Kurz vor Ostern, zwischen zwei Arbeitsstellen und zwischen zwei Hausarbeiten, habe ich ein kleines bisschen Urlaub. Also Zeit endlich die Handtücher vom Klik fertig zu stellen.
Shortly before easter, between two working locations and housework, I have a little bit of vacation. Meaning time to finally finish my towels from my Louet loom called Klik.
Auf einer Kette aus Bourette Seide mit einem einfachen Rosengangeinzug ist jedes ein Unikat geworden. Es ist auch noch etwas Kette drauf, daher habe ich die ersten fünf Tücher abgeschnitten, um zu sehen wie sie nach dem Waschen rauskommen. Das Schussgarn bestand teilweise aus selbstgesponnen Leinenboucle.
On a warp made of burette silk with a simple rose path draft every single one turned out unique. There’s even a little bit of warp left, so I cut out the first five towels to se how they turn out after washing. I used a weft that was partially self spend linen blouce and a nice linen blouce from Lithuania, which I bought at Etsy and at WollenBerlin.
und dem schönen Leinenboucle aus Litauen, welches ich bei Etsy und bei WollenBerlin gekauft habe.


Am Anfang hatte ich etwas im Saori-Style gewebt. Gefällt mir auch gut.
At first I had woven something in the Saori-style. I like it.
Ich habe Verschiedenes ausprobiert und war besonders an der Textur interessiert. I tried out a lot and I was interested in the texture especially.
Nach dem Waschen sind die Handtücher schön griffig, fast schon weich und fließend geworden- bestimmt dank der Seidenkette. After washing them the towels have a nice grip, almost soft and fluent – probably thanks to the silk warp.

Teilweise habe ich mit Lesestab und Extraschaft (für die Kästchen) gearbeitet. Das war eher zeitraubend. Zumal beim Klick ja alle Schäfte von Hand gehoben und gesenkt werden. Also eher ein Musterwebstuhl .Sometimes I used a pick-up stick and an additional shaft for the boxes. But that just taking more time. Especially because you have to manually lift all the shafts on a patternloom.

Am Besten gefällt mir das mit den bunten Streifen.
I like the one with the colorful stripes best.
das wird jetzt allerdings erstmal verschenkt, aber davon werde ich noch vielleicht zwei weben können. But this is going to be a gift for now, but maybe I will weave another two of these.
Bei den Aufhängern habe ich verschiedene Varianten gewählt , von Brettchenbändern ,
I chose different variations of hangers, from tablet woven bands over sewed hangers made from leftovers that were woven as hem
über genähte Hänger aus den Zwischenwebstückchen, die als Saumzugabe gewebt wurden
und zu guter letzt „Abfall“ waren
und einer Variation eines angenähten Hängers , den Winnie Poulsen im vorletzten Vävmagasinet gezeigt hatte.
And finally just „trash“
And a variation of a sewed hanger, that Winnie Poulsen showed in the Vävmagasinet.
That took quite a lot of time, but it’s something else and not the standard.
You take the wrap threads over two or three fingers and then woven around with an 8 loop.
Done!

Das war auch eher zeitintensiv, aber mal was anderes.

Über zwei oder drei Fingen, werden „Kettfäden “ angenäht und dann immer mit einer 8-er Schlinge umwoben.
fertig!
In der VHS werden gerade auf der Restkette vom Llamateppich Stufenmatten gewebt, denn ich muss ja mal endlich meine Vorräte wegarbeiten;O)
At the weaving class there are step mats being woven on the leftover wrap of the Llama rug, because I have to use up my stocks eventually.

Mal sehen, ich mach zwei Testmatten
Let’s see, I make two test mats
And if they turn out good, i’ll know a new wrap onto it.

und wenn sie gut werden knote ich `ne neue Kette an…..