An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Lazybones or "Lazy Bones" is a Tin Pan Alley song written in 1933, with lyrics by Johnny Mercer and music by Hoagy Carmichael. Mercer was from Savannah, Georgia, and resented the Tin Pan Alley attitude of rejecting Southern regional vernacular in favor of artificial Southern songs written by people who had never been to the South. Alex Wilder attributes much of the popularity of this song to Mercer's perfect regional lyric.

Property Value
dbo:Work/runtime
  • 2.1666666666666665
dbo:abstract
  • Lazybones or "Lazy Bones" is a Tin Pan Alley song written in 1933, with lyrics by Johnny Mercer and music by Hoagy Carmichael. Mercer was from Savannah, Georgia, and resented the Tin Pan Alley attitude of rejecting Southern regional vernacular in favor of artificial Southern songs written by people who had never been to the South. Alex Wilder attributes much of the popularity of this song to Mercer's perfect regional lyric. He wrote the lyrics to "Lazybones" as a protest against those artificial "Dixies", announcing the song's authenticity at the start with "Long as there is chicken gravy on your rice". (en)
  • Lazybones est une chanson populaire dans le style de la Tin Pan Alley écrite en 1933 par Johnny Mercer et composée par Hoagy Carmichael. Mercer, originaire de Savannah dans le sud du pays, n'appréciait pas le fait que les musiques réalisées dans la Tin Pan Alley (New York) déformaient le style musical du sud en créant un style artificiel devant représenter le sud. Ces musiques étaient écrites par des gens du nord du pays qui n'étaient jamais allés visiter le sud. Alex Wilder attribua le succès de la chanson parce que Mercer respectait réellement la musique du sud et ses expressions. Les paroles de Lazybones est donc une protestation à l'encontre des faux sudistes. L'authenticité de la musique est annoncée dès le début des paroles de la chanson avec la phrase Long as there is chicken gravy on your rice (« Tant qu'il existe une sauce de poulet sur votre riz »). (fr)
  • 「レージーボーンズ」 (Lazybones)、ないし「レージー・ボーンズ」 (Lazy Bones) は、作詞ジョニー・マーサー (Johnny Mercer)、作曲ホーギー・カーマイケルにより、1933年に書かれたティン・パン・アレーの楽曲。曲名は「怠け者」、「無精者」といった意味。 この曲の初期のヒット・レコードとしては、 (Ted Lewis) や (Mildred Bailey) によるものがある。1971年にこの曲をリバイバルさせた (Jonathan King) のレコードは、ソフト・ロックを中心とする曲をかける米国のラジオ局に取り上げられ、『ビルボード』誌のイージーリスニング・チャート入りを果たした。 マーサーは、南部のジョージア州サバンナ出身で、南部の地方色を反映した作風を拒む一方で、南部に足を踏み入れたことがないような作者たちによる作り物の南部の歌が好まれる状況に憤慨していた。アレックス・ワイルダー (Alex Wilder) は、この曲の人気の大部分は、完璧に地方色を出したマーサーによる歌詞にあると評している。 マーサーは、作り物の「ディキシーズ」への抗議として「レイジーボーン」の歌詞を書き、導入部の歌詞を「Long as there is chicken gravy on your rice(チキンの肉汁さえ飯にかかっていれば...)」と始めることで、この曲が本当の南部のものだという真正性を表明している。 (ja)
dbo:artist
dbo:genre
dbo:previousWork
dbo:producer
dbo:recordLabel
dbo:runtime
  • 130.000000 (xsd:double)
dbo:subsequentWork
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5592418 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3767 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1094137326 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbo:writer
dbp:artist
dbp:bSide
  • "I Just Want to Say "Thank You"" (en)
dbp:genre
dbp:label
  • Decca Records 13177 (en)
dbp:name
  • Lazybones (en)
dbp:nextTitle
dbp:nextYear
  • 1971 (xsd:integer)
dbp:prevTitle
dbp:prevYear
  • 1970 (xsd:integer)
dbp:producer
dbp:released
  • 1971 (xsd:integer)
dbp:type
  • single (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:writer
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Lazybones or "Lazy Bones" is a Tin Pan Alley song written in 1933, with lyrics by Johnny Mercer and music by Hoagy Carmichael. Mercer was from Savannah, Georgia, and resented the Tin Pan Alley attitude of rejecting Southern regional vernacular in favor of artificial Southern songs written by people who had never been to the South. Alex Wilder attributes much of the popularity of this song to Mercer's perfect regional lyric. (en)
  • Lazybones est une chanson populaire dans le style de la Tin Pan Alley écrite en 1933 par Johnny Mercer et composée par Hoagy Carmichael. Mercer, originaire de Savannah dans le sud du pays, n'appréciait pas le fait que les musiques réalisées dans la Tin Pan Alley (New York) déformaient le style musical du sud en créant un style artificiel devant représenter le sud. Ces musiques étaient écrites par des gens du nord du pays qui n'étaient jamais allés visiter le sud. Alex Wilder attribua le succès de la chanson parce que Mercer respectait réellement la musique du sud et ses expressions. Les paroles de Lazybones est donc une protestation à l'encontre des faux sudistes. L'authenticité de la musique est annoncée dès le début des paroles de la chanson avec la phrase Long as there is chicken gravy (fr)
  • 「レージーボーンズ」 (Lazybones)、ないし「レージー・ボーンズ」 (Lazy Bones) は、作詞ジョニー・マーサー (Johnny Mercer)、作曲ホーギー・カーマイケルにより、1933年に書かれたティン・パン・アレーの楽曲。曲名は「怠け者」、「無精者」といった意味。 この曲の初期のヒット・レコードとしては、 (Ted Lewis) や (Mildred Bailey) によるものがある。1971年にこの曲をリバイバルさせた (Jonathan King) のレコードは、ソフト・ロックを中心とする曲をかける米国のラジオ局に取り上げられ、『ビルボード』誌のイージーリスニング・チャート入りを果たした。 マーサーは、南部のジョージア州サバンナ出身で、南部の地方色を反映した作風を拒む一方で、南部に足を踏み入れたことがないような作者たちによる作り物の南部の歌が好まれる状況に憤慨していた。アレックス・ワイルダー (Alex Wilder) は、この曲の人気の大部分は、完璧に地方色を出したマーサーによる歌詞にあると評している。 (ja)
rdfs:label
  • Lazybones (chanson) (fr)
  • Lazybones (song) (en)
  • レージーボーンズ (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Lazybones (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License