Hello Polyglots,

I have uploaded a full Hebrew translation for Vitepos – Point of Sale (POS) for WooCommerce (vitepos-lite) and would like to request PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. status for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. so I can maintain it.

  • Plugin Name: Vitepos – Point of Sale (POS) for WooCommerce
  • Plugin Slug: vitepos-lite
  • Link: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/vitepos-lite/

Thank you!

#editor-requests

Please explain why seven translations…

Please explain why seven translations that I have proposed to English (South Africa) for the Wordfence Security PluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. have been stuck in Waiting status for months. Thanks

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wordfence/stable/en-za/default/?filters%5Bstatus%5D=waiting

#editor-requests

Hello Polyglots,

I am the author of the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. Sulado Odstúpenie a reklamácie for WooCommerce:

  • https://wordpress.org/plugins/sulado-odstupenie-a-reklamacie-for-woocommerce/

The plugin provides the statutory contract-withdrawal and warranty-claim forms
required by Slovak consumer law (Act No. 108/2024), so accurate legal
terminology is important to me. I am a native Slovak speaker and I would like
to maintain the Slovak translation of my plugin. Please add the following
WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ user as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor:

I have also imported complete translations for Czech, German, Polish and
Hungarian as suggestions (status: waiting). They were prepared with machine
assistance and checked against the plugin’s source stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings., but as I am not a
native speaker of these languages I am not requesting PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for them. I would be
grateful if the respective teams could review the waiting strings when time
allows:

  • #cs_CZ – review of waiting translations requested
  • #de_DE – review of waiting translations requested
  • #pl_PL – review of waiting translations requested
  • #hu_HU – review of waiting translations requested

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hello Polyglots Team,

I am the plugin author of https://wordpress.org/plugins/captain-feed-for-youtube/ – Captain Feed for YouTube.

I would like to request PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. (Project Translation EditorProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.) permissions for the following localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

  • Punjabi (India) (pa)
  • Marathi (mr)
  • Bhojpuri (bho)
  • Emoji (art_xemoji)

Translation projects:

  • https://translate.wordpress.org/locale/bho/default/wp-plugins/captain-feed-for-youtube
  • https://translate.wordpress.org/locale/mr/default/wp-plugins/captain-feed-for-youtube
  • https://translate.wordpress.org/locale/pa/default/wp-plugins/captain-feed-for-youtube
  • https://translate.wordpress.org/locale/art-xemoji/default/wp-plugins/captain-feed-for-youtube

PluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party.:

  • https://wordpress.org/plugins/captain-feed-for-youtube/

As the plugin author, I would like to manage and approve translations for these locales.

Thank you.

#editor-requests

PTE Request for Blogsy News Theme

I’ve suggested translations for this theme and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.. I confirm that I’ve read the style guide and glossary for the following localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

Name: Blogsy News Theme

URL: https://wordpress.org/themes/blogsy-news/

— da_DK

— it_IT

Thank You

#editor-requests

PTE Request for Opportify Fraud…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for Opportify Fraud Protection

Plugin: https://wordpress.org/plugins/opportify-fraud-protection/

I am one of the maintainers of the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. and would like to request Project Translation EditorProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. (PTE) permissions for the following localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

— de_DE

— it_IT
— ja

— pl_PL

WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ username: @opportify

Thank you.

#editor-requests

Hello Polyglots,

I am the plugin author for Dienstplan ( https://wordpress.org/plugins/dienstplan/ ). We have existing translations shipped with the plugin and would like to import and maintain them on translate.wordpress.org. Please add my WordPress.org user account as translation editor (PTE) for the following locales:

Name: Dienstplan
URL: https://wordpress.org/plugins/dienstplan/

— it_IT – @wpdienstplan

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for eShopKit Theme

I’ve suggested translations for the eShopKit theme and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.. I also confirm that I’ve read the style guide and glossary for the localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

Theme URLURL A specific web address of a website or web page on the Internet, such as a website’s URL www.wordpress.org:

  • https://wordpress.org/themes/eshopkit/

#editor-requests

CLPTE Request for SendUsersEmail Plugin

Hi,

I’ve translated the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party.

  • https://wordpress.org/plugins/send-users-email/.

Could you please assign me as CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same capabilities as a Project Translation Editor over multiple locales instead of one. Cross-Locale Project Translation Editors need to meet a set of criteria before being appointed by General Translation Editors. for this plugin?

Best,
David

#clpte

#editor-requests

PTE Request for Growfund

I have suggested translations for the Growfund pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. and would like them to be reviewed. I would also like to apply to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.. I confirm that I have read the style guide and/or glossary for the #bn_BD localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

As a member of the plugin support team, I contribute to translations and help improve the overall user experience for this plugin. I have already translated a significant number of stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. and would like to continue contributing by reviewing and helping maintain translation quality.

I would be grateful if you could consider granting me PTE access for the following project:

Name: Growfund
URL: https://wordpress.org/plugin/growfund/

#editor-requests

PTE Request

Hello Polyglots TeamPolyglots Team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/,
I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. author of Mephivio Sommaire.
Could I please be granted PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. permissions for French (France) for my plugin?
But also for Portuguese, Spanish and German

Plugin: https://wordpress.org/plugins/mephivio-sommaire/

Translate project: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/mephivio-sommaire/

Thank you for your time and support.

Best regards,
Mephivio

#editor-requests

Hi!

I’m the author/committer of the SmartMailer plugin ( https://wordpress.org/plugins/smartmailer/ ) and I’d like to request PTE access for the cs_CZ and sk_SK locales. I already have complete Czech and Slovak translations ready to import. I am Czech native speaker.

— cs_CZ

Thank you!
#editor-requests

PTE Request for Price Based on Country for WooCommerce plugin

I am the author of the Price Based on Country for WooCommerce pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. and would like to request Translation EditorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor access for myself so I can approve translations for my plugin.

  • https://wordpress.org/plugins/woocommerce-product-price-based-on-countries/

Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ user as a translation editor for the respective localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

If you have any questions, comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for Product Upload

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. author for Product Upload: AI Product Importer for WooCommerce. I have prepared readme translations for the localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ below and submitted them in GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org.; all 124 stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. per localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ are currently waiting for review. The translations were checked against each locale’s glossary and style guide. I would like to be able to review and approve translations for my plugin. If any strings need changes, just let me know and I will correct them.

  • https://wordpress.org/plugins/product-upload/
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/product-upload/

— de_DE – @h1bay1

— it_IT – @h1bay1

— sv_SE – @h1bay1

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hello Polyglots, I am the…

Hello Polyglots, I am the plugin author for reqlock https://wordpress.org/plugins/reqlock/ and would like to request Project Translation Editor (PTE) status so I can approve my own translations.
Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ user as PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for the respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

— fa_IR — @rackset
— ja — @rackset

Thank you!
#editor-requests