32001H0458

Rådets rekommendation av den 5 juni 2001 om unga människors, i synnerhet barns och tonåringars alkoholkonsumtion

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 161 , 16/06/2001 s. 0038 - 0041


Rådets rekommendation

av den 5 juni 2001

om unga människors, i synnerhet barns och tonåringars alkoholkonsumtion

(2001/458/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD UTFÄRDAR DENNA REKOMMENDATION,

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 152.4, andra stycket i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande(1), och

av följande skäl:

(1) Enligt artikel 3p i fördraget skall gemenskapens verksamhet innefatta bidrag till att uppnå en hög hälsoskyddsnivå.

(2) Enligt artikel 152 i fördraget skall en hög hälsoskyddsnivå för människor säkerställas vid utformningen och genomförandet av all gemenskapspolitik och alla gemenskapsåtgärder.

(3) Hälsoundervisning och hälsoupplysning nämns uttryckligen i artikel 152 i fördraget och utgör ett prioriterat område för gemenskapens insatser på folkhälsoområdet.

(4) I den resolution om alkoholmissbruk, som den 29 maj 1986 antogs av rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet(2), fastställs att det ökade alkoholmissbruket är ett allvarligt hot mot folkhälsan och den sociala välfärden. Tillverkning, försäljning och distribution av alkoholdrycker är en viktig faktor i de flesta medlemsstaters ekonomi. När det gäller förebyggande av alkoholmissbruk på europeisk nivå rekommenderas ett gemensamt initiativ och det är lämpligt att kommissionen noggrant väger de olika parternas intressen mot varandra och utformar en balanserad politik samt vid behov lämnar förslag till rådet.

(5) I kommissionens meddelande om en hälsovårdsstrategi för Europeiska gemenskapen och i förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om antagande av ett program för gemenskapsåtgärder på folkhälsoområdet (2001-2006), är alkohol ett av de områden som nämns inom vilka särskilda åtgärder och insatser skulle kunna genomföras(3).

(6) Den här rekommendationen utgör ett första steg mot ett mer övergripande tillvägagångssätt inom gemenskapen (enligt rådets slutsatser av den 5 juni 2001 om en gemenskapsstrategi för att minska alkoholrelaterade skador).

(7) Gemenskapens åtgärdsprogram för främjande av och upplysning, undervisning och utbildning om hälsa (Europaparlamentets och rådets beslut nr 645/96/EG)(4), syftar bland annat till att främja analys, utvärdering och utbyte av erfarenheter och stöd till insatser för att förebygga missbruk av alkohol och dess hälsomässiga och sociala konsekvenser. På grundval av detta program kan de föreslagna åtgärderna följas upp och övervakas.

(8) I gemenskapens åtgärdsprogram för hälsoövervakning (Europaparlamentets och rådets beslut nr 1400/97/EG)(5) är alkoholkonsumtion ett av de områden inom vilka hälsoindikatorer kan fastställas. Detta kan särskilt vara till hjälp vid genomförandet av de föreslagna åtgärderna.

(9) I gemenskapens åtgärdsprogram för förebyggande av personskador (Europaparlamentets och rådets beslut nr 372/1999/EG)(6) kommer de vidtagna åtgärderna att inbegripa skador i samband med alkoholmissbruk, vilket kan vara till nytta vid insamlingen av de uppgifter som behövs för att kunna genomföra de föreslagna åtgärderna.

(10) I kommissionens meddelande om prioriteringar när det gäller vägtrafiksäkerheten(7) fastställs att alkohol och bilkörning är en av de mest prioriterade frågorna, där gemensamma insatser skulle kunna minska det stora antalet dödsoffer i trafiken i EU. Rådet noterade i sina slutsatser av den 5 april 2001 kommissionens rekommendation om högsta tillåtna blodalkoholkoncentration för förare av motorfordon där man särskilt lyfter fram problemet med unga förare och uppmanar medlemsstaterna att noga beakta samtliga föreslagna åtgärder.

(11) Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel samt om reklam för livsmedel(8), skall ytterligare regler fastställas om angivande av ingredienserna på etiketter till alkoholhaltiga drycker. Denna åtgärd hade föreslagits av kommissionen bland annat med motiveringen att allt fler alkoholhaltiga drycker, vilkas sammansättning och presentation har utvecklats för försäljning till unga människor, har kommit ut på marknaden under de senaste åren. Det är viktigt att unga människor skall kunna veta vad de dricker med hjälp av uppgifterna på produkterna. Dessutom är gemensam lagstiftning om märkning av alkoholhaltiga drycker nödvändig för att den inre marknaden för dessa produkter skall kunna utvidgas och bevaras.

(12) Enligt artikel 15 i rådets direktiv 89/552/EEG, ändrat genom rådets direktiv 97/36/EG(9), om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television, skall TV-reklam för alkoholhaltiga drycker uppfylla vissa kriterier med särskild hänvisning till skydd av minderåriga.

(13) När de rekommenderade åtgärderna genomförs måste man komma ihåg att restriktioner för gränsöverskridande affärskommunikationer måste vara förenliga med artikel 49 i fördraget och att de därför måste stå i proportion till de mål av allmänt intresse som de syftar till, exempelvis skydd av folkhälsan och konsumenterna.

(14) Det är viktigt att observera att alla beslut om att avlägsna olämpliga produkter som härstammar från en annan medlemsstat omfattas av beslut 3052/95/EG för att fastställa ett förfarande för ömsesidig information om nationella åtgärder som avviker från principen om fri rörlighet för varor inom gemenskapen. Ett sådant beslut måste anmälas till kommissionen och rimligheten i det skall motiveras enligt bestämmelserna i ovan nämnda beslut.

(15) Utan att det påverkar nationell lagstiftning eller nationella åtgärder bör tillverkare och detaljister uppmanas att införa eller genomföra självreglerande kontroller av, och enas om normer för, alla former av marknadsföring, annonsering och detaljhandel när det gäller alkoholhaltiga drycker, oavsett vilket medium som används, inom ramen för uppförandekoder.

(16) Självreglering när det gäller reklam för alkoholhaltiga drycker, som understöds av relevanta berörda parter som tillverkare, annonsörer och massmedier, och som redan tagits i bruk i ett antal medlemsstater, ofta i nära samarbete med regeringen och enskilda organisationer, kan spela en viktig roll för att skydda barn och tonåringar mot alkoholrelaterade skador. Ungdomsorganisationer kan också göra en viktig insats i detta sammanhang.

(17) Vissa medlemsstater har statistiska uppgifter om hur tonåringars dryckesvanor har förändrats. Särskilt oroväckande är det ökade "berusningsdrickandet" och intensivdrickandet bland minderåriga, en tendens mot betydande, oövervakad alkoholkonsumtion utanför familjen i ett tidigare skede, ökad konsumtion bland unga flickor i en del medlemsstater, och en tendens att konsumera alkohol i kombination med andra droger. Tillgänglig information måste emellertid analyseras ytterligare.

(18) Det är uppenbart att gemenskapen måste förbättra forskningen om orsakerna till, typen och omfattningen av de problem som unga människors, i synnerhet barns och tonåringars, alkoholkonsumtion leder till, bland annat genom mer omfattande och enhetlig insamling av uppgifter.

(19) Enligt artikel 5 i fördraget måste de åtgärder som vidtas för att uppnå detta mål, dvs. att gemenskapen skall bidra till att garantera en hög hälsoskyddsnivå, genomföras i enlighet med subsidiaritetsprincipen och i enlighet med principen om att gemenskapen inte skall vidta någon åtgärd som går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå målen i fördraget. De rekommenderade åtgärderna måste därför anpassas till tidigare och pågående åtgärder som genomförs i medlemsstaterna och stå i proportion till folkhälsomålet.

(20) De vidtagna åtgärderna skall utvärderas fortlöpande, särskilt med beaktande av hur effektiva de är och hur de uppställda målen på nationell nivå och på gemenskapsnivå har uppnåtts.

HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE.

I. När medlemsstaterna utformar strategier och vidtar regleringsåtgärder eller andra åtgärder som är anpassade till nationella förhållanden, inom ramen för en strategi som är gemensam för hela gemenskapen, med avseende på unga människor och alkohol och särskilt med hänsyn till barn och tonåringar, bör medlemsstaterna, med lämpligt stöd av kommissionen,

1. främja forskning om alla olika aspekter på de problem som är förknippade med alkoholkonsumtion bland unga människor och i synnerhet barn och tonåringar, för att bättre kunna urskilja och utvärdera åtgärder för att angripa problemen,

2. säkerställa att utformningen, genomförandet och utvärderingen av en övergripande hälsofrämjande politik och av program som är inriktade på barn, tonåringar, deras föräldrar, lärare och vårdare på lokal, regional, nationell och europeisk nivå på lämpligt sätt inbegriper alkoholfrågan, med särskild tonvikt på omgivningen, t.ex. ungdomsorganisationer, idrottsorganisationer och skolor, och med beaktande av befintliga erfarenheter, till exempel från "den hälsofrämjande skolan",

3. sammanställa och sprida till berörda parter belagda uppgifter om de faktorer som får unga människor, särskilt barn och tonåringar, att börja dricka,

4. stödja en sektorsövergripande strategi för att undervisa unga människor om alkoholfrågor för att bidra till att förebygga de negativa följderna av alkoholkonsumtion, och, när så är lämpligt, engagera utbildningsväsendet, hälso- och sjukvården, ungdomsverksamhet, brottsbekämpande organ, relevanta enskilda organisationer och massmedier,

5. stödja åtgärder för att höja medvetenheten om alkoholens verkningar, särskilt på barn och tonåringar, och om dess följder för individen och samhället,

6. öka unga människors engagemang i politik och insatser för unga människors hälsa genom att på bästa sätt använda deras eventuella bidrag, särskilt på informationsområdet, och uppmuntra särskilda aktiviteter som initieras, planeras, genomförs och utvärderas av unga människor,

7. uppmuntra framställning av rådgivningsmaterial till föräldrar för att hjälpa dem att diskutera alkoholfrågor med sina barn samt främja spridning av materialet via lokala nätverk som t.ex. skolor, vårdcentraler, bibliotek, samlingslokaler i närmiljön och via Internet,

8. ytterligare utveckla särskilda initiativ som riktar sig till unga människor och som tar upp riskerna med rattonykterhet, varvid man särskilt beaktar miljöer som t.ex. fritids- och nöjeslokaler samt skolor och trafikskolor,

9. prioritera åtgärder mot olaglig försäljning av alkohol till minderåriga och, när så är lämpligt, kräva åldersbevis,

10. i synnerhet stödja utvecklingen av särskilda metoder för att tidigt upptäcka unga människors alkoholmissbruk och kunna göra ingripanden för att förhindra att de blir alkoholberoende.

II. Medlemsstaterna bör, med hänsyn till vad som är lämpligt för deras respektive rättsliga, reglerande eller självreglerande system

1. i samarbete med tillverkare av och återförsäljare av alkoholhaltiga drycker och med relevanta enskilda organisationer, uppmuntra upprättandet av effektiva mekanismer på området för marknadsföring, annonsering och detaljhandel för att

a) se till att tillverkarna inte producerar alkoholhaltiga drycker som särskilt riktar sig till barn och tonåringar,

b) se till att alkoholhaltiga drycker inte utformas eller marknadsförs på ett sätt som tilltalar barn och tonåringar och bland annat särskilt beakta

- användningen av stilmedel (som bokstäver, motiv eller färger) som förknippas med ungdomskulturen,

- användningen av barn, tonåringar eller modeller som ser unga ut i marknadsföringskampanjer,

- anspelningar på, eller bilder som associeras med, konsumtion av droger och andra skadliga ämnen, som till exempel tobak,

- kopplingar till våld eller asocialt beteende,

- anspelningar på framgång på det sociala eller det sexuella området, eller inom idrotten,

- uppmaningar till barn och tonåringar att dricka, inklusive lågprisförsäljning av alkoholhaltiga drycker till tonåringar,

- reklam eller sponsring i samband med idrotts- och musikevenemang eller andra särskilda evenemang där ett stort antal barn och tonåringar deltar eller är åskådare,

- reklam i medier som är inriktade på barn och tonåringar eller som når ett stort antal barn och tonåringar,

- gratis distribution av alkoholhaltiga drycker till barn och tonåringar, samt försäljning eller gratis distribution av produkter som används för att marknadsföra alkoholhaltiga drycker och som särskilt kan tilltala barn och tonåringar,

c) när så är lämpligt, utarbeta särskild utbildning för serveringspersonal och försäljare om skydd av barn och tonåringar och om befintliga restriktioner för försäljning av alkohol till unga människor,

d) låta tillverkarna ta del av råd och anvisningar innan de börjar marknadsföra en produkt, investerar i en produkt eller inleder en annonskampanj som föregår marknadsföringen,

e) se till att klagomål mot produkter som inte marknadsförs, annonseras eller saluförs, i enlighet med de principer som fastställs i punkt a och b kan behandlas effektivt, och att, om så erfordras, sådana produkter kan dras bort från marknaden och att olämplig annonsering eller marknadsföring kan upphöra,

2. uppmana alkoholindustrins intresseorganisationer att åta sig att följa principerna ovan.

III. För att bidra till uppföljningen av denna rekommendation på gemenskapsnivå och agera på lämpligt sätt inom ramen för åtgärdsprogrammet på folkhälsoområdet, bör medlemsstaterna på begäran rapportera till kommissionen om genomförandet av de rekommenderade åtgärderna.

KOMMISSIONEN UPPMANAS HÄRMED ATT I SAMARBETE MED MEDLEMSSTATERNA

1. ge sitt stöd till medlemsstaterna i deras strävan att genomföra dessa rekommendationer, särskilt genom att samla in och lämna relevanta, jämförbara uppgifter och genom att underlätta utbyte av information och god praxis,

2. främja ytterligare forskning på gemenskapsnivå om unga människors, särskilt barns och tonåringars, attityder och motivation i förhållande till alkoholkonsumtion, och övervakning av pågående utvecklingstendenser,

3. följa upp, utvärdera och övervaka utvecklingen och de åtgärder som vidtagits i medlemsstaterna och på gemenskapsnivå samt att i detta sammanhang säkerställa en kontinuerlig, konstruktiv och strukturerad dialog med alla berörda parter,

4. rapportera om genomförandet av de föreslagna åtgärderna på grundval av de uppgifter som medlemsstaterna lämnat senast i slutet av det fjärde året efter den tidpunkt då denna rekommendation antas, och därefter regelbundet överväga i vilken utsträckning de föreslagna åtgärderna fungerar effektivt och överväga behovet av översyn eller ytterligare åtgärder,

5. på bästa sätt utnyttja gemenskapens handlingsprogram, särskilt åtgärdsprogrammet på folkhälsoområdet, för att angripa de problem som behandlas i denna rekommendation.

Utfärdad i Luxemburg den 5 juni 2001.

På rådets vägnar

L. Engqvist

Ordförande

(1) Yttrande lämnat den 16 maj 2001 (ännu ej offentliggjort i EGT).

(2) EGT C 184, 23.7.1986, s. 3.

(3) EGT C 337 E, 28.11.2000, s. 122.

(4) EGT L 95, 16.4.1996, s. 1.

(5) EGT L 193, 22.7.1997, s. 1.

(6) EGT L 46, 20.2.1999, s. 1.

(7) EGT L 43, 14.2.2001, s. 31.

(8) EGT L 109, 6.5.2000, s. 29.

(9) EGT L 202, 30.7.1997, s. 60.