There are two main translations of the Bible into Japanese widely in use today—the New Interconfessional Version (新共同訳聖書) and the New Japanese Bible (新改訳聖書). New Interconfessional Translation Version is published by the Japan Bible Society and the New Japanese Bible is published by Inochinokotoba-sha(いのちのことば社). There are with different translation goals. The New Japanese Version aims to be used as a literal translation using modern Japanese while the New Interconfessional Version aims to be ecumenically used by all Christian denominations and must therefore conform to various theologies. Protestant Evangelicals most often use the New Japanese Version, but the New Interconfessional Version is the most widely distributed and the one used by the Catholic Church, the United Church of Christ, L

Property Value
dbo:abstract
  • There are two main translations of the Bible into Japanese widely in use today—the New Interconfessional Version (新共同訳聖書) and the New Japanese Bible (新改訳聖書). New Interconfessional Translation Version is published by the Japan Bible Society and the New Japanese Bible is published by Inochinokotoba-sha(いのちのことば社). There are with different translation goals. The New Japanese Version aims to be used as a literal translation using modern Japanese while the New Interconfessional Version aims to be ecumenically used by all Christian denominations and must therefore conform to various theologies. Protestant Evangelicals most often use the New Japanese Version, but the New Interconfessional Version is the most widely distributed and the one used by the Catholic Church, the United Church of Christ, Lutheran Church factions and many Anglicans in Japan. (en)
  • 日本語訳聖書(にほんごやくせいしょ)は、キリスト教などの聖典である聖書を日本語に翻訳したものである。聖書の日本語訳は、16世紀半ばのキリスト教伝来時から各教派により行われ、近現代には聖書学者らによる個人訳なども多数公刊されている。 (ja)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 18401299 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24423 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1114851900 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 日本語訳聖書(にほんごやくせいしょ)は、キリスト教などの聖典である聖書を日本語に翻訳したものである。聖書の日本語訳は、16世紀半ばのキリスト教伝来時から各教派により行われ、近現代には聖書学者らによる個人訳なども多数公刊されている。 (ja)
  • There are two main translations of the Bible into Japanese widely in use today—the New Interconfessional Version (新共同訳聖書) and the New Japanese Bible (新改訳聖書). New Interconfessional Translation Version is published by the Japan Bible Society and the New Japanese Bible is published by Inochinokotoba-sha(いのちのことば社). There are with different translation goals. The New Japanese Version aims to be used as a literal translation using modern Japanese while the New Interconfessional Version aims to be ecumenically used by all Christian denominations and must therefore conform to various theologies. Protestant Evangelicals most often use the New Japanese Version, but the New Interconfessional Version is the most widely distributed and the one used by the Catholic Church, the United Church of Christ, L (en)
rdfs:label
  • Bible translations into Japanese (en)
  • 日本語訳聖書 (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License