diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/qphotorec.it.ts')
-rw-r--r-- | src/lang/qphotorec.it.ts | 237 |
1 files changed, 237 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/qphotorec.it.ts b/src/lang/qphotorec.it.ts new file mode 100644 index 00000000..969c468e --- /dev/null +++ b/src/lang/qphotorec.it.ts @@ -0,0 +1,237 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.1"> +<context> + <name>QPhotorec</name> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="125"/> + <source>QPhotoRec</source> + <translation>QPhotoRec</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="156"/> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="518"/> + <source>Please select a destination to save the recovered files to.</source> + <translation>Scegliere la destinazione in cui si desidera salvare i documenti recuperati.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="170"/> + <source>Please select a raw file</source> + <translation>Selezionare un documento raw</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="172"/> + <source>Raw Files (*.dd *.raw *.img)</source> + <translation>Documenti raw (*.dd *.raw *.img)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="259"/> + <source>Sys=</source> + <translation>Sys=</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="261"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Sconosciuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="377"/> + <source>No harddisk found</source> + <translation>Non è stato trovato alcun disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="379"/> + <source>No harddisk found +You need to be administrator to use this program. +Under Win9x, use the DOS version instead. +Under Vista or later, select this program, right-click and choose "Run as administrator".</source> + <translation>Non è stato trovato alcun disco +Si deve disporre di privilegi d'amministratore per usare questo programma. +Con Win9x, usare piuttosto la versione DOS. +Con Vista o superiore, selezionare questo programma, cliccare con il destro del mouse e scegliere "Esegui come amministratore".</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="388"/> + <source>No harddisk found +You need to be root to use PhotoRec.</source> + <translation>Non è stato trovato alcun disco +Si deve disporre di privilegi di root per usare PhotoRec.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="393"/> + <source>No Disk!</source> + <translation>Nessun Disco!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="452"/> + <source>Add a raw disk image...</source> + <translation>Aggiungere un'immagine raw del disco...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="458"/> + <source>PhotoRec is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</source> + <translation>PhotoRec è un software libero e viene fornito ASSOLUTAMENTE SENZA ALCUNA GARANZIA.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="459"/> + <source>Please select a media to recover from</source> + <translation>Selezionare un supporto dal quale eseguire l'operazione di recupero</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="462"/> + <source>Disk capacity must be correctly detected for a successful recovery. +If a disk listed above has an incorrect size, check HD jumper settings and BIOS +detection, and install the latest OS patches and disk drivers.</source> + <translation>Per un ripristino corretto, la capacità del disco deve essere precisa. +Se un disco nell'elenco ha una dimensione errata, controllare le impostazioni di HD jumper e BIOS +detection, e installare gli aggiornamenti del sistema operativo e i driver del disco. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="469"/> + <source>Flags</source> + <translation>Flag</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="470"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="471"/> + <source>File System</source> + <translation>File System</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="472"/> + <source>Size</source> + <translation>Dimensione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="473"/> + <source>Label</source> + <translation>Etichetta</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="488"/> + <source>File System type</source> + <translation>Tipo di File System</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="489"/> + <source>ext2/ext3/ext4 filesystem</source> + <translation>File system ext2/ext3/ext4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="490"/> + <source>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</source> + <translation>FAT/NTFS/HFS+/ReiserFS/...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="494"/> + <source>Free: Scan for file from unallocated space only</source> + <translation>Libero: ricerca di documenti unicamente nello spazio non allocato</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="495"/> + <source>Whole: Extract files from whole partition</source> + <translation>Completo: Estrazione dei documenti da tutta la partizione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="522"/> + <source>&Browse</source> + <translation>&Naviga</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="542"/> + <source>&File Formats</source> + <translation>&Formati dei file</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="642"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Destinazione:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="647"/> + <source>Recovery completed</source> + <translation>Recupero terminato</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="652"/> + <source>Bruteforce %1 sectors remaining (test %2)</source> + <translation>Esaustiva %1 settori rimanenti (test %2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="660"/> + <source>Pass %1 - Reading sector %2/%3</source> + <translation>Iterazione %1 - Lettura del settore %2/%3</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="665"/> + <source>%1/10 headers found</source> + <translation>%1/10 intestazioni trovate</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="667"/> + <source>%1 files found</source> + <translation>%1 documenti trovati</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="762"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Uscire</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="834"/> + <source>QPhotoRec: Failed to create file!</source> + <translation>QPhotoRec: Impossibile creare il file!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="835"/> + <source>Failed to create file! Please choose another destination</source> + <translation>Impossibile creare il file! Selezionare un'altra destinazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="854"/> + <source>QPhotoRec: Not enough space!</source> + <translation>QPhotoRec: Spazio insufficiente!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="855"/> + <source>There is not enough space left! Please free disk space and/or choose another destination</source> + <translation>Spazio disponibile insufficiente. Liberare spazio su disco e/o scegliere un'altra destinazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="929"/> + <source>QPhotoRec is is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option) any later version. + +QPhotoRec is is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License along with QPhotoRec. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.</source> + <translation>QPhotoRec è un software libero: può essere distribuito e/o modificato entro i termini della licenza GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia nella versione 2 della Licenza che, a propria scelta, in versioni successive. + +QPhotoRec viene distribuito con la speranza che possa essere utile ma SENZA ALCUNA GARANZIA DI NESSUN TIPO, senza nemmeno la garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per un particolare scopo. Vedere i dettagli della licenza per ulteriori chiarimenti. + +Una copia della GNU General Public License è distribuita con QPhotoRec. In caso contrario se ne può ottenere una all'indirizzo <http://www.gnu.org/licenses/>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="930"/> + <source>QPhotoRec: About</source> + <translation>QPhotoRec: A proposito</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="959"/> + <source>File Formats</source> + <translation>Formati dei file</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="962"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Resettare</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/qphotorec.cpp" line="963"/> + <source>Res&tore</source> + <translation>Ripri&stinare</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file |