11.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 207/19 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2021/929
od 6. svibnja 2021.
o reguliranju kontakata između Glavnog tajništva Vijeća i predstavnikâ interesnih skupina
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 240.,
budući da:
(1) |
Člankom 11. stavkom 1. Ugovora o Europskoj uniji (UEU) zahtijeva se da institucije Unije građanima i predstavničkim udrugama na odgovarajući način omogućuju da objave i javno razmijene svoje stavove u svim područjima djelovanja Unije. Nadalje, člankom 11. stavkom 2. zahtijeva se da institucije Unije održavaju otvoren, transparentan i redovit dijalog s predstavničkim udrugama i civilnim društvom. |
(2) |
Člankom 15. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđa se da institucije tijela, uredi i agencije Unije, radi promicanja dobrog upravljanja i osiguranja sudjelovanja civilnog društva, pri svome radu koliko je god to moguće poštuju načelo otvorenosti djelovanja. |
(3) |
U skladu s člankom 298. UFEU-a u obavljanju svojih zadaća institucije, tijela, uredi i agencije Unije imaju potporu otvorene, učinkovite i neovisne europske administracije. |
(4) |
Kako bi institucije, tijela, uredi i agencije Unije („institucije Unije”) mogle koliko je god to moguće poštovati načelo otvorenosti djelovanja, dionicima bi trebalo omogućiti da iznesu svoja stajališta i stručno znanje tijekom postupka odlučivanja kako bi se poboljšala kvaliteta odluka koje se donose i potpora tim odlukama. |
(5) |
Kako bi se održalo povjerenje u političke, zakonodavne i administrativne procese Unije, kontakti s predstavnicima interesnih skupina trebali bi se odvijati na transparentan i etičan način. |
(6) |
U tu su svrhu Europski parlament, Vijeće Europske unije i Europska komisija sklopili Međuinstitucijski sporazum o obveznom registru transparentnosti (1) („Međuinstitucijski sporazum”). |
(7) |
Vijeće se obvezuje uspostaviti okvir za transparentne i etične kontakte između predstavnikâ interesnih skupina i dužnosnika te službenika („osoblje”) svojeg Glavnog tajništva uvođenjem načela uvjetovanosti. U skladu s tim načelom upis u registar transparentnosti nužan je preduvjet kako bi predstavnici interesnih skupina mogli obavljati određene aktivnosti obuhvaćene Međuinstitucijskim sporazumom. |
(8) |
Vijeće smatra da je uspostava registra transparentnosti zajedničkog Europskom parlamentu, Vijeću i Komisiji i otvorenog za druge institucije Unije najučinkovitiji način provedbe načela uvjetovanosti. Pridržavanje kodeksa ponašanja priloženog Međuinstitucijskom sporazumu trebalo bi biti preduvjet za upis u registar transparentnosti. |
(9) |
Tijela registra transparentnosti trebalo bi ovlastiti za donošenje, i u ime Vijeća, pojedinačnih odluka koje se odnose na podnositelje zahtjeva i registrirane subjekte, u skladu s Međuinstitucijskim sporazumom. |
(10) |
Ništa u ovoj Odluci ne bi trebalo tumačiti na način da se predstavnicima interesnih skupina upisanima u registar transparentnosti dodjeljuje povlašteno pravo pristupa dokumentima Vijeća, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Načelo uvjetovanosti
U slučajevima predviđenima u ovoj Odluci i u skladu s Međuinstitucijskim sporazumom upis u registar transparentnosti nužan je preduvjet kako bi predstavnici interesnih skupina mogli obavljati određene aktivnosti.
Članak 2.
Registar transparentnosti
1. Međuinstitucijskim sporazumom utvrđuje se opseg aktivnosti koje provode predstavnici interesnih skupina koji podliježu upisu u registar transparentnosti, kao i uvjeti za prihvatljivost i upis predstavnika interesnih skupina u registar transparentnosti.
2. Vijeće u upravnom odboru registra transparentnosti zastupa njegov glavni tajnik. Upravni odbor odlučuje konsenzusom, a pomaže mu zajedničko tajništvo, u skladu s uvjetima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu.
3. Upravni odbor i tajništvo ovlašteni su za donošenje, u ime Vijeća, pojedinačnih odluka koje se odnose na podnositelje zahtjeva i registrirane subjekte, u skladu s Međuinstitucijskim sporazumom.
Članak 3.
Sastanci s osobljem Glavnog tajništva Vijeća
1. Sastanci koji se organiziraju između predstavnikâ interesnih skupina i glavnog tajnika i glavnih direktora Glavnog tajništva Vijeća uvjetovani su prethodnim upisom predstavnikâ interesnih skupina u registar transparentnosti.
2. Prilikom kontakata s predstavnicima interesnih skupina osoblje Glavnog tajništva Vijeća pridržava se pravila i standarda ponašanja utvrđenih u Pravilniku o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjetima zaposlenja ostalih službenika Unije, utvrđenima Uredbom Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 (2) te drugih odgovarajućih internih pravila Glavnog tajništva Vijeća. Glavni tajnik Vijeća u skladu s načelima utvrđenima u ovoj Odluci donosi sve dodatne upute za osoblje koje mogu biti potrebne za provedbu tih pravila i standarda.
3. Glavni tajnik Vijeća poduzima mjere za podizanje svijesti među osobljem o pravilima koja se primjenjuju na kontakte s predstavnicima interesnih skupina.
Članak 4.
Tematski informativni sastanci
Sudjelovanje predstavnikâ interesnih skupina na tematskim informativnim sastancima koje organizira Glavno tajništvo Vijeća, kada je to primjereno i nakon savjetovanja s predsjedništvom Vijeća, uvjetovano je prethodnim upisom predstavnikâ interesnih skupina u registar transparentnosti.
Članak 5.
Javna događanja
Sudjelovanje predstavnikâ interesnih skupina, u profesionalnom svojstvu, u ulozi govornikâ na javnim događanjima koja organizira Glavno tajništvo Vijeća uvjetovano je upisom predstavnikâ interesnih skupina u registar transparentnosti.
Članak 6.
Pristup prostorijama Vijeća
1. Radi poduzimanja aktivnosti iz članaka 3., 4. i 5. Glavno tajništvo Vijeća predstavnicima interesnih skupina izdaje iskaznice s njihovim imenom i prezimenom koje im omogućuju privremeni pristup prostorijama Vijeća, podložno prethodnom upisu u registar transparentnosti i poštovanju sigurnosnih pravila Vijeća. Predstavnici interesnih skupina ne prisustvuju sastancima Vijeća ili njegovih pripremnih tijela, osim ako je njihova prisutnost odobrena u skladu s Odlukom Vijeća 2009/937/EU (3) („Poslovnik Vijeća”).
2. Glavno tajništvo Vijeća određuje zahtjeve u pogledu sigurnosti i identifikacije za izdavanje iskaznica predstavnicima interesnih skupina.
Članak 7.
Pristup dokumentima
Pristup predstavnikâ interesnih skupina dokumentima Vijeća uređen je Uredbom (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4).
Članak 8.
Provedba
Glavno tajništvo Vijeća poduzima mjere potrebne za provedbu ove Odluke.
Članak 9.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. svibnja 2021.
Za Vijeće
Predsjednik
J. BORRELL FONTELLES
(1) Međuinstitucijski sporazum Europskog parlamenta, Vijeća Europske unije i Europske komisije o obveznom registru transparentnosti (vidjeti stranicu 1 ovoga Službenog lista).
(2) SL L 56, 4.3.1968., str. 1.
(3) Odluka Vijeća 2009/937/EU od 1. prosinca 2009. o donošenju Poslovnika Vijeća (SL L 325, 11.12.2009., str. 35.).
(4) Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL L 145, 31.5.2001., str. 43.).