Showing posts with label Chicano. Show all posts
Showing posts with label Chicano. Show all posts

Thursday, June 11, 2026

Chicanonautica: Notes on My Notes



Some have said that my “Gonzo Science Fiction, Chicano Style” class is a bit disorganized. They also said that’s not necessarily a bad thing. So, since I don't want a rumor to start that I just babble for the hard-earned cash my students pay, I’m going over my notes.


Yes, I have notes. I try to keep it “gonzo,” but I do think about structure. Some have suggested that I publish them, but they aren’t meant for readers, just a listing of things to talk about. Not very comprehensible or entertaining.


I did start them with the idea that I would someday make them into a short book. Interspersed with blog entries about writing, it could be a thing, but with the book available would people still pay to take the course?


Maybe, since what makes it special is being interactive. 


Ideally, the course would become a nonstop creative free-for-all with the students all mercilessly grilling me and providing material that would result in us all writing some wild stuff and somehow, everything in the notes would be covered.


Unfortunately, most writing students are shy, introverted types, and can be intimidated by going face-to-face with a vato loco Aztec cyberpunk even in a Zoom meeting.



So I need the notes. The class consists of me shuffling through them and telling the twisted story of my life and career. I try to keep it entertaining.


I do feel that the best stuff comes from my dealing with what the students are bringing. Interaction. Confrontation. Gonzo.


I’ve been adding to the notes–I keep remembering things–and trying to put them in a structure that fits the format of a four-day class.


Usually, things happen that throw me off track. I look at notes and find that I’ve covered a lot of it already, which is good.


Creativity needs spontaneity.


And the class would be pretty lame if it was talking about creativity and not having it happen.


It also needs the structure I’m struggling to impose.


A high wire balancing act that could end it disaster, that gets so much better the closer you get to the edge . . .


And the notes have been evolving. Maybe I should make them into a book after all. I could write up what I say in the live class . . .


It won’t have the magic moments that can come from live, interactive experience, but it would, at the very least, be fun.



Ernest Hogan doesn’t believe in gurus but does have nearly fifty years of writing experience that can help and amuse.


Thursday, June 26, 2025

Chicanonautica: Xicanxfuturism News and Other Strange Phenomena

 

by Ernest Hogan



Palabras del Pueblo and my “Gonzo Science Fiction, Chicano Style” class are over. I’ve got two stories, my reaction to the mass deportation that’s coming to your town soon, and a Chicano space opera, that need their final, annoying, nerve-wracking, goings-over to get them in shape to send them out to editors (I call it the literary pick and shovel work). Then . . . things began to happen . . .


That would make a great beginning for a sci-fi story–uh oh, I’m stuck in writing teacher mode . . .


The big news is the anthology, Xicanxfuturism: Grito for Tomorrow, will be split into two volumes. Turns out it was too big. Too much Xicanxfuturism going on. A renaissance, if I can steal a word from the Eurocentric sphere. It's probably for the best, each volume will be cheaper. 


We don’t want to overwhelm or intimidate the potential world-wide audience. Yes, I believe that. I have fans in England and Australia, my work has been translated into Greek, Portuguese, Russian, and Polish, and those are just the ones I’ve been able to track down.


I righteously dream of an intergalactic barrio!


The new plan is:


Codex I: Xicanxfuturism: Gritos for Tomorrow - Coming late August/September 2025


Codex II: Xicanxfuturism: Gritos for Tomorrow - Coming February 2026



My story “A Wild and Wooly Road Trip on Mars”--a new adventure of Pacho Cohen, Mariachi of Mars--will be in Codex II, but I will be promoting both volumes. You’re not going to want to miss this major cultural event!


And that ain’t all . . .


I’ve got some deals in the works that are related to Xicanxfuturism. They have to do with art, and I’m not going into any specifics yet. I hate it when people shoot their mouths about something they’ve got pending before it's all been nailed down. “My agent is talking to the studios about making my unsold, unfinished novel into a TV series . . .” Shut up and finish the damn novel, tell us about the deals later; if they don’t work out (and most of them don’t), make the story amusing.


As for other weird things out in the so-called real world . . .


I keep seeing people who look like they escaped form my stories: modern-day adelitas, ciberbandidos, civilians in camouflage, women watching telenovelas on their phone (on the bus), middle-aged punks in full regalia, an ex-con telecoordinating: “When you get it, make sure it’s stable . . .”


Another great sci-fi opening . . .


I keep getting texts from something that calls itself the Arizona Ministry of Communications . . .


Somehow, despite the wars and encroaching fascism, even though it may be sick, I find myself feeling optimistic. Why not? Without some positive vision to hope for, to fight for, what’s the point of living?


Ya gotta keep an eye on what’s coming. That’s what futurism is all about.


And Xicanx need futurisms, too.


I’m feeling good about sending out stories and finding a publisher for my novel Zyx; Or, Bring Me the Brain of Victor Theremin.


As we plummet into another summer of extreme heat warnings and executive orders . . .



Ernest Hogan is weaponizing his Ancient Chicano Sci-Fi Wisdom.


Thursday, December 12, 2024

Chicanonautica: Joaquin . . . Joaquin . . . Do You Read?

by Ernest Hogan



Writing while Chicano. It’s a problema. Especially if you’re writing about Chicanos. Write what you know, they say, but if you’re not part of the dominant culture, but one that’s misunderstood and goes against the corporate mythology . . .


We don’t fit into the parameters of what Western Civilization in the last century has come to call “realism.” So, we get magic and other realisms. We are too complicated. So, I make my Chicano weird shit into sci-fi, and Scott Russell Duncan’s novel is “metafiction.”

Duncan is a Chicano. So am I. Yeah, there we go being complicated again. How can such things be? As my grandmother once put it, “Sometimes the soldiers would come into the village, and take the girls away on their horses, and then they would be their wives.”


I get sick of explaining myself, but then that’s the whole point.


Then throw in history, folklore, and literature . . . 


This is why Duncan’s novel Old California Strikes Back is so complicated. There’s a lot of his personal experience that would anger racists and disturb liberals, then there's Joaquin Murrietta, who’s legend is the beginning of the Chicano identity, though some Anglo scholars want to write him off as a racist serial killer. His head floating in a jar being put on display by California Ranger Harry Love seems like something out of an over-the-top, surrealistic spaghetti western. It is our heritage. Where we come from, and the mess that is our situation as we hurtle into the year 2025.



The book goes from slices of life, to a wildly imaginative journey to the heart of the California/Chicano dream/nightmare. It’s a wild ride, and hilarious.


And there are Star Trek references.


It may scare some folks but brings a special joy to my born-in-Eastlos heart.


And it’s all an important part of United States of Norteamericano culture, tambien. Joaquin’s legend was popular. Novelist Johnston McCulley whitewashed him (a lot of Anglos can’t tell Hispanic from Latinoid from Indigenous) into Zorro, a rich, Spanish landowner to make him appealing to the readers of early pulp magazines. Later we got a further whitewashed, no longer Hispanic version in urban millionaire Batman. 


It all goes back to Joaquin.


He’s also the prototype for the bandido/bad hombre that a certain felon/president is promising to get rid of in a mass deportation/ethnic cleansing.


The world needs Old California Strikes Back. It’s funny and enlightening–Chicano reality in all its complicated glory. 


I often wonder, would a Chicano be allowed to write the Great American Novel?


Could it be about Joaquin Murrietta?


I just hope it’s not coming too late.



Ernest Hogan, the Father of Chicano Science Fiction, is planning on running amok in the year 2025. Stay tuned for details . . .

Monday, March 04, 2024

It's alive! "Chicano Frankenstein" will be launched at Vroman's Bookstore on March 6, 7:00 p.m.

 


La Bloga friends, I wanted to let you know that Vroman’s Bookstore will be hosting the book launch for my forthcoming novel, Chicano Frankenstein (Forest Avenue Press), on March 6, 7:00 p.m. Here is the link with details. I will be interviewed by the wonderful writer, Désirée Zamorano. I hope you can make it!

We’ve been receiving some beautiful early reviews:

"Part science fiction and part political satire, Olivas’s timely latest explores the pitfalls of assimilation and probes what it means to be 'human.'"

     —Publishers Weekly

"The way Olivas builds on the classic Shelley story and sets it within a futuristic context makes it an intriguing read that will speak to disenfranchised voices and spark discussion among its readers."

     —Library Journal

"With witty dialogue and beguiling glimpses of Chicano life, the book probes existential questions about identity and political questions about immigration and race.”

     —Foreword Reviews

"Blending together elements of science fiction, horror, political satire, and romance, the story explores ever-relevant issues of belonging, assimilation, bigotry, and humanity."

     —HipLATINA

I hope you can make it! And if you have a book club or bookstore event where you'd like to feature Chicano Frankenstein, let me know! You may visit my website and use the message function to send me an email.



***

And also in honor my my new novel's launch, I will also be at the Tucson Festival of Books on the beautiful University of Arizona campus, March 9 and 10. I will be signing Chicano Frankenstein at the Indie Authors tent on Sunday, March 10, 10:00 a.m. to 1:00 p.m. My wonderful publisher, Laura Stanfill founder of Forest Avenue Press, will join me. You may view this venue on the Festival map. Drop on by and say hi! Also, check out all of the wonderful writers who will be signing books and presenting on panels.

Monday, May 29, 2023

Cimientos 2023: IATI Theater's Staged Readings Series (June 8 to June 11)

Cimientos Play Development Program at IATI Theater in New York is a unique opportunity for global playwrights. Out of hundreds of submissions, only ten playwrights are selected to develop their plays with us. This program is dedicated to pushing the envelope of traditional playwriting and explore what IATI calls vanguardia. The program provides the selected playwrights with resources such as mentorship, workshop-panels, and a platform to present their work to audiences.

IATI's ultimate goal is to cultivate and support innovative and unconventional voices in the theater community. IATI believes in pushing boundaries and supporting artists who challenge the status quo.

Join IATI for the Cimientos 2023 Staged Readings Series between June 8-11, 2023. Spotlighting this exciting curation of national and cross-continental contemporary writers. For information about the plays including getting your tickets for any or all of the readings, visit here.

Location: IATI Theater Studio, 64 E. 4th St 2 Floor, New York, NY, 10003.

I am delighted that my play, Waiting for Godínez, is a featured play in Cimientos 2023 with a live reading scheduled for June 9, 8:00 p.m. (Eastern). If you are in New York, pick up a ticket and enjoy an evening of theatre.

***

May 22 was the book birthday of the Spanish translation of my short-story collection, How to Date a Flying Mexican under the title of Cómo Salir con un Mexicano Volador (University of Nevada Press). The Spanish edition was translated by Cinta García de la Rosa. Having my work available in Spanish means a lot to this old pocho. Perfect for the classroom and libraries! Get your copy now from your favorite bookstore or online seller.

Thursday, April 20, 2023

Hey, Writers with Wild, Latinoid Imaginatons!

 


  by Ernest Hogan

Are you a writer in the Latinoid continuum with a wild imagination? Then you need to know that the deadline for signing up for Papí Sci-Fi's Ancient Chicano Sci-Fi Wisdom at the 2023 Palabras del Pueblo Writing Workshop is May 1st, and it's coming fast. 



 It's online, so you can experience it from the safety of your own home.

 Click here for more information, and to sign up.


Ernest Hogan is a very busy Father of Chicano Science Fiction this year.

Monday, April 17, 2023

Orlando Ortega-Medina, in conversation with Daniel Olivas, discusses "The Fitful Sleep of Immigrants" at Book Soup on April 27

DATE: Thursday, April 27, 2023 - 7:00 p.m.

ADDRESS: BOOK SOUP, 8818 W Sunset Blvd., West Hollywood, CA 90069

DETAILS: https://www.booksoup.com/event/Orlando-Ortega-Medina

“A riveting yarn with a charismatic tempter.” –Kirkus Reviews

ABOUT THE BOOK: Attorney Marc Mendes, the estranged son of a prominent rabbi and a burned-out lawyer with addiction issues, plots his exit from the big city to a more peaceful life in idyllic Napa Valley. But before realizing his dream, the US government summons his Salvadoran life partner Isaac Perez to immigration court, threatening him with deportation.

As Marc battles to save Isaac, his world is further upended by a dark and alluring client who aims to tempt him away from his messy life. Torn between his commitment to Isaac and the pain-numbing escapism offered by his client, Marc is forced to choose between the lesser of two evils while confronting his twin demons of past addiction and guilt over the death of his first lover.

Inspired by events that forced the author and his partner to emigrate from the United States because of marriage inequality, TheFitful Sleep of Immigrants is an extraordinary and timely tale about the value of family and friendship, loyalty, and love in the face of adversity.

And check out my Los Angeles Times interview with Orlando Ortega-Medina that was published online on April 18.

***

IN OTHER NEWS...

I am delighted to announce that Forest Avenue Press has acquired my novel, Chicano Frankenstein, for publication in fall 2024. This is a description of my book:

Chicano Frankenstein addresses issues of belonging and assimilation through a modern retelling of the Mary Wollstonecraft Shelley classic. An unnamed paralegal, brought back to life through a controversial process, maneuvers through a near-future world that both needs and resents him. As the United States president spouts anti-reanimation rhetoric and giant pharmaceutical companies rake in profits, the man falls in love with lawyer Faustina Godínez. His world expands as he meets her network of family and friends, setting him on a course to discover his first-life history, which the reanimation process erased. With elements of science fiction, horror, political satire and romance, Chicano Frankenstein confronts our nation’s bigotries and the question of what it truly means to be human.

You may read the official announcement here

Thursday, January 12, 2023

Chicanonautica: Crossfire at the Chicano/Latinx Intersection

by Ernest Hogan

Way the chingau back in 2021, I did one of these columns titled “Whachacallus?” in which I pondered the problems of what all of us in the Latinoid continuum should call ourselves. Now in 2023, I’m starting on a new project, and stumbling over how to tell people about it. Is it Chicano? Latino? Latinx? Each one carries issues that can snafu the simple task of letting people know who we are and what we are doing.


Goddammit, it shouldn’t be such a pendejada.


I call myself a Chicano. The word that conveys how old I am, and what part of the planet I’m from, and the politics that spawned me.


A lot of markets that are willing to publish me (need I mention that not being Anglo has been a stumbling block in my career?) have called themselves Latino, and recently Latinx. As a Chicano who has been publishing since 1982, I’ve learned that I can’t be picky about who publishes me. When I find willing publishers, I tend to stick with them, even though they don’t pay much (if anything) and aren’t usually considered high-class. 


Going through my résumé, most of the places I’ve published have “science fiction” as part of my name. Also “Latino,” “Chicano,” and “Latinx.”


All of those are considered offensive to somebody.


Everything is offensive to somebody.


Anyway, I tend to not care about what people call me or how they categorize me. I’m a confusing mestizoid/ rasquache mess. I never know what people are going to think I am. I enjoy the confusion that telling them I’m a Chicano causes. I’ve been taken for black—Harlan Ellison assumed I was a negro. I’ve been told, “You’re so smart—I thought you were Jewish.” Also: "You look more like an Arab than a Mexican." And in Taos I was once called a “dumb fucking white" person.


I am not now, nor have I ever been, a card-carrying cyberpunk, but if you Google me there’s a lot about me being a Chicano cyberpunk.


Sometimes people doubt that I really exist. I’ve got to admit, I’m pretty damn unlikely.


Some of my fellow Chicanos not only don’t like the newfangled "Latinx" (I’m  reminded how the old gente bitched about Chicano back in the Seventies) but also hate "Latino", and "Hispanic." 


Latinx is popular on the campus and with academia. The Pew Research Center says that one in four “U. S. Hispanics” have heard of Latinx and only a third use the term.


 Academics teach and promote my work, and I fully acknowledge that they saved my career. They publish me in anthologies with Latinx in the title. 


They also pay me. I kinda gave up making a living as a writer years ago, but by the nature of the job, I am a dreamer . . .


Anglos keep telling me that nobody uses Chicano anymore. Meanwhile, across the border, in proper Latin America (isn’t Aztlán Latin America?) Latinx is considered a joke. And Spanish-speakers don’t like Anglophones telling them how to speak Spanish.


Ever try to speak Spanish replacing the Os and As with Xs? How do you pronounce it?


What do I do when the hipper New York publishers, trying to be woke, use Latinx, then get yelled at by angry Chicanos?


Looks like we are one long, hard, perpetual identity crisis.

Good thing I enjoy me some chaos.


Ernest Hogan keeps getting more Chicano sci-fi ideas and dreaming of global and intergalactic barrios.

Monday, November 28, 2022

My father’s Quiet De Luxe typewriter: Chicano stories that the world will never read


 

By Daniel A. Olivas

“Pop would have wanted you to have it,” said my older sister as she handed the case to me. “Because you’re the writer in the family,” she added, though this explanation was quite unnecessary.

The “it” is a Royal Quiet De Luxe that reportedly was Ernest Hemingway’s typewriter of choice. The Royal Typewriter Company manufactured its popular portable model from 1939 until 1959, the year of my birth. My late father, Michael Augustine Olivas, purchased it sometime after he had returned to the United States in 1952 after serving two years as a Marine during the Korean War. I surmise that this 17-pound typewriter was a prized possession for this son of Mexican immigrants who worked in a factory and had dreams of becoming a published writer.

Sadly, those dreams would remain unfulfilled to the end of his life in 2020.

As with many immigrant families during the 1950s in my old neighborhood a few miles west of downtown Los Angeles, my parents were able to start a family, purchase a small house, and buy a car on the sole salary of my father’s factory job while my mother focused on the hard work of primary caregiver to their children, who would eventually number five over the course of a decade.

My father worked the nightshift at an electric turbine manufacturing company. He told me that when I was a baby—their third child—he would set his typewriter near my crib and work on a novel, short stories, and poetry. Pop joked that all that typing near my young self must have destined me to the writing life.

I imagine him now, a handsome young man in his late 20s—younger than my own son—clacking away on that Royal Quiet De Luxe with dreams of becoming a published writer like the authors he loved: Fitzgerald, Cather, Maugham, and of course, Hemingway.

Pop’s old portable typewriter is a beast of a machine in all its mid-century glory. The light-brown metal casing complements the green keys and space bar. The ivory-colored letters, numbers, and symbols still stand out brightly against the green beds of the keys, which dip slightly at their centers to allow fingertips to nestle in comfortably. And the smell—oh, that smell!—when I open the case: The pungent tang of typewriter ink emanating from the ribbon ignites a flood of childhood memories. I love that metallic, inky scent. It reminds me of my father.

What happened to Pop’s typed pages? That was a mystery to me until about 15 years ago. I had a book reading at Tía Chucha’s Centro Cultural & Bookstore for a short story collection, and my father attended. When it came time for audience questions, Pop stood, arms behind his back, and introduced himself as my father. Everyone nodded, smiled, appreciated that this man offered his son the support of his presence. Then he said softly, “I used to write, too.”

The audience again nodded, smiled, and perhaps became a bit puzzled about where this was going. I grew nervous, not certain what Pop was planning to say next. He continued: “But it was trite.” I took a breath. And he added: “Nothing important. Nothing like what you write.”

 “I wish I could read your stories,” I said, not knowing what else to offer.

He waved his right hand slowly to brush away my desires. “I burned them all,” he said, punctuating the end of his story with a smile that was far from bitter or morose, just accepting. He then sat, and the room fell into a thoughtful silence. I could not bring myself to ask why he took such final action in destroying his creative writing.

But a few years later, when my parents were visiting me and looking at my various books and literary journals in our family study, I asked Pop why he had destroyed his pages. As my mother looked on with trepidation, my father explained that his writing had been rejected repeatedly by publishers, and he decided that he needed to move on with his life. That meant he focused on getting his college degree and master’s and eventually getting a job where he wore a suit to work.

I so dearly wish Pop had saved his writing. I think about what he wanted to express through fiction and poetry. The question of what he wrote about was clearly a painful subject for Pop. I tried a few times to find out what stories and sentiments he tried to tell through the written word, but he never offered more than a wince and vague responses.

I do know this: My father was a proud Chicano who loved his culture and people. My suspicion is that the publishing industry in the late ‘50s and early ‘60s was many times less hospitable to Chicano literature than it is today—even with the structural racism that BIPOC and other underrepresented writers still face and battle.

And that is a heartbreaking conclusion. A conclusion that means my father’s voice will remain in my memory and not in the printed word. A voice thatI believe—would have enriched not only his family but also the world at large.

[This essay first appeared in The Writer Magazine.]

Monday, August 22, 2022

“How to Date a Flying Mexican” comes to the New Short Fiction Series, August 31, in a live streamed performance

The New Short Fiction Series, Los Angeles' longest running spoken word series, presents selections from How To Date A Flying Mexican: New and Collected Stories (University of Nevada Press) by Daniel A. Olivas, Wednesday, August 31, on Crowdcast. This live streamed performance stars host and spoken word artist Sally Shore, with guest cast Holger Moncada Jr. (Promised Land, Penny Dreadful: City of Angels) and Jill Remez (The Neighborhood, The Bold and the Beautiful). 

Performance stream begins at 7:00 p.m. Tickets are $12.00 advance purchase, $20 day of stream. For tickets and program information, visit https://www.crowdcast.io/e/how-to-date-a-flying/register.

Praise for How to Date a Flying Mexican

"How to Date a Flying Mexican is a beautifully realized work that comes out of the depths of the Mexican and Mexican American cultural experience."

    —Michael Nava, Los Angeles Review of Books

"Throughout all of his stories, there are strong Chicano characters, who embody tales that range from the laugh-out-loud funny to the heartbreaking. A timely retrospective from an important voice in Latinx literature."

    —Wendy J. Fox, BuzzFeed

"Prompted by tragedy—the death of his father and the pandemic—Olivas revisits decades of writing to produce this collection of new and previously published stories. Olivas’s work is surreal, dystopian, critical, and introspective, ultimately moving into contemporary political rhetoric."

    Alta Journal

“Daniel Olivas loves to tell stories and his writing reflects that joy. Every story is told with a wink and a smile, encouraging you to follow along for the ride.”

    —Maceo Montoya, associate professor of Chicano/a Studies, University of California, Davis, and author of Preparatory Notes for Future Masterpieces

“From gritty realism to mythic and sci-fi speculative, Olivas dishes up an exquisite feast of short fictions filled to the brim with small and outsized everyday struggles—and failures.”

    —Frederick Luis Aldama, award winning author and Jacob & Frances Sanger Mossiker Chair in the Humanities at UT Austin 

 “This kinetic new collection of stories is exuberant and poignant, filled with the homegrown details of Latinx life as well as a kind of cheerful, saucy magic.”

     —Yxta Maya Murray, law professor, Loyola Law School and author of The World Doesn’t Work that Way, but It Could: Stories


Monday, May 02, 2022

LitFest Pasadena 2022: April 30 to May 14


The 10th Anniversary of LitFest Pasadena 2022 embraces a dynamic new format, expanding locations as well as returning to known favorites. LitFest Pasadena brings acclaimed authors and new voices together to engage in a variety of powerful and inspiring literary and social conversations. This year’s in-person event is, as always, free to the public and no registration is required. The full schedule may be accessed here.

I am delighted to be part of LitFest again! Join us on May 14, 4:30 p.m., at Vroman's Bookstore's courtyard. I will read from my new collection, How to Date a Flying Mexican: New and Collected Stories (University of Nevada Press). Vroman's is located at 695 E. Colorado Blvd Pasadena, CA 91101. Support independent bookstores!

Monday, April 18, 2022

“How to Date a Flying Mexican” comes to LibroMobile on April 30

 

LibroMobile Virtually Presents How to Date a Flying Mexican: New and Collected Stories (University of Nevada Press) by Daniel A. Olivas. The presentation will include a discussion with the author of his new short-story collection and audience participation with Q&A. His new book is a collection of stories derived from Chicano and Mexican culture but ranging through fascinating literary worlds of magical realism, fairy tales, fables, and dystopian futures. The characters confront—both directly and obliquely—questions of morality, justice, and self-determination.

Note that April 30 is also Independent Bookstore Day, so what better way to celebrate than to attend an event sponsored by an independent bookstore like LibroMobile?

This is a FREE event but remember to register to save your spot! Visit this link for details.

PRAISE FOR HOW TO DATE A FLYING MEXICAN

Featured in Poets & Writers' Page One roundup of New and Newsworthy Books.

"His new collection of short fiction ... is at turns comic and tragic, and perhaps most poignant when it is both. Employing a range of genres and modes including dystopian science fiction, magical realism, and parable, Olivas uses a whimsical hand to tug at deeper truths about identity and society." —David Nilsen, On the Seawall

"How to Date a Flying Mexican is a beautifully realized work that comes out of the depths of the Mexican and Mexican American cultural experience." —Michael Nava, Los Angeles Review of Books

"Throughout all of his stories, there are strong Chicano characters, who embody tales that range from the laugh-out-loud funny to the heartbreaking. A timely retrospective from an important voice in Latinx literature." —Wendy J. Fox, BuzzFeed

"Prompted by tragedy—the death of his father and the pandemic—Olivas revisits decades of writing to produce this collection of new and previously published stories. Olivas’s work is surreal, dystopian, critical, and introspective, ultimately moving into contemporary political rhetoric." —Alta Journal

ABOUT LIBROMOBILE

LibroMobile Arts Cooperative (LMAC) is a small sized, hybrid nonprofit organization established in 2016 by local author Sarah Rafael García in Santa Ana, California. It was initiated through support from its fiscal agent Red Salmon Arts, a partner hybrid nonprofit organization based in Austin, Texas, and a five thousand dollar Investing in the Arts Grant by the City of Santa Ana. Although started with a minimal amount of funding, the hybrid nonprofit organization serves as the only literary arts cultural center for approximately 300K+ residents in the City of Santa Ana of which 80% are Latina/o/x as part of Orange County that is 60% people of color.

Over the first two years, LMAC tended the community as a curbside vendor selling books and hosting free literary readings and workshops via partnerships with established art spaces, local businesses, national literary grants to pay writers, and special public events. Since 2017, it has been housed at two different brick-and-mortar venues: the first being a public stairway that served as a temporary space for 11 months funded by a patron and the second a 190sqft warehouse in downtown Santa Ana that has consisted of annual lease renewals since January 2018 paid by profits. LMAC continues to be mobile while sustaining general operating costs at the 190 sq. ft. warehouse space. One organizational goal is to reinvest profits into the local artists of color and business economy. Over the years LMAC has fulfilled García’s mission of “cultivating diversity through literature and the arts” to the residents of Santa Ana and Orange County. Today (2021), LMAC is focusing more than ever on audience engagement and book sales to increase assets, while seeking to expand its reach beyond the city as an established BIPOC-led cultural center in Orange County and institute a new mission statement.