Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Šiuo reglamentu siekiama nustatyti specialias priemones, skirtas kompensuoti Europos Sąjungos (ES) atokiausiems regionams už sunkumus, kuriuos jie patiria dėl atokumo, žemės ir klimato, taip pat dėl ekonominės priklausomybės nuo keleto produktų.
Šios priemonės yra vadinamos POSEI programa – programa, skirta būtent atokumo ir izoliuotumo problemoms spręsti.
PAGRINDINIAI ASPEKTAI
Tikslai
Reglamentu siekiama trijų tikslų:
užtikrinti būtiniausių žmonėms vartoti, perdirbti arba naudoti žemės ūkyje skirtų produktų tiekimą į šiuos regionus už kainą, kuri kompensuoja dėl jų izoliuotumo atsirandančias išlaidas;
Užtikrinti sektorių, skirtų gyvulininkystės ir augalininkystės produkcijai įvairinti, ilgalaikę ateitį ir vystymąsi, įskaitant vietinių produktų gamybą, perdirbimą ir prekybą jais;
išsaugoti ir toliau stiprinti tradicinės žemės ūkio veiklos konkurencingumą.
Finansuoti tinkamos teritorijos
Teritorijos, galinčios gauti finansavimą pagal POSEI, yra apibrėžtos Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 349 straipsnyje:
Ispanijoje: Kanarų salos;
Prancūzijoje: Gvadelupa, Prancūzijos Gviana, Martinika, Reunjonas ir Majotas;
Portugalijoje: Azorų salos ir Madeira.
POSEI programų valdymas ir biudžetai
Kiekviena ES valstybė narė sprendžia dėl tinkamiausios geografinės vietos, kuriai reikia parengti programą (-as).
Kaip nustatyta reglamento 30 straipsnio 2 ir 3 dalyse, kasmet atitinkamoms trims valstybėms narėms yra skiriamos šios lėšos:
Kanarų saloms – 268,42 mln. eurų (iš kurių iki 72,7 mln. eurų yra skirta specialioms tiekimo priemonėms);
Prancūzijos užjūrio departamentams – 278,41 mln. eurų (iš kurių iki 26,9 mln. eurų yra skirta specialioms tiekimo priemonėms);
Azorų saloms ir Madeirai – 106,21 mln. eurų (iš kurių iki 21,2 mln. eurų yra skirta specialioms tiekimo priemonėms).
Speciali tiekimo tvarka
Specialios tiekimo tvarkos pranašumą turi sąlygoti faktinis ekonominės naudos poveikis, kurį junta galutinis naudotojas. Siekiant užtikrinti vietinės žemės ūkio produktų gamybos tęstinumą ir plėtrą ilguoju laikotarpiu, pranašumas neturi būti tokio lygio, kad pakenktų vietinei tokių produktų gamybai. Pagalba turėtų būti proporcinga papildomoms išlaidoms, patirtoms dėl konkrečios atokiausio regiono geografinės padėties.
Parama teikiama registruotiems ūkio subjektams išduodant importo licencijas, atleidimo nuo importo muitų sertifikatus ir pagalbos sertifikatus. Bet kuris ES įsisteigęs ūkinės veiklos vykdytojas tam tikromis sąlygomis gali pateikti prašymą būti įtrauktas į registrą.
Priemonės, skirtos padėti vietos žemės ūkio produktams
Į programą gali būti įtrauktos mažųjų Egėjo jūros salų žemės ūkio produktų gamybos, perdirbimo arba prekybos paramos priemonės.
Kiekviena priemonė gali būti skirstoma į veiklos rūšis. Kiekvienai veiklos rūšiai programoje turi būti numatyta bent jau pagalbos gavėjai, atitikties sąlygos ir vienetinė pagalbos suma.
Patikros ir sankcijos
Produktai, kuriems taikoma speciali tiekimo tvarka, yra tikrinami juos įvežant į atokiausius regionus, juos eksportuojant ar išsiunčiant. Jei taisyklių nėra laikomasi, institucijos gali susigrąžinti ūkinės veiklos vykdytojų (t. y. ūkininkų ir įmonių, kurioms priklauso ūkiai) gautą naudą ir laikinai sustabdyti arba panaikinti jų registraciją.
Priemonių, skirtų padėti vietos žemės ūkio produktams, patikrinimai atliekami vykdant administracinius patikrinimus ir patikras vietoje. Nepagrįstų išmokų atveju jų gavėjas privalo grąžinti atitinkamą sumą.
Apsaugos nuo augalų kenkėjų priemonės
Reglamentu (ES) 2016/2031, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 228/2013, reikalaujama, kad ES finansavimas kenkėjų kontrolės programoms atokiausiuose regionuose būtų teikiamas pagal Reglamentą (ES) Nr. 652/2014, kuris vėliau buvo panaikintas ir pakeistas Reglamentu (ES) 2021/690, kuriuo nustatoma bendrosios rinkos programa (žr. santrauką).
Europos Komisija priėmė Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 180/2014, kuriuo nustatomos Reglamento (ES) Nr. 228/2013 taikymo taisyklės. Jame yra devyni priedai ir išsamios taisyklės dėl:
specialios tiekimo tvarkos (pavyzdžiui, dėl prognozuojamo tiekimo balansuose, tiekimo importuojant iš ES nepriklausomų šalių, tiekimo iš ES, eksporto ir siuntimo, valdymo, kontrolės ir stebėsenos);
vietos žemės ūkio produktų rėmimo priemonių (pagalbos paraiškų, patikrinimų, pagalbos sumažinimo, neskyrimo ir nepagrįstai išmokėtų sumų);
papildomųjų priemonių (grafinio simbolio, gyvūninių produktų, tabako importo į Kanarų salas).
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/532, iš dalies pakeistu Įgyvendinimo reglamentais (ES) 2020/2086 ir (ES) 2021/238, numatomos tam tikros nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 nukrypti leidžiančios nuostatos, kuriomis atsižvelgiama į COVID-19 pandemiją.
Panaikinimas
Reglamentu (ES) Nr. 228/2013 panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 247/2006.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 247/2006 (OL L 78, , p. 23–40)
Vėlesni Reglamento (ES) Nr. 228/2013 daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.
SUSIJĘ DOKUMENTAI
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams, taikymo taisyklės (OL L 63, , p. 13–52)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 179/2014, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 228/2013 papildomas nuostatomis dėl ūkinės veiklos vykdytojų registro, prekybai produktais už regiono ribų skiriamos pagalbos sumos, grafinio simbolio, atleidimo nuo importo muito tam tikrų galvijų atveju ir tam tikrų priemonių, susijusių su specialiomis žemės ūkio priemonėmis, finansavimo atokiausiuose Sąjungos regionuose (OL L 63, , p. 3–12)