ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 102

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 63
2. april 2020


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/478 z dne 1. aprila 2020 o popravku Izvedbene uredbe (EU) 2017/2470 o oblikovanju seznama Unije novih živil ( 1 )

1

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/479 z dne 1. aprila 2020 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav ( 1 )

4

 

 

SKLEPI

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/480 z dne 1. aprila 2020 o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2019/436 o harmoniziranih standardih za stroje, pripravljenih v podporo Direktivi 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta

6

 

 

III   Drugi akti

 

 

EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

 

*

Odločba Nadzornega organa Efte št. 94/19/COL z dne 18. decembra 2019 o stopeti spremembi procesnih in materialnih pravil na področju državne pomoči s črtanjem smernic o pretvorbi med nacionalnimi valutami in eurom [2020/481]

14

 

*

Sklep Nadzornega organa Efte št. 7/20/COL z dne 11. februarja 2020 o spremembi poslovnika [2020/482]

16

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

2.4.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 102/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/478

z dne 1. aprila 2020

o popravku Izvedbene uredbe (EU) 2017/2470 o oblikovanju seznama Unije novih živil

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o novih živilih, spremembi Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljaviti Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Komisije (ES) št. 1852/2001 (1) ter zlasti člena 8 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 8 Uredbe (EU) 2015/2283 je morala Komisija do 1. januarja 2018 vzpostaviti seznam Unije novih živil, odobrenih ali priglašenih na podlagi Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta (2).

(2)

Seznam Unije novih živil, odobrenih ali priglašenih na podlagi Uredbe (ES) št. 258/97, je bil oblikovan z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/2470 (3).

(3)

Z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1023 (4) je bila Izvedbena uredba (EU) 2017/2470 popravljena, Priloga k navedeni uredbi pa nadomeščena, tako da je bilo vključenih več odobrenih ali priglašenih novih živil, ki jih ni bilo na prvotnem seznamu Unije.

(4)

Po objavi Izvedbene uredbe (EU) 2017/2470 in Izvedbene uredbe (EU) 2018/1023 so nosilci živilske dejavnosti ugotovili dodatno napako v Prilogi k Izvedbeni uredbi (EU) 2017/2470 in o njej obvestili Komisijo.

(5)

Popravek je potreben, da bi zagotovili jasnost in pravno varnost za nosilce živilske dejavnosti in pristojne organe držav članic ter tako zagotovili ustrezno izvajanje in uporabo seznama Unije novih živil.

(6)

Olje iz Schizochytrium sp. (T18) je bilo odobreno kot novo živilo z uradnim obvestilom v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 258/97. V specifikacijah za olje iz Schizochytrium sp. (T18) je kislinsko število napačno navedeno kot ≤ 0,5 mg KOH/g namesto ≤ 0,8 mg KOH/g. Na seznamu Unije novih živil, vzpostavljenem z Izvedbeno uredbo (EU) 2017/2470, je prav tako navedeno isto napačno število.

(7)

Zato bi bilo treba specifikacije za olje iz Schizochytrium sp. (T18) glede kislinskega števila v tabeli 2 Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) 2017/2470 ustrezno popraviti.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) 2017/2470 se popravi v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 1. aprila 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 327, 11.12.2015, str. 1.

(2)  Uredba (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. januarja 1997 v zvezi z novimi živili in novimi živilskimi sestavinami (UL L 43, 14.2.1997, str. 1).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2470 z dne 20. decembra 2017 o oblikovanju seznama Unije novih živil v skladu z Uredbo (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta o novih živilih (UL L 351, 30.12.2017, str. 72).

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1023 z dne 23. julija 2018 o popravku Izvedbene uredbe (EU) 2017/2470 o oblikovanju seznama Unije novih živil (UL L 187, 24.7.2018, str. 1).


PRILOGA

V tabeli 2 (Specifikacije) Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) 2017/2470 se vnos za olje iz Schizochytrium sp. (T18) nadomesti z naslednjim:

Odobreno novo živilo

Specifikacije

Olje iz Schizochytrium sp. (T18)

kislinsko število: ≤ 0,8 mg KOH/g

peroksidno število (PV): ≤ 5,0 meq/kg olja

vlaga in hlapne snovi: ≤ 0,05 %

neumiljive snovi: ≤ 3,5 %

transmaščobne kisline: ≤ 2,0 %

proste maščobne kisline: ≤ 0,4 %

vsebnost DHA: ≥ 35 %“


2.4.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 102/4


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/479

z dne 1. aprila 2020

o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti člena 38(d) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Proizvodi, uvoženi iz tretje države, se na trg Unije lahko dajo kot ekološki proizvodi, če imajo potrdilo o kontrolnem pregledu, ki ga je izdal pristojni ali nadzorni organ ali izvajalec nadzora priznane tretje države ali priznan nadzorni organ ali izvajalec nadzora.

(2)

Za zagotovitev skladnosti s členom 33(1) Uredbe (ES) št. 834/2007 in sledljivosti uvoženih proizvodov med distribucijo, vključno med prevozom iz tretjih držav, Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 (2), kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) 2020/25 (3), določa, da potrdilo o kontrolnem pregledu izda ustrezni nadzorni organ ali izvajalec nadzora, preden pošiljka zapusti tretjo državo izvoza ali porekla. Navedeni nadzorni organ ali izvajalec nadzora mora podpisati izjavo v polju 18 potrdila šele po tem, ko opravi dokumentacijski pregled vseh zadevnih dokumentov o kontrolnem pregledu, med drugim tudi dokumentov o prevozu.

(3)

Zdi se, da v nekaterih primerih izvajalec nadzora popolnih dokumentov o prevozu nima na voljo pravočasno, da bi bili lahko vsi podatki o prevozu vključeni v potrdilo o kontrolnem pregledu, preden pošiljka zapusti tretjo državo. Zato je primerno določiti, da mora ustrezni nadzorni organ ali izvajalec nadzora podatke iz dokumentov o prevozu preveriti in vključiti v potrdilo o kontrolnem pregledu v največ 10 dneh od izdaje potrdila, v vsakem primeru pa, preden organi države članice potrdilo overijo.

(4)

Uredbo (ES) št. 1235/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(5)

Ker so te spremembe potrebne za uporabo člena 13 Uredbe (ES) št. 1235/2008, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) 2020/25, bi se morala ta uredba uporabljati retroaktivno od datuma začetka veljavnosti Izvedbene uredbe (EU) 2020/25.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ekološko pridelavo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Spremembe Uredbe (ES) št. 1235/2008

Člen 13 Uredbe (ES) št. 1235/2008 se spremeni:

(1)

v tretjem pododstavku odstavka 2 se doda naslednji stavek:

„Če ni natisnjene in ročno podpisane kopije potrdila o kontrolnem pregledu podatkov, povezanih z dokumenti o prevozu iz polj 16 in 17 ter ustreznimi rubrikami polja 13, ali kadar so ti podatki drugačni od tistih, ki so na voljo v sistemu TRACES, pristojni organi zadevne države članice in prvi prejemnik za namene preverjanja in overitve potrdila o kontrolnem pregledu upoštevajo samo informacije, ki so na voljo v sistemu TRACES.“;

(2)

v odstavku 4 se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:

„Nadzorni organ ali izvajalec nadzora, ki izda potrdilo o kontrolnem pregledu, izda potrdilo o kontrolnem pregledu in podpiše izjavo v polju 18 potrdila šele po tem, ko opravi dokumentacijski pregled vseh zadevnih dokumentov o kontrolnem pregledu, vključno zlasti z načrtom pridelave za zadevni proizvod in trgovinskimi dokumenti, ter ko opravi, če je primerno glede na njegovo oceno tveganja, fizični pregled pošiljke. Podatki v zvezi dokumenti o prevozu iz polja 13, zlasti število pakiranj in neto masa, ter podatki v poljih 16 in 17 potrdila o kontrolnem pregledu v zvezi s prevoznimi sredstvi in dokumenti o prevozu se vključijo v potrdilo o kontrolnem pregledu v največ 10 dneh od izdaje potrdila, v vsakem primeru pa, preden pristojni organi zadevne države članice potrdilo o kontrolnem pregledu overijo.“

Člen 2

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 3. februarja 2020.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 1. aprila 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 189, 20.7.2007, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/25 z dne 13. januarja 2020 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 8, 14.1.2020, str. 18).


SKLEPI

2.4.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 102/6


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/480

z dne 1. aprila 2020

o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2019/436 o harmoniziranih standardih za stroje, pripravljenih v podporo Direktivi 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o evropski standardizaciji, spremembi direktiv Sveta 89/686/EGS in 93/15/EGS ter direktiv 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES in 2009/105/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Sklepa Sveta 87/95/EGS in Sklepa št. 1673/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1) ter zlasti člena 10(6) Uredbe,

ob upoštevanju Direktive 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o strojih in spremembah Direktive 95/16/ES (2) ter zlasti člena 7(3) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 7 Direktive 2006/42/ES se domneva, da so stroji, ki so v skladu s harmoniziranim standardom, sklic na katerega je bil objavljen v Uradnem listu Evropske unije, skladni z bistvenimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, zajetimi v navedenem harmoniziranem standardu.

(2)

Komisija je 19. decembra 2006 od CEN in CEN Elec zahtevala (zahtevek M/396) pripravo, revizijo in dokončanje harmoniziranih standardov v podporo Direktivi 2006/42/ES, da bi se upoštevale spremembe, uvedene z navedeno direktivo v primerjavi z Direktivo 98/37/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3).

(3)

CEN je na podlagi zahtevka M/396 pripravil nove harmonizirane standarde EN ISO 18497:2018 o varnosti visoko avtomatiziranih kmetijskih strojev, EN 14033-4:2019 o tehničnih zahtevah za pogon, obratovanje in delovanje mestne železnice, EN 16770:2018 o odsesovalnih sistemih za lesne odrezke in prah za notranjo inštalacijo lesnoobdelovalnih strojev, EN 16712-4:2018 o generatorjih pene z veliko ekspanzijo, EN 62841-4-2:2019 o posebnih varnostnih zahtevah za škarje za živo mejo, EN 62841-3-12:2019 o posebnih varnostnih zahtevah za prenosne rezalnike navojev, EN ISO 20607:2019 o pripravi z varnostjo povezanih delov navodil za uporabo za stroje ter EN 17067:2018 o varnostnih zahtevah za sisteme za radijsko daljinsko upravljanje, ki se uporabljajo pri nekaterih gozdarskih strojih.

(4)

Poleg tega sta CEN in CEN Elec na podlagi zahtevka M/396 revidirala in spremenila obstoječe standarde, da bi jih prilagodila tehnološkemu napredku, vključno s standardi EN ISO 10517:2019, EN ISO 11148-13:2018, EN 12012-1:2018, EN 12733:2018, EN 16985:2018, EN ISO 19296:2018, EN ISO 28927-4:2010 in EN ISO 28927-4:2010/A1:2018, EN 60204-1:2018, EN IEC 60204-11:2019, EN 707:2019, EN 1459-2:2015+A1:2018, EN ISO 3691-5:2015, EN ISO 4254-9:2018, EN 12312-8:2018 ter EN ISO 19353:2019.

(5)

Komisija je skupaj s CEN in CEN Elec ocenila, ali so standardi, ki sta jih pripravila, revidirala in spremenila CEN in CEN Elec, skladni z zahtevo M/396.

(6)

Standardi, ki sta jih pripravila, revidirala in spremenila CEN in CEN Elec na podlagi zahtevka M/396, izpolnjujejo zahteve, ki naj bi jih zajemali ter ki so določene v Direktivi 2006/42/ES. Zato je primerno, da se sklici na navedene standarde objavijo v Uradnem listu Evropske unije.

(7)

Kot rezultat dela CEN in CEN Elec na podlagi zahtevka M/396 je bilo več harmoniziranih standardov, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije (4), nadomeščenih, revidiranih ali spremenjenih. Zato je treba sklice na navedene standarde umakniti iz Uradnega lista Evropske unije. Da se proizvajalcem zagotovi dovolj časa za pripravo na uporabo novih standardov, revidiranih standardov in sprememb standardov, je treba umik sklicev na harmonizirane standarde odložiti.

(8)

Sklica na harmonizirana standarda EN ISO 19085-3:2017 o lesnoobdelovalnih strojih in EN ISO 28927-2:2009/A1:2017 o ročnih prenosnih električnih orodjih sta vključena v prilogi I oz. II k Izvedbenemu sklepu Komisije (EU) 2019/436 (5). Vendar sta predhodni različici navedenih standardov, EN 848-3:2012 in EN ISO 28927-2:2009, objavljeni v seriji C Uradnega lista Evropske unije (6) in nista bili umaknjeni. Glede na to, da standarda EN 848-3:2012 in EN ISO 28927-2:2009 ne predstavljata več najsodobnejše tehnologije, je ustrezno sklica na navedena standarda umakniti iz Uradnega lista Evropske unije. Da se proizvajalcem zagotovi dovolj časa za pripravo na uporabo standardov EN ISO 19085-3:2017 in EN ISO 28927-2:2009/A1:2017, je treba umik standardov EN 848-3:2012 in EN ISO 28927-2:2009 odložiti.

(9)

V Prilogi I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2019/436 so navedeni sklici na harmonizirane standarde, ki zagotavljajo domnevo o skladnosti z Direktivo 2006/42/ES, v Prilogi II k navedenemu izvedbenemu sklepu pa sklici na harmonizirane standarde, ki zagotavljajo domnevo o skladnosti z omejitvami. Glede na to, da je treba objaviti več sklicev na harmonizirane standarde in pri objavi navedenih standardov ni treba dodati nobene omejitve, je primerno navedene sklice dodati v Prilogo I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2019/436. Prav tako je treba nadomestiti sklic na standard EN 62841-2-1:2018 v navedeni prilogi, da se vključi sklic na zadnjo spremembo navedenega standarda.

(10)

V Prilogi III k Izvedbenemu sklepu (EU) 2019/436 so navedeni sklici na harmonizirane standarde v podporo Direktivi 2006/42/ES, ki so umaknjeni iz Uradnega lista Evropske unije od datumov iz navedene priloge. Glede na to, da je treba umakniti več sklicev na harmonizirane standarde, ki so objavljeni v seriji C Uradnega lista Evropske unije, je primerno navedene sklice dodati v Prilogo III k Izvedbenemu sklepu (EU) 2019/436.

(11)

Izvedbeni sklep (EU) 2019/436 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(12)

Skladnost s harmoniziranim standardom ustvarja domnevo o skladnosti z ustreznimi bistvenimi zahtevami iz harmonizacijske zakonodaje Unije od datuma objave sklica na tak standard v Uradnem listu Evropske unije. Ta sklep bi moral zato začeti veljati z datumom objave –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2019/436 se spremeni v skladu s Prilogo I k temu sklepu.

Člen 2

Priloga III k Izvedbenemu sklepu (EU) 2019/436 se spremeni v skladu s Prilogo II k temu sklepu.

Člen 3

Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Točka 1 Priloge I se uporablja od 2. oktobra 2021.

V Bruslju, 1. aprila 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 316, 14.11.2012, str. 12.

(2)   UL L 157, 9.6.2006, str. 24.

(3)  Direktiva 98/37/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. junija 1998 o približevanju zakonov držav članic o strojih (UL L 207, 23.7.1998, str. 1).

(4)   UL C 92, 9.3.2018, str. 1.

(5)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/436 z dne 18. marca 2019 o harmoniziranih standardih za stroje, pripravljenih v podporo Direktivi 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 75, 19.3.2019, str. 108).

(6)   UL C 92, 9.3.2018, str. 1.


PRILOGA I

Priloga I k Izvedbenemu sklepu (EU) 2019/436 se spremeni:

(1)

vrstica 35 se nadomesti z naslednjim:

„35.

EN 62841-2-1:2018

Elektromotorna ročna orodja, prenosna orodja ter stroji za trato in vrt – Varnost – 2-1. del: Posebne zahteve za ročne vrtalnike in udarne (vibracijske) vrtalnike (IEC 62841-2-1:2017, spremenjen)

EN 62841-2-1:2018/A11:2019

C“;

(2)

dodajo se naslednje vrstice:

„43.

EN ISO 18497:2018

Kmetijski stroji in traktorji – Varnost visoko avtomatiziranih kmetijskih strojev – Načela za načrtovanje (ISO 18497:2018)

B

44.

EN ISO 19353:2019

Varnost strojev – Požarna varnost (ISO 19353:2019)

B

45.

EN 707:2018

Kmetijski stroji – Cisterne za gnojevko – Varnost

C

46.

EN 1459-2:2015+A1:2018

Vozila za talni transport – Terenska vozila – Varnostne zahteve in preverjanje – 2. del: Vozila z vrtljivim mehanizmom za dviganje s spremenljivim dosegom

C

47.

EN ISO 3691-5:2015

Vozila za talni transport – Varnostne zahteve in preverjanje – 5. del: Ročno gnana vozila (ISO 3691-5:2014)

C

48.

EN ISO 4254-9:2018

Kmetijski stroji – Varnost – 9. del: Sejalnice (ISO 4254-9:2018)

C

49.

EN ISO 10517:2019

Prenosni motorni obrezovalniki žive meje – Varnost (ISO 10517:2019)

C

50.

EN ISO 11148-13:2018

Neelektrična ročna orodja – Varnostne zahteve – 13. del: Orodja za pritrjevanje (ISO 11148-13:2017)

C

51.

EN 12012-1:2018

Stroji za predelavo gume in plastike – Drobilni stroji – 1. del: Varnostne zahteve za rezalne drobilnike in drobilnike

C

52.

EN 12312-8:2018

Podporna oprema na tleh za letalski promet – Posebne zahteve – 8. del: Stopnice in odri za vzdrževalna dela in servisiranje

C

53.

EN 12733:2018

Kmetijski in gozdarski stroji – Ročno upravljane motorne kosilnice – Varnost

C

54.

EN 14033-4:2019

Železniške naprave – Zgornji ustroj proge – Težka tirna mehanizacija za gradnjo in vzdrževanje – 4. del: Tehnične zahteve za pogon, obratovanje in delovanje mestne železnice

C

55.

EN 16712-4:2018

Prenosna oprema za črpanje in uporabo gasilnih sredstev iz gasilskih črpalk – Prenosna oprema za izdelavo gasilne pene – 4. del: Generatorji pene z veliko ekspanzijo PN16

C

56.

EN 16770:2018

Varnost lesnoobdelovalnih strojev – Odsesovalni sistemi za lesne odrezke in prah za notranjo inštalacijo – Varnostne zahteve

C

57.

EN 16985:2018

Kabine za nanašanje organskih premazov – Varnostne zahteve

C

58.

EN 17067:2018

Gozdarski stroji – Varnostne zahteve za radijsko daljinsko upravljanje

C

59.

EN ISO 19296:2018

Stroji za rudarska in zemeljska dela – Mobilni stroji za podzemne rudnike – Varnost stroja (ISO 19296:2018)

C

60.

EN ISO 28927-4:2010

Ročna prenosna električna orodja – Preskusne metode za vrednotenje oddajanja vibracij – 4. del: Brusilniki (ISO 28927-4:2010)

EN ISO 28927-4:2010/A1:2018

C

61.

EN 60204-1:2018

Varnost strojev – Električna oprema strojev – 1. del: Splošne zahteve (IEC 60204-1:2016, spremenjen)

B

62.

EN IEC 60204-11:2019

Varnost strojev – Električna oprema strojev – 11. del: Zahteve za VN opremo za napetosti nad 1 000 V a.c. ali 1 500 V d.c., vendar ne nad 36 kV (IEC 60204-11:2018)

B

63.

EN 62841-4-2:2019

Elektromotorna ročna orodja, prenosna orodja ter stroji za trato in vrt – Varnost – 4-2. del: Posebne zahteve za škarje za živo mejo (IEC 62841-4-2:2017, spremenjen)

C

64.

EN 62841-3-12:2019

Elektromotorna ročna orodja, prenosna orodja ter stroji za trato in vrt – Varnost – 3-12. del: Posebne zahteve za prenosne rezalnike navojev (IEC 62841-3-12:2017)

C

65.

EN 62841-2-21:2019

Elektromotorna ročna orodja, prenosna orodja ter stroji za trato in vrt – Varnost – 2-21. del: Posebne zahteve za ročne čistilnike kanalizacije (IEC 62841-2-21:2017, spremenjen)

C

66.

EN ISO 20607:2019

Varnost strojev – Navodila za uporabo – Splošna načela za načrtovanje (ISO 20607:2019)

B

67.

EN ISO 19085-7:2019

Lesnoobdelovalni stroji – Varnost – 7. del: Poravnalni, debelinski in kombinirani skobeljni stroji (ISO 19085-7:2019)

C

68.

EN 1114-3:2019

Stroji za predelavo gume in plastike – Ekstruderji in oprema za iztiskavanje – 3. del: Varnostne zahteve za stroje za izvlačenje

C

69.

EN 1127-1:2019

Eksplozivne atmosfere – Protieksplozijska zaščita – 1. del: Osnovni pojmi in metodologija

B“


PRILOGA II

V Prilogi III k Izvedbenemu sklepu (EU) 2019/436 se dodajo naslednje vrstice:

„39.

EN ISO 28927-4:2010

Ročna prenosna električna orodja – Preskusne metode za vrednotenje oddajanja vibracij – 4. del: Brusilniki (ISO 28927-4:2010)

2. april 2020

C

40.

EN ISO 19353:2016

Varnost strojev – Požarna varnost (ISO 19353:2015)

2. oktober 2021

B

41.

EN 707:1999+A1:2009

Kmetijski stroji – Cisterne za gnojevko – Varnost

2. oktober 2021

C

42.

EN 792-13:2000+A1:2008

Neelektrična ročna orodja – Varnostne zahteve – 13. del: Orodja za pritrjevanje/zabijanje

2. oktober 2021

C

43.

EN 1889-1:2011

Stroji za podzemne rudnike – Mobilni stroji za podzemne rudnike – Varnost – 1. del: Vozila z gumijastimi kolesi

2. oktober 2021

C

44.

EN ISO 3691-5:2014

Vozila za talni transport – Varnostne zahteve in preverjanje – 5. del: Ročno gnana vozila (ISO 3691-5:2014)

EN ISO 3691-5:2014/AC:2014

2. oktober 2021

C

45.

EN ISO 10517:2009

Prenosni motorni obrezovalniki žive meje – Varnost (ISO 10517:2009)

EN ISO 10517:2009/A1:2013

2. oktober 2021

C

46.

EN 12012-1:2007+A1:2008

Stroji za predelavo gume in plastike – Drobilni stroji – 1. del: Varnostne zahteve za rezalne drobilnike

2. oktober 2021

C

47.

EN 12012-3:2001+A1:2008

Stroji za predelavo gume in plastike – Drobilni stroji – 3. del: Varnostne zahteve za drobilnike

2. oktober 2021

C

48.

EN 12312-8:2005+A1:2009

Podporna oprema na tleh za letalski promet – Posebne zahteve – 8. del: Stopnice in odri za vzdrževalna dela

2. oktober 2021

C

49.

EN 12733:2001+A1:2009

Kmetijski in gozdarski stroji – Ročno vodene motorne kosilnice – Varnost

2. oktober 2021

C

50.

EN 12981:2005+A1:2009

Obrati za premaze in prevleke – Kabine za nanašanje organskih prahastih snovi – Varnostne zahteve

2. oktober 2021

C

51.

EN 13355:2004+A1:2009

Premazne naprave – Kombinirane kabine za brizganje in sušenje – Varnostne zahteve

2. oktober 2021

C

52.

EN 14018:2005+A1:2009

Kmetijski in gozdarski stroji – Sejalnice – Varnost

2. oktober 2021

C

53.

EN 60204-1:2006

Varnost strojev – Električna oprema strojev – 1. del: Splošne zahteve (IEC 60204-1:2005, spremenjen)

EN 60204-1:2006/AC:2010

EN 60204-1:2006/A1:2009

2. oktober 2021

B

54.

EN 60204-11:2000

Varnost strojev – Električna oprema strojev – 11. del: Zahteve za VN opremo za napetosti nad 1 000 V a.c. ali 1 500 V d.c., vendar ne nad 36 kV (IEC 60204-11:2000)

EN 60204-11:2000/AC:2010

2. oktober 2021

B

55.

EN 848-3:2012

Varnost lesnoobdelovalnih strojev – Rezkalni stroji z vrtečim orodjem za enostransko obdelavo – 3. del: Numerično krmiljeni (NC) vrtalni in rezkalni stroji

2. oktober 2021

C

56.

EN ISO 28927-2:2009

Ročna prenosna električna orodja – Preskusne metode za vrednotenje oddajanja vibracij – 2. del: Vijači, izvijači in privijala (ISO 28927-2:2009)

2. oktober 2021

C

57.

EN 60745-2-21:2009

Električna ročna orodja – Varnost – 2-21. del: Posebne zahteve za čistilnike odtokov (IEC 60745-2-21:2002, spremenjen)

EN 60745-2-21:2009/A1:2010

2. oktober 2021

C

58.

EN 859:2007+A2:2012

Varnost lesnoobdelovalnih strojev – Skobeljni stroji z ročnim podajanjem (vključno z dopolnili do A2)

2. oktober 2021

C

59.

EN 860:2007+A2:2012

Varnost lesnoobdelovalnih strojev – Debelinski skobeljni stroji za enostransko obdelavo (vključno z dopolnili do A2)

2. oktober 2021

C

60.

EN 861:2007+A2:2012

Varnost lesnoobdelovalnih strojev – Kombinirani in debelinski skobeljni stroji (vključno z dopolnili do A2)

2. oktober 2021

C

61.

EN 1114-3:2001+A1:2008

Stroji za predelavo gume in plastike – Ekstruderji in oprema za iztiskavanje – 3. del: Varnostne zahteve za naprave/stroje za vlečenje

2. oktober 2021

C

62.

EN 1127-1:2011

Eksplozivne atmosfere – Protieksplozijska zaščita – 1. del: Osnovni pojmi in metodologija

2. oktober 2021

B

63.

EN 1459-2:2015

Vozila za talni transport – Terenska vozila – Varnostne zahteve in preverjanje – 2. del: Vozila z vrtljivim mehanizmom za dviganje s spremenljivim dosegom

2. oktober 2021

C“


III Drugi akti

EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

2.4.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 102/14


ODLOČBA NADZORNEGA ORGANA EFTE

št. 94/19/COL

z dne 18. decembra 2019

o stopeti spremembi procesnih in materialnih pravil na področju državne pomoči s črtanjem smernic o pretvorbi med nacionalnimi valutami in eurom [2020/481]

NADZORNI ORGAN EFTE (v nadaljnjem besedilu: Nadzorni organ) JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) ter zlasti členov 61 do 63 in Protokola 26,

ob upoštevanju Sporazuma med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o nadzornem organu in sodišču) ter zlasti člena 24 in člena 5(2)(b),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 24 Sporazuma o nadzornem organu in sodišču Nadzorni organ uveljavlja določbe Sporazuma EGP v zvezi z državno pomočjo.

(2)

Nadzorni organ v skladu s členom 5(2)(b) Sporazuma o nadzornem organu in sodišču izda obvestila ali smernice o zadevah, ki jih obravnava Sporazum EGP, če to izrecno določa navedeni sporazum ali Sporazum o nadzornem organu in sodišču ali če Nadzorni organ meni, da je to potrebno.

(3)

Nadzorni organ je 19. januarja 1994 sprejel procesna in materialna pravila na področju državne pomoči, ki vključujejo poglavje s smernicami o pretvorbi nacionalnih valut v evropske denarne enote (1).

(4)

Te smernice so bile 5. novembra 2003 spremenjene zaradi uvedbe eura (2).

(5)

Iz teh smernic sledi, da se v katerem koli koledarskem letu vsi zneski, izraženi v eurih, pretvorijo v valute držav Efte, ki so del EGP, po deviznih tečajih, ki veljajo na prvi dan leta, v katerem so na voljo protivrednosti za eure v vseh valutah EGP.

(6)

Te smernice ne ustrezajo več smernicam in praksam Evropske komisije, ki na splošno uporablja mesečne/dnevne menjalne tečaje.

(7)

Nadzorni organ se je posvetoval z državami Efte, ki so del EGP, in Evropsko komisijo ter bo v prihodnje uskladil svoj sistem pretvorbe valut s sistemom Evropske komisije.

(8)

V skladu s tem se je Nadzorni organ odločil, da črta svoje smernice o pretvorbi nacionalnih valut v euro –

SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Procesna in materialna pravila na področju državne pomoči se spremenijo tako, da se črta poglavje 33 o pretvorbi med nacionalnimi valutami in eurom.

Člen 2

Besedilo te odločbe v angleškem jeziku je edino verodostojno.

V Bruslju, 18. decembra 2019

Za Nadzorni organ Efte

Bente ANGELL-HANSEN

Predsednica

Odgovorna članica kolegija

Frank J. BÜCHEL

Član kolegija

Högni KRISTJÁNSSON

Član kolegija

Carsten ZATSCHLER

Sopodpisan kot direktor za pravne in izvršilne zadeve


(1)  Odločba št. 4/94/COL (UL L 231, 3.9.1994, str. 68).

(2)  Odločba št. 197/03/COL (UL L 139, 25.5.2006, str. 33).


2.4.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 102/16


SKLEP NADZORNEGA ORGANA EFTE

št. 7/20/COL

z dne 11. februarja 2020

o spremembi poslovnika [2020/482]

NADZORNI ORGAN EFTE JE –

ob upoštevanju Sporazuma med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča in zlasti člena 13 Sporazuma,

ker je zaželeno, da se pojasnijo nekateri vidiki poslovnika, da se zagotovi jasnejša razmejitev med razpravami kolegija, ki so zaupne v skladu s členom 10 poslovnika, in točkami, zabeleženimi v zapisniku sej kolegija –

SKLENIL, DA:

1.

spremeni člen 9 poslovnika, in sicer tako, da se:

(a)

na koncu zadnjega stavka prvega odstavka doda besedilo “, in sicer na prvi seji vsakega naslednjega meseca“;

(b)

za prvim stavkom drugega odstavka doda stavek „Osnutek dnevnega reda je in ostane zaupen.“ in

(c)

za drugo vejico v četrtem odstavku navedenega člena doda besedilo „da odstrani točko iz osnutka dnevnega reda ali“;

2.

spremeni člen 11 poslovnika, in sicer tako, da se kot novi odstavek za prvim odstavkom navedenega člena doda naslednje besedilo:

„Zapisnik temelji na dnevnem redu, kakor je bil odobren na začetku seje, in beleži vsebinske odločitve v zvezi s točkami na dnevnem redu, tj. običajno, ali je bil predlog sprejet, zavrnjen ali odložen, ter vse točke, s katerimi se kolegij seznani.“

Ta sklep začne veljati ob sprejetju.

V Bruslju, 11. februarja 2020

Za Nadzorni organ Efte

Bente ANGELL-HANSEN

Predsednica

Frank J. BÜCHEL

Član kolegija

Högni KRISTJÁNSSON

Član kolegija

Carsten ZATSCHLER

Sopodpisan kot direktor za pravne in izvršilne zadeve