Twin Commander 690/695Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.- Sistema Eléctrico
Sección 09.- Sistema Eléctrico
Objetivos
• Conocer la configuración del Sistema Eléctrico en los modelos 690/695
series.
• Familiarizarse con los componentes, controles, e indicadores del
sistema, su ubicación y su función.
• Familiarizarse con la operación y funciones de las baterías, arranque-
generadores, reguladores de voltaje, y la toma GPU.
• Familiarizarse con la distribución y barras del sistema eléctrico y las
diferencias entre los diferentes modelos y seriales.
• Familiarizarse con las limitaciones del sistema y sus fallas frecuentes.
• Familiarizarse con el mantenimiento e inspección del sistema.
General
El sistema eléctrico esta diseñado para proveer energía DC y AC para
operar diferentes sistemas y componentes en la aeronave. Los elementos
básicos incluyen dos baterías, dos arranque-generadores, dos invertrers,
una toma de corriente externa (EPU), las barras (bus bars) para distribuir la
energía, y los switches de control.
2.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
Componentes Eléctricos
Los principales componentes del sistema eléctrico son las dos Baterías, dos
Arranque-Generadores, dos Reguladores de Voltaje (GCU), y dos Inverters.
Los componentes de control del sistema son los switches (SWs) que en su
mayoría están ubicados en los paneles overhead (L y R).
Los dispositivos de protección son fusibles, circuit breakers (CBs), y
switches-breakers (SW-CBs). La mayoría de los CBs están el panel de CBs
DC debajo del panel del copiloto (en los últimos Jetprops hay un panel
adicional de CBs DC debajo del panel del piloto) y en el panel de CBs AC en
el lateral LH del piloto. Los SW-CBs están en los overhead panels. Los
fusibles están en la caja contactara (Junction Box) o distribuidos en la
aeronave.
Los dispositivos protectores automáticamente desconectan y aíslan un
componente o barra en caso de falla o cortocircuito.
Los SW de los paneles overhead tienen unas ranuras o surcos, cuando
estas son delgadas indica que el SW actúa solamente como interruptor;
cuando estas son gruesas indican que el SW actúa también como breaker
(SW-CB).
Los componentes de distribución incluyen al cableado, bus bars (barras),
relays, RRCBs, y conectores.
Los RRCBs (Remote Reset Circuit Breacker) son una combinación de relay
y circuit breaker, normalmente ubicados en la Junction Box, y tienen un SW
o CB de reset en la cabina.
Los componentes de aplicación son aquellos a los que alimenta el sistema
eléctrico y son parte de otros sistemas de la aeronave, motores eléctricos
para bombas y componentes mecánicos; resistores y calentadores para el
sistema anti-hielo; lámparas, bombillos, dimmers y paneles electro-
luminiscentes para la iluminación interna o externa; indicadores e
instrumentos de cabina; equipos de aviónica y navegación; anunciadores
luminosos o cornetas.
Diagramas Eléctricos
Familiarícese con la sección o capitulo del sistema eléctrico y wirings
diagrams del manual de mantenimiento, en especial con.
Los símbolos eléctricos.
La configuración del sistema eléctrico.
La ubicación de los componentes (relays, fusibles, etc).
Los códigos de los componentes (relays, conectores, etc).
El uso y aplicabilidad de los diagramas (wiring diagrams).
Power Distribution Panel
El panel de distribución de potencia también llamado Junction Box o Caja de
Contactores, es una caja ubicada en el fuselaje trasero LH detrás del
compartimiento de carga y contiene relays, bus bar, RRCBs, fusibles, y
conexiones del sistema eléctrico. El panel recibe la energía de las baterías,
generadores, y EPU y lo distribuye según sea requerido.
Overhead Panels
Los overhead panels contienen la mayoría de los switches de control del
sistema eléctrico y sus aplicaciones, la configuracion de los switches varia
según el modelo/serial. Algunos switches son breakers también.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
Símbolos Eléctricos
5.
1
TO 11019
POST 11020
SINGLE
CYCLE
1
SoloPara
Entrenamiento
Sección 09.- Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
OVERHEAD PANELS - 690
6.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
OVERHEAD PANELS - 690A/B
690A
THRU 11183
690A
11184 AND UP
690B ALL
7.
1
2
1
OPTIONAL EQUIPMENT
690C: 11719-11729
690D:15000-15024
1
2
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.- Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
OVERHEAD PANELS, 690C: 11600/11729, 690D: 15000/15024
8.
1
2
OPTIONAL EQUIPMENT
1
2
POST 15025
POST96056
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.- Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
OVERHEAD PANELS, 690C: 11730/11999, 690D: 15025/15999
9.
1
1
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
OVERHEAD PANELS, 695: All, 695A: 96000/96055
STALL HEAT
SOLO 695A
(690D W
10.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
OVERHEAD PANELS, 695A: 96056/Up, 695B: All
11.
PANEL CB DC/AC(690) AC
AC
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.- Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
CB´s Panels
En las paginas siguientes se muestra la configuración de los paneles de Circuit Breakers DC y AC para los diferentes modelos,
las barras de distribución y radio son parte del conjunto o caja de CBs.
PANEL CB DC (690A/B)
12.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
PANEL CB AC
(690A/B Y JETPROPS)
PANEL CB DC (PRIMEROS JETPROPS)
13.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
PANEL CB DC LH (ULTIMOS JETPROPS)
PANEL CB DC RH (ULTIMOS JETPROPS)
14.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
Baterías
Dos baterías de 24V, 43 Amp/hora, están ubicadas en el fuselaje trasero detrás del
compartimiento de carga. Ambas baterías se controlan por un único SW en el overhead
panel LH indicado como BATTERY (ON-OFF). Las baterías están ventiladas por medio de
una toma RAM AIR lateral en el fuselaje.
Las baterías suministran la energía eléctrica para el arranque de los motores y como una
fuente eléctrica de emergencia; durante el arranque un pico de aprox 1000A es
suministrado por las baterías.
Dependiendo del modelo de aeronave, las baterías alimentan a la Start Bus y/o a la Main
Bus.
Si los generadores fallan en vuelo, el tiempo que las baterías suministraran suficiente
energía varia según la condición de las mismas y las cargas que se usen, las cargas deben
ser reducidas al mínimo. Si las baterías se agotan, la energía se perderá en la aeronave,
todos los instrumentos de motor excepto el RPM quedan inoperativos, el sistema de control
de temperatura en cabina queda inoperativo; los motores, el sistema hidráulico, el sistema
neumático e instrumentos de vuelo neumáticos, y la presurización continuaran operando.
El SW de baterías debe estar ON durante la operación normal de la aeronave, igualmente
durante el arranque de los motores aunque se utilice EPU para arrancar.
BATERIAS NICAD: En el 690 y 690A se instalaron
como estándar baterías NI-CAD marca Gulton.
Un indicador dual de temperatura en el pedestal de los pilotos
permite monitorear la temperatura de cada batería, el indicador
también incorpora una luz WARM y una luz HOT. La luz WARM
(ámbar) se ilumina cuando alguna batería excede 120 o
F. La
luz HOT (roja) se ilumina cuando alguna batería excede 150 o
F;
adicionalmente una luz BAT HOT (roja) en el panel anunciador
se ilumina.
Un selector al lado del
indicador de
temperatura tiene tres
posiciones (1, BOTH,
2), si una batería esta
caliente esta puede ser
desconectada
colocando el SW en la
batería opuesta; para el
arranque el SW debe
estar en BOTH.
BATERIAS ACIDO-PLOMO: En el 690B y Jetprops
se instalaron como estándar baterías de acido-plomo. Estas
baterías son mas económicas y fáciles de mantener que las
baterías Ni-CAD.
Actualmente el estándar en los Turbo Commander son baterías
de acido-plomo marca Teledyne-Gill, modelo G-6381E; en el
resto de esta sección nos referiremos solo a este tipo de
baterías.
FWD
INSTALACION TIPICA DE LAS BATERIAS
RAM
VENTILACION
Gill G-6381E
24V, 43 A/h
Weight: 80 lbs
Electrolyte: 9 Qts./ 1.285 s.g
15.
INPECCION DE
LAS BATERIAS
SoloPara
Entrenamiento
Sección 09.- Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
Otra opción disponible es la batería G-6381ES, es similar a la
G-6381E, ambas contienen acido, sin embargo la “ES” es
sellada y de menor mantenimiento. Las baterías son suplidas
llenas de acido y cargadas.
Gill G-6381ES
24V, 43 A/h
Sealed
Weight: 88 lbs
Electrolyte: not
needed
SERVICIO: Lo siguiente aplica a las baterías G-6381E,
algunos ítems no aplican a la batería sellada (ES).
Use los equipos, cargadores, y materiales recomendados
por el fabricante de la batería.
Conozca la MSDS del acido sulfúrico y de la batería.
Servicio inicial, batería nueva:
Servicio del electrolito (acido sulfúrico).
Carga inicial (amperaje/tiempo).
Instalación y documentación.
Servicio periódico, 150 hrs, o por inactividad:
Limpieza de la batería.
Nivel del electrolito y servicio de agua.
Chequeo de carga, la batería esta full cargada cuando la
gravedad especifica esta entre 1.275 y 1.295 (a 27 o
C).
La temperatura de la batería durante la carga debe estar
por debajo de 45 o
C, si se excede es necesario reducir el
amperaje de carga.
Chequeo de capacidad.
Chequeo de la instalación.
Instalación y condición de las ventilaciones.
Conectores por condición y seguridad.
Servicio del Sump Jar (solución de 5% de
bicarbonato de sodio en agua).
No se añade acido (electrolito) durante el servicio,
solo agua.
La batería totalmente cargada debe tener entre
26.00 a 26.40 Volts.
BATTERY CHARGER
16.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
Starter-Generator
Un arranque generador esta instalado en la sección de accesorios
de cada motor (turbina), el arranque generador es refrigerado por
aire ram por medio de una toma calentada (anti-ice) en la parte
superior de cubierta delantera del motor (detrás de la hélice). Cada
arranque-generador puede producir 300 Amps, 30 V, entre 6600 y
12000 RPM. Cada generador puede alimentar a todo el sistema
eléctrico de la aeronave. El voltaje de los generadores es
controlado por los reguladores de voltaje (uno para cada
generador).
La operación como arranque es controlada por el SW rotativo
ubicado en cada overead panel (LH y RH) en posición GND RUN
(es necesario empujar el sw para pasarlo a esa posición) en
arranque es energizado. El SW activa el Stat Contactor L o R para
alimentar al arranque.
Para arrancar el motor en vuelo no se emplea el arranque, se usa
acción de la hélice y la bomba de desembanderamiento para girar
el motor.
La operación como generador es controlada por los SWs
GENERATOR L/R ubicados en el overhead panel LH, estos
permiten conectar al generador al Main Bus para alimentar la
aeronave por medio de los Gen Line Contactors. La operación del
generador no puede ser activada si este esta funcionando como
arranque, es necesario que el arranque se desconecte (speed
switch 50/60% RPM).
En los 690/A/B los SW de Generador tienen dos posiciones ON-
OFF/RESET; cuando un generador falla y se sale de linea el
RESET se hace pasando el SW GEN a OFF y luego a ON; si el
generador continua fallando el SW debe colocarse
permanentemente en OFF.
En los Jetprops antes de 1983 los SW de Generador son
solamente ON-OFF; en el overhead panel hay dos SWs pulsantes
adicionales para el reset del generador.
En los Jetprops después de 1983 los SW de Generador tienen tres
posiciones ON-OFF-RESET.
INSTALACION E INSPECCION DEL ARRANQUE-GENERADOR
Cuando hay una falla del generador o sus circuitos, este es automáticamente colocado
fuera de línea (OFF) de la main bus.
Cuando los generadores y las baterías están ON (operación normal) las baterías son
cargadas a través de la main bus.
17.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
Es recomendado que un generador asista la operación de arranque del
motor opuesto con baterías en paralelo. Si se prende un segundo motor en
serie con el generador opuesto ON (motor prendido), este quedara fuera de
línea. Si las baterías están deficientes y se desea prender en serie el
segundo motor, recárguelas con el generador hasta que el amperímetro
indique debajo de 200 Amps, luego coloque el generador OFF.
El mantenimiento del arranque-generador cada 150 hrs incluye:
Chequeo/cambio de los carbones y resortes.
Chequeo de los bearings
Chequeo y lubricación (si aplica) del eje de acople
Condición y limpieza
Chequeo de la instalación y abrazadera de fijación.
Los carbones nuevos deben ser asentados IAW OEM MM.
No use aire comprimido para limpiar el polvo y carbón de los arranques,
esto produce que el carbón se introduzca en los devanados reduciendo
el aislamiento.
El overhaul cada 900 horas incluye:
Inspección dimensional y por parámetros eléctricos.
Inspección NDT.
Inspección de aislamiento (Megger/Hi-Pot Testing).
Cambio de bearings, carbones, y componentes por condición o
requerido por el overhaul manual.
Chequeo en banco.
CHEQUEO DE LOS CARBONES (BRUSHES) DEL ARRANQUE-GENERADOR
CARBONES
(BRUSHES)
BRUSHES
BEARING
SHAFT
BEARING
STATOR
ARMATURE
BRUSH HOLDER
18.
A menosque sea indicado por las publicaciones del fabricante,
los
R
GEN
L
GEN
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.- Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
LO
V
Voltage Regulators
Cada generador es controlado automáticamente por un regulador de voltaje,
ambos están instalados en el fuselaje de cola detrás del compartimiento de
carga; también son llamados GCU (Generator Control Unit).
El regulador de voltaje recibe señal del generador respectivo y de la main
bus y controla la operación del Gen Line Contactor; una conexión entre
ambos reguladores permite mantener los voltajes y las cargas (amperios)
tan iguales como sea posible (paralelo). Los reguladores controlan la
operación de los generadores por medio del control del “field” o campo de
los generadores. El voltaje de los generadores es mantenido a 28.8 +/-0.1V.
Adicionalmente, los reguladores de voltaje realizan la protección por sobre-
voltaje, y por corriente reversa de la batería al generador.
En los 690 y 690A hasta el 11226 el regulador de voltaje es del tipo de pila
de carbón.
En los 690A/B post 11227 los reguladores de voltaje son del tipo electrónico.
Dos marcas de reguladores electrónicos son disponibles, los Lear Siegler
(azules) y los ElectroDelta (negros) mas recientes.
Indicación
El monitoreo de los generadores se realiza por medio de una luz para cada
generador en el panel anunciador, esta se ilumina cuando el generador
correspondiente esta fuera de línea; la luz es indicada como L
GENERATOR R, o L GEN/R GEN, y es de color rojo en los 690/A/B y de
color ámbar en los Jetprops.
Dos volt-amperímetros (L y R) en el panel overhead LH permiten conocer la
carga del generador en amperios por medio de shunts instalados en el
sistema, al presionar el botón al lado de cada indicador se indica el voltaje
del respectivo generador.
690/A/B JETPROPS
En el 690/A/B los volt-amperímetros no pueden indicar Voltaje o Amperaje
de las baterías ni del EPU. En los Jetprops el botón del volt-amperímetro RH
indica el voltaje del EPU.
En los Jetprops antes de 1983, una luz (tipo press to test) color rojo indicada
como LO V permite la indicación de bajo voltaje, se ilumina cuando la main
bus tiene menos de 26 +/-0.2 Volts con las baterías ON. En los Jetprops
posteriores a 1983 la luz esta incorporada en el panel anunciador, UNDER
VOLT, de color rojo.
PRE 1983 POST 1983
INDICACION DE BAJO VOLTAJE (SOLO JETPROPS)
UNDER
VOLT
19.
INVERTE
R
INVERTE
R
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
RRCB 100A RRCB 100
CABIN BUS
AUX DIST BUS OVHD
DISTR BUS OVHD
DISTR BUS CB PANEL
Sistema DC 690/A/B
El sistema provee 24/28 VDC y contiene las siguientes 35A
BUS OFF
TIE 20A
BUS OFF
1A
35A
barras:
• Main bus
• Start bus
• Start auxiliary bus
• Overhead control bus
• Overhead distribution bus
• Circuit-Breaker panel distribution bus
• Circuit-Breaker panel control bus
• Auxiliary distribution bus
• Cabin bus
• Radio bus No. 1
• Radio bus No. 2
Las barras main bus, engine start bus, y start auxiliary
bus están contenidas en la caja contactora en el
fuselaje trasero, lado LH, detrás del compartimiento de
carga.
Los breakers CBs de control y protección están en el
panel de CBs en la parte baja del panel del copiloto.
Los switche-brakers SW-CBs de control y protección
están en el overhead panel.
Los “Remote Reset Circuit Breakers” (RRCB) están en
la caja contactora, son unos relays o contactores que
contienen un breaker de protección. Estos
componentes se emplean para la alimentación y
protección de las barras.
35A
L GEN
LINE
CONT
STAR
GEN
L
START
CONT
690
START
OVER-
VOLTAGE
RELAY
BUS OFF BUS OFF
TIE 20A
RADIO 2 BUS
TIE 20A
3A 3A
BAT. LINE
CONT 2
BATT
START
CONT + -
BAT. LINE
CONT 1
3A
EPU
CONT
35A
R GEN
LINE
CONT
STAR
GEN
R
START
CONT
Los “Bus TIE” normalmente están abiertos; en caso de
falla en la alimentación de una barra, esta puede
alimentarse con la otra barra por medio del TIE.
START BUS 24/48 VDC
- +
MAIN BUS 24 VDC
RRC
B
RR
CB
RR
CB
RR
CB
START AUX
RR
CB
RADIO1
CONT BUS OVHD
CONT BUS CB PANEL
3
3
1
28 VAC BUS
115 VAC
BATTER
INVERTE
R
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
1A
Las barras overhead y las barras de breackers
contienen una luz roja cada una que se iluminan 35A
BUS OFF
TIE 20A
BUS OFF
1A
35A
cuando la barra no recibe alimentación BUS OFF; la
energía para prender la luz es tomada de la barra
opuesta.
En operación NORMAL, los BUS TIE deben estar OFF
y las luces BUS OFF deben estar apagadas.
35A
BUS OFF BUS OFF
TIE 20A
AUX DIST BUS OVHD
3A
35A
Las barras de control y distribución comparten un
RRCB de 100A, estos tienen un CB de 1A en la
cabina para el reset del contactor; si el RRCB salta (se
abre) también lo hará el CB de reset.
Las barras de control y distribución son protegidas por
CBs o SW-CBs de 35A, y el TIE es de 20A.
En caso de falla de un RRCB, los CBs o SW-CBs de
RRCB
100A
690B
35A
RADIO1 BUS
TIE 20A 35A
CABIN BUS
RRCB
50A
RRCB
100A
las barras afectadas deben ser desconectados antes
de accionar el TIE.
La barra Auxiliary Distr Bus no tiene TIE para
alimentación alterna.
La barra Cabin Bus esta alimentada por un RRCB de
50A controlado por un SW-CB CABIN BUS en el
panel overheard de 3A. La barra esta ubicada dentro
de la cabina en el mamparo trasero, cada ítem que
alimenta esta barra esta protegido por un fusible.
Las barras de radio para alimentar los equipos de
aviónica están protegidas por CBs de 35A,
alimentadas por RRCB de 50A, y controladas por SW-
START AUX BUS
L GEN
LINE
CONT
STAR
GEN
L
START
RRCB
50A
START
OVER-
VOLTAGE
RELAY
BAT. LINE
CONT 2
3A 3A
MAIN BUS 24 VDC
BATT
START
RRCB
50A
BAT. LINE
CONT 1
EPU
CONT
EPU
OVER-
VOLT
R GEN
LINE
CONT
STAR
GEN
R
START
CBs (RADIO 1/2 Master SWs) de 3A en el panel
overhead. El TIE es de 20A. Las barras de radio están
CONT - + CONT + - CONT
ubicadas en lado RH del panel de CBs debajo del
panel del copiloto
BATTERY
No
2
START BUS 24/48 VDC
BATTERY
No
1
RADIO 2
INVERTE
R
115 VAC
28 VAC BUS
DISTR BUS OVHD
CONT BUS OVHD
DISTR BUS CB PANEL
CONT BUS CB PANEL
22.
PROP SYNC
BOOTS
TEMP AUTO
CABINDEPRESS
ACFT ANN 2
PANEL LIGHTS
R FUEL PUMP
L FUEL PUMP
R FUEL & HYD
AUX HYD PUMP
WSHLD R
CONTROL
BUS
CB
PANEL
DISTRIBUTION
BUS
CB
PANEL
CONTROL
BUS
DISTR
BUS
AUX
RUD HORN SLOT HEAT
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.- Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
INVERTER No 1
INVERTER No 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DIST
BUS
35
1
DISTR RESET
5
5
DISTR
35
BUS
15
1
20
100
RRCB
R GEN LINE
CONTACTOR
R STARTER
GENERATOR
GEN OFF
Power
Distribution
690B
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
BUS
OFF 3
3
5
BUS
TIE 20
NC
5
5
5
BUS
5
OFF 5
5
5
2
3
5
BUS
5
OFF 15
15
10
5
3 10
3
4
10
11
BUS
TIE 20
NC
5
5
6
6
R ENG INLET HEATER
L PITOT-FUEL VENT HTR 7
8
35
TIE
20
BUS
35
3
RADIO 1
L & R BAR LIGHTS
THERMOS / OVEN
TERMOS, OVEN OR CUP
LAVATORY TOILET
STEREO
READING LIGHTS
SHAVER INVERTER
R WSHLD WIPER
CREDENZA LIGHT
CABIN BUS
RRCB
50
BAT. LINE
CONT 1
BAT. LINE
CONT 2
COURTESY LIGHT
L TAXI LIGHT
R TAXI LIGHT
L FUEL AIRLINE HEATER
R FUEL AIRLINE HEATER
L IGNITION
R IGNITION
BATT
START
CONT
EPU
CONT
R
STAR
T
CONT
TRIM IND CB: ELEVATOR TAB
POSITION INDICATOR. RUDDER TAB
POSITION INDICATOR
TRIM AILERON CB: AILERON TRIM
ACTUATOR . AILERON TRIM POSITION
INDICATOR
ENG GAGE CB: ENG TRI GAGE. ITT
MISC ELECT CB: PILOT & COPILOT
DOME LIGHTS. FLAP POSITION
INDICATOR . PILOT & COPILOT MAP
LIGHTS. HOURMETER
HP NORMAL CB: HORSEPOWER
INDICATOR.
HORSEPOWER-LIMITING SYSTEM
ENGINE START CB: ENGINE STARTER.
PROP UNFEATHERING PUMP. START
PRESSURE REGULATOR. ENGINE
FUEL VALVE. OIL VENT VALVE. FUEL
PUMP CONTROL. ENGINE SPEED
SENSOR. FUEL PURGE VALVE
L PITOT-FUEL VENT ANTI-ICE CB SW.
PITOT HEATER L . FUEL VENT HEATER
L. ALTERNATE OR COPILOT´S STATIC
SOURCE HEATER
R PITOT-FUEL VENT ANTI-ICE CB SW.
3
3
10
3
EXT POWER
RECEP
PITOT HEATER R. FUEL VENT HEATER
R. STALL WARNING HEAT
5
5 5
15 5
15 5 9
5 10
5 10
5 BUS 5
5 OFF
10
3 5
RADIO 1
50
RRCB
CIGARETTE LIGHTER
BAGGAGE COMP LIGHT
L WINDSHIEL WIPER
GROUND BLOWER
L
START
CONT
PANEL LIGHTS CB SW. INSTRUMENT
PANEL POST LTS (LEFT, CENT).
AMMETERS. OUTSIDE AIR
TEMPERATURE INDICATOR.
MAGNETIC COMPASS LIGHT. CABIN
PRESSURE RATE CONTROLLER.
PEDESTAL POST LIGHTS
LIGHT AUXILIARY CB: (CONTROLLED
BY CB 9). ELECTROLUMINESCENT
PANELS. ENVIRONMENTAL PANEL.
FLAP CONTROL PANEL. OVERHEAD
L GEN LINE
GEN OFF SWITCH PANEL . INSTRUMENT
CTRL
BUS
35
1
CTRL RESET
CTRL
35
BUS
RRCB
100 START AUX BUS
CONTACTOR
L STARTER
GENERATOR
START OVERVOLTAGE
RELAY
PANELS
FUEL FLOW CB: L & R FUEL FLOW.
FUEL CONSUMED IND
POSITION LIGHTS
CABIN LIGHTS
CABIN DOOR LOCK
L FUEL & HYD
BLEED R
IGN OVRD R
IGN OVRD L
ENG START R
ENG START L
HP NORMAL R
HP EMER L & R
FUEL FLOW
LIGHTS AUX
WSHLD L
BLEED L
LDG LT MOTOR
MISC ELEC
R ENGINE GAGE
L ENGINE GAGE
FUEL QUANTITY
R PITOT-FUEL VENT
TEMP OVRD
L TURN & BANK
ACFT ANN 1
STALL WARN
TRIM AILERON
TRIM ELEVATOR
TRIM INDICATOR
GEAR WARN
PROP HEATER
GEN INLET
BATTE
RY
RADIO
1
RADIO
2
HP NORMAL L
28
VAC
BUS115
VAC
BUS
50
CABIN
MAIN
START
ANTI-COL LIGHTS
STROBE LIGHTS
L LANDING LIGHT
SURF DE-ICE
L ENG INLET HEATER
R LANDING LIGHT
WING DEICE LIGHT
DEFOG BLOW ER
BATTE
RY
+
23.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES ELECTRICOS
(EJEMPLO 690B)
24.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
ELECTRICOS
(EJEMPLO 690B)
POWER
DISTRIBUTION
PANEL
25.
RRC
B
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
RRCB
100A
CABIN BUS
DISTRIBUTION BUS 2
SERIES START POWER CONT
BAT LINE CONT
L GEN LINE CONT
STAR GEN
L START CONT
START BUS 24/48 VDC
BATTERY
No 2
+ -
BATTERY
No 1
+ -
MAIN BUS 24 VDC
Sistema DC Jetprops
(pre 1982)
Este sistema aplica a las siguientes aeronaves:
690C pre 11729, 690D pre 15024, 695 pre 95084, 695A pre
Las barras de radio 1 y 2 están alimentadas por RRCB de 50A cada uno con un CB de 1A
de RESET en el panel de CBs. Las barras son controladas por los master SW de RADIO 1
y 2 en el panel overhead. Un TIE CB de 20A permite la alimentación cruzada.
En operación NORMAL, los BUS TIE deben estar OFF y las luces BUS OFF deben estar
apagadas.
96055
El sistema provee 24/28 VDC y contiene las siguientes barras:
• Main bus
• Start bus
• Overhead Switch distribution 1/2 bus
• Circuit-Breaker distribution 1/2 bus
• Circuit-Breaker Aux distribution 1/2 bus
• Cabin bus
• Radio bus 1/2
La main bus recibe la energía de las baterías, generadores, o
RESET
1A
35A
JETPROP
PRE 82
BUS OFF
TIE 20A
BUS OFF
3A
35
A
RESET
1A
EPU; esta barra a su vez alimenta a las barras de switches
(overhead), a las barras de CBs, a la cabin bus, y a las radio bus.
15A 15A
BUS OFF BUS OFF
Las barras de CBs distribution 1 y 2, auxiliar 1 y 2, y radio 1 y 2,
están en la caja de CBs ubicada debajo del panel de
instrumentos del copiloto. RRCB
100A
RRCB
50A
35A
RADIO1 BUS
RADIO 1
1A
TIE 20A
1A
RADIO
2
35A
Un CB de 35A indicado como PWR protege a las barras de CB
distribution 1 y 2; si la energía falla en alguna de estas barras la
luz BUS OFF se iluminara. Un CB TIE de 20A permite la
transferencia de una barra a otra, después de aislar la barra (CB
PWR out).
Las barras auxiliares alimentan a los calentadores de los
winshields y no tienen TIE.
Las barras overhead de Switches están ubicadas en los paneles
overhead y no tienen TIE.
Las barras de distribution de CBs, auxiliar, y overhead, están
RADIO
RESET
RADIO
RESET
EPU
CONT
* EPU
OVER-
VOLT
R GEN
LINE
CONT
STAR
GEN
R
START
CONT
alimentadas por dos RRCB de 100A cada uno con un CB de 1A
de RESET en el panel de CBs.
* 690C (11600-11619)
OVERHEAD PANEL BUS 2
OVERHEAD PANEL BUS 1
AUX DISTR 2 BUS
AUX DISTR 1
RADIO 2
INVERT
ER
115 VAC
28 VAC
DISTRIBUTION BUS 1
INVERT
ER
26.
Twin Commander 690/695Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
GEN INLET ANTI-ICE
A/C
DISTR
1
BUS
DISTR
2
BUS
AUX
DIST
ANTI-COL LIGHTS
3
3
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.- Sistema Eléctrico
1
DISTR 2 RESET
35
DISTR 2 PWR
5
5
3
F36
100
RRCB
5 105
R GEN LINE
CONTACTOR
R STARTER
GENERATOR
GEN OFF
La barra de cabina
esta dentro de la
5 35
5
5 4
5
5
1 10
10 5
5 10
5 20
1
PROP DEICE
RUDDER HEAT
RESET
1
1
RADIO 2
5
RUDDER
RUDDER HEAT
RADIO 2
20
50
RRCB
F1
L NORMAL IGNITION
F2
R NORMAL IGNITION
F3
WINDSHIELD WIPER
F4
F5
F6
R GEN CONTROL UNIT
cabina y se alimenta
con un fusible de 50A,
es controlada por el
SW CABIN en el
overhead panel. Esta
barra alimenta equipos
5 5
5 10 RADIO ALT
R LANDING LIGHT
RESET CONTROL
F19
50
RRCB
F11
F12
L TAXI LIGHT
R TAXI LIGHT
misceláneos en la
cabina protegidos por
DISTR
1 BUS
OFF
5
5
5
7.5
5
10
5 R ENG INLET ANTI-ICE
20
2
5 GROUND BLOWER
35 R REAR LIGHTS
DEFOG HEATER
BAG COMPT HEATER BLW R
LAVATORY TOILET
F23
F24
F25
F26
F13
F14
L LOGO/RECOG LIGHTS
R LOGO/RECOG LIGHTS
fusibles individuales, la
perdida de la barra no
interfiere con la
seguridad del vuelo.
TIE 20
BUS
5
1
2
7.
5
3
5
5
3
5
5
1
5
5
4 AC VOLTS
ANNUN
RAD 1 BUS OFF
15
TIE
20
BUS
15
RAD 2 BUS OFF
RADIO TELEPHONE
STEREO
READING LIGHTS
THERMOS/OVEN
REFRESHMENT CONSOLE
TAXI/LOGO LT CONTROL
BAG COMPT HEATER
CABIN BUS
CONTROL
F2
7
F2
8
F2
9
F3
0
F3
1
F3
2
F3
3
F3
4
BAT. LINE
CONTACTOR
R
START
CONT
SERIES
START
POWER
CONTACT.
DISTR 5
2 BUS
OFF 1
3
1
5
5
10
15
35
10 L PITOT/STATIC ANTI-ICE
5 CABIN LIGHTS
10 L LANDING LIGHT
3
5 EVAP. BLOWER 15
F40
RRCB
50 F1
5
STARTER RELAY POWER
COURTESY LTS
L GEN CONTROL UNIT
L
START
CONT
Power
Distribution
690C
5 5
5 10 WING INSP LIGHT
1
DEFOG BLOWER
F16 11600 to 11727
5 7.5 5 10 3 3 5 5 5
POST LIGHT
BATTE
RY
INVERTER
INVERTER
CIGAR LIGHTER
R PITOT HEAT
R WSHLD PWR
R WSHLD LOW
BATTE
RY
NOT USED
NOT USED
GROUND
NOT USED
DISTRIBUTION
1
DISTRIBUTION
2
28
VAC
115
VAC
RADIO
1
RADIO
2
CABIN
MAIN
F
F
F
START
R PITOT
STALL HEAT
AIL TRIM
ENG PWR AUX
GEAR LTS
GEAR HORN
BOOTS
TEMP OVRD
FUEL QTY
CABIN DEPRESS
R DG
HYD PUMP
ANN 2
MISC ELEC
R ENG TEMP
R ENG INSTR
R ENG PWR
R START
R ING OVRD
R PROP UNF
R FUEL/HYD VALVES
R FUEL PUMP
WSHLD CONT
R T&B
ANN 3
LOW FUEL PUMP
OXY AUTO
ELEV/RUD TRIM IND
ELEV TRIM PWR
STALL WARN
PNL LTS 1
R/C
TEM AUTO
FUEL FLOW
BLD AIR VALVES
F/D
PROP SYNC
AL TRIM
L ENG TEMP
L ENG INSTR
L ENG PWR
L START
L ING OVRD
L PROP UNF
L FUEL/HYD VALVES
STROBE LIGHTS
NOT
-
27.
Twin Commander 690/695Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
1
2
3
4
5
5
D
O
O
R
LO
CK
5 L
EN
G
IN
LET ANTI-ICE
F37
35
RADIO 1
RESET RADIO 1
CONTROL
LO VOLT LT
11651 TO 11727
F16
F18
F20
EXT POWER
CONTACTOR
L GEN LINE GEN OFF
EXT POWER
RECEP
11600 TO 11650
11651 TO 11727
11719 TO 11727
SUNDSTRAND ECU
1 3
35
DISTR 1 PWR
1
DISTR 1 RESET
RRCB
100
CONTACTOR
L STARTER
GENERATOR
ENVIRO ECU
L WSHLD PWR
L WSHLD LOW
NOT USED
NOT USED
AUX
DIST
28.
1A
CABIN BUS
Solo Para
Entrenamiento
Sección09.- Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
Sistema DC Jetprops La función y configuración de las barras distribution, overhead panel, cabin, y radio son similares a
los modelos anteriores al 83.
(post 1983) Split Main Bus
Este sistema aplica a las siguientes aeronaves:
690C post 11730, 690D post 15025, 695 post
95087, 695A post 96056
El sistema provee 24/28 VDC y contiene las
RESET
1A
35A
BUS OFF
OVERHEAD PANEL BUS
1
TIE 20A TIE 20A
BUS OFF
DISTRIBUTION BUS 2
OVERHEAD PANEL BUS 2
35
A
RESET
1A
siguientes barras:
• Main bus L/R
• TIE Bus
• Start bus
• Overhead distribution 1/2 bus
• Circuit-Breaker distribution 1/2 bus
• Cabin bus
• Radio bus 1/2
La principal diferencia entre este sistema y los
anteriores es la incorporación de dos Main Bus (L y
R) con una TIE Bus que las une. Las baterías
alimentan las TIE Bus.
JETPROP
SPLIT BUS
POST 83
35A
28 VAC BUS
INVERTER
No
1
15A
BUS OFF
RADIO1 BUS
115 VAC BUS
INVERTER
No
1
15A
BUS OFF
RADIO 2 BUS 35A
CABIN
3A
El panel de CBs DC se ha dividido en dos, un panel 1
RRCB RRCB 1A 1A RRCB
o LH ubicado debajo del panel de instrumentos de
piloto (distribution 1 bus y radio 1 bus), y otro CB
panel 2 o RH debajo del panel del copiloto
(distribution 2 bus y radio 2 bus).
100A RRCB
50A
L MAIN BUS 24 VDC
300A TIE BUS 24 VDC RRCB
50A
R MAIN BUS 24 VDC
100A
Las main bus separadas (split) permiten un mejor
manejo de la carga entre los generadores. Durante la
operación normal las dos main bus actúan como una
sola barra y los TIE deben estar adentro. Dos RRCB
de 300A conectan las main bus con la TIE bus para
formar una sola barra.
L GEN
LINE
CONT
STAR
GEN
L V/A
SERIES
START
POWER
CONT
+ -
BAT
LINE
CONT
EPU
CONT
EPU
OVER-
R V/A
R GEN
LINE
CONT
STAR
GEN
La operación de los TIE para la main bus, radio bus,
y distribution bus, es similar a los modelos anteriores,
pero en este caso son dobles, hay un TIE CB en
cada
pan
el de
CBs.
L START CONT
BAT
TER
Y
No
2
+ -
RR
CB
DISTRIBUTION BUS 1
RA
DIO
RADI
TIE
RA
DIO
RES
RADI
TIE
29.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
START BUS 24/48 VDC
VOLT
R
ST
AR
T
CO
NT
BATTER
Y
30.
R/C
FD
ELEV RUDD TRIM
MACHWARN
STALL WARN
PROP SYNC
MISC ELEC 1
ANN1
NOSE STR
ELEV TRIM PWR
HYD PUMP
OIL COOLER
GEAR LIGHTS
GEAR HORN
ANN 2
ANN 3
MISC ELEC 2
AIL TRIM
115
VAC
DISTR
1
BUS
DISTR
1
BUS
BATTE
RY
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.- Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
1
2
DIST 1 BUS
DIST 2 BU
RADIO
1 BUS
RADIO
2 BUS
1 DISTR 2 RESET
R STARTER
35 DISTR 2 PWR
100
GENERATOR
Power
3
5
5
10
2
5
5
5
ANTI-COL LIGHTS
STROBE LIGHTS
RADIO ALT
PROP BOOTS
RESET
1 PROP
RRCB
35
R GEN LINE
CONTACTOR
F2
GEN OFF
Distribution
695A
5
10
3
5
5
20
R LANDING LIGHT
R ENG INLET ANTI-ICE
R PITOT HEAT
R WSHLD
HEAT RESET
1
HI
OFF
LO
RRCB R NORMAL IGNITION
F6
R GEN CONTROL UNIT
95056 AND UP
10
10
5
5
5
10
1
1
5
5
5
STALL HEAT
35
1
RADIO
2
RESET
2
RADIO 2
CONTROL
CABIN BUS
CONTROL
3
EVAP. BLOWER
1
50
RRCB
15
F40
R MAIN TIE
1
300
35
RRCB
F11
F12
F13
F14
L TAXI LIGHT
R TAXI LIGHT
L LOGO/RECOG LIGHTS
R LOGO/RECOG LIGHTS
R
START
SUNDSTRAND ECU
ENVIRO ECU
DISTR
1 BUS
OFF
20
BUS
TIE
7.5
5
5
5
5
3
5
5
5
RAD 1 BUS OFF
15
1 20
BUS
TIE
1
2 GROUND BLOWER
HEATED THERMOS
CABIN DISPLAY COMPUTER
INSTRUCT SIGNS&CHIMES
LAVATORY TOILET
FLITEFONE
F19
F23
F24
F25
F26
F27
F28
105
20
R TIE
CONT
2
2 BAT. LINE
CONTACTOR
CONT
F41
SERIES
Las luces rojas
indicadoras de las
20
DISTR
2 BUS
OFF
5
3
5
5
5
5
7.5
5
5
5
3
1
3
10
5
5
AC VOLTS
ANNUN
20
15
RAD 2 BUS OFF
35
STEREO
READING LIGHTS
CABIN FLOOR LIGHTS
CIGAR LIGHTER
TAXI/LOGO LTS CONTROL
CIGAR LIGHTER
1
F29
F30
F31
F32
F33
RRCB
50
EXT POWER
CONTACTOR
F16
300
1
L MAIN TIE
EXT POWER
RECEP
UNDER VOLT
L TIE
CONT
F1
5
COURTESY LTS
START
POWER
CONTACT.
F42
L
START
CONT
barras no estan en los
paneles de CBs como
en los modelos
anteriores, estan en el
panel anunciador.
5
3
10
5
15
5
15
5
5
3
10
5
5
1
10
5
1
5
POST LIGHT
GEN INLET ANTI-ICE
L PITOT/STATIC ANTI-ICE
CABIN LIGHTS
L LANDING LIGHT
WING INSP LIGHT
DEFOG BLOWER
DOOR LOCK
RADIO 1
RESET RADIO 1
CONTROL
R WSHLD
HEAT RESET
1
1
RUDDER HEAT
RESET
1
HI
OF
F
LO
L WSHLD HEAT
RUDDER
35
RRCB
F17
F18
F20
F1
F3
L GEN CONTROL UNIT
NOT USED
NOT USED
NOT USED
L NORMAL IGNITION
WINDSHIELD WIPER
1
5 L ENG INLET ANTI-ICE RUDDER HEAT 35
RRCB L GEN LINE GEN OFF
5
35
DISTR 1 PWR
1
DISTR
1 RESET
L DG
L FUEL HYD
FUEL INTERCON
FUEL FLOW
L FUEL PUMP
L T&B
ALTM
L WSHLD CONT
PML LTS 1
PNL LTS 2
L MNL IGN
L PROP UNF
L START
L ENG TEMP
L ENG INSTR
L ENG PWR
EMER PRESS
BLD AIR VALVES
TEMP AUTO
STARTER RELAY POWER
INVERT
INVERT
BATTE
SERIES
-
IGN (AUTO
CIGAR LIGHTER
CABIN DEPRESS
TEMP OVRD
OXY AUTO
R ENG PWR
R ENG INSTR
R ENG TEMP
R START
R PROP UNF
R MNL ING
WSHLD CONT
BOOTS
R DG
R T&B
R FUEL PUMP
FUEL QUANTITY
LOW FUEL PUMP
R FUEL HYD
FLAP CONT
R WSHLD
PROP
GROUND
A/C
DISTRIBUTION
1
DISTRIBUTION
1
28
VAC
RADIO
1
RADIO
2
CABIN
TIE
L
MAIN
R
MAIN
F
F
F
START
31.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
RRCB
100
CONT
ACTO
R
L STARTER
GENERATOR
32.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
R-GLC
BLC-1
START BUS
BLC-2
R-GLC
SART
GEN
GSC
BLC-1 BLC-2
SART GEN
GSC
PARALLEL SERIE
BATT 1 24 VDC
48 VDC
BATT 2
BATT 2
BSC
BSC
BATT 1
START BUS
MAIN BUS
MAIN BUS
Control Serie-Paralelo
El primer SW del panel overhead LH permite conectar las baterías paralelo o en serie para alimentar
los arranques. Las baterías están normalmente en paralelo suministrando 24V a la start bus y a la
main bus.
Cuando se requiere mayor energía para el arranque de los motores las baterías se conectan en serie,
esto aplica cuando la temperatura ambiente esta bajo 0o
C, ó por encima de 32o
C.
Con el SW de EXT PWR/GND STAR en posición PAR (paralelo), se alimentan 24V a todo el sistema.
Con el SW de EXT PWR/GND STAR en posición SER (serie), se alimentan 48V solo a la barra de
arranque y solo mientras el arranque esta conectado; el resto de la alimentación (main bus) de la
aeronave permanece con 24V. El arranque se desconecta automáticamente por el “Speed Switch” (50
o 60% RPM) y el sistema pasa automáticamente a paralelo.
En los 690/A/B la apertura o cierre de los contactores BLC-1 y BSC cambian la conexión de paralelo a
serie. Mientras el modo serie este activo, una sola batería alimenta al resto de la aeronave (main
bus).
En los Jetprops la conexión serie/paralelo es realizada por el “Series Start Power Contactor” el cual
conecta la “tierra” de la batería No 2 al positivo de la batería No 1 en el modo serie. Note que mientras
el modo serie este activado una sola batería alimenta al resto de la aeronave (main bus).
En los Jetprops cuando se seleccionan las baterías en serie una luz azul en el panel anunciador del
piloto, debajo del SW Serie/Paralelo se ilumina pero solo mientras el arranque esta conectado (solo
cuando el modo serie esta activo). En los modelos post 1983 equipados con el panel anunciador
grande, la indicación series se presenta en el panel como una luz SERIES MODE de color azul.
PARALLEL AND SERIE START MODE / STARTER ENGAGED. 690A/B
PRE 1983 POST 1983
INDICACION “SERIE MODE” (SOLO JETPROPS)
EPU/GPU
Una toma de EPU (External Power Unit) o GPU
(Ground Power Unit) permite usar alimentación
externa de 24-28VDC para el sistema eléctrico de
la aeronave y arranque de los motores, la toma
esta instalada en el fuselaje de cola lado LH,
justo detrás del compartimiento de carga; en el
690 y 690A hasta el 11268 (excepto el 11249) la
toma del EPU esta dentro de la compuerta de
servicio del lado LH del fuselaje de cola.
Es altamente recomendado que las baterías
estén conectadas (ON) cuando se usa EPU, las
baterías actúan como acumulador y absorben
picos de corriente; sin embargo por periodos
prolongados de tiempo esto puede ocasionar
calentamiento de las mismas y las baterías
deben colocarse en OFF o desconectarse. El
algunos 690A, 690B, y 690C, el EPU esta
conectado a la start bus, en estos casos es
necesario quitar el conector de las baterías para
evitar el sobrecalentamiento de las mismas; el los
demás modelos el EPU se aplica a la main bus y
con colocar el SW de BATT OFF se aíslan las
mismas. Refiérase al AFM/POH o MM para la
configuración en aeronaves especificas.
Para el arranque el EPU debe ser regulado a
26VDC y debe ser capaz de suministrar mínimo
800A y un máximo de 1000A.
No use un EPU que pueda suministrar mas de
1000A ya que puede dañar los arranques.
SERI
ES
33.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
GPU/PAR
EXT POWER CONTACTOR
K30 EXT POWER
K23
OVERVOLTAGE
EXT. POWER
RECEP
START BUS o MAIN BUS
ANN PANEL TEST
BUS 1 OFF
BUS 2 OFF
El Voltaje o Amperaje del EPU no pueden ser monitoreados en
los 690/A/B. El los Jetprops el voltaje del EPU puede ser
medido con el volt-amperímetro RH del overhead panel
siempre que el generador este OFF y en algunos seriales el
SW de GPU en ON; el voltaje normal debe estar entre 26 a
29V, si el GPU tiene menos de 16-18V el voltaje puede ser
medido pero el GPU no se conectara al sistema eléctrico.
Repetido
EPU OFF debe ser seleccionado antes de conectar o
desconectar el EPU.
Durante el arranque con EPU, los SW de baterías deben estar
en ON, y los SW de generadores deben estar en OFF.
En el 690 el EPU se conecta directo a la main bus. En el 690A/B el EPU se conecta a la
start bus; si EXT PWR es ON pero las baterías están OFF solamente las barras de control
son alimentadas, las barras de distribución quedan sin corriente y las luces BUS OFF
deben prenderse.
El los Jetprops el EPU se conecta a la start bus, a la main bus, o a la tie bus dependiendo
del modelo y la configuración.
El 690 tiene un SW de EPU en el overhead panel LH independiente del SW de
serie/paralelo de las baterías. En los 690A/B y Jetprops un único SW controla la condición
EXT PWR ON y BATT PAR, en posición desconectado aplica EXT PWR OFF y BATT
Luces Bus Off
En el diagrama se muestra la configuración de las luces
indicadoras para cuando las barras están sin alimentación
(BUS OFF), note que la energía para la luz es tomada de la
barra opuesta.
SER.
El modelo 690 no posee protección de voltaje para
el EPU. Los 690A/B y Jetprops contienen un relay
de sobre-voltaje que se abre (salta) si se aplican
mas de 30V y previene la alimentación a la
aeronave. El conector del EPU debe ser removido
para resetear el relay. Si la corriente es menor de
16-18V el relay no puede ser activado y no habrá
alimentación a la aeronave. El tercer pin de la toma
del EPU es usado para la protección de sobre
voltaje. El relay de sobre-voltaje en algunos
modelos esta junto al conector del EPU, en otros
esta en la Junction Box.
OFF/SER
START
CONTRO
BU
BU
34.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
Squat Switch
El Squat Switch o Ground
Contact Switch es un switche
instalado en la pata del tren
principal LH, el SW tiene una
varilla conectada a la tijera del
tren. El SW internamente tiene
varias conexiones y permite
detectar si el amortiguador
esta extendido (aeronave en
vuelo) o comprimido (aeronave
en tierra). Las señales del
squat switch se utilizan en
diferentes sistemas como
presurización, algunos anti-ice,
aire acondicionado, etc.
Sistema AC e Inverters
(690/A/B y Jetprops)
AC para alimentar los equipos de aviónica es suministrado por dos inverters
de estado solido ubicados en el fuselaje trasero, cada inverter de 250VA
produce 26VAC y 115VAC (400Hz). Algunos componentes de aviónica e
instrumentos de vuelo emplean 26V, otros 115V.
En el modelo 690 las barras AC de 26V y 115V, y sus CBs están contenidos
en el panel del CBs debajo del panel del copiloto.
En los 690A/B y Jetprops las barras AC de 26V y 115V, y sus CBs están en
un panel de CBs AC en el lateral LH del piloto.
En los 690 y 690A, 11000 al 11268 excepto el 11249 los inverters se
alimentan directamente de la main bus a través de un RRCB de 50A con
reset CB de control de 1A en el panel de CBs DC. Los inverters pueden ser
energizados independientemente de las barras de radio.
En los 690A/B 11249 y posteriores al 11269, los inverters de alimentan de
los mismos RRCBs de 50A de las barras de radio, cada RRCB esta
controlado por los RADIO MASTER SW-CBs en el overhead panel (RADIO
1 y RADIO 2). En caso de fallo de una barra de radio, el TIE no alimentara a
ese inverter.
35.
AC
VOL
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
En los Jetprops la configuración es similar a la anterior excepto que el
MASTER de RADIO 1 y 2 son solos switches y los RRCB tienen un CB de
reset de 1A.
En todos los modelos un SW en el overhead panel permite la selección
INVERTER 1-OFF-2, no pueden seleccionarse los dos inverters
simultáneamente.
Una luz ámbar AC VOLTS en el panel anunciador se ilumina cuando la
batería esta ON y ningún inverter esta alimentado. También se iluminara
cuando el inverter seleccionado falle.
En operación normal los
SW RADIO 1/2 deben
estar ON, y un inverter 1 o
2 seleccionado.
Las barras AC y los
inverters alimentan a los
giros remotos como el giro
vertical y el giro
direccional; estos
componentes son muy
sensibles a movimientos
durante su fase inicial de
alimentación o arranque;
los radios/inverters deben
ser colocados en ON
después de prender la
aeronave y las banderas
de los giros deben
esconderse antes de
“taxear” la aeronave.
Limitaciones/Operacional
Los generadores están limitados a 300A en vuelo y 250A en tierra.
El SW de baterías deben estar ON para prender los motores en serie,
paralelo, o con EPU.
El voltaje mínimo de operación del sistema son 18V, el máximo 32V.
Según las publicaciones el Voltaje mínimo para arrancar los motores es
de 18V, en la practica es 20-22 V.
Cuando la temperatura ambiente esta bajo 0o
C, ó por encima de 32o
C
se prende en serie; entre 0o
C y 32o
C se prende en paralelo.
Siempre puede prenderse en serie en lugar de paralelo, sin embargo los
arranques se someten a mayor carga.
El arranque puede usarse hasta tres veces por periodos de 60
segundos dejándolo “enfriarse” entre cada arranque durante 5
minutos, después
del tercer arranque deben esperarse 30 minutos.
Publicaciones
El STC SA1059SO de Teledyne, permite instalar baterías G-6381E en
aeronaves 690/690A (con baterías NI-CAD originales).
STATIC INVERTER
FLITE-TRONICS
MARATHON
250VA
36.
Solo Para
Entrenamiento
Sección 09.-Sistema Eléctrico
Twin Commander 690/695 Series (Turbo
Commander) 690-690A-690B-690C-690D-695-
Mantenimiento/Inspección
Nunca remueva o trabaje componentes eléctricos con alimentación en ON.
Los dispositivos de protección, CBs, SW-CBs, y fusibles, deben ser de la misma
Fallas/Malfunción
Baterías deficientes.
Inverter inoperativo.
capacidad de los originales indicados en los manuales; nunca aumente la capacidad.
Los cables y conectores deben ser aquellos indicados en el manual o data aprobada.
Familiarícese con las diferencias entre los modelos y seriales y la configuración de la
aeronave especifica que esta trabajando.
Arranque/generador dañado.
Generador no entra en línea.
Falta de “paralelo”.
Chequee las baterías por derrame de fluido; en caso de derrame de acido la estructura
y guayas debajo de las baterías deben ser inspeccionadas y tratadas para anular el
efecto del acido.
La rotación de las baterías en cada inspección puede alargar su vida de servicio.
Inspeccione la caja contactora o Junction Box en cada servicio por evidencia de sobre-
calentamiento, corto circuitos, corrosión y seguridad de sus componentes.
Realice el servicio e inspección de las baterías IAW OEM manuals.
Inspeccione la condición de las líneas de ventilación de las baterías y sus accesorios.
Overhaul a los starter-generators cada 900 hrs IAW MM. Siga los procedimientos OEM
para el overhaul.