vyjadrená v eurách

Celková hodnota vyjadrená v eurách

1 260 137 456,61

222 377 198,22

1 482 514 654,83

2.   Hodnota devízových rezerv v eurách, ktoré má BNB previesť podľa odseku 1, sa vypočíta na základe výmenného kurzu eura k americkému doláru, ktorý sa vypočíta na účely referenčných výmenných kurzov eura oznámených ECB 31. decembra 2025, a v prípade zlata na základe ceny za troyskú uncu rýdzeho zlata stanovenej 31. decembra 2025 v rámci postupu zosúlaďovania na interné potreby ECB.

3.   ECB čo najskôr potvrdí BNB hodnotu vypočítanú podľa odseku 2.

4.   V súlade s odsekom 1 BNB prevedie do ECB americké doláre v hotovosti v hodnote zodpovedajúcej sume vyjadrenej v eurách, ktorá je uvedená v tabuľke v odseku 1.

5.   Americké doláre v hotovosti v hodnote zodpovedajúcej sume vyjadrenej v eurách, ktorá je uvedená v tabuľke v odseku 1, sa prevedú na účty, ktoré určí ECB. V prípade sumy hotovosti v amerických dolároch, ktorá sa má previesť do ECB, je dňom vyrovnania 2. januára 2026. BNB vydá pokyny na uskutočnenie takéhoto prevodu do ECB.

6.   Hodnota zlata, ktorú BNB prevedie do ECB v súlade s odsekom 1, sa čo najviac, ako je to možné, približuje k hodnote 222 377 198,22 EUR, túto hodnotu však neprekročí.

7.   BNB prevedie zlato uvedené v odseku 1, ktoré nemá podobu investície, na tie účty a na také miesta, ktoré určí ECB. V prípade zlata, ktoré sa má previesť do ECB, je dňom vyrovnania 2. januára 2026. BNB vydá pokyny na uskutočnenie takéhoto prevodu do ECB.

8.   Ak BNB prevedie do ECB zlato, ktorého hodnota je nižšia ako hodnota stanovená v odseku 1, potom prevedie 2. januára 2026 na účet ECB, ktorý určí ECB, sumu hotovosti v amerických dolároch zodpovedajúcu tomuto rozdielu. Táto hotovosť v amerických dolároch netvorí súčasť devízových rezerv, ktoré BNB prevedie do ECB v súlade s odsekom 4.

9.   Prípadný rozdiel medzi celkovou hodnotou vyjadrenou v eurách uvedenou v odseku 1 a hodnotou uvedenou v článku 4 ods. 1 sa vyrovná v súlade s Dohodou z 31. decembra 2025 medzi Българска народна банка (Bulharskou národnou bankou) a Európskou centrálnou bankou, ktorá sa týka pohľadávky pripísanej Európskou centrálnou bankou v prospech Българска народна банка (Bulharskej národnej banky) podľa článku 30.3 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (11).

Článok 4

Denominácia, úročenie a splatnosť pohľadávky, ktorá zodpovedá príspevku

1.   S účinnosťou od 1. januára 2026 a v súlade s podrobnosťami uvedenými v článku 3, ktoré sa týkajú dní vyrovnania prevodov devízových rezerv, ECB pripíše v prospech BNB pohľadávku denominovanú v eurách, ktorá zodpovedá celkovej výške jej príspevku na devízové rezervy vyjadrenej v eurách. Táto pohľadávka zodpovedá sume 485 296 405,74 EUR.

2.   Pohľadávka, ktorú ECB pripíše v prospech BNB, sa odo dňa vyrovnania úročí. Vzniknuté úroky sa vypočítajú za každý deň s použitím metódy výpočtu „skutočný počet dní/360“ pri sadzbe rovnajúcej sa 85 % referenčnej sadzby vymedzenej v článku 1 písm. j) rozhodnutia (EÚ) 2016/2248 (ECB/2016/36) zmenenom rozhodnutím (EÚ) 2024/2939 (ECB/2024/33).

3.   Vzniknutý úrok vypočítaný v súlade s odsekom 2 sa BNB uhradí na konci každého finančného roka. ECB štvrťročne informuje BNB o celkovej hodnote.

4.   Nemožno žiadať vyplatenie pohľadávky.

Článok 5

Príspevky na rezervné fondy a rezervy ECB

1.   S účinnosťou od 1. januára 2026 BNB prispieva do rezervných fondov ECB a do rezerv rovnocenných rezervným fondom po odpočítaní neuhradenej straty ECB z minulých rokov, ako aj do sumy podľa zostatku na účte ziskov a strát, ktorá sa má ešte priradiť k neuhradenej strate ECB z minulých rokov, na základe výpočtu ECB k 31. decembru 2025.

2.   Výška príspevkov BNB je stanovená v súlade s článkom 48.2 štatútu ESCB. Odkazy v článku 48.2 na „počet podielov upísaných danou centrálnou bankou“ a na „počet podielov už splatených ostatnými národnými centrálnymi bankami“ sa vzťahujú na príslušný vážený podiel BNB a vážené podiely národných centrálnych bánk ostatných členských štátov, ktorých menou je euro, v kľúči základného imania ECB v súlade s rozhodnutím (EÚ) 2023/2818 (ECB/2023/34).

3.   Na účely odseku 1 „rezervné fondy ECB“ a „príspevky zodpovedajúce rezervným fondom“ zahŕňajú všeobecný rezervný fond ECB, zostatky na účtoch precenenia a rezervy na krytie finančných rizík.

4.   ECB vypočíta a potvrdí výšku príspevku BNB podľa odseku 1 najneskôr v prvý pracovný deň nasledujúci po schválení ročnej účtovnej závierky ECB za rok 2025 Radou guvernérov.

5.   Na druhý pracovný deň nasledujúci po schválení ročnej účtovnej závierky ECB za rok 2025 Radou guvernérov BNB uhradí ECB prostredníctvom TARGET:

a)

sumu splatnú v prospech ECB vypočítanú podľa odseku 4 zníženú o prípadnú sumu prevedenú nad rámec pohľadávky uvedenej v článku 4 ods. 1 v dňoch vyrovnania ustanovených v článku 3 ods. 5 a 7 („zálohový príspevok“), a

b)

úroky vzniknuté za obdobie od 1. januára 2026 až do dňa platby zo sumy splatnej v prospech ECB vypočítanej podľa odseku 4 znížené o zálohový príspevok.

6.   Úroky, ktoré vzniknú podľa odseku 5 písm. b), sa vypočítavajú za každý deň s použitím metódy výpočtu „skutočný počet dní/360“ pri sadzbe rovnajúcej sa referenčnej sadzbe, ako je vymedzená v článku 1 písm. j) rozhodnutia (EÚ) 2016/2248 (ECB/2016/36) zmenenom rozhodnutím (EÚ) 2024/2939 (ECB/2024/33).

7.   Ak je suma vypočítaná podľa odseku 5 písm. a) nižšia ako nula, ECB uhradí BNB prostredníctvom TARGET sumu vyplývajúcu z odseku 5 písm. a) a b) na druhý pracovný deň nasledujúci po schválení ročnej účtovnej závierky ECB za rok 2025 Radou guvernérov.

Článok 6

Právomoci

1.   Výkonná rada ECB vydáva v potrebnom rozsahu pokyny BNB na účely bližšieho vymedzenia a vykonávania ustanovení tohto rozhodnutia a zabezpečenia vhodných opatrení na riešenie problémov, ktoré môžu nastať.

2.   Akékoľvek pokyny vydané Výkonnou radou podľa odseku 1 sa bezodkladne oznamujú Rade guvernérov a Výkonná rada koná v súlade s rozhodnutím Rady guvernérov v tejto veci.

Článok 7

Nadobudnutie účinnosti

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia adresátom.

2.   Uplatňuje sa od 1. januára 2026.

Článok 8

Adresáti

Toto rozhodnutie je určené Българска народна банка (Bulharská národná banka).

Vo Frankfurte nad Mohanom 31. decembra 2025

Prezidentka ECB

Christine LAGARDE


(1)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2025/1407 z 8. júla 2025 o prijatí eura Bulharskom 1. januára 2026 (Ú. v. EÚ L 1407, 14.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1407/oj).

(2)  Akt o podmienkach pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. EÚ L 157, 21.6.2005, s. 203).

(3)  Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2023/2819 zo 7. decembra 2023 o splatení základného imania Európskej centrálnej banky národnými centrálnymi bankami členských štátov, ktorých menou je euro, a o zrušení rozhodnutia (EÚ) 2020/138 (ECB/2020/4) (ECB/2023/32) (Ú. v. EÚ L, 2023/2819, 18.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2819/oj).

(4)  Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2023/2811 zo 7. decembra 2023 o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky a o zrušení rozhodnutia (EÚ) 2020/137 (ECB/2020/3) (ECB/2023/31) (Ú. v. EÚ L, 2023/2811, 18.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2811/oj).

(5)  Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2023/2816 zo 7. decembra 2023 o splatení základného imania Európskej centrálnej banky národnými centrálnymi bankami mimo eurozóny a o zrušení rozhodnutia (EÚ) 2020/136 (ECB/2020/2) (ECB/2023/36) (Ú. v. EÚ L, 2023/2816, 18.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2816/oj).

(6)  Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2023/2818 zo 7. decembra 2023 o opatreniach potrebných na príspevok na akumulovanú hodnotu vlastného imania Európskej centrálnej banky a na úpravu pohľadávok národných centrálnych bánk, ktoré zodpovedajú prevedeným devízovým rezervám, a o zrušení rozhodnutia (EÚ) 2020/140 (ECB/2020/6) (ECB/2023/34) (Ú. v. EÚ L, 2023/2818, 18.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2818/oj).

(7)  Podľa usmernenia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2024/2942 zo 14. novembra 2024 o zložení, oceňovaní a spôsoboch počiatočného prevodu devízových rezerv a o denominácii a úročení zodpovedajúcich pohľadávok národných centrálnych bánk tých členských štátov, ktoré prijali jednotnú menu 1. januára 1999, a o zrušení usmernenia ECB/2000/15 (ECB/2024/34) (Ú. v. EÚ L, 2024/2942, 11.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/2942/oj)

(8)  Rozhodnutie Európskej centrálnej banky ECB/2004/2 z 19. februára 2004, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Európskej centrálnej banky (ECB/2004/2) (2004/257/ES) (Ú. v. EÚ L 80, 18.3.2004, s. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/257/oj).

(9)  Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/2248 z 3. novembra 2016 o rozdeľovaní menových príjmov národných centrálnych bánk členských štátov, ktorých menou je euro (ECB/2016/36) (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2016, s. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/2248/oj)

(10)  Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2024/2939 zo 14. novembra 2024, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2016/2248 o rozdeľovaní menových príjmov národných centrálnych bánk členských štátov, ktorých menou je euro (ECB/2016/36) (ECB/2024/33) (Ú. v. EÚ L, 2024/2939, 11.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2939/oj)

(11)  Zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/115/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)