Showing posts with label interview. Show all posts
Showing posts with label interview. Show all posts

Wednesday, December 01, 2021

Interview With Author Alejandra Domenzain




Alejandra thanks for this interview for La Bloga. Congratulations on your first children’s book, For all/ Para Todos. How would you present your books to readers? Tell us about it. 

 

The general description is:


A young girl named Flor and her father are driven to leave their country for the promise of a land called For All. When Flor comes to understand the deep impact of their immigration papers, she picks up her green pen and writes from the heart, telling the story of immigrants who have been excluded from “justice for all.” She inspires others to speak up and take action in the hope that their new country will live up to its ideals. A timely bilingual story, written in musical rhyme, beautifully illustrated, calling children to compassion and courage. You can find a lot more information on the book’s website.


The heart of the story for me is following the journey of an undocumented young girl finding her voice, discovering the power of storytelling, and becoming an advocate for immigrant and worker rights. There are other themes though, such as push factors for migration, the difficulties of adjusting to a new country and language, the stark situation faced by undocumented workers who risk deportation if they try to exercise their rights, the potentially life-changing role of teachers, the limits faced by undocumented youth in accessing higher education, the power of a father’s love, the hypocrisy of a country with immigrant roots rejecting the latest wave of newcomers, lack of representation in the media, the myth of the promise of “justice for all” versus the reality, and the need for collective action and policy change. 


I know it sounds like a lot for a children’s book, but somehow I managed to put a lot of on-ramps in there for discussion, connections, and exploration. It’s written in rhyme and kind of floats along at a kid-friendly level, but the seeds for all of these issues are in there. My hope is that educators, librarians, advocates and families can use the book as a tool to start conversations and learning journeys. I put in a section with more background on the issues and also suggested discussion questions. Proceeds of the book are going to RAICES, a national immigrant rights organization.



 

 Why did you write this book?


I was hoping to make several contributions. First, as a former elementary school teacher, I wanted to fill two gaps that I saw in the children’s book world: there are not many picture books that center current struggles for immigrant and worker rights. While there are more and more great books about the immigrant and refugee experience, not many focus on the issue of immigration rights or policy, so this book makes it explicit. Flor, the protagonist, comes to understand the effect of her status when she tries to go to school: “The guard said ‘I know your test score was great/ But the orders I have say ‘Don’t open the gate.’/ If you were born here, then you belong,/If you were not, you’ll always be wrong./ Our grandparents weren’t born here, yes that is true,/But we must draw the line, and we draw it at...you!” This matters because a policy is something that can be changed, and in fact, the movement for immigration reform, led largely by immigrant youth, is trying to do just that as we speak. In particular, I wanted to show a young undocumented immigrant not as a victim, but as an agent for social change. 


Likewise, there are not many books that depict current struggles for immigrant rights, and in particular the challenges faced by those who are undocumented. I’ve had the honor of working as an immigrant worker rights advocate for about 20 years, so I’ve seen up close not only rampant abuses and whole industries built on exploitation, but also the incredible leadership and courage of workers themselves in standing up for their rights and often even winning against all odds. I wanted to lift up this inspiring movement as well. I feel like it’s been normalized that millions of undocumented workers are denied their full labor and human rights because the moment they speak up, they can be ripped apart from their family, lose their home, community, and career, and be sent to a place where they may not have opportunities for livelihood or where they may be in danger. It’s an outrage and yet we’ve come to accept it as part of what makes our economy run, regardless of the human cost. Flor’s father explains what he has been told:  “You can’t get more money or work without pain/You’ll get into trouble if you dare to complain/ If you do, guards will come, in no time at all./We can have you locked up and removed with one call.” So I wanted to highlight that this is something that can also be changed, is being challenged, and is indefensible.


Second, I see this book as a love letter to writing and storytelling. Flor is given a green pen by a teacher who sees that she is struggling to adapt and find her voice: “When I was your age and was stuck, I would write/And worlds would reach into the dark like a light.” Flor goes on to capture her story, which connects her to others facing similar challenges. They then use this to get media attention as part of their organizing for change: “I’ll  go on TV to get out the word/ Tell voters the truths that haven’t been heard.” Flor has faith that: “If they know what it’s like, I trust that they’ll care,/Vote for schools for all kids, and jobs that are fair.”


Lastly, I hope that this book will motivate people to take action. It asks the reader directly to consider what they believe in: “What do you think is fair?” “What will you vote for?” “What will you do with your green pen?” For any social problem, we all have a collective responsibility to be informed, examine our part in the system, and decide what kind of a future we want to build. I don’t think children are too young for this-- in fact, most young people have a very acute sense of fairness and a sense of urgency about making things better. Also, I believe schools are the places where we start training people to be civically engaged, and that means modelling the process of questioning systems, having an informed opinion based on facts and others’ lived experience, being able to communicate your recommendations clearly, taking collective action, and proposing a better vision. In Flor’s words: “Immigrants should not be abused and left out/ Justice must be what this country’s about.”

 

 

You’ve also been writing articles and doing webinars about the role of children’s books in teaching social justice. What’s the difference between diversity/inclusion and social justice? 


The call for multiculturalism and diversity in children’s books and education is crucial to address the reality that there is very little representation of “minoritized” groups; in fact, in recent years there have been more books about non-humans than books about all non-white characters combined. For this reason, narratives that disrupt the norm and push against systems of oppression can help advance the fight for social justice.


However, I do think there is a difference between addressing diversity/inclusion and educating for social justice. Diversity is more about presenting different stories to reflect a range of realities and enrich or affirm the readers’ worldview. Social justice is about choosing stories that help young people analyze, question, look critically, and act consciously. Books chosen to address diversity may present a problem that is interpersonal or due to uncontrollable circumstances or bad luck. If a broader system is at work, changing it may not be presented as an option.  Usually, the implied solution is individual action-- maybe what’s needed is more compassion, open-mindedness, conflict resolution skills or self-responsibility.  In contrast, social justice books point at structures, policies, laws, and institutions which usually require collective efforts to change. Social justice books make it clear that some systems benefit some people while harming/exclude others.


Social justice books invite the reader to see and question power structures and commit to changing them so they work for everyone. It is possible to be kind, tolerant, or respectful of someone who is different than you without trying to change the systems that hurt or marginalize them. It is possible to address a surface level problem while leaving intact the social, economic, political, and cultural root causes that will keep recreating that situation for others.


I would invite all of us to find books that have on-ramps for learning about social justice. Many people use the metaphor about children’s books serving as mirrors (to see your own reality reflected), windows (to see others’), and sliding glass doors (to enter new worlds). I would add that books can also be magnifying glasses to help us read our world, look closer, think deeper,  and identify the root causes of what needs to be changed.

 

 

What was the process from manuscript to publication for your book?

 

I wrote the book without any idea of what it takes to get something published and I’m still on a learning curve about this industry! I was lucky that it found a home in Hard Ball Press/ Little Heroes Press, a small publisher that is mission driven and centers stories of working class people. It was wonderful to work with them because it was a labor of love for all involved, and I was a part of each step in the process.  The downside is that the big publishers have a direct pipeline to the mainstream review sites, blogs, etc. and also access to schools, libraries, fairs, bookstores, etc. and the smaller independent publishers do not. There is no marketing or promotion team or budget, and so it takes a lot more work to get the word out about these books, even though often they are really important books with a lot to offer. 


On the one hand, I’ve been able to collaborate with organizations I respect greatly: the National Association of Bilingual Education did a webinar on the book, the Cesar Chavez Foundation included it in its curated list of resources, the University of New Mexico’s Latin American and Iberian Institute designed a lesson plan for the book, RAICES is using it as part of their initiative for Immigration in the Arts, and I collaborated with UNIDOS US on a webinar about teaching about immigrant and worker rights. It was featured in the 2021 Miami Book Fair and will be part of the Bay Area Social Justice Children’s Book Fair this year. The book has also gotten great reviews from policymakers, labor and immigration leaders, authors, and educators, sites such as Social Justice Books and Children’s Book Review, and it won an Honorable Mention for the 2021 International Latino Book Award. 


On the other hand, you won’t see it on any of the mainstream lists for books out there about immigration or workers’ rights or social justice, or in school curricula or libraries because it’s just not on the mainstream radar. My dream would be that all educators had access to the books they need to address timely issues and advance important conversations, regardless of whether the books come from a big publisher or not. 


Also, I had a lot of privilege to be able to persevere for the four years that it took to shepherd this book from manuscript to publishing because I have another full time job and the energy to take on a side project. Not everyone has that-- and especially those that are under-represented as authors, including  immigrants in low wage jobs.  I’m a believer of the #ownvoices movement and the power of stories told by those living them. My hope is that by using my privilege to nudge the conversation about bringing immigrant rights to children’s books, it will help widen the path a bit for those that come after. My dream is also that authors with a new story to tell would face less obstacles to connecting with mentors, finding funding to have time to write, getting an agent, and having the opportunity to be published. 

 


Why was it important to make the book bilingual?

 

Spanish is my first language--  I learned English when we moved to the U.S. when I was 7, so I know the value of bilingual materials when you learn a new language or maintain your home language. I’m a huge fan of multilingualism: it’s a resource, a richness, a window to a history and worldview, a gift to be able to connect with people, arts, and culture. My kids are being brought up trilingual since my husband is a Brazilian immigrant.


In most countries, families often speak a home language or two and schools introduce additional ones. The U.S. is pretty unique in having a mainstream education system that says, “all you need is English” and missing the opportunity to expand kids’ horizons and build those skills from the very beginning when they pick it up more naturally. Often, “foreign”  languages are not offered until high school, when it may be harder to learn it fluently. In fact, with a lack of multi-lingual education, we not only deprive kids of the crucial opportunity to learn other languages but often manage to strip them of the ones they came in with.


The United States doesn’t have an official language, even though some states do. Historically, we have eradicated hundreds of languages-- indigenous languages, languages of enslaved Africans, and all the ones we don’t recognize in our communities today. Over 20% of Americans speak a language other than English at home; and in the five largest cities, that number is closer to 50%. We should turn the question around and ask those who publish monolingually, why did you choose to limit your book to just one language? 

 


Proceeds of your book are going to RAICES. Can you tell us about this organization?


The Refugee and Immigrant Center for Education and Services, or RAICES, is a 501(c)(3) nonprofit agency that promotes justice by providing free and low-cost legal services to underserved immigrant children, families, and refugees. With legal services, social programs, bond assistance, and an advocacy team focused on changing the narrative around immigration in this country, RAICES is operating on the national frontlines of the fight for immigration rights. One thing I love about their approach is that in addition to providing direct services and doing strategic advocacy, they also recognize the need for cultural shift and the role of the arts in that process. I’m really beyond honored to partner with them as part of their Immigration in the Arts program.

 


What are you working on now?


I still have my very meaningful day job, which keeps me learning and engaged and inspired. I would love to capture real, current cases of immigrant workers organizing and winning historic victories, because  those stories often don’t make it to the headlines, let alone the classroom or family storytime. I think it’s so empowering to realize there are active movements out there making the impossible possible, calling us to live up to our ideals, showing us how to make our society more just, modelling what it means to recognize the full dignity, worth, and contribution of all the members of our communities. For me, it’s been an honor to work alongside these incredible leaders and campaigns and I want desperately to capture the excitement and possibility so that young people feel invited to take part and find their own call to social justice. 

 


Thanks Alejandra, what are your final words for our readers at La Bloga?


Thank you for the work you do at La Bloga! For your readers, please be in touch if you are interested in connecting or collaborating in any way-- I’m really passionate about these subjects and hope to keep writing and supporting others on this path: forall.paratodos.book@gmail.com




Wednesday, March 15, 2017

Interview with Author Monica Brown and Lola Levine Book Giveaway




Can you tell La Bloga Readers what is Lola Levine book series about?

The Lola Levine series is about a fierce, funny bilingual girl from a multicultural family who learns to strive and thrive in a world where she doesn’t always fit in.  Her father is Jewish and Eastern European, and her mother is Peruvian and Catholic. Lola might be called a “tomboy” by others, because she’s crazy for soccer, but she thinks labels are silly. So what if her best friend is a boy?  Lola loves words almost as much as she love soccer and writes often—notes, letters, and in her diario. Lola has lots of opinions and she’s not afraid to share them.



Did Lola Levine born as a book or did you have the intention to create a series since the first book?

Because I wanted to write a chapter book, I knew it would need to be a series. It was a particular challenge, but very much worth it! I was used to writing picture books, which are much shorter and I wanted to explore the novel form, for young readers. Now I’ve created what I call Lolaworld, which is a pretty joyful place to dwell, as an artist, a reader, and a writer.



Some authors use their own life in writing. What Lola Levine has of Monica Brown? What is something different from the author?

Other than my Marisol McDonald series, these are the books that are closest to my life—fictionalized of course! I do happen to have a outspoken, fierce, soccer-playing daughter Jules, who is a great inspiration for Lola, but her older sister, Bella, an equally fierce ballerina, informs my writing too. You see some of that dynamic when I introduce the character of Bella Benitez in Lola Levine and the Ballet Scheme.  Like me, Lola is very competitive (and loud), qualities that aren’t always encouraged in girls. I’m a fútbol fanatic myself, and was known as “bigfoot” on my childhood soccer team:).



What has been the experience working with Angela Dominguez?  

I loved Angela’s work before I even met her, and it’s always a delight to discover that some people are as nice as they are talented. Her illustrations bring a sweetness to the character that has some salty personality traits.  I proud of our collaboration to create one of the first ever Latina-authored and illustrated chapter book series!



What are the new Lola’s books about?

So many things! Lola Levine meets Jelly and Bean is just out, and it’s about Lola and her little brother’s adventures acquiring a new pet.  Lola book six, Lola Levine and the Vacation Dream, due out this April 25th, is so close to my heart. It involves Lola taking a family trip to Lima, Peru to visit her Tia Lola, who she’s named after.  I think this book explores identity and race in ways not yet done in chapter books and I’m very proud of it.  It was also very personal, because  I drew from the many trips I made with my mother and family to Peru as a child. I lost my mother several years ago, but not before she could introduce her mother country to my daughters-her grandchildren. 



Are there any ideas for future books?

I am bubbling over with ideas for my little Lola and her family and friends. I’ve written six books thus far, and as for more stories—time will tell. The sixth book in the series is Lola Levine and the Halloween Scream, so that will be fun.  There’s some mysterious alchemy I’m told, related to whether chapter book series “hit” with children or not, so my fingers are crossed that I can continue to share Lola’s life with children all over.  I’m thrilled to note that the first book, Lola Levine is Not Mean! is being translated into Spanish as I write this!


Thank you for donating some books for La Bloga. What do La Bloga readers need to do to participate?


The first five readers who share this blog post on social media will receive a signed copy of one of the Lola Books! Sent directly to you anywhere in the United States.


The author as a young soccer player; and, the “original” Lola, her daughter JuJu.



Monica Brown, Ph.D. is the award-winning author of many multicultural books for children. Her books have received numerous honors and starred reviews. She wrote the Chistopher-Award winner Waiting for the Biblioburro, illustrated by John Parra, and the Marisol McDonald picture book series, which includes Marisol McDonald Doesn’t Match/no combina; Marisol McDonald and the Clash Bash/y la fiesta sin igual, and Marisol McDonald and the Monster/y el monstruo all illustrated by Sara Palacios. Her most recent creation is the unique, fabulous Lola Levine, who stars in Monica’s first chapter book series, which includes Lola Levine is Not Mean!, Lola Levine, Drama Queen, and the forthcoming Lola Levine and the Ballet Scheme (Fall 2016) and Lola Levine Meets Jelly and Bean (Winter 2017). Her next picture book will be Frida and her Animalitos, from North South Press.

Monica Brown is also a Professor of English at Northern Arizona University where she teaches Chicano/a, U.S. Latino/a, and African American Literature.

For more information visit lolalevine.net and monicabrown.net


Wednesday, April 13, 2016

Interview With Author Theresa Howell


Last Wednesday, La  Bloga posted an interview with F. Isabel Campoy, author of  Maybe Something BEAUTIFUL.


Join the hashtag #maybesomethingbeautiful and send photos of what makes yours neighborhood beautiful.




Today La Bloga interviews author Theresa Howell. She is also the author of Maybe Something BEAUTIFUL.  I first met Theresa in a SCBWI conference and later I had the great honor to have her as my editor on my book Playing Lotería/ El juego de la Lotería.




Congratulations, Maybe Something BEAUTIFUL is an excellent children’s book. How did you learn about Rafael López real story?

Rafael and I started working together years ago as the editor and illustrator of Monica Brown’s book My Name is Celia: The Life of Celia Cruz. It was the first children’s book either of them created. I learned of his story then and was so inspired by how he and Candace were able to transform their neighborhood with colorful murals and bring the community together. I thought, this is a story that needs to be shared with as many people as possible. It is powerful enough to inspire others to want to transform their own neighborhoods.


What was the experience to write this book with F. Isabel Campoy?

Isabel is a passionate, eloquent person with a great depth of experience. I loved getting to know her better and relish her positive energy. We both believe in the transformative power of art and books. It was a pleasure collaborating with her and I look forward to working with her to share this book with the world and the possibility of future collaborations.


How was the process from manuscript to publication for Maybe Something BEAUTIFUL?

We first started thinking this book could be a reality way back when I worked as the editor of Rising Moon/Luna Rising. The team was formed and the ideas started flowing. After Rising Moon/Luna Rising was sold, we decided to continue on with the project and see it through. Isabel and I traveled to San Diego to meet with Rafael, where we toured his murals and listened to Candace and Rafael tell the story of how they transformed their neighborhood and how the movement spread through the city and on to other states. Such an incredible story!

When we returned we were inspired to put the story down on paper. We wanted to make the book accessible to children by giving them a character they could connect to—a small girl named Mira, who loves art and sees potential beauty in her gray neighborhood. When she meets the muralist, he is staring at a blank brick wall. “What do you see?” she asks. “Maybe…something beautiful,” he replies. She knows she’s found a kindred spirit and together they empower their neighbors to join them in creating an expansive mural and that turns their gray neighborhood into a vibrant place to live.

We shared our manuscript with Rafael and he loved it. Adriana, our agent at Full Circle Literary, worked with us to find the manuscript a home. HMH picked it up and Jeannette, our editor, worked with us and Rafael to bring the book to life. 


You had been en editor and I had the great of opportunity to work with you on the picture book Playing Lotería/ El juego de la Lotería. What is the biggest difference between writing and editing?

It’s such an interesting experience being on the other side! Creating a book with a publisher is a creative and collaborative process. The editor, authors, and illustrator all work together to bring a book to life, each adding his or her own touch to the final product. As the editor, it’s my job to bring everything together and coordinate all of the different elements behind the scenes to create a book. As the writer, you hand your work over to a trusted editor and must be patient while they do their magic behind the scenes. Each side is wonderful. It was an honor to be a part of such a creative team for Maybe Something Beautiful.  


-If you were Mira and had a paintbrush and wonderful colors, what would you create?

I’d paint another beautiful bird like you see taking flight at the end of Maybe Something Beautiful. I’d like to see where it goes and what new adventures it will have. 


-Mira in the story dreams of a colorful neighborhood. What did you dream as a child?

I was a big dreamer when I was a child, just like Mira. One of the many things I used to dream about was being a writer!


-What is the message of Maybe Something BEAUTIFUL?

Maybe Something Beautiful is about the power art has to transform our communities and our hearts into beautiful places that we can all be proud of.



Theresa Howell began her career in publishing as a children’s book editor at Rising Moon, where she helped to establish the bilingual imprint Luna Rising. She is currently the children’s editor at Rio Chico Books for Children, and the author of children’s books with an artistic and cultural focus. She lives in Colorado. www.theresahowell.com