Celoevropsko-středomořská úmluva (PEM)
Souvislosti
Pravidla původu Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (dále jen „celoevropsko-středomořská úmluva“) byla dohodnuta v roce 2011 s cílem stanovit společná pravidla původu a kumulaci mezi 25 celoevropsko-středomořskými smluvními stranami (viz níže uvedený seznam) a EU za účelem usnadnění obchodu a integrace dodavatelských řetězců v rámci dané zóny.
Po rozsáhlém procesu vyjednávání byla pravidla původu celoevropsko-středomořské úmluvy revidována s cílem je zjednodušit a modernizovat. Revidovaná celoevropská úmluva oficiálně vstoupila v platnost dne 1. ledna 2025 souběžně s celoevropskou úmluvou. Před tímto datem někteří členové celoevropsko-středomořského partnerství uplatňovali revidovaná pravidla na dvoustranném základě během přechodného období (tzv. „přechodná pravidla“).
Další podkladové informace o procesu revize jsou k dispozici v souvislosti s celoevropsko-středomořskou kumulací a celoevropsko-středomořskou úmluvou.
Od 1. ledna 2026 se mezi EU a všemi celoevropsko-středomořskými smluvními stranami kromě několika celoevropsko-středomořských zemí, které revidovanou úmluvu neratifikovaly, bude uplatňovat pouze revidovaná celoevropsko-středomořská úmluva.
Až do ratifikace revidované úmluvy budou Maroko, Egypt, Palestina a Tunisko vyvážet do EU podle přechodných pravidel stanovených v příslušných dvoustranných dohodách s EU, zatímco EU bude do těchto zemí vyvážet podle pravidel revidované celoevropsko-středomořské úmluvy.
Smluvní strany
25 smluvními stranami celoevropsko-středomořské úmluvy jsou:
- EU
- státy ESVO (Švýcarsko, Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
- Faerských ostrovů
- účastníci barcelonského procesu (Alžírsko, Egypt, Izrael, Jordánsko, Libanon, Maroko, Palestina*, Sýrie, Tunisko a Turecko)
- účastníci procesu stabilizace a přidružení EU (Albánie, Bosna a Hercegovina, Republika Severní Makedonie, Černá Hora, Srbsko a Kosovo) (Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.)
- Moldavské republiky
- Gruzie
- Ukrajina
* Toto označení nelze vykládat jako uznání Státu Palestina a nejsou jím dotčeny individuální postoje členských států k této otázce.
Pravidla původu
Aby byl váš produkt způsobilý pro preferenční sazbu, musí splňovat pravidla původu. Pravidla původu podle revidované celoevropsko-středomořské úmluvy jsou definována v dodatku I Úředního věstníku L, 2013/054, 26.2.2013, s. 4.
Zvláštní ustanovení
Kumulace
Revidovaná celoevropská úmluva stanoví čtyři způsoby kumulace původu:
- Dvoustranná kumulace: materiály pocházející ze smluvní strany celoevropsko-středomořské úmluvy lze považovat za materiály pocházející z EU (a naopak), pokud jsou použity při výrobě produktu. Plná dvoustranná kumulace navíc umožňuje považovat zpracování provedené na nepůvodních materiálech ve smluvní straně celoevropsko-středomořské úmluvy za zpracování provedené v EU (a naopak) při posuzování toho, zda splňujete pravidlo pro konkrétní produkt.
- Diagonální kumulace: materiály pocházející z jedné smluvní strany celoevropsko-středomořské úmluvy, která uplatňuje revidovaná pravidla původu, lze při vývozu do třetí smluvní strany v rámci celoevropsko-středomořské oblasti považovat za materiály pocházející z jiné smluvní strany. Diagonální kumulace se však použije pouze v případě, že mezi všemi dotčenými smluvními stranami existuje obchodní dohoda a tyto země uplatňují stejná pravidla původu. Kromě toho u všech výrobků s výjimkou textilu a oděvů (kapitoly 50 až 63) umožňuje plná diagonální kumulace zacházet se zpracováním provedeným v této celoevropsko-středomořské zemi jako v jiné smluvní straně při vývozu do třetí smluvní strany v rámci celoevropsko-středomořské oblasti. Tato ustanovení se použijí pouze v případě, že obchodní dohoda uzavřená mezi všemi dotčenými zeměmi a těmito zeměmi uplatňuje „přechodná“ pravidla původu.
Zkontrolujte prosím tuto matici, která určuje, které země se mohou kumulovat.
Tolerance
- Pravidlo tolerance umožňuje používat nepůvodní materiály, které jsou obvykle zakázány specifickým pravidlem produktu, a to až do:
- 15 % hmotnosti produktu u zemědělských produktů zařazených do kapitol 2 a 4 až 24 harmonizovaného systému, kromě zpracovaných produktů rybolovu kapitoly 16, nebo
- 15 % ceny produktu ze závodu u jiných výrobků než textilu a oděvů
- přípustnou odchylku nelze uplatnit na produkty, pro něž zvláštní pravidla pro jednotlivé produkty stanoví maximální procentní podíl nepůvodních materiálů vyjádřený v hodnotě nebo hmotnosti.
- pro textilie a oděvy zařazené do kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému se použijí zvláštní tolerance stanovené v poznámkách 6 a 7 PŘÍLOHY I
- přípustná odchylka se nevztahuje na zcela získané produkty.
Pravidlo navracení cla
Vrácení dříve zaplaceného cla nebo osvobození od cla (navracení cla) z dovezených materiálů použitých k výrobě výrobku, který je vyvážen přednostně, je podle revidované celoevropsko-středomořské úmluvy až na některé výjimky povoleno.
Jak uplatnit preferenční sazbu
Doklad o původu
Status původu produktu je prokázán buď:
- Průvodní osvědčení EUR.1 vydané celními orgány země vývozu nebo
- Prohlášení na faktuře vyhotovené schváleným vývozcem nebo kterýmkoli vývozcem, pokud celková hodnota produktu nepřesahuje 6 000 EUR.
Doklad o původu se nevyžaduje, pokud celková hodnota produktů nepřesahuje
- 500 EUR v případě malých balíků nebo
- 1200 EUR za osobní zavazadla.
Doklad o původu je platný po dobu 10 měsíců ode dne vydání.
Podrobné vysvětlení, jak vyplňovat prohlášení o původu a žádat o osvědčení, naleznete v části My Trade Assistant „Dokumentace a ověřování původu“. Příklad dohody o volném obchodu mezi EU a Švýcarskem naleznete kliknutím na „Dokumentace a ověření původu“ v levém menu.
Ověření původu
Celní orgány mohou ověřit, zda je dovezený produkt skutečně původní. Ověřování v revidované celoevropsko-středomořské úmluvě je založeno na těchto zásadách:
- Ověřování je založeno na správní spolupráci mezi celními orgány dovážející a vyvážející strany, které si při ověřování vzájemně pomáhají.
- Kontroly původu produktů provádějí místní celní orgány vývozce. Dovážející strana nesmí v rámci ověřovacího procesu vývozce navštěvovat.
- Vyvážející strana informuje dovážející stranu o výsledcích ověření.