Pro Fide, Lege et Rege (Latin for "For Faith, Law and King") was an 18th-century motto of the Polish–Lithuanian Commonwealth and then of Poland. It superseded the earlier Si Deus Nobiscum quis contra nos (Latin for "If God is with us, then who is against us") and was featured on a variety of buildings, military decorations and equipment. It remains the motto of the Order of the White Eagle. The slogan of the order was that of the king's pro fide lege et grege (Latin for "For Faith, Justice, and the Nation"). The device of the cavaliers was pro fide lege et rege (Latin for "For Faith, Justice, and the King").

Property Value
dbo:abstract
  • Το Pro Fide, Lege et Rege (έννοια στα λατινικά: «Για την Πίστη, τον Νόμο και τον Βασιλέα») ήταν του 18ου αιώνα της Πολωνικής-Λιθουανικής Κοινοπολιτείας και, στη συνέχεια, της Πολωνίας. Αντικατέστησε το προγενέστερο Si Deus Nobiscum quis contra nos (έννοια στα λατινικά: «Εάν ο Θεός είναι μαζί μας, τότε ποιος είναι απέναντί μας») και εμφανιζόταν επί αριθμού κτιρίων, στρατιωτικών διακρίσεων και εξοπλισμού. Παραμένει ως το σύνθημα του Τάγματος του Λευκού Αετού. Το σύνθημα του τάγματος ήταν εκείνο του βασιλέα: pro fide lege et grege (έννοια στα λατινικά: «Για την Πίστη, την Δικαιοσύνη και το Έθνος»). Το σύνθημα των ιππέων ήταν pro fide lege et rege (έννοια στα λατινικά: «Για την Πίστη, την Δικαιοσύνη και τον Βασιλέα»). Το συγκεκριμένο σύνθημα χρησιμοποιείται ως ο τίτλος του πολωνικού επιστημονικού περιοδικού του Ινστιτούτου Γενεαλογίας. (el)
  • Pro Fide, Lege et Rege (Latin for "For Faith, Law and King") was an 18th-century motto of the Polish–Lithuanian Commonwealth and then of Poland. It superseded the earlier Si Deus Nobiscum quis contra nos (Latin for "If God is with us, then who is against us") and was featured on a variety of buildings, military decorations and equipment. It remains the motto of the Order of the White Eagle. The slogan of the order was that of the king's pro fide lege et grege (Latin for "For Faith, Justice, and the Nation"). The device of the cavaliers was pro fide lege et rege (Latin for "For Faith, Justice, and the King"). The slogan is used as the title of the Polish scientific journal of the Institute of Genealogy. (en)
  • Pro Fide, Lege et Rege (z łac. Za wiarę, Prawo i Króla) – dewiza polska używana w czasie I Rzeczypospolitej. Wyparła wcześniej używaną dewizę Si Deus Nobiscum quis contra nos (Jeśli Bóg z nami, któż przeciwko nam?) i obecna była na różnych budynkach, rzeczach użytkowych i amunicji. Pro Fide, Lege et Rege znalazła się na gwieździe Orderu Orła Białego, najstarszego i najwyższego polskiego orderu, gdzie w wersji przeznaczonej wyłącznie dla króla zmieniono ostatnie słowo: Pro Fide, Lege et Grege (Za Wiarę, Prawo i Naród). Dewiza obecna była również na sztandarach polskiej kawalerii w wersji pro fide et grege (za wiarę i naród). Dzisiaj fraza Pro Fide, Lege et Rege używana jest jako tytuł czasopisma Klubu Zachowawczo-Monarchistycznego, który pod tym tytułem wydaje od 1988 roku swój kwartalnik. (pl)
  • Pro Fide, Lege et Rege é uma expressão latina que traduzida para o português significa 'pela fé, pela lei e pelo rei'. Foi o lema da República das Duas Nações no século XVIII e depois da Polônia. Ela substituiu a anterior Si Deus Nobiscum quis contra nos (se Deus está conosco, então quem estará contra nós?) e era colocada em edifícios, equipamentos e decorações militares na Polônia. Permanece sendo o lema da Ordem da Águia Branca, bem como dos monarquistas poloneses. (pt)
  • Pro Fide, Lege et Rege (з лат., дослівно — За Віру, Закон і Короля) — з 18-го століття девіз Речі Посполитої, а пізніше Польщі. Ця фраза замінила попередній девіз Si Deus Nobiscum quis contra nos (лат. - Якщо з нами Бог, то хто ж прити нас) і стала фігурувати як напис на різних будівлях, військових нагородах і амуніції. Pro Fide, Lege et Rege був девізом, написаним на початковому варіанті Ордену Білого Орла (пол. Order Orła Białego) — найстарішої і найвищої нагороди Польщі. На королівському ордені фігурував надпис pro fide lege et grege (лат. - За Віру, Закон і Націю), тоді як на відзнаках кавалерів — pro fide et rege Сьогодні фраза Pro Fide, Lege et Rege використовується як назва польського щоквартального часопису, який з 1988 року видається Консервативно-монархічним клубом (пол. - Klub Zachowawczo-Monarchistyczny). Часопис займається пропагуванням контрреволюції. Тематика журналу присвячена, головним чином, інтегральному католицизму, політиці, філософії та історії. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 6628895 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2116 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121504204 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Pro Fide, Lege et Rege é uma expressão latina que traduzida para o português significa 'pela fé, pela lei e pelo rei'. Foi o lema da República das Duas Nações no século XVIII e depois da Polônia. Ela substituiu a anterior Si Deus Nobiscum quis contra nos (se Deus está conosco, então quem estará contra nós?) e era colocada em edifícios, equipamentos e decorações militares na Polônia. Permanece sendo o lema da Ordem da Águia Branca, bem como dos monarquistas poloneses. (pt)
  • Το Pro Fide, Lege et Rege (έννοια στα λατινικά: «Για την Πίστη, τον Νόμο και τον Βασιλέα») ήταν του 18ου αιώνα της Πολωνικής-Λιθουανικής Κοινοπολιτείας και, στη συνέχεια, της Πολωνίας. Αντικατέστησε το προγενέστερο Si Deus Nobiscum quis contra nos (έννοια στα λατινικά: «Εάν ο Θεός είναι μαζί μας, τότε ποιος είναι απέναντί μας») και εμφανιζόταν επί αριθμού κτιρίων, στρατιωτικών διακρίσεων και εξοπλισμού. Παραμένει ως το σύνθημα του Τάγματος του Λευκού Αετού. Το σύνθημα του τάγματος ήταν εκείνο του βασιλέα: pro fide lege et grege (έννοια στα λατινικά: «Για την Πίστη, την Δικαιοσύνη και το Έθνος»). Το σύνθημα των ιππέων ήταν pro fide lege et rege (έννοια στα λατινικά: «Για την Πίστη, την Δικαιοσύνη και τον Βασιλέα»). (el)
  • Pro Fide, Lege et Rege (Latin for "For Faith, Law and King") was an 18th-century motto of the Polish–Lithuanian Commonwealth and then of Poland. It superseded the earlier Si Deus Nobiscum quis contra nos (Latin for "If God is with us, then who is against us") and was featured on a variety of buildings, military decorations and equipment. It remains the motto of the Order of the White Eagle. The slogan of the order was that of the king's pro fide lege et grege (Latin for "For Faith, Justice, and the Nation"). The device of the cavaliers was pro fide lege et rege (Latin for "For Faith, Justice, and the King"). (en)
  • Pro Fide, Lege et Rege (z łac. Za wiarę, Prawo i Króla) – dewiza polska używana w czasie I Rzeczypospolitej. Wyparła wcześniej używaną dewizę Si Deus Nobiscum quis contra nos (Jeśli Bóg z nami, któż przeciwko nam?) i obecna była na różnych budynkach, rzeczach użytkowych i amunicji. Pro Fide, Lege et Rege znalazła się na gwieździe Orderu Orła Białego, najstarszego i najwyższego polskiego orderu, gdzie w wersji przeznaczonej wyłącznie dla króla zmieniono ostatnie słowo: Pro Fide, Lege et Grege (Za Wiarę, Prawo i Naród). (pl)
  • Pro Fide, Lege et Rege (з лат., дослівно — За Віру, Закон і Короля) — з 18-го століття девіз Речі Посполитої, а пізніше Польщі. Ця фраза замінила попередній девіз Si Deus Nobiscum quis contra nos (лат. - Якщо з нами Бог, то хто ж прити нас) і стала фігурувати як напис на різних будівлях, військових нагородах і амуніції. Pro Fide, Lege et Rege був девізом, написаним на початковому варіанті Ордену Білого Орла (пол. Order Orła Białego) — найстарішої і найвищої нагороди Польщі. На королівському ордені фігурував надпис pro fide lege et grege (лат. - За Віру, Закон і Націю), тоді як на відзнаках кавалерів — pro fide et rege (uk)
rdfs:label
  • Pro Fide, Lege et Rege (el)
  • Pro Fide, Lege et Rege (pl)
  • Pro Fide, Lege et Rege (en)
  • Pro Fide, Lege et Rege (pt)
  • Pro Fide, Lege et Rege (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License