An Entity of Type: SpatialThing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Some translators of the biblical book of Deuteronomy translate Pisgah (Hebrew: פִּסְגָּה) as a name of a mountain, usually referring to Mount Nebo. The word פִּסְגָּה literally means "summit". The region lies directly east of the Jordan River and just northeast of the Dead Sea. Mount Nebo (31°45.9'N 35°43.1'E) is the highest among a handful of Pisgah summits; an arid cluster of hilltops on the western edge of the Trans-Jordanian Plateau. Arabic names for Pisgah include: Fasga (Phasga), Jabal Siyāgha (transliterated also as Siaghah/Siâghah/Siyagha/Siyāgha, etc.), Rās as-Siyāgha and Rujm Siyāgha.

Property Value
dbo:abstract
  • Some translators of the biblical book of Deuteronomy translate Pisgah (Hebrew: פִּסְגָּה) as a name of a mountain, usually referring to Mount Nebo. The word פִּסְגָּה literally means "summit". The region lies directly east of the Jordan River and just northeast of the Dead Sea. Mount Nebo (31°45.9'N 35°43.1'E) is the highest among a handful of Pisgah summits; an arid cluster of hilltops on the western edge of the Trans-Jordanian Plateau. Arabic names for Pisgah include: Fasga (Phasga), Jabal Siyāgha (transliterated also as Siaghah/Siâghah/Siyagha/Siyāgha, etc.), Rās as-Siyāgha and Rujm Siyāgha. (en)
  • Pisga (bahasa Inggris: Pisgah; bahasa Ibrani: פִּסְגָּה‎) adalah nama sebuah puncak gunung, biasanya merujuk ke Gunung Nebo. Dalam Kitab Ulangan dicatat bahwa lokasi ini berada di tepi timur Sungai Yordan dan di sebelah timur laut dari Laut Mati. Gunung Nebo (31°45.9 N 35°43.1'E) adalah yang tertinggi di antara segelintir puncak-puncak gunung di sekitar Pisga; merupakan setapak bukit gersang di batas barat Dataran Tinggi Trans-Yordania. Nama Arab untuk Pisga meliputi: Fasga (Phasga), Jabal Siyāgha (diterjemahkan juga sebagai Siaghah/Siâghah/Siyagha/Siyāgha, dll.), Rās as-Siyāgha dan Rujm Siyāgha. (in)
  • Pisga (Hebreeuws: פִּסְגָּה) of Pisgah is een berg die genoemd wordt in het verhaal van Balak en Bileam in het Bijbelboek Numeri. De Pisga wordt meestal geassocieerd wordt met de Nebo, de plaats waar Mozes uitkeek over het Beloofde Land, nadat hij zijn volk veertig jaar lang door de wildernis had geleid. In het Hebreeuws betekent Pisga een "hoge plaats" zoals een bergtop of een klif. Bij de Bijbelvertaling verloor het woord zijn originele betekenis en werd het gebruikt als eigennaam voor een berg. De term Pisga refereert dus eigenlijk aan een groep van bergtoppen. Deze toppen zouden dan overeenkomen met de Abarim-keten die in het zuidoosten van de Dode Zee begint, in de buurt van Jericho, en doorloopt tot in de Arabische woestijn. Het noordelijke deel van deze keten, waarin ook de Nebo is gelegen, wordt Phasga of Pisga genoemd. (nl)
  • Фасга, или Писга (др.-евр. ‏פּסגה‎‏‎; «вершина»; «часть, кусок, отрезок, обломок, рассечённая, раздробленная гора»), — одна из Аваримских гор по ту сторону Иордана, в земле Моавитской, к востоку от Мёртвого моря. Упоминается в Библии. (ru)
dbo:wikiPageID
  • 2091231 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2946 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1066798848 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
georss:point
  • 31.765095 35.719079
rdf:type
rdfs:comment
  • Some translators of the biblical book of Deuteronomy translate Pisgah (Hebrew: פִּסְגָּה) as a name of a mountain, usually referring to Mount Nebo. The word פִּסְגָּה literally means "summit". The region lies directly east of the Jordan River and just northeast of the Dead Sea. Mount Nebo (31°45.9'N 35°43.1'E) is the highest among a handful of Pisgah summits; an arid cluster of hilltops on the western edge of the Trans-Jordanian Plateau. Arabic names for Pisgah include: Fasga (Phasga), Jabal Siyāgha (transliterated also as Siaghah/Siâghah/Siyagha/Siyāgha, etc.), Rās as-Siyāgha and Rujm Siyāgha. (en)
  • Pisga (bahasa Inggris: Pisgah; bahasa Ibrani: פִּסְגָּה‎) adalah nama sebuah puncak gunung, biasanya merujuk ke Gunung Nebo. Dalam Kitab Ulangan dicatat bahwa lokasi ini berada di tepi timur Sungai Yordan dan di sebelah timur laut dari Laut Mati. Gunung Nebo (31°45.9 N 35°43.1'E) adalah yang tertinggi di antara segelintir puncak-puncak gunung di sekitar Pisga; merupakan setapak bukit gersang di batas barat Dataran Tinggi Trans-Yordania. Nama Arab untuk Pisga meliputi: Fasga (Phasga), Jabal Siyāgha (diterjemahkan juga sebagai Siaghah/Siâghah/Siyagha/Siyāgha, dll.), Rās as-Siyāgha dan Rujm Siyāgha. (in)
  • Фасга, или Писга (др.-евр. ‏פּסגה‎‏‎; «вершина»; «часть, кусок, отрезок, обломок, рассечённая, раздробленная гора»), — одна из Аваримских гор по ту сторону Иордана, в земле Моавитской, к востоку от Мёртвого моря. Упоминается в Библии. (ru)
  • Pisga (Hebreeuws: פִּסְגָּה) of Pisgah is een berg die genoemd wordt in het verhaal van Balak en Bileam in het Bijbelboek Numeri. De Pisga wordt meestal geassocieerd wordt met de Nebo, de plaats waar Mozes uitkeek over het Beloofde Land, nadat hij zijn volk veertig jaar lang door de wildernis had geleid. (nl)
rdfs:label
  • Pisga (in)
  • Mount Pisgah (Bible) (en)
  • Pisga (nl)
  • Фасга (ru)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(35.719078063965 31.76509475708)
geo:lat
  • 31.765095 (xsd:float)
geo:long
  • 35.719078 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License