12.10.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 268/40


SKLEP KOMISIJE

z dne 8. oktobra 2010

o odstopanju od odločb 92/260/EGS in 2004/211/ES glede začasnega sprejema nekaterih registriranih žrebcev, ki sodelujejo na konjeniških prireditvah predolimpijskega tekmovanja leta 2011 ali olimpijskih ali paraolimpijskih iger leta 2012 v Združenem kraljestvu

(notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 6854)

(Besedilo velja za EGP)

(2010/613/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 90/426/EGS z dne 26. junija 1990 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki ureja premike in uvoz kopitarjev iz tretjih držav (1), in zlasti člena 19(ii) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Odločba Komisije 92/260/EGS z dne 10. aprila 1992 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanjem veterinarskih spričeval za začasen sprejem registriranih konjev (2) deli tretje države, iz katerih se dovoli začasen sprejem registriranih konjev v Unijo, v posebne sanitarne skupine za uporabo ustreznih vzorčnih veterinarskih zdravstvenih spričeval iz Priloge II k navedeni odločbi. Navedena odločba zagotavlja jamstva, da nekastrirani žrebci, starejši od 180 dni, ne pomenijo tveganja glede konjskega virusnega arteritisa.

(2)

Z Odločbo Komisije 2004/211/ES z dne 6. januarja 2004 o uvedbi seznama tretjih držav in delov njihovega ozemlja, s katerih države članice dovolijo uvoz živih kopitarjev in semena, jajčnih celic in zarodkov vrste kopitarji (3), je bil uveden takšen seznam tretjih držav ali delov ozemelj tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo začasen sprejem registriranih konjev, v njej pa so določeni tudi pogoji za uvoz enoprstih kopitarjev iz tretjih držav.

(3)

London v Združenem kraljestvu bo od 27. julija do 12. avgusta 2012 gostil 30. poletne olimpijske igre (v nadaljnjem besedilu: olimpijske igre), ki jim bodo od 29. avgusta do 9. septembra 2012 sledile 14. poletne paraolimpijske igre (v nadaljnjem besedilu: paraolimpijske igre). Pred konjeniškimi prireditvami na olimpijskih in paraolimpijskih igrah, ki so sestavni del olimpijskih in paraolimpijskih iger 2012, bodo organizirane konjeniške prireditve v okviru predolimpijskega tekmovanja, ki naj bi bilo mednarodno tekmovanje z dvema zvezdicama in naj bi potekalo od 4. do 10. julija 2011.

(4)

Registrirani konji, ki bodo sodelovali na konjeniških prireditvah predolimpijskega tekmovanja ter olimpijskih in paraolimpijskih igrah, bodo pod veterinarskim nadzorom pristojnih organov Združenega kraljestva in organizatorjev Svetovne konjeniške zveze (FEI).

(5)

Nekateri registrirani žrebci, ki so se kvalificirali za sodelovanje na navedenih konjeniških prireditvah visoke ravni, morda ne izpolnjujejo zahtev glede konjskega virusnega arteritisa iz odločb 92/260/EGS in 2004/211/ES. Določiti je treba odstopanje od navedenih zahtev za registrirane nekastrirane žrebce, ki se začasno sprejmejo za sodelovanje na navedenih športnih prireditvah. V navedenem odstopanju je treba določiti zahteve za zdravje živali in izdajo veterinarskih spričeval, da bi se izognili tveganju širjenja konjskega virusnega arteritisa z razplodom ali pridobivanjem semena.

(6)

Ker je konjski virusni arteritis bolezen, ki jo je treba v Južni Afriki prijavljati in za katero se izvaja nadzor, in ker navedena država ni sporočila nobenega primera navedene bolezni od leta 2001, odstopanja ni treba razširiti na konje, ki jih spremlja veterinarsko spričevalo v skladu z vzorcem „F“ Priloge II k Odločbi 92/260/EGS.

(7)

Zahteve za veterinarske preglede pri uvozu iz tretjih držav so določene v Direktivi Sveta 91/496//EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (4).

(8)

Razvoj integriranega računalniškega veterinarskega sistema Traces, ki je bil vzpostavljen z Odločbo Komisije 2003/623/ES z dne 19. avgusta 2003 o razvoju celovitega računalniškega veterinarskega sistema Traces (5), vključuje standardizacijo dokumentov v zvezi z deklaracijo in pregledi, tako da se omogočita primerno vodenje in obdelava zbranih podatkov za boljšo zdravstveno varnost v Evropski uniji. Zato je Komisija sprejela Uredbo (ES) št. 282/2004 z dne 18. februarja 2004 o uvedbi dokumenta za deklariranje in veterinarske preglede živali iz tretjih držav, ki vstopajo v Skupnost (6).

(9)

Odločba Komisije 2004/292/ES z dne 30. marca 2004 o uvedbi sistema Traces (7) je vzpostavila enotno elektronsko podatkovno zbirko („TRACES“) za spremljanje premikov živali v Evropski uniji in iz tretjih držav ter za zagotovitev vseh referenčnih podatkov v zvezi s trgovino z njimi.

(10)

Uredba Komisije (ES) št. 599/2004 z dne 30. marca 2004 o sprejetju usklajenega vzorca spričevala in inšpekcijskega poročila, povezanima s trgovino z živalmi in proizvodi živalskega izvora med državami članicami Skupnosti (8), določa način identifikacije pošiljke, ki omogoča primerjavo z veterinarskimi spričevali, ki so spremljali žival na mejni kontrolni točki na vstopni točki v Evropsko unijo.

(11)

Odločba Komisije 2009/821/ES z dne 28. septembra 2009 o sestavi seznama odobrenih mejnih kontrolnih točk, določitvi nekaterih pravil za kontrolne preglede, ki jih izvajajo veterinarski strokovnjaki Komisije, in določitvi veterinarskih enot v Traces (9) določa podrobnosti o komunikacijskem omrežju, ki povezuje veterinarske enote v državah članicah za spremljanje premikov na primer začasno sprejetih registriranih konjev.

(12)

Enotni veterinarski vstopni dokument, izdan v skladu z Uredbo (ES) št. 282/2004, je skupaj s spričevalom za premik takšnih konjev iz prve namembne države članice v drugo državo članico („dodatno spričevalo“) najprimernejši instrument za zagotovitev, da nekastrirani registrirani žrebci, začasno sprejeti pod posebnimi pogoji glede konjskega virusnega arteritisa, zapustijo Evropsko unijo v manj kot 90 dneh od vstopa in takoj po koncu konjeniških prireditev, na katerih so sodelovali.

(13)

Ker pa se izdaja dodatnih spričeval iz oddelka VII vzorčnega veterinarskega spričevala v skladu z Odločbo 92/260/EGS ne izvaja v sistemu TRACES, je treba ta dodatna spričevala povezati z enotnim veterinarskim vstopnim dokumentom s podatki o zdravstvenem stanju iz Priloge B k Direktivi 90/426/EGS.

(14)

Zaradi pomembnosti dogodka in omejenega števila znanih posameznih konjev, ki bodo vstopili v Evropsko unijo pod posebnimi pogoji iz tega sklepa, se zdijo dodatni upravni postopki upravičeni.

(15)

Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Z odstopanjem od člena 1 Odločbe 92/260/EGS in člena 6(a) Odločbe 2004/211/ES države članice dovolijo začasni sprejem nekastriranih registriranih žrebcev, ki ne izpolnjujejo zahteve glede konjskega virusnega arteritisa iz točke (e)(v) oddelka III vzorčnih spričeval „A“ do „E“ iz Priloge II k Odločbi 92/260/EGS, če so ti konji:

(a)

namenjeni za sodelovanje na naslednjih konjeniških prireditvah v Londonu v Združenem kraljestvu:

(i)

predolimpijsko tekmovanje od 4. julija 2011 do 10. julija 2011;

(ii)

30. poletne olimpijske igre (v nadaljnjem besedilu: olimpijske igre) od 27. julija 2012 do 12. avgusta 2012;

(iii)

14. poletne paraolimpijske igre (v nadaljnjem besedilu: paraolimpijske igre) od 29. avgusta 2012 do 9. septembra 2012 in

(b)

pod pogoji iz člena 2 tega sklepa.

Člen 2

1.   Države članice zagotovijo, da konje iz člena 1 (v nadaljnjem besedilu: konji) spremlja veterinarsko spričevalo, ki ustreza vzorčnemu spričevalu iz „A“ do „E“ iz Priloge II k Odločbi 92/260/EGS, ki se spremeni:

(a)

točki (e)(v) v oddelku III v zvezi z konjskim virusnim arteritisom se doda naslednje:

„ali

registrirani konj se sprejme v skladu s Sklepom Komisije 2010/613/EU.“

(b)

v del oddelka IV, ki ga izpolni uradni veterinar, se vstavijo naslednje alinee:

„—

konj je namenjen za sodelovanje na konjeniških prireditvah na predolimpijskem tekmovanju julija 2011/olimpijskih igrah julija in avgusta 2012/paraolimpijskih igrah avgusta in septembra 2012 (podčrtati ustrezno in črtati neustrezno),

urejen je prevoz konja iz Evropske unije takoj po koncu konjeniške prireditve na predolimpijskem tekmovanju/olimpijskih igrah/paraolimpijskih igrah (podčrtati ustrezno in črtati neustrezno) dne … (vstaviti datum) prek izstopne točke … (vstaviti ime izstopne točke),

konj ni namenjen za razplod ali pridobivanje semena med 90-dnevnim bivanjem v državi članici Evropske unije.“

2.   Države članice za konje ne izvajajo drugačnih sistemov nadzora iz člena 6 Direktive 90/426/EGS.

3.   Status konjev se ne more spremeniti iz začasnega vstopa v trajni vstop.

Člen 3

1.   Države članice zagotovijo, da veterinarski organi, ki izdajo enotni veterinarski vstopni dokument (EVVD) v skladu z Uredbo (ES) št. 282/2004, poleg veterinarskih pregledov konjev v skladu z Direktivo 91/496/EGS:

(a)

z izpolnitvijo točke 20 EVVD obvestijo izstopno točko, navedeno v oddelku IV spričevala iz člena 2(b), o načrtovanem izstopu iz Evropske unije in

(b)

po telefaksu ali elektronski pošti sporočijo prihod konjev lokalni veterinarski enoti (GB04001) iz člena 2(b)(iii) Odločbe 2009/821/ES, pristojni za kraj izvedbe konjeniške prireditve iz člena 1 (v nadaljnjem besedilu: kraj).

2.   Države članice zagotovijo, da konje na poti iz prve namembne države članice, navedene v EVVD, v drugo državo članico ali kraj, spremljajo naslednja spričevala:

(a)

veterinarsko spričevalo, izpolnjeno v skladu s členom 2(1), v katerem je izpolnjen posebni oddelek VII glede izdaje spričeval za premike med državami članicami, in

(b)

podatke o zdravstvenem stanju v skladu s Prilogo B k Direktivi 90/426/EGS, ki jih je treba sporočiti namembnemu kraju v obliki, določeni v Uredbi (ES) št. 599/2004, in z navzkrižnim sklicevanjem na spričevalo iz točke (a) oddelka I.6 dela I navedene oblike.

3.   Države članice, ki se obvestijo o premiku konjev v skladu z odstavkom 2, potrdijo prihod konjev v točki 45 dela 3 EVVD.

Člen 4

Združeno kraljestvo zagotovi, da pristojni organ v sodelovanju z organizatorjem prireditev iz člena 1 in podjetjem, odgovornim za prevoz, sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev, da:

(a)

so konji sprejeti na kraj le, če so njihovi premiki iz prve namembne države članice, navedene v EVVD, v Združeno kraljestvo dokumentirani v skladu s členom 3(2) in

(b)

konji zapustijo Evropsko unijo takoj po koncu prireditve.

Člen 5

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 8. oktobra 2010

Za Komisijo

John DALLI

Član Komisije


(1)   UL L 224, 18.8.1990, str. 42.

(2)   UL L 130, 15.5.1992, str. 67.

(3)   UL L 73, 11.3.2004, str. 1.

(4)   UL L 268, 24.9.1991, str. 56.

(5)   UL L 216, 28.8.2003, str. 58.

(6)   UL L 49, 19.2.2004, str. 11.

(7)   UL L 94, 31.3.2004, str. 63.

(8)   UL L 94, 31.3.2004, str. 44.

(9)   UL L 296, 12.11.2009, str. 1.