| |
EUROPEAN COMMISSION | EVROPSKÁ KOMISE |
Brussels, 5.9.2019 | V Bruselu dne 5.9.2019 |
COM(2019) 406 final | COM(2019) 406 final |
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL EMPTY | SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EMPTY |
Report on the implementation of national Roma integration strategies - 2019 | Zpráva o provádění vnitrostátních strategií integrace Romů – 2019 |
{SWD(2019) 320 final} | {SWD(2019) 320 final} |
INTRODUCTION | ÚVOD |
The European Commission published an evaluation of the EU Framework for National Roma Integration Strategies (NRIS) up to 2020 1 on 4 December 2018. The evaluation assessed the EU framework and how it mobilised other European policy, legal and funding instruments for Roma inclusion 2 . To complete the picture, this report of 2019 focuses on national implementation of Roma inclusion measures. | Evropská komise zveřejnila dne 4. prosince 2018 hodnocení rámce EU pro vnitrostátní strategie integrace Romů do roku 2020 1 . Hodnocení posuzovalo rámec EU a to, jak mobilizoval další evropské politické, právní a finanční nástroje pro začleňování Romů 2 . Aby byl obrázek o situaci úplný, zaměřuje se tato zpráva z roku 2019 na vnitrostátní provádění opatření k začlenění Romů. |
The main sources of the assessment are: | Hlavními zdroji posouzení jsou: |
·reports from National Roma Contact Points (NRCPs) 3 ; | ·zprávy z národních kontaktních míst pro Romy 3 , |
·civil society reports from the Roma Civil Monitor EP Pilot project 4 ; | ·zprávy občanské společnosti z pilotního projektu Evropského parlamentu Roma Civil Monitor 4 , |
·data on the situation of Roma from the EU Agency for Fundamental Rights (FRA) 5 ; | ·údaje o situaci Romů z Agentury Evropské unie pro základní práva (FRA) 5 , |
·a meta-evaluation on Roma inclusion interventions 6 . | ·metahodnocení intervencí v oblasti začleňování Romů 6 . |
This report summarises the most important trends focusing on the four policy areas of the EU Framework for National Roma Integration Strategies (education, employment, health, housing), as well as fighting discrimination and antigypsyism. In each area the report highlights: the situation of Roma; summarises the main types of inclusion measures, achievements and challenges of their implementation (as reported by NRCPs); and formulates policy learning highlighting promising approaches and priorities to be addressed (based on existing evaluations, 7 feedback from civil society and NRCPs). | Tato zpráva shrnuje nejvýznamnější trendy a zaměřuje se na čtyři politické oblasti rámce EU pro vnitrostátní strategie integrace Romů (vzdělávání, zaměstnanost, zdravotní péče, bydlení), jakož i na boj proti diskriminaci a protiromskému smýšlení. V každé oblasti se zpráva soustředí na situaci Romů, shrnuje hlavní typy opatření podporujících začlenění, dosažené úspěchy a problematické otázky související s jejich prováděním (jak je uvedeno ve zprávách národních kontaktních míst pro Romy) a formuluje politické poznatky, přičemž zdůrazňuje slibné přístupy a priority, kterými je třeba se zabývat (na základě stávajících hodnocení 7 , zpětné vazby od občanské společnosti a národních kontaktních míst pro Romy). |
I. Substantive policy areas | I. Hlavní oblasti politiky |
This report contains the measures taken under the Council Recommendation on effective Roma integration measures 8 . The number of measures reported does not necessarily reflect the ambition or the effectiveness of efforts. In education and the fight against discrimination and antigypsyism most measures are targeted for Roma. In housing there is an even balance between targeted measures for Roma and general policy measures, i.e. mainstream measures. In employment, and to a lesser extent in health, Member States predominantly rely on mainstream measures to also promote Roma inclusion. | Zpráva obsahuje informace o opatřeních přijatých v rámci doporučení Rady o účinných opatřeních v oblasti integrace Romů 8 . Počet opatření nemusí nutně odrážet ambice nebo účinnost úsilí. V oblasti vzdělávání a boje proti diskriminaci a protiromskému smýšlení je většina opatření cílená na Romy. V oblasti bydlení existuje rovnováha mezi opatřeními cílenými na Romy a obecnými politickými opatřeními, tj. standardními opatřeními. V oblasti zaměstnanosti a v menší míře v oblasti zdravotní péče se členské státy spoléhají převážně na standardní opatření určená také na podporu začleňování Romů. |
1. Education | 1. Vzdělávání |
1.1. Focus of measures | 1.1 Zaměření opatření |
Most Member States (MS) invest in measures to reduce early school-leaving (18 MS). The next most frequently used measures include: considering the needs of individual pupils in cooperation with their families (14MS); increasing the access to, and quality of, early childhood education and care (13 MS); and encouraging Roma participation in – and completion of – secondary and tertiary education (11MS). Efforts are also made to fight school segregation; use inclusive teaching methods; and develop skills adapted to labour market needs (12 MS each). | Většina členských států investuje do opatření na snížení míry předčasného ukončování školní docházky (18 členských států). Mezi nejčastěji používaná opatření patří: zvážení potřeb jednotlivých žáků ve spolupráci s jejich rodinami (14 členských států), zvýšení dostupnosti a kvality vzdělávání a péče v předškolním věku dítěte (13 členských států), podpora účasti Romů na sekundárním a terciárním vzdělávání a jeho dokončení (11 členských států). Je rovněž vyvíjeno úsilí v oblasti boje proti segregaci ve školách, využití inkluzivních metod výuky a rozvíjení dovedností přizpůsobených potřebám trhu práce (12 členských států pro každou oblast). |
What about the substantive focus of the measures beyond the above goals? Here we find that Member States most often opt for measures to improve educational attainment: fighting drop-out; encouraging transition to – and completion of – secondary and tertiary education; or providing support to compensate for educational gaps, or material disadvantage. Taken together these types of measures account for 36% of all education measures. Other significant groups of measures focus on: the transition from education to employment by supporting vocational education; career development and lifelong learning; and capacity development of professionals (9-11%). Less widespread measures focus on integrated inclusion interventions and introducing Roma history and culture in the curricula (6-6%). | Rozdělení opatření v oblasti vzdělávání podle relevance k příslušným podoblastem doporučení Rady |
1.2. Achievements and challenges | Tematická podoblast | Členské státy | Počet opatření | Země procesu rozšíření | Počet opatření |
The most widespread achievement mentioned by NRCPs in the area of education is mediation 9 . Other achievements include: development of kindergarten capacities 10 ; improved support to fighting and monitoring early school-leaving 11 ; and including Roma inclusion and non-discrimination related topics in teacher training or national curricula 12 . | Boj proti předčasnému ukončování školní docházky | AT, BE, BG, CY, ES, EL, HU, HR, IT, LV, LT, LU, NL, PT, RO, SE, SK, UK | 66 | AL, BiH, KOS, ME, MK, RS, TR | 25 |
The most significant challenges highlighted by NRCPs include: school participation, absenteeism, early school-leaving, the transition from primary to secondary and the completion of secondary education. 13 Other challenges include: fighting segregation 14 ; ensuring and developing human capacities 15 ; cooperation among stakeholders 16 ; promoting early childhood education and care; 17 adult learning and second chance education 18 ; and data availability 19 . | Zvážení potřeb jednotlivých žáků | AT, CY, CZ, ES, HU, IT, LV, LT, LU, PT, RO, SE, SI, UK | 35 | AL, BiH, KOS, ME, MK, RS | 26 |
1.3. Policy learning | Podpora zapojení Romů do sekundárního a terciárního vzdělávání a jeho dokončení | AT, BG, HR, CZ, ES, HU, LV, LT, PT, RO, SK | 35 | AL, BiH, ME, MK, RS, TR | 21 |
Education is the area with the highest number of interventions and evaluations. It is therefore also the area with a relatively greater number of promising approaches and policy lessons common to several countries. Some of the important policy lessons in this area include: the importance of early intervention and prevention; the need to ensure participation and empowerment of Roma parents (as a key element of supporting children in each stage of education); the role of extracurricular activities for strengthening identity and social networks of Roma children; the relevance of continuous complex support measures (tutoring combined with scholarship and removal of other cost barriers) in promoting the transition between educational levels and to employment. Although affirmative action has helped to improve Roma participation in education, it is important to avoid dedicating specific places for Roma who would have qualified for regular admittance. | Zvýšení dostupnosti a kvality předškolního vzdělávání a péče | AT, BG, HR, CY, CZ, ES, HU, IT, LU, NL, RO, SI, SK | 34 | AL, BiH, ME, MK, RS | 16 |
Especially in Member States with a high share of Roma pupils, a systematic, complex and long-term approach is needed to fight school and class segregation, which remains a pressing problem that undermines the success of other inclusion measures. Key parts of this approach include: providing early and free access to quality inclusive early-childhood education and care in integrated settings (both to prepare Roma children, and to overcome prejudice between Roma and non-Roma children and parents in order to prevent later segregation); supporting Roma parents in school choice; gradual closing of segregated schools by educational authorities; and distributing Roma children across several schools (through the reorganisation of school catchment areas). These active desegregation measures should be accompanied by additional financial and professional support to promote the social and academic integration of Roma children in mainstream schools such as: covering costs of transportation, school materials, meals, extracurricular activities, supplementary classes; training pre-school staff and teachers in new methods of teaching in integrated school settings (including overcoming stereotypes); facilitating communication between parents and schools; informing parents of the benefits of integrated education; student mentoring, after-school support for Roma children, employment of teacher assistants; measures to sensitise the general public on the importance of educational inclusion and intercultural education for community relations via campaigns and media 20 . | Odstranění segregace ve školách | AT, BE, BG, CZ, EL, ES, HR, IT, LU, NL, RO, SK | 27 | AL, ME, MK, RS | 6 |
Promising approaches: | Priorities to be addressed: | Využití individuálně uzpůsobených metod výuky a učení podporujících začlenění | AT, BG, HR, CY, CZ, LT, LU, NL, RO, SI, SK, UK | 23 | AL, KOS, ME, MK, RS, TR | 15 |
٠BG, CZ, DK, EL, FI, FR, HR, HU, LT, PL, SK: Introduction or extension of obligatory (free) pre-school, ESIF funded development of kindergartens, training for kindergarten teachers | ٠CY, EL, ES, IE, IT, HR, HU, LT, LV, NL, PL, PT, RO, SE, SI: Programmes aimed at preventing school drop-out of Roma (girls) through after-school support, tutoring, scholarships, mentoring, mediation, assistants, second chance education, teacher training, support to families | ٠AT, CY, FI, HU, IE, IT, PT, RO: Introducing Roma history (including the Holocaust) and/or culture in national curricula | ٠IE, HR, RO: Allocation of places to Roma in secondary and tertiary education | ٠LT: Network of schools attended by Roma children receiving capacity building and competence development | ٠SE: Teachers training (Södertörn University) and secondary-level adult education in Romani | ٠Support home parenting and early-childhood learning as part of comprehensive early intervention and prevention programmes | ٠Introduce or further extend quality, inclusive, free and obligatory pre-school and remove financial and non-financial barriers to access | ٠Promote quality, inclusiveness and results in education through incentives (funding and reform of teacher training), attracting the best teachers to disadvantaged schools/regions | ٠Systematically monitor and fight school and class segregation with long-term comprehensive, preparatory and accompanying measures supporting Roma families | ٠Build public support and cooperation of all stakeholders to complement explicit active desegregation measures | ٠Combine scholarships, tutoring and extracurricular activities to prevent early-school-leaving and promote transition to the next stage of education | ٠Target Roma girls, their parents and teachers to fight gender stereotypes and reduce early school-leaving | ٠Promote transition to – and completion of – upper secondary and further education including by career guidance for Roma students and their families | Podpora osvojování dovedností, které jsou přizpůsobeny potřebám trhu práce | AT, BG, CZ, EL, ES, LT, LU, NL, PT, RO, SI, SK | 22 | AL, MK | 5 |
2. Employment | Podpora při přechodu mezi stupni vzdělávání | AT, BG, CZ, ES, HU, HR, IT, LU, NL, PT, RO, SK | 21 | AL, BiH, KOS, ME, MK, RS | 15 |
2.1. Focus of measures | Podpora zapojení rodičů | AT, BE, BG, CY, ES, HR, LV, LT, LU, RO, SK | 18 | AL, KOS, ME, MK, TR | 11 |
The two largest groups of measures implemented by most Member States aim at removing barriers to the labour market (15MS) and individualised support for job-seekers (13 MS). Fewer, but still significant number of countries invest in vocational training (9MS), lifelong learning and skill development (10MS) and self-employment and entrepreneurship (8MS). The growing rates of Roma youth not in education, employment or training would certainly require even more efforts in supporting a first work experience (10MS). Two other areas that should be prioritised are: safeguards and personalised services to ensure that mainstream public employment services effectively reach out to disadvantaged Roma job-seekers; and positive action to promote Roma employment in the civil service. | Zlepšení odborné přípravy učitelů | AT, BG, CY, CZ, ES, LT, RO, SE, SI, SK, | 18 | AL, MK, RS | 4 |
What about the substantive focus of the measures? Here we find that Member States most often opt for individually oriented forms of support, such as employment subsidisation, other forms of cost sharing, career-development support (mentoring, coaching) and vocational training (altogether 35% of all measures). More general measures to promote social inclusion, community development, adult qualification and catch-up education make up 8-9% of the measures. Only one fifth of the measures target young people, which is clearly insufficient, given the challenges of Roma youth in employment. | Podpora mimoškolních činností | AT, BG, CY, EL, IT, LV, LT, RO, SI, SK | 15 | AL, KOS, ME, MK, RS, TR | 11 |
2.2. Achievements and challenges | Rozšíření přístupu ke vzdělávání druhé šance a vzdělávání dospělých | AT, BG, CY, CZ, EL, ES, HR, LT, LU, UK | 14 | AL, ME, MK, RS | 9 |
In their reporting on 2017, several NRCPs referred to the positive impact of economic growth on the prospects for Roma employment 21 . But even more NRCPs referred to targeted measures, such as regional employment programmes (career-counselling, vocational or on-the-job training and job matching tailored to Roma or vulnerable job-seekers) 22 . Such measures are even more effective when Roma are involved as mediators, social workers, or other service providers. | Boj proti negramotnosti | AT, BG, CY, HU, ES, HR, NL, RO | 11 | AL, ME, MK, RS | 6 |
NRCPs emphasise three main types of challenges: capacity of implementing structures 23 ; discrimination against Roma 24 ; and attitudes and trust of Roma themselves 25 . | Předcházení nevhodnému umísťování romských žáků do speciálních škol | AT, CZ, ES, HR, RO, SK | 9 | MK, RS | 2 |
2.3. Policy learning | Zdroj: EK (2018), zprávy národních kontaktních míst pro Romy o opatřeních v oblasti integrace Romů prováděných v roce 2017 |
Ensuring effective transition from education to the open labour market, tackling discrimination by employers, and ensuring meeting of demand for labour with supply (especially among Roma youth not in education, employment and training) appear to be the most critical points in employment. In order to reduce the gender gap in employment and the rate of Roma youth not in education, employment or training it is essential to incentivise and cooperate closely with private employers and to explicitly target Roma youth and women under mainstream policies (rather than creating parallel employment structures). Improving Roma employability should also include development of IT and foreign language skills. To ensure employment, however, other barriers also need to be addressed, in particular discrimination by employers, limited social network of Roma job-seekers or traditional gender roles in Roma communities. A combination of training, supported internships and antidiscrimination measures targeting employers can play an important role. | Pokud jde o věcné zaměření opatření nad rámec výše uvedených cílů, zjistilo se, že členské státy nejčastěji volí opatření ke zlepšení dosaženého vzdělání: boj proti předčasnému ukončování školní docházky, podpora přechodu k sekundárnímu a terciárnímu vzdělávání a jeho dokončení nebo poskytování podpory za účelem vyrovnání nedostatků ve vzdělání nebo materiálního znevýhodnění. Tyto typy opatření tvoří dohromady 36 % všech opatření v oblasti vzdělávání. Další významné skupiny opatření se zaměřují na přechod od vzdělání k zaměstnání podporou odborného vzdělávání, profesní rozvoj a celoživotní učení a rozvoj odborné kapacity (9–11 %). Méně rozšířená opatření se zaměřují na integrované intervence v oblasti začleňování a zahrnování romských dějin a kultury do vzdělávacích programů (6–6 %). |
Promising approaches: | Priorities to be addressed: | 1.2 Úspěchy a problematické otázky |
٠BG, CY, ES, IT, LV, NL, PT, SI: Regional or local employment programmes (individualised counselling) to promote active job-seeking or self-employment | ٠HU, EL, ES, FR: Targeted programmes to improve the employability of Roma women (in the social sector) | ٠IT, LT, HU: Examples of cooperation with employers for job placements for Roma and fighting stereotypes | ٠SK: Amendment of the Act on Public Employment Services providing for an individual action plan to support labour market integration binding the jobseeker and the labour office | ٠BE: Since 2016, Roma have access to the ‘integration path’ set up for people of foreign origin in Wallonia (courses on French language, basic knowledge of society; support to find employment and children’s schooling). Municipalities employ Roma mediators in public social assistance centres, prevention or proximity services | ٠HR: Ombudsman’s office gives antidiscrimination training to public employment officers and other civil servants | ٠UK: Race disparity audit and website to collect and disseminate information on discrimination in employment | ٠Enable mainstream public employment services to effectively support Roma job-seekers’ integration in the primary labour market | ٠(Continue to) train and employ Roma and youth mentors, mediators to support transitions in education and to the labour market | ٠Target Roma (youth and women) more explicitly with active labour market policies, including the Youth Guarantee | ٠Sensitise and incentivise employers to employ Roma | ٠Systematically monitor and fight discrimination in labour market access and at the workplace | ٠Combine job placement support (internship) with IT and language training and work with employers | ٠Prioritise (re)integration in the primary labour market over parallel systems (e.g. public or informal work) | ٠Work on integrated solutions to tackle the vulnerable situation of undocumented mobile Roma, including by transnational cooperation | Nejrozšířenějším úspěchem v oblasti vzdělávání, o kterém se zmiňují národní kontaktní místa pro Romy, je mediace 9 . Mezi další úspěchy patří: rozvoj kapacit mateřských škol 10 , lepší podpora boje proti předčasnému ukončování školní docházky a jeho sledování 11 , zahrnutí témat týkajících se začleňování Romů a nediskriminace do odborné přípravy učitelů nebo do vnitrostátních vzdělávacích programů 12 . |
3. Health | Mezi nejvýznamnější problematické otázky zdůrazněné národními kontaktními místy pro Romy patří: školní docházka, absentérství, předčasné ukončování školní docházky, přechod ze základního vzdělávání na sekundární a dokončení sekundárního vzdělávání 13 . Mezi další problémy patří: boj proti segregaci 14 , zajištění a rozvoj lidských kapacit 15 , spolupráce mezi zúčastněnými stranami 16 , podpora předškolního vzdělávání a péče 17 , vzdělávání dospělých a vzdělávání druhé šance 18 , dostupnost údajů 19 . |
3.1. Focus of measures | 1.3 Získané poznatky |
The two most significant types of measures reported by a majority of Member States focus on removing general barriers to healthcare and promoting health awareness (13-14 MS), representing a balance between supply and demand-side interventions. Other relevant measures include targeted vaccination programmes and access to specialised health services (6-7 MS). | Vzdělávání je oblastí, do které je nejvíce zasahováno a která bývá nejčastěji hodnocena. Je proto také oblastí s relativně větším počtem slibných přístupů a politických zkušeností, které jsou společné několika zemím. K důležitým zkušenostem v této oblasti patří: význam včasného zásahu a prevence, potřeba zajistit účast a posílení postavení romských rodičů (jako klíčový prvek podpory dětí v každé fázi vzdělávání), úloha mimoškolních aktivit při posilování identity a sociálních sítí romských dětí, význam komplexních a navazujících podpůrných opatření (doučování ve spojení se stipendiem a odstranění dalších překážek v oblasti nákladů) při podpoře přechodu mezi stupni vzdělávání a zaměstnáním. I když vyrovnávací postupy přispěly ke zlepšení účasti Romů na vzdělávání, je důležité vyhnout se vyhrazování zvláštních míst pro Romy, kteří by byli způsobilí k běžnému přijetí. |
What about the substantive focus of the measures? Here we find that Member States most often opt for measures improving the supply side (staff, facilities) of health provision (26% of measures). They also address the demand side by health awareness and information campaigns (21%). Other significant groups of measures include general actions to improve health and sanitation infrastructure at local level, and provision of preventive services (16-17%). Highly important interventions – providing Roma with health insurance and targeting health care professionals with antidiscrimination campaigns – are much less widespread (6-7%). | Zejména v členských státech s vysokým podílem romských žáků je k boji proti segregaci ve školách a třídách, která je nadále naléhavým problémem narušujícím úspěch dalších opatření k začlenění, zapotřebí systematický, komplexní a dlouhodobý přístup. Mezi klíčové části tohoto přístupu patří: zajištění včasného a bezplatného přístupu ke kvalitnímu předškolnímu vzdělávání a péči podporujícím začlenění v integrovaném prostředí (jak pro přípravu romských dětí, tak pro překonání předsudků mezi romskými a neromskými dětmi a rodiči s cílem předejít pozdější segregaci), podpora romských rodičů při výběru školy, postupné zavírání segregovaných škol vzdělávacími orgány, rozdělení romských dětí do několika škol (prostřednictvím reorganizace školních spádových oblastí). Tato aktivní opatření na odstranění segregace by měla být doprovázena dodatečnou finanční a odbornou podporou napomáhající sociální a akademické integraci romských dětí do běžných škol, např. pokrytím nákladů na dopravu, školní materiály, stravování, mimoškolní činnosti, doplňkové kurzy, dále odbornou přípravou pracovníků a učitelů na předškolním stupni v oblasti nových metod výuky v rámci integrovaných školních zařízení (včetně překonávání stereotypů), usnadněním komunikace mezi rodiči a školami, informováním rodičů o přínosech integrovaného vzdělávání, poradenstvím pro studenty, mimoškolní podporou romských dětí, zaměstnáváním asistentů učitelů, opatřeními vedoucími ke zvýšení povědomí široké veřejnosti o významu inkluzivního vzdělávání a mezikulturního vzdělávání pro vztahy mezi komunitami prostřednictvím kampaní a médií 20 . |
3.2. Achievements and challenges | Slibné přístupy: | Priority, kterými je třeba se zabývat: |
The achievements most often mentioned by NRCPs are: vaccination campaigns 26 ; other prevention and detection programmes 27 ; improving hygiene, health conditions and access to healthcare 28 ; awareness raising 29 ; health mediation 30 ; and multi-stakeholder cooperation involving national and local authorities and civil society 31 . There was a notable lack of reference to antidiscrimination efforts; improving hygienic living conditions; and access to healthy food. | ٠BG, CZ, DK, EL, FI, FR, HR, HU, LT, PL, SK: Zavedení nebo rozšíření povinného (bezplatného) předškolního vzdělávání, rozvoj mateřských škol financovaný z ESI fondů, odborná příprava pro učitele v mateřských školách | ٠CY, EL, ES, IE, IT, HR, HU, LT, LV, NL, PL, PT, RO, SE, SI: Programy zaměřené na prevenci předčasného ukončování školní docházky Romů (dívek) prostřednictvím mimoškolní podpory, doučování, stipendií, poradenství, mediace, asistentů, vzdělávání druhé šance, odborné přípravy učitelů, podpory rodin | ٠AT, CY, FI, HU, IE, IT, PT, RO: Zavedení výuky o romské historii (včetně výuky o holocaustu) a/nebo kultuře do vnitrostátních vzdělávacích programů | ٠IE, HR, RO: Přidělení míst Romům v sekundárním a terciárním vzdělávání | ٠LT: Síť škol, do kterých chodí romské děti, které využívají budování kapacit a rozvoj kompetencí | ٠SE: Vzdělávání učitelů (Södertörn University) a středoškolské vzdělávání dospělých v romštině | ٠Podporovat domácí výchovu a předškolní vzdělávání jako součást komplexních programů včasného zásahu a prevence | ٠Zavést nebo dále rozšířit kvalitní, inkluzivní, bezplatné a povinné předškolní vzdělávání a odstranit finanční a nefinanční překážky přístupu | ٠Podporovat kvalitu, inkluzivnost a výsledky ve vzdělávání prostřednictvím pobídek (financování a reforma vzdělávání učitelů), přilákat nejlepší učitele do znevýhodněných škol/regionů | ٠Systematicky monitorovat a potírat segregaci ve školách a třídách prostřednictvím dlouhodobých komplexních, přípravných a doprovodných opatření na podporu romských rodin | ٠Budování veřejné podpory a spolupráce všech zúčastněných stran s cílem doplnit explicitní aktivní opatření na odstranění segregace | ٠Kombinovat stipendia, doučování a mimoškolní činnosti za účelem předcházení předčasnému ukončování školní docházky a podpory přechodu do další fáze vzdělávání | ٠Zaměřit se na romské dívky, jejich rodiče a učitele za účelem boje proti genderovým stereotypům a omezení předčasného ukončování školní docházky | ٠Podporovat přechod k vyššímu sekundárnímu a dalšímu vzdělávání a jeho dokončení, mimo jiné prostřednictvím profesního poradenství pro romské studenty a jejich rodiny |
Challenges reported include: lack of coordination and effective communication between the national and local levels; maintaining appropriate (national or EU) funding or staffing 32 ; lack of self-consciousness on health matters 33 ; lack of health insurance coverage among Roma 34 ; and insufficient knowledge of health professionals on Roma issues. 35 There was also concern about low vaccination rates among Roma, which in some countries are reported to contribute to higher premature mortality and morbidity rates 36 . Participation and empowerment of Roma in health care initiatives is considered challenging, also due to low literacy and language barriers 37 . | 2. Zaměstnanost |
3.3. Policy learning | 2.1 Zaměření opatření |
Both measures and evaluations are scarce in the area of health (as well as housing), limiting opportunities for policy learning and transfer. The most broadly used promising practices focus on prevention via vaccination campaigns and the training and employment of Roma health mediators. It is important, however, that targeted support services actively aim to improve health awareness, change behaviours and build long-term self-reliance and ability of Roma to engage with mainstream institutions, instead of dependence on permanent intermediaries and long-term parallel structures. Antidiscrimination measures targeting healthcare professionals should be prioritised. | Dvě největší skupiny opatření prováděných ve většině členských států usilují o odstranění překážek na trhu práce (15 členských států) a o individualizovanou podporu uchazečů o zaměstnání (13 členských států). Méně, ale stále značný počet zemí investuje do odborného vzdělávání (devět členských států), celoživotního učení a rozvoje dovedností (deset členských států), samostatné výdělečné činnosti a podnikání (osm členských států). Vzhledem k rostoucí míře romské mládeže, která se neúčastní vzdělávacího procesu, zaměstnání nebo odborné přípravy, by jistě bylo zapotřebí ještě větší úsilí při podpoře prvních pracovních zkušeností (deset členských států). Tyto dvě další oblasti by měly být upřednostněny: záruky a personalizované služby, které zajistí, že hlavní veřejné služby zaměstnanosti účinně osloví znevýhodněné romské uchazeče o práci, a pozitivní opatření na podporu zaměstnanosti Romů ve veřejné službě. |
Promising approaches: | Priorities to be addressed: | Pokud jde o věcné zaměření opatření, zjistilo se, že členské státy nejčastěji volí individualizované formy podpory, mezi které patří subvencování zaměstnanosti, jiné formy sdílení nákladů, podpora rozvoje kariéry (mentorování, odborné vedení) a odborné vzdělávání (celkem 35 % všech opatření). Více obecných opatření na podporu sociálního začleňování, rozvoje společenství, kvalifikace dospělých a doučování představují 8–9 % opatření. Pouze pětina z těchto opatření se zaměřuje na mladé lidi, což je vzhledem k problémům romské mládeže v oblasti zaměstnanosti zjevně nedostatečné. |
٠BG, CZ, DK, EL, FR, HU, PL, PT, RO, SE, SI, SK: Training and employment of Roma health mediators (assistants, visitors, bridge builders) to promote Roma access to healthcare | ٠AT, BG, EL, FR, HU, HR, PL, SK, UK: Vaccination campaigns targeting Roma (girls, women), and those living in marginalised areas | ٠CZ, IT, RO, SI, SK: Long-term national health programmes, action plans, strategies | ٠ES: Ensuring Roma and civil participation in the design of health prevention and training programmes for social service professionals | ٠FI: Roma Wellbeing Study by the National Institute for Health and Welfare | ٠PT: Evidence-based planning of interventions to fight health inequalities of Roma, including information and awareness raising materials on teenage motherhood, paediatric follow-up and healthy eating habits | ٠LT: Health awareness seminars on preventive care, sexual and reproductive health and childcare targeting Roma women and youth | ٠Increase health insurance coverage, fill gaps in primary and specialised care provision, including reproductive and sexual health in disadvantaged areas | ٠Step up efforts to prevent and fight drug addiction, smoking, HIV, hepatitis, tuberculosis, cardio-vascular diseases, premature birth | ٠Monitor and fight discrimination in access to health and sensitise health professionals to Roma needs | ٠Ensure that targeted Roma health mediators help build the long term self-reliance of Roma | ٠Improve nutrition and fight unhealthy living conditions targeting Roma women and families with children | 2.2 Úspěchy a problematické otázky |
4. Housing | Ve svých zprávách z roku 2017 poukázalo několik národních kontaktních míst pro Romy na to, že hospodářský růst má pozitivní dopad na vyhlídky na zaměstnanost Romů 21 . Ale ještě více národních kontaktních míst pro Romy uvádělo cílená opatření, mezi která patří regionální programy zaměstnanosti (profesní poradenství, odborné vzdělávání nebo profesní příprava na pracovišti, zprostředkování zaměstnání přizpůsobené Romům nebo zranitelným uchazečům o práci) 22 . Tato opatření jsou ještě účinnější, pokud jsou Romové zapojeni jako mediátoři, sociální pracovníci nebo jiní poskytovatelé služeb. |
4.1. Focus of measures | Národní kontaktní místa pro Romy zdůrazňují tři hlavní typy problémů: kapacita struktur pro provádění 23 , diskriminace Romů 24 , postoje a důvěra samotných Romů 25 . |
The measures most commonly reported by Member States aim to: ensure access to public utilities (water, electricity, gas) and infrastructure for housing; support desegregation; promote non-discriminatory access to social housing (10-12 MS). Only a minority of Member States invest in integrated housing interventions targeting marginalised communities in the framework of local urban regeneration projects (7MS) or use ESIF for community-led local development or integrated territorial investments (4 MS). Only 2 Member States reported on provision of halting sites for non-sedentary Roma. | 2.3 Získané poznatky |
What about the substantive focus of the measures? Here we find that Member States most often focus on maintenance, provision and repair of municipal and social housing (27%); infrastructure in Roma settlements (16%); as well as legislative measures, construction permits or legalisation of informal housing (13%). Explicit active desegregation, including the removal of slums, as well as integrated territorial measures or social/infrastructural support for the homeless is much less common as a central focus of investment (7% each). | Zdá se, že nejkritičtějšími místy v oblasti zaměstnanosti jsou zajištění účinného přechodu od vzdělávání na otevřený trh práce, řešení diskriminace ze strany zaměstnavatelů a zajištění vyrovnání poptávky po pracovní síle s nabídkou (zejména mezi romskou mládeží, která se neúčastní vzdělávacího procesu, zaměstnání a odborné přípravy). Pro snížení rozdílu mezi muži a ženami v oblasti zaměstnanosti a podílu romské mládeže, která se neúčastní vzdělávacího procesu, zaměstnání nebo odborné přípravy, je zásadní motivovat soukromé zaměstnavatele, úzce s nimi spolupracovat a výslovně se zaměřit na romskou mládež a ženy v rámci obecných politik (spíše než vytvářet paralelní pracovní struktury). Zlepšení zaměstnatelnosti Romů by mělo rovněž zahrnovat rozvoj dovedností v oblasti IT a cizích jazyků. Nicméně aby byla zajištěna zaměstnanost, je třeba řešit i další překážky, zejména diskriminaci ze strany zaměstnavatelů, omezenou sociální síť romských uchazečů o zaměstnání nebo tradiční genderové role v romských komunitách. Důležitou úlohu může hrát kombinace odborné přípravy, podporovaných stáží a antidiskriminačních opatření zaměřených na zaměstnavatele. |
4.2. Achievements and challenges | Slibné přístupy: | Priority, kterými je třeba se zabývat: |
NRCPs reported that the most significant achievements were in access to social housing 38 . Another important cluster of achievements mentioned by several NRCPs was the elimination of slums and spatial segregation 39 . NRCPs also referred to results in the provision of halting sites 40 , access to public utilities (such as water, electricity and gas) and infrastructure for housing 41 ; the legalisation of housing 42 ; and in urban regeneration 43 . | ٠BG, CY, ES, IT, LV, NL, PT, SI: Regionální nebo místní programy zaměstnanosti (individualizované poradenství) na podporu aktivního hledání zaměstnání nebo samostatné výdělečné činnosti | ٠HU, EL, ES, FR: Cílené programy na zlepšení zaměstnatelnosti romských žen (v sociálním sektoru) | ٠IT, LT, HU: Příklady spolupráce se zaměstnavateli týkající se umísťování Romů do zaměstnání a boj proti stereotypům | ٠SK: Změna zákona o veřejných službách zaměstnanosti, který stanoví individuální akční plán na podporu integrace na trhu práce, který je pro uchazeče o zaměstnání a úřad práce závazný | ٠BE: Od roku 2016 mají Romové přístup k „integračnímu procesu“ zřízenému pro osoby zahraničního původu ve Valonsku (kurzy francouzského jazyka, základní znalosti společnosti, podpora při hledání zaměstnání a vzdělávání dětí). Obce zaměstnávají romské mediátory ve veřejných centrech sociální pomoci, službách prevence nebo blízkosti | ٠HR: Kancelář veřejného ochránce práv poskytuje úředníkům veřejné služby zaměstnanosti a jiným státním úředníkům antidiskriminační školení | ٠UK: Audit týkající se rasových rozdílů a internetové stránky vytvořené za účelem shromažďování a šíření informací o diskriminaci v zaměstnání | ٠Umožnit, aby standardní veřejné služby zaměstnanosti účinně podporovaly začlenění romských uchazečů o zaměstnání na primárním trhu práce | ٠(Nadále) školit a zaměstnávat Romy a mentory mládeže a mediátory s cílem podpořit přechody ve vzdělávání a na trh práce | ٠Konkrétněji se zaměřit na Romy (mládež a ženy) prostřednictvím aktivních politik na trhu práce, včetně systému záruk pro mladé lidi | ٠Zvýšit citlivost a motivaci zaměstnavatelů k zaměstnávání Romů | ٠Systematicky monitorovat a potírat diskriminaci v přístupu na trh práce a na pracovišti | ٠Kombinovat podporu při umisťování uchazečů (stáž) se školením v oblasti IT a s jazykovou přípravou a spolupráce se zaměstnavateli | ٠Upřednostnit (opětovné) začlenění na primárním trhu práce nad paralelní systémy (např. veřejná nebo neformální práce) | ٠Práce na integrovaných řešeních, která se zabývají zranitelnou situací kočovných Romů bez dokladů, a to i prostřednictvím nadnárodní spolupráce |
Reported challenges include: spatial segregation 44 ; barriers for Roma to access housing in the private sector 45 ; as well as public support for and legislation on access to social housing 46 . | 3. Zdravotní péče |
4.3. Policy learning | Situace Romů v oblasti zdraví (2016) |
Housing is the policy with the fewest examples of promising approaches common to several countries. It is also the area where a long-term, integrated and comprehensive approach has been found to be especially critical, including: complementing provision of housing with accompanying support combining elements of employment, education, health and community development; and embedding interventions in broader national policy and legislation on land and social housing. Promoting spatial desegregation requires a targeted, coordinated, and participatory process: engaging Roma beneficiaries in the design and implementation of community and individual housing options; combining infrastructural and human investments; and awareness raising to reduce ethnic tensions and overcome resistance from majority society. Other areas that need to be prioritised include: developing the social housing stock ensuring improved access for Roma; preventing forced evictions as part of a multi-stakeholder, broad housing approach; and providing sufficient and culturally appropriate halting sites for non-sedentary Roma. | Podíl Romů začleněných do vnitrostátního systému základního zdravotního pojištění: 76 % |
Promising approaches: | Priorities to be addressed: | Podíl Romů hodnotících své zdraví obecně jako „velmi dobré“ nebo „dobré“: 68 % |
٠ES: Local and regional governments with NGO support have significantly reduced the prevalence of shanty towns over the past 15 years leading to desegregation as part of an integrated approach with sustainable improvements in education, health and employment | ٠CZ: ESIF support scaling up local ‘housing first’ initiatives, built on models of successful social housing pilot by local governments and social rental agency by NGOs, excluding housing in segregated areas (methodology to identify residential segregation piloted by the Ministry of Labour and 12 municipalities) | ٠EL: New regulations to promote: relocation from camps and settlements; improvement of infrastructure; creation of self-management and protection system of residential complexes; and rent subsidy for finding a home in integrated settings | ٠FR: Multi-stakeholder comprehensive ‘housing first’ approach in Toulouse to help Roma move from camps to integrated areas, accompanied by social support, literacy and other training, access to education, employment and healthcare | ٠SI: Public tenders for basic communal infrastructure (water, electricity, roads) targeting municipalities where Roma live | ٠LT: Desegregation process in the Kirtimai settlement in Vilnius by relocation combined with offer of social housing with subsidised rent to families with many children. | ٠SE: Guidance and training for landlords to increase knowledge and fight discrimination against Roma | ٠Invest in affordable and appropriate social housing stock in integrated areas, and ensure that eligibility criteria are accessible for Roma | ٠Provide housing assistance targeting the most vulnerable | ٠Legalise housing and prevent forced evictions | ٠Combine comprehensive long-term desegregation with preparatory and accompanying measures building public support and interethnic community relations and ensure participation of communities in design and implementation | ٠Ensure access to clean water, basic amenities and essential public services for all, with explicit safeguards for Roma | ٠Fight discrimination in access to (social and private) housing | ٠Ensure the provision of sufficient, properly serviced and culturally appropriate halting sites for Travellers | Podíl Romů, kteří se ve svých činnostech cítili v důsledku svého zdraví omezení: 28 % |
II. Fighting discrimination and antigypsyism | Podíl Romů s dlouhodobou nemocí nebo zdravotním problémem: 22 % |
1.Focus of measures | 3.1 Zaměření opatření |
Antidiscrimination measures most reported by Member States include: fighting antigypsyism by awareness raising on the benefits of Roma inclusion; awareness raising about diversity; and combatting anti-Roma rhetoric and hate speech (10-12MS). Few Member States invest in measures that seek to protect Roma women and children by fighting multiple discrimination, (domestic) violence, or underage and forced marriages (2-4 MS). Only 4 Member States report investing in measures to ensure the effective enforcement of the Racial Equality Directive (2000/43/EC). Even fewer refer to local or regional desegregation measures (3MS), or fighting trafficking in human beings (2MS). Only one Member State reported measures to prevent unlawful evictions or begging with children; and to promote cross-border cooperation. | Dva nejvýznamnější typy opatření uváděné většinou členských států se zaměřují na odstranění obecných překážek v oblasti zdravotní péče a na podporu informovanosti o zdraví (13–14 členských států), což představuje rovnováhu mezi intervencemi na straně nabídky a poptávky. Mezi další relevantní opatření patří cílené očkovací programy a přístup ke specializovaným zdravotnickým službám (6–7 členských států). |
What about the substantive focus of the measures? Here we find that Member States most often invest in promoting Roma culture and heritage as a way to raise awareness and fight antigypsyism indirectly among the general public (22%). Somewhat fewer measures target awareness raising to directly fight discrimination and intolerance (18%). Other measures focus on capacity development of institutions (15%), Roma civil society (12%) and human rights monitoring mechanisms (11%). Key areas that received less focus were the provision of legal support, the empowerment of Roma women and desegregation (5-6%). Only 16% of reported antidiscrimination measures targeted explicitly Roma youth, and 10% targeted Roma women. | Pokud jde o věcné zaměření opatření, zjistilo se, že členské státy nejčastěji volí opatření zlepšující stranu nabídky (personál, vybavení) zdravotní péče (26 % opatření). Rovněž se zaměřují na stranu poptávky, a to prostřednictvím kampaní zaměřených na zvyšování povědomí o zdraví a informačních kampaní (21 %). Další významné skupiny opatření zahrnují obecná opatření ke zlepšení zdravotní a hygienické infrastruktury na místní úrovni a poskytování služeb v oblasti prevence (16–17 %). Velmi důležité zásahy, které Romům poskytují zdravotní pojištění a s antidiskriminačními kampaněmi se zaměřují na zdravotnické pracovníky, jsou mnohem méně rozšířené (6–7 %). |
2.Achievements and challenges | 3.2 Úspěchy a problematické otázky |
The achievements most often mentioned by NRCPs were: improving the conditions of Roma women and children 47 ; combating antigypsyism by breaking stereotypes or promoting Roma culture and history 48 ; and involving all relevant actors (public authorities, civil society and Roma communities) in efforts to promote anti-discrimination 49 . | Úspěchy nejčastěji uváděné národními kontaktními místy pro Romy jsou: očkovací kampaně 26 , další programy prevence a včasného odhalení 27 , zlepšení hygieny, zdravotních podmínek a přístupu ke zdravotní péči 28 , zvyšování informovanosti 29 , mediace ve zdravotnictví 30 , spolupráce mnoha zúčastněných stran zapojující vnitrostátní a místní orgány a občanskou společnost 31 . Byl zaznamenán výrazný nedostatek zmínek o úsilí v oblasti boje proti diskriminaci, zlepšení hygienických životních podmínek a přístupu ke zdravým potravinám. |
Several NRCPs referred to challenges of improving access to legal protection and rights awareness 50 , as well as difficulties in fighting against stereotypes 51 and improving the situation of Roma women and children. 52 The mere fact that several Member States 53 – including some with large Roma communities and several with very high rates of perceived discrimination among Roma – did not report any antidiscrimination measures underlines the gravity of challenges in this area. | K uvedeným problémům patří: nedostatek koordinace a účinné komunikace mezi vnitrostátní a místní úrovní, zachování odpovídajícího financování (na vnitrostátní úrovni nebo úrovni EU) nebo personálu 32 , nedostatek povědomí o vlastním zdravotním stavu 33 , absence zdravotního pojištění mezi Romy 34 , nedostatečné znalosti zdravotnických pracovníků o problémech Romů 35 . Obavy se také týkaly nízké míry proočkovanosti Romů, která v některých zemích byla hlášena jako důvod, který přispívá k vyšší předčasné úmrtnosti a nemocnosti 36 . Účast Romů a posílení jejich postavení v iniciativách v oblasti zdravotní péče jsou považovány za náročné, a to i vzhledem k nízké gramotnosti a jazykovým bariérám 37 . |
3.Policy learning | 3.3 Získané poznatky |
Experience with Roma inclusion actions shows that long-term change in any of the policy areas requires tackling antigypsyism and discrimination towards Roma, and building trust between Roma and non-Roma communities. To succeed Roma inclusion actions in all policy areas must be linked to common values and include awareness raising among the general public. To fight stereotypes, hate speech, and hate crime it is necessary to build positive narratives on Roma among mainstream society and strengthen Roma identity, via specific targeted measures to fight antigypsyism and promote recognition of Roma history (including the Holocaust). The most successful actions do not just align with, but rather transform mainstream structures and policies by fighting prejudices and stereotypes and building a positive image of Roma among policy-makers and other stakeholders. | Jak opatření, tak hodnocení jsou v oblasti zdravotní péče (stejně jako v oblasti bydlení) nedostatečné a omezují příležitosti pro získávání a předávání poznatků. Nejpoužívanější slibné postupy se zaměřují na prevenci prostřednictvím očkovacích kampaní a vzdělávání a zaměstnávání romských zdravotnických mediátorů. Je však důležité, aby se cílené podpůrné služby aktivně zaměřovaly na zlepšování informovanosti o otázkách zdraví, změnu chování a budování dlouhodobé samostatnosti a schopnosti Romů spolupracovat s hlavními institucemi namísto závislosti na stálých zprostředkovatelích a dlouhodobých paralelních strukturách. Prioritou by měla být antidiskriminační opatření zaměřená na zdravotnické pracovníky. |
Promising approaches: | Priorities to be addressed: | Slibné přístupy: | Priority, kterými je třeba se zabývat: |
٠AT: As a result of an online consultation on the NRIS, efforts to address antigypsyism intensified. Fighting antigypsyism became a priority under the revised strategy and the focus of a dedicated event of the Austrian EU presidency | ٠DE: An independent expert commission on antigypsyism has been set up to provide the government with concrete recommendations regarding the history of Sinti and Roma in Germany, their persecution and discrimination, as well as recommendations for addressing antigypsism today. | ٠Recognition of the Roma Holocaust and setting up of a committee against racism with Roma participation (SK); monuments, exhibitions and online platform to commemorate Roma victims of the Holocaust (NL); annual commemoration of Roma Holocaust Remembrance Day in Auschwitz-Birkenau Concentration Camp (PL); Roma History and Art Museum and compensation to victims of forced labour (LV) | ٠CZ: The government bought the pig farm located at the site of the former concentration camp at Lety u Písku. A memorial to the victims of the Roma Holocaust will be built with EEA grants support | ٠SE: Work by the Commission against Antigypsyism resulting in acknowledgement of historic and current antigypsyism; special police units combating hate crime cooperating with minorities including Roma | ٠ES: Campaigns to fight stereotypes and disseminate Roma culture run by the Roma Culture Institute and regional governments with Roma civil involvement; free legal aid service for victims of discrimination and hate crime by bar associations of Madrid, Barcelona, Malaga, Seville and Cordoba; prosecutor specialised in hate crimes and discrimination in Spanish provinces | ٠IT: The equality body (and NRCP) established a contact centre for complaints on hate crime providing support and legal help to victims and a media & Internet observatory training Roma and non-Roma youth to monitor, remove or report hate speech | ٠FI: Antidiscrimination campaigns against hate crime and hate speech by NGOs with Roma involvement; awareness raising among Roma on gender roles within the family; obligatory equality planning by municipalities and larger employers monitored by the Non-discrimination Ombudsman’s office | ٠IE: A code of ethics for the Irish police with specific reference to fighting discrimination against the Traveller community; appointment of 277 ethnic liaison officers to build trust between Travellers and the police | ٠CZ, EL, HU SK, RO: Mapping of socially excluded/Roma communities that can be used to target interventions including those funded from ESIF | ٠UK: Facility for the online reporting of hate crime | ٠Develop ethnically disaggregated (anonymised) data collection to monitor antigypsyism, discrimination and the impact of public policies on Roma | ٠Develop actions to fight, raise awareness about, monitor and sanction antigypsyism, hate crime and hate speech (linked to broader anti-racism strategies) with Roma civil involvement targeting society as a whole | ٠Ensure the enforcement of equality legislation and tackle discriminatory treatment by law enforcement and other public authorities through thorough investigation, dissuasive sanctions, sensitisation and antidiscrimination training | ٠Support Roma access to justice with a focus on victims of multiple discrimination (women, LGBTI, non-citizen Roma), and reinforce the capacity of equality bodies to deal with discrimination against Roma | ٠Set up Roma-led truth and reconciliation processes to explore, document and raise awareness about past abuses against Roma, and promote trust and reconciliation | ٠Empower Roma to participate fully in political, cultural and social life and all stages of the policy process | ٠Follow a holistic, gender and child sensitive approach; fight child abuse, early marriages, begging involving children (through the enforcement of legislation protecting children rights), violence, including trafficking in human beings | ٠Alleviate the social costs of begging and maintain human dignity | ٠BG, CZ, DK, EL, FR, HU, PL, PT, RO, SE, SI, SK: Odborná příprava a zaměstnávání romských mediátorů ve zdravotnictví (asistenti, návštěvníci, prostředníci), kteří podpoří přístup Romů ke zdravotní péči | ٠AT, BG, EL, FR, HU, HR, PL, SK, UK: Očkovací kampaně zaměřené na Romy (dívky, ženy) a osoby žijící v marginalizovaných oblastech | ٠CZ, IT, RO, SI, SK: Dlouhodobé vnitrostátní zdravotní programy, akční plány, strategie | ٠ES: Zajištění romské a občanské účasti na tvorbě programů zdravotní prevence a odborné přípravy pro odborníky v oblasti sociálních služeb | ٠FI: Studie o dobrých životních podmínkách Romů, kterou vypracoval Národní institut pro zdraví a sociální péči | ٠PT: Fakticky podložené plánování zásahů zaměřených na boj proti nerovnosti dopadající na Romy v oblasti zdraví, včetně materiálů obsahujících informace o mateřství dospívajících a zvyšujících povědomí o něm, o pediatrických návazných opatřeních a zdravých stravovacích návycích | ٠LT: Informační semináře o zdraví týkající se preventivní péče, sexuálního a reprodukčního zdraví a péče o děti zaměřené na romské ženy a mládež | ٠Zvýšit počet zdravotně pojištěných, vyplnit mezery v poskytování primární a specializované péče, včetně péče v oblasti reprodukčního a sexuálního zdraví ve znevýhodněných oblastech | ٠Zintenzivnit úsilí v oblasti prevence a boje proti drogové závislosti, kouření, HIV, hepatitidě, tuberkulóze, kardiovaskulárním onemocněním, předčasným porodům | ٠Monitorovat a potírat diskriminaci v přístupu ke zdravotní péči a zvyšovat povědomí zdravotnických pracovníků o potřebách Romů | ٠Zajistit, aby cílení romští zdravotničtí mediátoři přispívali k vybudování dlouhodobé samostatnosti Romů | ٠Zlepšit výživu a boj proti nezdravým životním podmínkám zaměřený na romské ženy a rodiny s dětmi |
III. Roma inclusion in the enlargement Region | 4. Bydlení |
Western Balkans geared up their ambition beyond expectations and mandate 54 and endorsed the same Roma inclusion objectives and working methods 55 as Member States. Solid and sustainable improvements on Roma integration are necessary to progress towards the EU. To take into account the effects of previous accessions, especially in the field of free movement of persons, progress on Roma integration is for the first time included as a full element in the ongoing negotiation in the accession process for Chapter 23 “Judiciary and fundamental rights”. The results of the 2017 survey on the socio-economic situation of the Roma in the Western Balkans, has allowed the partners to identify new challenges, such as enhanced support for successful reintegration of returnees to the region, and establish a solid basis for defining the requirements of the future Roma policy. For the first time a dedicated annex to this Communication focuses on Roma inclusion in the enlargement region presenting both detailed horizontal and country specific information. | 4.1 Zaměření opatření |
IV. Conclusions | Členskými státy nejčastěji uváděná opatření mají za cíl: zajistit přístup k veřejným službám (dodávky vody, elektřiny, plynu) a k infrastruktuře pro bydlení, podporovat desegregaci, podporovat nediskriminační přístup k sociálnímu bydlení (10–12 členských států). Pouze menšina členských států investuje do integrovaných intervencí v oblasti bydlení zaměřených na marginalizované skupiny obyvatelstva v rámci místních projektů městské obnovy (sedm členských států) nebo využívá ESI fondy pro komunitami řízený místní rozvoj nebo integrované územní investice (čtyři členské státy). Pouze dva členské státy uvedly, že poskytují tábořiště pro kočovné Romy. |
The review of Roma inclusion measures underline the need to identify and develop with active Roma involvement interventions that: respond to and are proportionate with the scale of the challenges; promise measurable results; and include realistic options to generate acceptance by society at large. Success factors for planning, implementation and monitoring Roma inclusion interventions are identified as follows: | Pokud jde o věcné zaměření opatření, zjistilo se, že členské státy se nejčastěji zaměřují na údržbu, poskytování a opravy obecního a sociálního bydlení (27 %), infrastrukturu v romských osadách (16 %), jakož i legislativní opatření, stavební povolení nebo legalizaci neformálního bydlení (13 %). Explicitní aktivní desegregace, včetně odstranění chudinských čtvrtí, jakož i integrovaná územní opatření nebo sociální podpora či podpora v oblasti infrastruktury pro osoby bez domova jsou mnohem méně obvyklé než centrální zaměření investic (7 % pro každé opatření). |
٠Sufficient time not only for implementation, but for planning, consultation, engaging stakeholders, building trust with communities, monitoring, evaluation and policy review | 4.2 Úspěchy a problematické otázky |
٠Systematic collection of robust data disaggregated by gender and age to inform needs and context analysis; build a baseline; set targets; and populate outcome and impact indicators | Národní kontaktní místa pro Romy uvedla, že nejvýznamnějších úspěchů bylo dosaženo v přístupu k sociálnímu bydlení 38 . Dalšími významnými úspěchy, které zmínilo několik národních kontaktních míst pro Romy, bylo odstranění chudinských čtvrtí a územní segregace 39 . Národní kontaktní místa pro Romy rovněž poukázala na výsledky v oblasti poskytování tábořišť 40 , přístupu k veřejným službám (jako jsou dodávky vody, elektřiny a plynu) a infrastruktury pro bydlení 41 , legalizace bydlení 42 a městské obnovy 43 . |
٠Embedding targeted interventions in mainstream policy and legal frameworks to ensure that they remain temporary and promote effective equal access of Roma to mainstream services, instead of creating permanent parallel structures | K uváděným problémům patří: územní segregace 44 , překážky bránící Romům v přístupu k bydlení v soukromém sektoru 45 a také veřejná podpora přístupu k sociálnímu bydlení a právní předpisy týkající se tohoto přístupu 46 . |
٠Strong multi-stakeholder partnership – to ensure ownership, shared responsibility and sustainability 56 | 4.3 Získané poznatky |
٠Active participation of Roma and all stakeholders in all stages (planning, implementation, monitoring, evaluation and policy review) | Oblast bydlení je politika s nejméně příklady slibných přístupů, které jsou společné pro několik zemí. Jedná se také o oblast, v níž je dlouhodobý, integrovaný a komplexní přístup považován za obzvláště důležitý, včetně: doplnění poskytování bydlení o doprovodnou podporu kombinující prvky zaměstnanosti, vzdělávání, zdravotní péče a rozvoje společenství a začlenění intervencí do širší vnitrostátní politiky a právních předpisů týkajících se půdy a sociálního bydlení. Podpora územní desegregace vyžaduje cílený, koordinovaný a participativní proces: zapojení romských příjemců do návrhu a realizace komunitních a individuálních možností bydlení, kombinování infrastrukturních a lidských investic, a zvyšování informovanosti s cílem snížit etnické napětí a překonat odpor ze strany většinové společnosti. Mezi další oblasti, které je třeba upřednostnit, patří: rozvoj sociálního bytového fondu (přičemž se zajistí lepší přístup Romů k tomuto fondu), zabránění nucenému vystěhovávání v rámci širokého přístupu k bydlení zahrnujícího mnoho zúčastněných stran a zajištění dostatečných a kulturně vhodných tábořišť pro kočovné Romy. |
٠Intersectional, cross-sectoral, integrated approaches to tackle multiple discrimination and multi-dimensional exclusion | Slibné přístupy: | Priority, kterými je třeba se zabývat: |
٠Gender and child sensitive approach: planning, based on the analysis of the needs of Roma women and children; comprehensive approach; and continuous support especially in critical transitions | ٠ES: Místní a regionální správa s podporou nevládních organizací za posledních 15 let výrazně snížily výskyt chudinských čtvrtí, což vedlo k odstranění segregace v rámci integrovaného přístupu s udržitelným zlepšováním v oblasti vzdělávání, zdravotní péče a zaměstnanosti | ٠CZ: Podpora z ESI fondů posilující místní iniciativy „bydlení především“ postavené na modelech úspěšného pilotního projektu sociálního bydlení místních samospráv a agentury sociálního pronájmu nevládních organizací (metodologie k identifikaci rezidenční segregace v rámci pilotního projektu Ministerstva práce a sociálních věcí a 12 obcí) | ٠EL: Nové předpisy na podporu přemísťování z táborů a osad, zlepšení infrastruktury, vytvoření systému samosprávy a systému ochrany obytných komplexů a dotace nájemného na nalezení bydlení v integrovaném prostředí | ٠FR: Komplexní přístup mnoha zúčastněných stran zaměřený na „bydlení především“ v Toulouse za účelem pomoci Romům přestěhovat se z táborů do integrovaných oblastí, který je doprovázen sociální podporou, opatřeními ke zvyšování gramotnosti a další odbornou přípravou, přístupem ke vzdělání, zaměstnání a zdravotní péči | ٠SI: Veřejné soutěže na zajištění základní komunální infrastruktury (voda, elektřina, silnice) zaměřené na obce, v nichž žijí Romové | ٠LT: Desegregační proces v osadě Kirtimai ve Vilniusu, který probíhá přestěhováním v kombinaci s nabídkou sociálního bydlení s dotovaným nájemným rodinám s mnoha dětmi | ٠SE: Poradenství a odborná příprava pro pronajímatele s cílem zlepšit znalosti a bojovat proti diskriminaci Romů | ٠Investovat do cenově dostupného a vhodného sociálního bydlení v integrovaných oblastech a zajistit, aby byla kritéria způsobilosti dostupná pro Romy | ٠Poskytovat pomoc v oblasti bydlení zaměřenou na nejzranitelnější skupiny | ٠Legalizace bydlení a předcházení násilnému vystěhování | ٠Kombinovat komplexní dlouhodobou desegregaci s přípravnými a doprovodnými opatřeními, která budují veřejnou podporu a vztahy mezi etniky a zajišťují účast komunit na návrhu a realizaci | ٠Zajistit přístup k čisté vodě, základnímu vybavení a základním veřejným službám pro všechny s výslovnými zárukami pro Romy | ٠Bojovat proti diskriminaci v přístupu k (sociálnímu a soukromému) bydlení | ٠Zajistit poskytování dostatečných, řádně obsluhovaných a kulturně vhodných tábořišť pro Travellery |
٠Accounting for the diversity among Roma: reflect on the real needs; ensure sensitivity to local contexts; and address the exclusion and discrimination patterns faced by specific Roma communities | II. Boj proti diskriminaci a protiromskému smýšlení |
٠Tackling extreme poverty with a combination of territorial and group targeting in comprehensive interventions to promote long-term change | 1. Zaměření opatření |
٠Explicit but not exclusive targeting to ensure consideration of the wider context and prevent resentment from other disadvantaged groups | Mezi antidiskriminační opatření, která byla členskými státy nejvíce uváděna, patří: boj proti protiromskému smýšlení prostřednictvím zvyšování povědomí o přínosech začleňování Romů, zvyšování povědomí o rozmanitosti a potírání protiromské rétoriky a nenávistných verbálních projevů (10–12 členských států). Několik členských států investuje do opatření zaměřených na ochranu romských žen a dětí prostřednictvím boje proti vícenásobné diskriminaci, (domácímu) násilí nebo sňatkům nezletilých osob a vynuceným sňatkům (2–4 členské státy). Pouze čtyři členské státy uvádějí, že investovaly do opatření zajišťujících účinné prosazování směrnice o rasové rovnosti (2000/43/ES). Ještě méně států poukazuje na místní nebo regionální opatření k odstranění segregace (tři členské státy) nebo boje proti obchodování s lidmi (dva členské státy). Pouze jeden členský stát zmínil opatření, která mají zabránit nezákonnému vystěhování nebo žebrání se zapojením dětí a podporovat přeshraniční spolupráci. |
٠Prioritisation of prevention and early intervention to ensure cost efficiency and generate long-term, sustainable change | Pokud jde o věcné zaměření opatření, zjistilo se, že členské státy nejčastěji investují do propagace romské kultury a kulturního dědictví jako způsobu, jak u široké veřejnosti nepřímo zvyšovat informovanost a bojovat proti protiromskému smýšlení (22 %). Poněkud méně opatření se zaměřuje na zvyšování informovanosti s cílem přímo bojovat proti diskriminaci a netoleranci (18 %). Další opatření se zaměřují na rozvoj kapacit institucí (15 %), romské občanské společnosti (12 %) a mechanismů monitorování lidských práv (11 %). Klíčové oblasti, kterým bylo věnováno méně pozornosti, se týkaly poskytování právní podpory, posílení postavení romských žen a odstranění segregace (5–6 %). Pouze 16 % uváděných antidiskriminačních opatření se zaměřovalo výslovně na romskou mládež a 10 % na romské ženy. |
٠Desegregation (in education and housing) as a long-term priority instead of improving quality in segregated settings | 2. Úspěchy a problematické otázky |
٠Recognition of antigypsyism to promote a strong non-discrimination approach in Roma inclusion interventions in all areas 57 | Mezi úspěchy, které národní kontaktní místa pro Romy zmínila, patří: zlepšení podmínek romských žen a dětí 47 , potírání protiromského smýšlení prostřednictvím překonávání stereotypů nebo propagace romské kultury a historie 48 a zapojení všech příslušných aktérů (veřejné orgány, občanská společnost a romské komunity) do úsilí o podporu boje proti diskriminaci 49 . |
٠Expertise to ensure quality, non-discriminatory services | Několik národních kontaktních míst pro Romy poukázalo na výzvy týkající se zlepšení přístupu k právní ochraně a povědomí o právech 50 , jakož i na obtíže související s bojem proti stereotypům 51 a zlepšováním situace romských žen a dětí 52 . Samotná skutečnost, že několik členských států 53 – včetně některých s velkými romskými komunitami a některých s velmi vysokou mírou vnímané diskriminace mezi Romy – neuvedlo žádná antidiskriminační opatření, podtrhuje závažnost problémů v této oblasti. |
٠Building the capacity of civil society, public administration and Roma | 3. Získané poznatky |
٠Visible, long-term political and sufficient financial support (including allocation from the national budget) to ensure institutionalisation of promising practices and sustainability | Ze zkušeností s opatřeními v oblasti začleňování Romů vyplývá, že dlouhodobá změna v kterékoli z oblastí politiky vyžaduje boj proti protiromskému smýšlení a diskriminaci vůči Romům a budování důvěry mezi romskými a neromskými komunitami. Aby byla opatření pro začleňování Romů ve všech oblastech politiky úspěšná, musí být spojena se společnými hodnotami a musí zahrnovat zvyšování povědomí široké veřejnosti. Za účelem boje proti stereotypům, nenávistným výrokům a trestným činům z nenávisti je nezbytné ve většinové společnosti budovat pozitivní příběhy týkající se Romů a posílit romskou identitu, a to prostřednictvím konkrétních cílených opatření zaměřených na boj proti protiromskému smýšlení a na podporu uznání romské historie (včetně existence holocaustu). Nejúspěšnější opatření se nejen přizpůsobují běžným strukturám a politikám, ale spíše je přeměňují prostřednictvím boje proti předsudkům a stereotypům a vytvářením pozitivního obrazu o Romech v očích tvůrců politik a dalších zúčastněných stran. |
٠Flexibility to ensure success by allowing for policy learning and adjustment | Slibné přístupy: | Priority, kterými je třeba se zabývat: |
٠Independent quantitative and qualitative monitoring and evaluation to measure progress, and ensure policy review | ٠AT: V návaznosti na internetové konzultace týkající se vnitrostátních strategií integrace Romů se úsilí o řešení protiromského smýšlení zintenzivnilo. Boj proti protiromskému smýšlení se stal prioritou v rámci revidované strategie a zaměření zvláštní akce rakouského předsednictví EU | ٠DE: Byla zřízena nezávislá odborná komise pro protiromské smýšlení, která má vládě poskytnout konkrétní doporučení týkající se historie Sintů a Romů v Německu, jejich pronásledování a diskriminace, jakož i doporučení pro řešení problematiky současného protiromského smýšlení | ٠Uznání existence romského holocaustu a zřízení výboru proti rasismu s účastí Romů (SK), památníky, výstavy a on-line platformy připomínající památku romských obětí holocaustu (NL), každoroční připomínání památky romských obětí holocaustu v koncentračním táboře v Osvětimi-Březince (PL), muzeum romských dějin a umění a odškodnění obětí nucené práce (LV) | ٠CZ: Vláda koupila vepřín v místě bývalého koncentračního tábora v Letech u Písku. Památník obětem romského holokaustu bude postaven s podporou grantů EHP | ٠SE: Činnost Komise proti protiromskému smýšlení, jejímž výsledkem je uznání existence historického a současného protiromského smýšlení, zvláštní policejní jednotky bojující proti trestným činům z nenávisti a spolupracující s menšinami včetně Romů | ٠ES: Kampaně zaměřené na boj proti stereotypům a na šíření romské kultury vedené institutem romské kultury a regionálními vládami za účasti romských občanů, bezplatná právní pomoc obětem diskriminace a trestných činů z nenávisti poskytovaná advokátními komorami v Madridu, Barceloně, Malaze, Seville a Córdobě, státní zástupce specializující se na trestné činy z nenávisti a diskriminaci ve španělských provinciích | ٠IT: Orgán pro rovné zacházení (a národní kontaktní místo pro Romy) zřídil kontaktní centrum pro stížnosti týkající se trestných činů z nenávisti, které obětem poskytuje podporu a právní pomoc, a středisko pro sledování médií a internetu, které romskou a neromskou mládež učí sledovat, odstraňovat nebo hlásit nenávistné projevy | ٠FI: Antidiskriminační kampaně proti trestným činům z nenávisti a nenávistným projevům pořádané nevládními organizacemi se zapojením Romů, zvyšování povědomí o genderových rolích v rámci rodiny mezi Romy, povinné plánování rovného zacházení ze strany obcí a větších zaměstnavatelů, které je monitorováno úřadem veřejného ochránce práv pro nediskriminaci | ٠IE: Etický kodex pro irskou policii s konkrétním odkazem na boj proti diskriminaci komunity Travellerů, jmenování 277 etnických styčných důstojníků za účelem vybudování důvěry mezi Travellery a policií | ٠CZ, EL, HU, SK, RO: Mapování sociálně vyloučených a romských komunit, které lze využít pro cílené intervence, včetně těch, které jsou financovány z ESI fondů | ٠UK: Nástroj pro online oznamování trestných činů z nenávisti | ٠Vytvořit etnicky rozčleněné (anonymizované) soubory údajů za účelem sledování protiromského smýšlení, diskriminace a dopadu veřejných politik na Romy | ٠Vypracovat opatření pro boj proti protiromskému smýšlení, trestným činům z nenávisti a nenávistným projevům (v souvislosti s širšími protirasistickými strategiemi), zvyšovat povědomí o nich, monitorovat a postihovat je, a to se zapojením romských občanů a zaměřením se na společnost jako celek | ٠Zajistit prosazování právních předpisů týkajících se rovnosti a řešit diskriminační zacházení ze strany donucovacích orgánů a dalších orgánů veřejné správy prostřednictvím důkladného vyšetřování, odrazujících sankcí, zvyšování vnímavosti a antidiskriminačního školení | ٠Podporovat přístup Romů ke spravedlnosti se zaměřením se na oběti vícenásobné diskriminace (ženy, osoby LGBTI, Romy, kteří nejsou občany) a posílit kapacitu orgánů pro rovné zacházení, aby mohly řešit případy diskriminace Romů | ٠Vytvořit procesy pravdy a usmíření vedené Romy za účelem prozkoumání a zdokumentování případů porušování práv Romů, ke kterým došlo v minulosti, a za účelem zvýšení povědomí o nich a podpořit důvěru a usmíření | ٠Umožnit Romům, aby se plně zapojili do politického, kulturního a sociálního života a všech fází politického procesu | ٠Volit holistický přístup uplatňující rovnost žen a mužů a zohledňující děti, bojovat proti zneužívání dětí, sňatkům v raném věku, žebrání se zapojením dětí (prostřednictvím prosazování právních předpisů na ochranu práv dětí) a násilí, včetně obchodování s lidmi | ٠Zmírnit sociální náklady spojené s žebráním a zachovat lidskou důstojnost |
(1) | III. Začleňování Romů v regionu zemí v procesu rozšíření |
COM (2011) 173. In line with the Council conclusions (EPSCO 106665/11) endorsing the framework, Member States were to develop “national Roma inclusion strategies, or integrated sets of policy measures within their broader social inclusion policies”. The terms ‘NRIS’ and ‘strategy’ also cover integrated sets of policy measures. | Západní Balkán zvýšil své ambice nad rámec očekávání a mandátu 54 a potvrdil stejné cíle a pracovní metody v oblasti začleňování Romů 55 jako členské státy. Stabilní a udržitelná zlepšení v oblasti integrace Romů jsou nezbytná pro přiblížení se EU. Aby se zohlednily účinky předchozích přistoupení, zejména v oblasti volného pohybu osob, je pokrok týkající se integrace Romů poprvé zahrnut jako nedílný prvek probíhajících jednání v procesu přistoupení v kapitole 23 „Soudnictví a základní práva“. Výsledky průzkumu z roku 2017 týkajícího se socioekonomické situace Romů na západním Balkánu umožnily partnerům identifikovat nové výzvy, mezi které patří zvýšená podpora pro úspěšné opětovné začlenění navrácených osob do regionu, a vytvořit pevný základ pro definování požadavků budoucí romské politiky. Poprvé se zvláštní příloha tohoto sdělení zaměřuje na začleňování Romů v regionu zemí v procesu rozšíření a předkládá jak podrobné horizontální informace, tak informace specifické pro každou zemi. |
(2) | IV. ZÁVĚRY |
COM (2018) 785. The term ‘Roma’ is used to refer to a number of different groups (e.g. Roma, Sinti, Kale, Gypsies, Romanichels, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom, Lom, Rom, Abdal) and includes Travellers, without denying the specificities of these groups. | Přezkum opatření k začlenění Romů zdůrazňuje potřebu identifikovat a rozvíjet zásahy s aktivním zapojením Romů, které: reagují na škálu problémů a jsou jim přiměřené, slibují měřitelné výsledky a zahrnují realistické možnosti, jak dosáhnout přijetí ze strany celé společnosti. Faktory úspěchu pro plánování, provádění a monitorování zásahů k začlenění Romů jsou následující: |
(3) | ٠Dostatek času nejen pro provádění, ale i pro plánování, konzultace, zapojování zúčastněných stran, vytváření důvěry u komunit, sledování, hodnocení a přezkum politiky. |
For country abbreviations see www.ec.europa.eu/eurostat . All Member States (MS) with the exception of DK, FI and IE (and MT that has no Roma community) reported in 2018. Given late submission of the DE report, it could only be included in Annex 1 (country summaries), but not in the thematic analysis reflected in the Communication and the Staff Working Document (SWD). | ٠Systematické shromažďování spolehlivých údajů členěných podle pohlaví a věku za účelem informování o potřebách a kontextové analýzy, vytvořit základní linii, stanovit cíle a zadat ukazatele výsledků a dopadu. |
(4) | ٠Začlenění cílených zásahů do obecných politických a právních rámců za účelem zajištění toho, že zůstanou dočasné a podpoří účinný rovný přístup Romů k běžným službám, namísto vytváření trvalých paralelních struktur. |
Annex 1 | ٠Silné partnerství mnoha zúčastněných stran – za účelem zajištění spoluúčasti, sdílené odpovědnosti a udržitelnosti 56 . |
(5) | ٠Aktivní účast Romů a všech zúčastněných stran ve všech fázích (plánování, provádění, sledování, hodnocení a přezkum politiky). |
SWD | ٠Intersekcionální, mezisektorové, integrované přístupy, které řeší vícenásobnou diskriminaci a multidimenzionální vyloučení. |
(6) | ٠Přístup uplatňující rovnost žen a mužů a zaměřený na děti: plánování na základě analýzy potřeb romských žen a dětí, komplexní přístup a průběžná podpora zejména během kritických přechodů. |
Meta-evaluation of Roma inclusion interventions, European Commission, Joint Research Centre, forthcoming 2019 | ٠Zohlednění rozmanitosti romského obyvatelstva: zohledňovat skutečné potřeby, zajistit vnímavost vůči místním souvislostem a řešit problémy vyloučení a diskriminace, kterým čelí konkrétní romské komunity. |
(7) | ٠Boj proti extrémní chudobě kombinací územního a skupinového zaměření v komplexních zásazích, které podporují dlouhodobou změnu. |
Ibid | ٠Explicitní, ale ne výlučné zaměření za účelem zajištění zohlednění širších souvislostí a předcházení zášti ze strany ostatních znevýhodněných skupin. |
(8) | ٠Upřednostnění prevence a včasného zásahu za účelem zajištění efektivnosti nákladů a vyvolání dlouhodobé a udržitelné změny. |
2013/C 378/01 | ٠Odstranění segregace (v oblasti vzdělávání a bydlení) jako dlouhodobá priorita namísto zlepšování kvality v segregovaném prostředí. |
(9) | ٠Uznání existence protiromského smýšlení za účelem podpory silného nediskriminačního přístupu v oblasti zásahů vedoucích k začlenění Romů ve všech oblastech 57 . |
AT, FR, EL, ES, IT, LV, RO | ٠Odborné znalosti k zajištění kvalitních nediskriminačních služeb. |
(10) | ٠Budování kapacit občanské společnosti, veřejné správy a Romů. |
e.g. CZ, SK | ٠Viditelná, dlouhodobá politická a dostatečná finanční podpora (včetně prostředků přidělených z vnitrostátního rozpočtu) k zajištění institucionalizace slibných postupů a udržitelnosti. |
(11) | ٠Flexibilita k zajištění úspěchu umožněním předávání politických poznatků a úprav. |
e.g. HU, ES, LV | ٠Nezávislé kvantitativní a kvalitativní sledování a hodnocení za účelem měření pokroku a zajištění přezkumu politiky. |
(12) | (1) |
e.g. AT, ES, IT, PT | KOM(2011) 173. V souladu se závěry Rady (EPSCO 106665/11), kterými se rámec schvaluje, měly členské státy vypracovat „vnitrostátní strategie začleňování Romů nebo integrované soubory politických opatření v rámci svých šířeji koncipovaných politik sociálního začleňování“. Pojmy „vnitrostátní strategie integrace Romů“ a „strategie“ rovněž zahrnují integrované soubory politických opatření. |
(13) | (2) |
AT, CY, EE, EL, ES, FR, HR, LT, NL | COM(2018) 785. Pojem „Romové“ se používá k označení řady různých skupin (např. Romové, Sintové, Kalé, Cikáni, Romanišelové, Beášové, Aškalijové, Egypťané, Jenišové, Domové, Lomové, Abdalové) a zahrnuje i Travellery, aniž by byly popřeny zvláštnosti těchto skupin. |
(14) | (3) |
EL, ES, HR, RO | Zkratky zemí jsou uvedeny na www.ec.europa.eu/eurostat . Všechny členské státy s výjimkou DK, FI a IE (a MT, kde není romská komunita) předložily zprávu v roce 2018. Vzhledem k pozdnímu předložení zprávy DE mohla být zpráva zařazena pouze do přílohy 1 (shrnutí zemí), ale nikoli do tematické analýzy uvedené ve sdělení a v pracovním dokumentu útvarů Komise (SWD). |
(15) | (4) |
EL, LV, SE, SK | Příloha 1. |
(16) | (5) |
ES, LT, LV, PL | SWD. |
(17) | (6) |
BG, EL, ES | Metahodnocení intervencí v oblasti začleňování Romů, Evropská komise, Společné výzkumné středisko, zveřejnění proběhne v roce 2019. |
(18) | (7) |
AT, BG, EL | Tamtéž. |
(19) | (8) |
HR, IT, PT | 2013/C 378/01. |
(20) | (9) |
http://www.romaeducationfund.org/sites/default/files/publications/desegregation_toolkit__2015_web.pdf | AT, FR, EL, ES, IT, LV, RO. |
(21) | (10) |
BG, ES, HR | Např. CZ, SK. |
(22) | (11) |
AT, BG, CZ, ES, FR, HR, HU, LV, NL, SK | Např. HU, ES, LV. |
(23) | (12) |
AT, EL, PL, PT, SK | Např. AT, ES, IT, PT. |
(24) | (13) |
EE, ES, LT, LV, NL, PT, RO | AT, CY, EE, EL, ES, FR, HR, LT, NL. |
(25) | (14) |
BG, EE, FR, NL, PT | EL, ES, HR, RO. |
(26) | (15) |
EL, FR, HU, HR | EL, LV, SE, SK. |
(27) | (16) |
HU, PL, SI | ES, LT, LV, PL. |
(28) | (17) |
AT, HU, RO | BG, EL, ES. |
(29) | (18) |
CZ, HU, LT, SI | AT, BG, EL. |
(30) | (19) |
FR, RO, SE, SK | HR, IT, PT. |
(31) | (20) |
BG, RO | http://www.romaeducationfund.org/sites/default/files/publications/desegregation_toolkit__2015_web.pdf |
(32) | (21) |
EL, HU, LT, SE, RO | BG, ES, HR. |
(33) | (22) |
BG, CZ, EL, HR | AT, BG, CZ, ES, FR, HR, HU, LV, NL, SK. |
(34) | (23) |
BG, ES, HR, RO | AT, EL, PL, PT, SK. |
(35) | (24) |
AT, CZ, | EE, ES, LT, LV, NL, PT, RO. |
(36) | (25) |
ES, EL | BG, EE, FR, NL, PT. |
(37) | (26) |
BG, PL, SK, | EL, FR, HU, HR. |
(38) | (27) |
AT, CZ, EL, HU, LV, LT, PT, RO | HU, PL, SI. |
(39) | (28) |
ES, FR, HU, IT, LT | AT, HU, RO. |
(40) | (29) |
FR, NL | CZ, HU, LT, SI. |
(41) | (30) |
SI | FR, RO, SE, SK. |
(42) | (31) |
HR | BG, RO. |
(43) | (32) |
BG | EL, HU, LT, SE, RO. |
(44) | (33) |
BG, CY, ES, SK | BG, CZ, EL, HR. |
(45) | (34) |
ES, LT, LV, NL | BG, ES, HR, RO. |
(46) | (35) |
CZ, BG | AT, CZ. |
(47) | (36) |
BG, EE, ES, HU, HR, PT, SK | ES, EL. |
(48) | (37) |
ES, FR, HU, LV | BG, PL, SK. |
(49) | (38) |
IT, ES, SI | AT, CZ, EL, HU, LV, LT, PT, RO. |
(50) | (39) |
AT, CZ, LT, PT | ES, FR, HU, IT, LT. |
(51) | (40) |
EE, ES, HR, LV | FR, NL. |
(52) | (41) |
BG, ES, SK | SI. |
(53) | (42) |
CY, FR, EL, PL, RO | HR. |
(54) | (43) |
Point 6: “Promoting Roma Integration Beyond the EU: the particular situation of enlargement countries”. Three objectives were set for the enlargement countries: improved used of IPA funds; enhanced monitoring; closer cooperation with civil society. | BG. |
(55) | (44) |
Report annually on implementation; appointed National Roma Contact Points; held Annual National Platforms closely involving civil society organisations; held Roma Seminars; report on fulfilment of their commitments in the Enlargement Package and the Stabilization and Association Agreement Subcommittees. | BG, CY, ES, SK. |
(56) | (45) |
This also implies close cooperation between stakeholders working with Roma and those developing and implementing mainstream public policies, as well as cooperation between local public and private service providers with civil society working closely with Roma communities. | ES, LT, LV, NL. |
(57) | (46) |
This should also include the recognition of the specificities of antigypsyism, hate crime and anti-Roma rhetoric, as well as the challenges faced by Roma victims in accessing justice, protection and support (such as underreporting also due to fear of discrimination or reprisal by investigating authorities, risks of re-victimisation, impact of the authorities' own biased attitudes on criminal law responses, etc.). | CZ, BG. |
| (47) |
| BG, EE, ES, HU, HR, PT, SK. |
| (48) |
| ES, FR, HU, LV. |
| (49) |
| IT, ES, SI. |
| (50) |
| AT, CZ, LT, PT. |
| (51) |
| EE, ES, HR, LV. |
| (52) |
| BG, ES, SK. |
| (53) |
| CY, FR, EL, PL, RO. |
| (54) |
| Bod 6: „Podpora integrace Romů za hranicemi EU: specifická situace v zemích účastnících se procesu rozšiřování“. Pro země v procesu rozšíření byly stanoveny tři cíle: lepší využívání finančních prostředků z NPP, posílené monitorování, užší spolupráce s občanskou společností. |
| (55) |
| Každoročně podávají zprávu o provádění, jmenovaly národní kontaktní místa pro Romy, uspořádaly výroční zasedání vnitrostátní platformy s úzkým zapojením organizací občanské společnosti, uspořádaly romské semináře, podávají zprávu o plnění svých závazků v rámci balíčku rozšíření a podvýborů pro stabilizaci a přidružení. |
| (56) |
| To rovněž zahrnuje úzkou spolupráci mezi zúčastněnými stranami, které pracují s Romy, a těmi, které vypracovávají a provádějí obecné veřejné politiky, jakož i spolupráci místních veřejných a soukromých poskytovatelů služeb s občanskou společností, která úzce spolupracuje s romskými komunitami. |
| (57) |
| To by mělo zahrnovat také uznání zvláštností protiromského smýšlení, existence trestných činů z nenávisti a protiromských projevů, jakož i problémů, s nimiž se romské oběti setkávají při přístupu ke spravedlnosti, ochraně a podpoře (sem patří například nedostatečné hlášení také z důvodu strachu z diskriminace nebo odvety ze strany vyšetřovacích orgánů, riziko opakované viktimizace, dopad předpojatých postojů orgánů na trestněprávní reakce atd.). |