目录
(一)看法
1.have mixed views on...:(人们)各持不同的看法
It has been around fifteen years since the Internet was first introduced into British households but people still have mixed views on whether itis a positive or negative influence on society.
从因特网第一次走进英国家庭到现在已经有将近十五年了,但人们至今关于网络对社会产生的影响究竟是积极的还是消极的仍然意见不一。
2.reach consensus on...:(人们)对某事达成一致意见
It will be difficult for people to reach a consensus on this issue.
要让人们对这一事件达成统一的意见是十分困难的。
3.take the view that...:我所持的看法是………·
I take the view that free education should be available to financially needy people.
我所持的看法是应该对那些财务紧张的人们提供免费的教育。
4.be a highly charged issue 是一个引起激辩的话题
Euthanasia is a highly charged issue in many European countries.
安乐死在许多欧洲国家都是一个备受争议的话题。
5.ignite fierce debate:引发了激烈的争论
The song's lyrics ignited fierce debate last year.
这首歌的歌词在去年引发了激烈的争论。
6.be a well-established fact:(某事)是为人们所共知的事
It is a well-established fact that very young children learn best by rote.
人们普遍公认低龄儿童更适合通过机械记忆来学习,
7.It stands to reason that...:(某现象)是符合常理的
It stands to reason that a child who is constantly criticised will grow up to have no self-confidence.
一个在不断被挑剔的环境中长大的孩子,在成年后会变得毫无自信,这是符合常理的逻辑。
8.The concerns that... are well-justified:对于某事的担心是完全合理的。
The concerns that the new law will curtail NGO(非政府组织) activities are well-justified.
人们关于新法规可能会减少非政府组织活动的担心是完全合理的。
9.... be substantial:某种差异是本质性的
There were substantial differences in the proportion of men and women at various levels.
在不同的级别上,男女人数的比例有着本质性的差异。
10.The underlying cause of sth. is ...:某现象的深层原因是…
We should look into the underlying cause of this problem.
我们应该从更深一层去剖析这个问题的原因。
11.A fundamental mistake made by sb. is...:某人所犯的根本性错误是...
Their fundamental mistake is to rely too much on technology.
他们所犯的根本性错误就是太过于依赖科技了。
12.It is an inescapable fact that.../be unavoidable:是一个无法回避的事实
It is an inescapable fact that some students behave badly and damage the learning environment.
有一些学生行为恶劣并且破坏学习气氛的问题是一个无法回避的事实。
(二)形容图表
1.witness a downward trend:呈现出下降的趋势
The prices of consumer goods witnessed a downward trend.
消费品的价格呈现出下降的趋势。
2.soar to...:飞速上升至
The rate of heart disease soared to 79 per 1,000 people.
患心脏疾病的比例飞速上升至79%。
3.peak at...:在某位置到达最高点
The figures show that the unemployment rate peaked at 9. 8% in October.
数据显示失业率在十月份达到了最高点9.8%。
4.a slump:下挫
There was a slump in the demand for new cars in 2007.
对于新车的需求在 2007年有所下挫。
5.fall consistently/continually from... to..:从…持续下降到...
After 2007, housing prices in the UK fell consistently through 2009.
从2007年到2009年英国的房价一直在持续下降。
6.plummet to.../drop swiftly to:骤降至…
That number rose to 3,900 by 2004 and then plummeted to 760 by 2008.
这个数字在2004年达到了3900,然后到了2008年却陡然骤降到 760。
7.bottom out:降至最低点
The government claimed that the recession had bottomed out.
政府宣称经济衰退已经要触底反弹了。
8.reach a plateau:进入平稳状态
By 2002, this improvement had reached a plateau.
到了2002年,这种上升势头开始进入了一个平稳的阶段。
9.level out ( at...) / maintain the same level /remain stable:维持在(某个水平上)
The number of cases of the disease remained relatively stable in 2009.
在2009年,该病的病例数量维持在一个稳定的水平上。
10.fluctuate around.../fluctuate between...and...:波动
Their total leisure time per week fluctuated between 22 hours and 35 hours.
他们每周的空闲时间在22个小时到35个小时间上下波动。
11.is projected to.../is forecast to...:预计将会
The figure is projected to reach 26.18% by 2050.
到2050年,这个数字将会达到26.18%。
12.is anticipated/is predicated:某现象预期将发生
A hike in the oil price is anticipated.
石油价格预期将会增长。
13.be twice as many as..:两倍于…
The number of consumer complaints in 2005 was twice as many as that in 2001.
2005年中顾客投诉的数量是2001年数量的两倍。
14.be in stark/marked contrast with..:与…形成鲜明的对比
This is in stark contrast with 1990 when 60% of those who held an undergraduate diploma were men.
这和1990年时60%的本科学历持有者是男人的事实形成了鲜明的对比。
15.is only marginally more... than:与...相比仅是略微明·
Thus we can see that the new organisation is only marginally more efficient than the old one.
所以我们能看出这个新的机构与旧的那家相比也只是略微更高效一点。
16.in inverse proportion to...:成反比地
The amount of money people save increases in inverse proportion to the amount they spend.
人们省下的钱和他们花出的钱呈反比上升。
17.the corresponding figure:(某个数字)在另一组数据中所对应的数字
While spending increased for equipment and insurance, there were corresponding drops in expenditure on things such as books and on workers’salaries.
设备与保险的支出增加,而书籍和工人工资等费用则出现了相应的减少。
18.is considerably more...than.,.: 远比…更加…
Keolho's birth rate is considerably higher than that of Nowsba.
Keolho的出生率远比 Nowsba的要高。
(三)城市与乡村
1.urban -rural integration:城乡融合
Urban - rural integration helps cities and villages share resources. For example, rural areas can get more jobs, and cities can enjoy fresh farm products.
城乡融合助力城乡共享资源。比如,乡村能获得更多工作机会,城市可享用新鲜农产品。
2.urban - rural disparity:不平等
Big urban - rural disparity in education is a problem.Rural kids often have fewer good schools than urban kids.
教育方面的城乡差距是个问题。农村孩子的优质学校往往比城市孩子少。
3.urban sprawl:城市扩张
Urban sprawl, if left unchecked, will devour vast tracts of rural farmland and natural habitats, disrupting the delicate ecological balance between urban and rural areas and triggering a series of environmental and food security challenges.
若对城市扩张放任不管,它将吞噬大片农村耕地和自然栖息地,打破城乡间微妙的生态平衡,引发一系列环境和粮食安全挑战。
4.rural exodus:乡村人口外流
Without addressing the issue of brain drain in rural areas, rural revitalization will remain an elusive goal; therefore, it's crucial to create attractive employment and entrepreneurial environments to lure young talents back to their home towns.
若不解决农村人才流失问题,乡村振兴将始终是难以实现的目标; 因此,打造有吸引力的就业和创业环境吸引年轻人才回归家乡至关重要。
5.rural cultural heritage:乡村文化遗产
In the pursuit of urban -rural integration, we should never overlook the value of rural cultural heritage, for it not only distinguishes rural areas from cities but also provides spiritual nourishment that can enhance the cultural identity of both urban and rural residents.
在追求城乡融合的过程中,我们绝不能忽视乡村文化遗产的价值,因为它不仅让农村有别于城市,还能提供精神滋养,提升城乡居民的文化认同感。
6.rural revitalization:乡村振兴
Rural revitalization hinges on the cultivation of characteristic agricultural industries, as these can not only boost rural economic vitality but also preserve the unique rural cultural heritage, creating a win - win situation for both economic growth and cultural sustainability.
乡村振兴取决于特色农业产业的培育,因为这些产业不仅能提升农村经济活力,还能保护独特的乡村文化遗产,为经济增长和文化可持续性创造双赢局面。
7. rural digital divide:乡村数字鸿沟
The rural digital divide is a serious problem. Many villages lack good internet, making it hard for farmers to sell products online.
乡村数字鸿沟是个严重问题。很多村子网络不好,农民在线卖农产品都难。
8. rural hollowing - out:乡村空心化
"To stop rural hollowing - out, villages should create more jobs. For example, develop rural tourism to attract young people back.
要阻止乡村空心化,村子得创造更多工作。比如,发展乡村旅游吸引年轻人回来。
9.Urban -rural commuting:城乡通勤
Urban -rural commuting boosts rural economies. People from cities bring money when they live in villages.
城乡通勤促进乡村经济。城市人住乡村会带来消费。
10.urban density:城市密度
Urban density brings convenience in public transport but also causes traffic congestion, quite different from the spaciousness of rural areas
城市密度给公共交通带来便利,但也引发交通拥堵,和乡村的开阔形成鲜明反差。
11.rural tranquility:乡村宁静
Many people are attracted by rural tranquility, escaping the noisy urban life to relax in the countryside.
很多人被乡村宁静吸引,逃离喧闹的城市生活去乡村放松。
12.urban hustle-bustle:城市喧器
The urban hustle - bustle can be overwhelming while rural areas offer a slower -paced lifestyle.
城市喧器可能让人应接不暇,而乡村提供更慢节奏的生活方式。
13.urban-rural synergy:城乡协同
To achieve balanced development, urban - rural synergy is essential, with cities and villages supporting each other in economy and society。
为实现均衡发展城乡协同至关重要,城市和乡村在经济、社会方面相互支持。
14.rural development potential:乡村发展潜力
Investors are increasingly noticing rural development potential, especially in agritourism and eco-friendly industries.
投资者越来越关注乡村发展潜力,尤其在农业旅游和生态友好型产业方面。
15.urban expansion pressure 城市扩张
Urban expansion pressure leads to the encroachment of rural land, threatening the ecological balance of countryside.
城市扩张压力导致乡村土地被侵占,威胁乡村生态平衡。
16.rural industrial upgrading:乡村产业升级
Rural industrial upgrading, such as developing high-tech agriculture, can narrow the urban -rural economic gap.
乡村产业升级,比如发展高科技农业,能缩小城乡经济差距。
17.rural population decline:乡村人口减少
Rural population decline is a worrying trend, as it weakens the vitality of rural communities.
乡村人减少是个令人担忧的趋势,因为它削弱乡村社区的活力。
18.urban lifestyle attraction:城市生活方式吸引力
Urban lifestyle attraction, like abundant job opportunities and diverse entertainment, draws many young people from rural areas.
城市生活方式吸引力比如丰富的工作机会和多样的娱乐,吸引很多农村年轻人。
19.rural residential mobility:乡村人囗流动性
Studying rural residential mobility helps understand how rural labor force participates in urban development.
研究乡村人口流动性,有助于了解农村劳动力如何参与城市发展。
20.rural cultural roots:乡村文化根基
Protecting rural cultural roots, like folk art and traditional festivals, is key to preserving rural identity.
保护乡村文化根基,比如民俗艺术和传统节日,是保留乡村特色的关键。
21.urban cultural diversity:城市文化多样性
Urban cultural diversity enriches people's life, with various cuisines, arts and traditions coexisting.
城市文化多样性丰富人们生活,多样的美食、艺术和传统共存。
22.rural ecological advantages 乡村生态优势
Rural ecological advantages, such as clean air and rich biodiversity, can be tapped for sustainable development.
乡村生态优势,比如清新空气和丰富生物多样性,可用于可持续发展。
23.urban environmental challenges:城市环境挑战
Addressing urban environmental challenges, like airpollution and waste management, requires cooperation between cities and ruralareas.
应对城市环境挑战,比如空气污染和垃圾处理,需要城乡合作。
24.urban -rural trade gap:城乡贸易差距
The urban -rural trade gap reflects the underdeveloped rural market system, and narrowing it needs better rural logistics and e - commerce platforms.
城乡贸易差距反映出乡村市场体系发展不完善,而要缩小这一差距,需要更完善的乡村物流以及电子商务平台 。
25.rural ecological fragility 乡村生态脆弱性
Rural ecological fragility, caused by over farming, requires sustainable agricultural practices to reverse.
因过度耕作导致的乡村生态脆弱性,需要通过可持续农业实践来扭转 。
(四)情感与心理
1.mental resilience:心理韧性
True mental resilience lies in embracing setbacks as catalysts for growth.
真正的心理韧性在于将挫折视为成长的催化剂。
2.emotional burnout:情绪耗竭
Teachers, grappling with unending demands, often succumb to emotional burnout---a crisis that underscores the urgency of prioritizing educator wellbeing in educational systems.
教师们应对无尽的需求,常陷入情绪耗竭---这场危机凸显了教育体系中优先关注教育者幸福的迫切性。
3.emotional regulation:情绪调节
Emotional regulation isn't about suppressing feelings but channeling them wisely.
情绪调节不是压抑情感,而是明智地疏导它们。
4.occupational stress:职业压力
Occupational stress, if unaddressed, paves the way for emotional burnout, turning once - passionate careers into sources of chronic disillusionment.
职业压力若得不到解决,会为情绪耗竭铺路,把曾经热爱的职业变成长期幻灭的源头。
5.work-life imbalance:工作生活失衡
Work -life imbalance fuels emotional burnout, as the blurring of personal and professional spheres leaves no room for rest and rejuvenation.
工作生活失衡助长情绪耗竭,因为个人与职业领域的界限模糊,让人没有休息和恢复的空间。
6.self-care deficit:自我关怀缺陷
In the pursuit of academic excellence, a self - care deficit often emerges, as students sacrifice sleep and leisure, unknowingly undermining their long-term cognitive vitality.
在追求学业卓越时,自我关怀缺失常出现,学生牺牲睡眠和休闲,却不知在损害长期认知活力。
7.compassion fatigue:共情疲劳
For healthcare providers, compassion fatigue and emotional burnout form a vicious cycle; as empathy wears thin, the risk of burnout soars, threatening both personal well - being and patient care.
对医疗工作者而言,共情疲劳和情绪耗竭形成恶性循环;随着共情力减弱,耗竭风险飙升,威胁个人幸福与患者护理质量 。
Social workers battling compassion fatigue often find emotional burnout creeping in, a dual burden that highlights the need for systemic support in care giving professions.
对抗共情疲劳的社会工作者,常发现情绪耗竭悄然袭来,这种双重负担凸显了护理类职业对系统性支持的需求。
8.psychological trauma:心理创伤
Psychological trauma, often hidden beneath outward calm, can reshape a person's worldview, making it vital to offer empathetic support and professional.
心理创伤常隐藏在表面的平静之下,却能重塑一个人的世界观,因此提供共情支持和专业疗愈资源至关重要 。
9.emotional scars:情感创伤
Emotional scars from childhood neglect can linger into adulthood, influencing how one forms relationships and trusts others.
童年忽视留下的情感创伤会延续到成年,影响一个人建立关系和信任他人的方式。
10.emotional scars:情感创伤
Emotional scars from childhood neglect can linger into adulthood, influencing how one forms relationships and trusts others.
童年忽视留下的情感创伤会延续到成年,影响一个人建立关系和信任他人的方式。
11.self-perception:自我认知
A healthy self- perception is the foundation of confidence; when individuals view themselves objectively, they're better equipped to pursue goals without fear of failure.
健康的自我认知是自信的基础;当人们客观看待自己时,更有能力追求目标,不惧失败。
12.identity crisis:身份认同危机
An identity crisis in adolescence is common, as young people grapple with fitting societal expectations while discovering their true selves.
青少年时期的身份认同危机很常见,因为年轻人在探索真实自我时,还要应对社会期待的压力。
13.Emotional suppression:情绪压抑
Emotional suppression might seem like a way to avoid conflict, but it often leads to internal turmoil and strained relationships.
情绪压抑看似能避免冲突,实则常引发内心混乱和关系紧张。
14.emotional catharsis:情绪宣泄
Writing poetry can serve as emotional catharsis allowing individuals to channel pain or joy into creative expressions that heal the soul.
写诗可以作为情绪宣泄的方式,让人们把痛苦或喜悦转化为治愈心灵的创造性表达。
15.flow state:心流状态
A flow state in sports or art allows individuals to perform at their best, as distractions fade and creativity or skill takes center stage.
运动或艺术中的“心流状态能让人发挥最佳水平,因为干扰消失,创造力或技能成为焦点。
16.social anxiety:社交焦虑
Social anxiety can make even simple interactions, like ordering coffee, feel overwhelming, highlighting the need for empathy and accessible mental health tools.
社交焦虑会让哪怕像点咖啡这样简单的互动,都变得难以承受,这凸显了共情和普及心理健康工具的必要性。
17.gratitude practice:感恩练习
A daily gratitude practice, even listing three small joys, can rewire the brain to focus on positivity, reducing stress and boosting overall well-being.
日常的感恩练习,哪怕只是列出三件小确幸,都能重塑大脑关注积极面,减轻压力、提升整体幸福感。
18.attachment styles:依恋类型
Understanding attachment styles helps couples navigate conflicts; a partner with an anxious attachment might need more reassurance, while one with a secure style values independence.
了解依恋类型有助于伴侣应对冲突;焦虑型依恋的一方可能需要更多安抚,而安全型依恋的人更重视独立。
(五)职场
1.workplace conflict:职场冲突
Workplace conflict is normal, but we should talk and find solutions.
职场冲突很正常,但我们要沟通,找解决办法。
2.上下级信任:manager-employee trust
Manager-employee trust makes the team strong. Leaders listen, and workers try hard.
上下级信任让团队强大。领导倾听,员工努力。
3.cross-department communication:跨部门沟通
Cross -department communication matters for big projects. Sales and tech teams talk to solve problems.
跨部门沟通对大项目很重要。销售和技术团队沟通解决问题。
4.professional boundaries:职业界限
Professional boundaries help workplace relationships. We stay friendly but not too personal.
职业界限对职场关系有帮助。我们保持友好,但不过度涉及隐私。
5.workplace rivalry:职场竞争
Workplace rivalry can be healthy: lt pushes us to work harder, but we shouldn't hurt others.职场竞争可以是良性的。它督促我们更努力,但不该伤害他人。
(六)电子设备
1.portable electronics 便携式电子设备
Portable electronics, like smartphones and tablets, have changed how we work and communicate,making information accessible anywhere.
便携式电子设备,如手机和平板,改变了我们工作和沟通的方式让信息在任何地方都能获取。
2.smart home devices 智能家居设备
Smart home devices bring convenience, allowing people to control lights and temperature with a tap on their phones, but they also raise privacy concerns.
智能家居设备带来便利,人们能用手机点击控制灯光和温度,但也引发隐私担忧。
3.electronic waste:电子垃圾
The increase in electronic waste is a global problem. Old phones and laptops, if not recycled properly, harm the environment.
电子垃圾的增加是全球性问题。旧手机和笔记本电脑若回收不当,会危害环境。
4.digital distraction:数字干扰
Digital distraction from electronic devices, such as constant social media notifications, reduces productivity in classrooms and workplaces.
电子设备带来的数字干扰,比如持续的社交媒体通知,降低了课堂和职场的生产力。
5. tech-driven learning:科技驱动学习
Tech-driven learning, enabled by electronic devices like e - readers and educational tablets, offer spersonalized study resources for students.
科技驱动的学习,借助电子阅读器、教育平板等电子设备,为学生提供个性化学习资源。
6.social isolation via electronics:因电子设备导致的社交孤立
Spending too much time on electronic devices can lead to social isolation, as people prioritize online interactions over face -to-face conversations.
花太多时间在电子设备上会导致社交孤立,因为人们更重视线上互动,而非面对面交流。
7.electronics-enabled efficiency:电子设备助力的效率提升
Electronics-enabled efficiency is undeniable from fast - charging laptops that speed up work to smartwatches that track health, these devices optimize daily routines.
电子设备助力的效率提升不可否认从加速工作的快充笔记本电脑,到追踪健康的智能手表,这些设备优化了日常流程。
8.overreliance on electronics for memory:依赖电子设备辅助记忆
Overreliance on electronics for memory, like using phone notes for every little detail instead of training the brain, dulls people's natural recall ability.
依赖电子设备辅助记忆,比如用手机备忘录记所有琐事而非锻炼大脑,会削弱人们的自然记忆力。
9.next-gen electronics:下一代电子设备
Next-gen electronics, like foldable smartphones and Al-powered smart glasses, will reshape how we interact with technology in the coming decade.
下一代电子设备,如折叠屏手机和人工智能驱动的智能眼镜将在未来十年重塑我们与科技互动的方式。
10.sustainable electronics:可持续电子设备
Sustainable electronics, made with recyclable materials and energy-saving features, are key to reducing the environmental impact of e -waste.
可持续电子设备采用可回收材料和节能设计,是减少电子垃圾对环境影响的关键。
(七)艺术
1.visual arts:视觉艺术(绘画、雕塑等)
Visual arts, including paintings and sculptures, offer unique windows into cultural histories, preserving the aesthetics and stories of bygone eras.
视觉艺术涵盖绘画与雕塑,为了解文化历史提供独特窗口,留存往昔时代的美学与故事。
2.artisticinnovation:艺术创新
Artistic innovation drives the evolution of art - from digital installations that blend technology and creativity to experimental music that redefines sound, new ideas keep the art world vibrant.
艺术创新推动艺术发展 -- 从融合科技与创意的数字装置艺术,到重新定义声音的实验音乐,新理念让艺术界充满活力。
3.art as cultural heritage:艺术作为文化遗产
Art as cultural heritage, like ancient murals and traditional handicrafts, connects present generations to their roots, ensuring cultural identities are passed down.
艺术作为文化遗产,如古老壁画和传统手工艺品,将当代人与根源相连,确保文化身份传承。
4.artistic expression of emotions:艺术的情感表达
The artistic expression of emotions is a universal language --- a sorrowful symphony or a vibrant abstract painting can resonate with people across borders, sharing feelings words alone can't convey.
艺术的情感表达是通用语言--- -曲悲伤的交响乐或一幅充满活力的抽象画,能跨越国界引起共鸣,传递语言无法表述的情感。
5.art for social commentary:艺术用于社会批判
Art for social commentary, such as street art protesting inequality or documentary photography exposing environmental damage, sparks public awareness and drives social change.
用于社会批判的艺术,如抗议不平等的街头艺术、揭露环境破坏的纪实摄影,激发公众意识、推动社会变革。
6.art -driven community revival:艺术驱动的社区复兴
Art -driven community revival, transforming old factories into art galleries or organizing neighborhood murals, breathes new life into neglected areas, fostering pride and social connection.
艺术驱动的社区复兴,把旧工厂改造成艺术画廊或组织社区壁画创作,为被忽视的区域注入新活力,培养居民自豪感与社会联结。
7.commercialization of art 艺术商业化
The commercialization of art, while making art more accessible through gallery sales and online marketplaces, also raises debates about whether profit motives dilute artistic
integrity.
艺术商业化虽通过画廊销售和线上市场让艺术更易接触,却也引发争议--=盈利动机是否会稀释艺术的纯粹性。
8.Al-generated art 人工智能生成艺术
Al-generated art, creating paintings from algorithms or composing music without human composers, sparks discussions about the role of human creativity in an increasingly tech - driven art world.
人工智能生成艺术,用算法创作绘画或无需人类作曲家创作音乐,引发关于人类创意在科技驱动的艺术界中角色的讨论。
9.art therapy:艺术治疗
Art therapy, using painting to process trauma or music to reduce anxiety, proves that art is not just aesthetic---it's a powerful tool for mental healing.
艺术治疗,借绘画处理创伤或用音乐减轻焦虑,证明艺术不只是审美的--- 它是心理疗愈的有力工具。
10.art as cultural identity marker:艺术作为文化身份标识
Art as a cultural identity marker, such as Maoriwood carvings or Mexican folk art, preserves the uniqueness of a community and tells the world 'This is who we are"
艺术作为文化身份标识,如毛利木雕或墨西哥民间艺术,留存群体的独特性,向世界宣告“这就是我们”。
11.transcultural art fusion:跨文化艺术融合
Transcultural art fusion thrives in modern galleries, where a Chinese ink - painting technique meets African tribal patterns, birthing artworks that redefine creative boundaries.
跨文化艺术融合在现代画廊蓬勃发展,中国水墨技法与非洲部落图案相遇,催生重新定义创意边界的作品。
12.art accessibility for all:艺术全民可及性
Art accessibility for all, including wheelchair-friendly galleries and free community art workshops,ensures that art is not a luxury for the privileged but a right for everyone.
艺术全民可及性,包括无障碍画廊、免费社区艺术工作坊,确保艺术不是特权阶层的奢侈品,而是所有人的权利。
13.eco -art movements:生态艺术运动
Eco -art movements, turning ocean plastic into sculptures or creating art installations that highlight deforestation, use creativity to sound the alarm on environmental crises.
生态艺术运动,把海洋塑料制成雕塑或创作凸显森林砍伐的艺术装置,用创意为环境危机敲响警钟。
14.art-led urban renewal:艺术引领的城市更新
Art - led urban renewal, transforming dilapidated factories into vibrant art districts and drab streets into mural-filled galleries, revitalizes communities and attracts cultural tourism.
艺术引领的城市更新,把破败工厂变成活力艺术区、单调街道变成壁画长廊,让社区重焕生机、吸引文化旅游。
15.arts education 艺术教育(学校/社会对艺术知识、技能的传授 )
Arts education in schools, teaching students to paint, play instruments, or analyze artworks, nurtures creativity and critical thinking, skills vital for success in any field.
学校里的艺术教育,教学生绘画、演奏乐器或分析艺术作品,培养创造力与批判性思维,这些是任何领域成功都必备的技能。
(八)全球化
1.global knowledge exchange:全球知识交流
Global knowledge exchange, driven by international research collaborations, helps scientists tackle climate change faster by sharing data across continents.
全球知识交流由国际科研合作推动,科学家通过跨洲共享数据,更快应对气候变化。
2.poverty reduction via globalization:全球化助力减贫
Poverty reduction via globalization is evident in countries like Vietnam, where export-oriented industries created jobs and lifted millions out of poverty.
全球化助力减贫在越南等国很明显,出口导向型产业创造就业,让数百万人摆脱贫困。
3.economic globalization:经济全球化
Economic globalization has connected markets worldwide, allowing a smartphone made in China to be sold in Paris, but it also exposes economies to global financial crises.
经济全球化联结世界市场,让中国生产的智能手机能在巴黎销售,但也使各国经济暴露于全球金融危机风险。
4.cultural globalization:文化全球化
Cultural globalization spreads ideas and art ---K-pop's global popularity shows how Korean culture mixes with Western trends, creating new forms of entertainment.
文化全球化传播思想与艺术---Kpop 的全球流行,展现韩国文化如何与西方潮流融合催生新娱乐形式。
5.cultural homogenization:文化同质化
Cultural homogenization, as global brands dominate markets, threatens unique local traditions---many indigenous languages are dying as English becomes a global lingua franca.
文化同质化下,全球品牌主导市场,威胁独特地方传统-- 随着英语成为全球通用语,许多土著语言正在消失。
6.global labor exploitation:全球劳工剥削
Global labor exploitation remains a dark side of globalization, with some multinational corporations paying poverty wages to workers in developing countriesto maximize profits.
全球劳工剥削仍是全球化的阴暗面,部分跨国公司为利润最大化,给发展中国家工人支付仅够维持生计的工资。
7.sustainable globalization:可持续全球化
Sustainable globalization aims to balance economic growth with social justice and environmental protection, ensuring that global trade benefits both people and the planet.
可持续全球化旨在平衡经济增长与社会公平、环境保护,确保全球贸易让人类与地球双赢。
8.global environmental governance:全球环境治理
In the face of climate change, global environmental governance serves as a collective lifeline, uniting nations to set emission-cutting targets and share sustainable solutions.
面对气候变化,全球环境治理是一条集体生命线,团结各国制定减排目标、共享可持续解决方案。
9.geopolitical tensions in globalization:全球化中的地缘政治紧张
Geopolitical tensions in globalization, like the US-China trade war, reveal how economic interdependence can clash with national interests, disrupting global supply chains.
全球化中的地缘政治紧张,如中美贸易战,展现经济相互依赖如何与国家利益冲突,扰乱全球供应链。
10.digital globalization:数字全球化
Digital globalization, propelled by 5G networks and cloud computing, has turned remote collaboration into a norm, connecting software developers in Bangalore with clients in New York seamlessly.
数字全球化由 5G 网络和云计算推动,将远程协作变为常态,让班加罗尔的软件开发者与纽约的客户无缝连接。
While digital globalization fosters connectivity, it also raises concerns about data privacy---governments worldwide struggle to regulate how tech giants like Google handle cross-border user information.
数字全球化促进连接,但也引发数据隐私担忧 --各国政府都在努力监管谷歌等科技巨头如何处理跨境用户信息。
11.digital divide(数字鸿沟)
The digital divide exacerbates educational inequality: while students in Seoul access high-speed internet for virtual learning, rural students in Sub-Saharan Africa often lack basic connectivity.
数字鸿沟加剧了教育不平等:首尔的学生能通过高速互联网进行虚拟学习,而撒哈拉以南非洲的农村学生往往连基本网络都没有。
12.Al-driven globalization:人工智能驱动的全球化
Al-driven globalization, typified by language translation tools like ChatGPT, breaks down communication barriers but risks entrenching biases present in training data.
以 ChatGPT 等语言翻译工具为代表的“人工智能驱动的全球化”,打破了沟通障碍,但也可能固化训练数据中存在的偏见。
13.Brain drain(人才流失)
Brain drain poses a critical challenge for developing nations: while India trains a large number of software engineers, many migrate to the US or Canada, exacerbating domestic skill shortages.人才流失给发展中国家带来严峻挑战:印度培养了大量软件工程师,但许多人移民到美国或加拿大,加剧了国内技能短缺。
14.Global inequality:全球不平等
Global inequality is starkly illustrated by the fact that the world's 26 richest people own as much wealth as the poorest 50%, a disparity globalization has both perpetuated and failed to address.
全球最富有的 26 人拥有的财富,与最贫穷的50%人口相当,这一事实凸显了全球不平等 -- 全球化既延续、又未能解决这种差距。
15.green digitalization:绿色数字化
Green digitalization represents the symbiosis of technology and sustainability, using Al to optimize energy grids and blockchain to track carbon footprints, ensuring digital progress doesn't come at an environmental cost.
绿色数字化代表技术与可持续发展的共生,用人工智能优化能源电网,用区块链追踪碳足迹,确保数字进步不以环境为代价。At its core, green digitalization aims to 'decarbonize' the tech sector----shifting data centers to renewable energy, reducing e-waste through smart recycling, and proving digital growth can align with climate goals.
本质上,绿色数字化旨在让科技行业“去碳化”----把数据中心转向可再生能源,通过智能回收减少电子垃圾,证明数字增长能与气候目标协同。
(九)社会民生
1.housing affordability:住房可负担性
Housing affordability is a crisis---young families can't buy homes in big cities, forcing them to rent tiny apartments far from work.
住房可负担性是场危机---年轻家庭在大城市买不起房,只能租离工作地很远的小公寓。
2.cost -of - living crisis:生活成本危机
The cost-of-living crisis hits hard---food and energy prices rise, but wages stay low, making it hard for people to survive
生活成本危机冲击巨大 -- 食品和能源价格上涨,工资却很低,人们难以维持生计。
3.healthcare accessibility:医疗可及性
In rural areas, healthcare accessibility is poor----people travel hours to see a doctor, and many diseases go untreated.
在农村,医疗可及性差-- 人们要花几小时看病,很多疾病得不到治疗。
4.youth unemployment:青年失业
Youth unemployment rises because many young people lack skills that match job market needs---colleges teach theory, but companies want practical experience.
青年失业增加,因为很多年轻人缺乏符合就业市场需--大学教理论,但企业需要实践经验。)求的技能。
5.income inequality:收入不平等
In regions with severe income inequality, access to quality education, healthcare, and even legal representation becomes a luxury for the poor, perpetuating cycles of poverty and limiting overall societal progress.
在收入不平等严重的地区,获得优质教育、医疗甚至法律代理对穷人而言成了奢侈品,这使贫困循环延续限制了整个社会的进步。
6.gender pay gap:性别薪酬差距
The gender pay gap, a persistent inequality where women are systematically paid less than men for comparable work, reveals deep- rooted biases in workplace systems and societal perceptions of gender roles.
性别薪酬差距是一种长期存在的不平等,女性做与男性相当的工作却系统性地获得更低薪酬,这揭示了职场体系和社会对性别角色认知中根深蒂固的偏见。
7.public transportation:公共交通
Good public transportation improves city life----when buses and subways run on time, people save hours on commutes, use cars less, and help cut air pollution.This makes cities cleaner and more livable for everyone.
良好的公共交通改善城市生活 -- 公交和地铁准点时,人们通勤能省好几小时,更少开车,助力减少空气污染。这让城市更清洁,对所有人来说更宜居。
8.educational inequality:教育不公平
Educational inequality starts with unequal resources ---- rich schools get new laptops and science labs, while poor schools can't afford basic textbooks. This gap makes it hard for kids in poor areas to compete for good colleges.
教育不平等始于资源不均 --宵富裕学校有新笔记本电脑和科学实验室,贫困学校却买不起基础课本。这种差距让贫困地区孩子难竞争好大学。
9.disability inclusion:残障包容
Disability inclusion matters----cities need ramps and accessible public spaces, so disabled people can live independently.
残障包容很重要-- 城市需要坡道和无障碍公共空间,这样残障人士才能独立生活。
10.social safety net:社会安全网
A strong social safety net acts like a lifeline for people in crisis----when someone loses their job or gets seriously ill, unemployment benefits and medical aid help them survive until they can stand on their own again.
强大的社会安全网,就像危机中人们的救命绳----有人失业或重病时,失业补助和医疗救助能帮他们撑到重新自立。
(十)常用副词
1.(most) notably:尤其(是)
Some subjects are very popular among students, (most) computer science.
有一些课程在学生当中是非常受欢迎的,尤其是计算机科学课。
2.namely:也就(是)
Some groups, namely students and retirees, will benefit from the new tax.
而一些群体,也就是学生和退休人员可以从新的税制中得到实惠。
3.essentially:本质上(来看)
Some people think that friendship is essentially a partnership.
有些人看来友谊从本质上来看即是一直相互陪伴的关系。
4.merely:仅仅
The medicine does not cure the disease. It merely relieves the pain.
这种药品并不能治愈这种疾病,它仅仅能减轻病症所带来的痛苦。
5.realistically...:从现实的角度看(反义副词:Theoretically)
Theoretically, anyone can become a model. Realistically though, in order to become a model a person has to meet multiple criteria.
从理论上来看,人人都可以当模特。但实际上要想做一名模特,是要符合种种要求的。
6.historically/traditionally:从历史上看
Historically/Traditionally, relations between these two countries have never been close.
从历史上看,这两国间的关系从未有像现在这样紧密过。
7.slightly:稍微地
The experimental group performed slightly better than the control group in problem-solving tasks.
在解决问题的任务中,实验组表现比对照组略微更好。
8.virtually:几乎所有
Virtually all studies confirm that regular exercise improves mental health outcomes.
几乎所有研究都证实,定期锻炼能改善心理健康状况。
9.rarely:极少
Historical records show that non-violent revolutions rarely succeed without widespread public support.
历史记录显示,没有广泛公众支持的非暴力革命极少成功。
10.universally:普遍
Human rights should be universally recognized,regardless of cultural or political differences.人权应得到普遍认可,无论文化或政治差异如何。
11.partially:部分
The theory explains some phenomena but remains partially unproven in practical applications.
该理论解释了部分现象,但在实际应用中仍部分未被证实。
12.undoubtedly:毫无疑问
Undoubtedly, access to clean water is a basic human right that governments must ensure.毫无疑问,获得清洁水是政府必须保障的基本人权。
13.necessarily:必然
Economic growth does not necessarily lead to an improvement in social welfare.
经济增长并不必然带来社会福利的改善。
14.perhaps:或许
Perhaps the most effective solution is to integrate traditional knowledge with modern technology.
或许最有效的解决方案是将传统知识与现代技术相结合。
15.indeed:确实
The benefits of early childhood education are, indeed, supported by decades of research.
幼儿教育的益处确实得到了数十年研究的支持。
16.furthermore:此外
The policy reduces carbon emissions; furthermore, it creates new green job opportunities.
该政策减少碳排放;此外,它还创造了新的绿色就业机会。
17.consequently:结果
Funding for public schools was cut, and consequently, educational quality declined significantly.
公立学校的资金被削减,结果,教育质量显著下降。
18.currently:目前
Currently, artificial inteligence is reshaping the landscape of healthcare diagnostics.
目前,人工智能正在重塑医疗诊断的格局。
19.shortly:很快
If deforestation continues, endangered species will disappear shortly.
若森林砍伐持续,濒危物种将很快消失。
20.previously:过去
The old house retained the charm it had previously even though years of wind and rain had left their marks.
这座老房子尽管历经岁月风雨留下痕迹,但仍保留着它往昔的韵味。