5. 3
Introduction
Je vais enfin piger l’espagnol sans frontières!
Si tu veux communiquer avec les différents pays hispanophones, soit
21États souverains, auxquels s’ajoutent les pays dans lesquels elle est
communément employée, ce livre d’espagnol va t’aider à yparvenir!
5,4,3,2,1, ¡vamos!
5. À qui s’adresse ce livre?
Ce livre s’adresse à tout le monde, quel que soit l’âge ou le niveau.
Les débutants vont faire connaissance avec la langue et ses richesses et ceux
qui ont déjà un bagage pourront réviser.
4. Pourquoi ce livre?
Apprendre l’espagnol va te permettre de communiquer avec d’autres personnes
lors de rencontres ou de voyages.
Grâce à tes efforts, ta capacité de concentration et ta mémoire vont s’amé-
liorer, ce qui te donnera confiance en tes aptitudes.
3. Comment ce livre est-il construit?
Ce livre comprend deux parties. Il est construit sous forme de chapitres avec des
leçons de grammaire et de conjugaison, du vocabulaire, des exercices ainsi que
des audios qui t’aideront à la mettre en pratique. En bonus, tu y trouveras des
remarques et des astuces pour progresser ainsi que des expressions de diffé-
rents pays hispanophones. Àla fin du livre, tu trouveras des tests de connais-
sances écrits et une auto-évaluation. Les deux derniers chapitres ne font pas
partie des évaluations mais apportent un bagage culturel. Tu rédigeras les tests
au crayon afin de pouvoir les refaire. Le but est de te donner la possibilité de
vérifier si certaines compétences ne sont pas acquises. Tu pourras réviser les
leçons non assimilées et ainsi combler tes lacunes.
6.
4
Ce livre te permettra de dépasser le niveau débutant grâce à son vocabulaire
varié et sa riche culture générale. L’objectif n’est pas de tout mémoriser mais de
s’imprégner de la langue, ainsi découvre-la sans te préoccuper de tout retenir.
D’ailleurs, l’imparfait de l’indicatif que tu verras dans l’avant-dernier chapitre,
constitue une introduction au niveau supérieur.
2. Comment utiliser ce livre?
Les leçons étant progressives, la meilleure méthode consiste à apprendre les
leçons dans l’ordre chronologique, réaliser les exercices et écouter les audios.
N’hésite pas à relire les leçons précédentes et écouter à nouveau les audios,
ainsi tu t’habitueras aux sonorités de la langue.
1. Qu’apporte ce livre?
Cette méthode d’apprentissage à la portée de tout le monde a été conçue par
une native d’Argentine qui vit en France et une élève française, c’est la réunion
de leurs connaissances et de leurs expériences qui a contribué à l’élaboration de
ce livre. Ce dernier va te faire découvrir une langue pleine de vie, ce qui t’invi-
tera à voyager et découvrir de nouveaux pays et de nouvelles cultures. Cet
ouvrage est plus qu’une préparation à un niveau de langue, il est aussi repré-
sentatif de la diversité culturelle des pays hispanophones.
Si ce livre t’a plu, n’hésite pas à poursuivre ton chemin dans l’apprentissage de
la langue espagnole afin de mieux t’exprimer que ce soit oralement ou par écrit.
Je pige enfin une des langues les plus parlées
dans le monde!
¡Entonces vamos!
9. 7
Chapitre 1 •
Cours
Chapitre 1
L’orthographe
et la prononciation
Je vais enfin piger!
` L’alphabet espagnol.
` La prononciation des voyelles et les particularités des sonorités
en espagnol avec le seseo et le ceceo et l’accent tonique.
` Le hiatus et la diphtongue.
` Des mots dans cette langue grâce au vocabulaire.
` Comment mettre en pratique ce que je vais apprendre grâce aux
exercices et aux audios.
1
1
1
1
1 L’alphabet espagnol
L’alphabet espagnol traditionnellement enseigné avant les réformes de2010
établies par l’Académie royale de la langue espagnole comprend vingt-neuf
lettres:
a j r ,
a jota erre ere
b k s
be ka essé
c l t
ce ele te
ch ll u
tche elle ou
d m v o
de eme uve ve
e n w
é ene uve doble o doble vé
f ñ x
efe gné kse
g o y
ge o i griega
h p z o
hache pe zeta ceta
i q
i cu
10. 8 Chapitre 1 •
Cours
Les lettres de l’alphabet sont féminines:
Exemple
La a, la b, la c…
Les lettres doubles en espagnol sont les suivantes:
cc, ll, rr et nn
Exemples
acción –llama (flamme) –ferrocarril (chemin de fer) –perenne (vivace).
Les lettres ch se prononcent tch: (chocolat) =
chocolate tchocolate.
La lettre h ne se prononce pas.
La lettre ñ est propre à l’espagnol.
Astuce
Ne pas extrapoler les doubles consonnes du français quand tu écris ou prononces
en espagnol. Cela t’aidera à éviter des erreurs de prononciation et d’orthographe.
Le seseo et le ceceo
Le seseo est un phénomène linguistique dans lequel les phonèmes [ ] (corres
θ -
pondant aux lettres z et devant e ou i) et [s] se confondent en un seul phonème
c
[s]. Ce phénomène, présent dans de nombreuses variantes de l’espagnol est
largement répandu en Amérique latine, dans les îles Canaries et dans certaines
régions de l’Andalousie. En revanche, en Espagne, le ceceo (prononciation systé-
matique en [ ]), typique de l’espagnol standard, domine chez les locuteurs
θ
péninsulaires non andalous. Ainsi le mot ( ) et le mot (
casa maison caza chasse)
se prononcent de la même manière: [ ka a].
ˈ θ
2
2
2
2
2 La prononciation
a. Voyelles qui se prononcent comme en français:
A casa (la maison).
I piso (le sol, l’appartement).
O abanico (l’éventail).
O est une voyelle et aussi une conjonction disjonctive correspondant à «ou».
b. Voyelles qui se prononcent différemment du français:
E n’est jamais muet et se prononce toujours é
Exemples
Pecho (poitrine) –seco (sec) –menos (moins).
11. 9
Chapitre 1 •
Cours
U se prononce ou: uno
placé entre G et A ou O il se prononce toujours ou: (beau),
guapo
placé entre G et E ouI le U est muet sauf s’il est surmonté d’un tréma:
Exemples
Guitarra (guitare) –guerra (guerre).
Queso quince
(fromage) – (quinze).
placé après Q, le U ne se prononce pas.
Y est particulier, d’une part c’est une voyelle pour la prononciation et une
consonne pour l’orthographe, d’autre part c’est une conjonction de coordi-
nation qui correspond à «et»:
Exemples
Ayunar (jeûner) –muy (très).
Le hiatus et la diphtongue
Lorsqu’on a deux voyelles qui se suivent dans un mot, elles peuvent être pronon-
cées de manière différente. Selon qu’elles forment un hiatus ou une diphtongue,
elles seront divisées en différentes syllabes ou non.
Le hiatus ( ) se produit lorsque deux voyelles qui se suivent dans un mot
el hiato
ne forment pas une diphtongue et appartiennent à des syllabes distinctes. Il se
forme généralement entre deux voyelles fortes (a, e, o) ou entre une voyelle
forte et une voyelle faible accentuée (í, ú). De sorte que chaque voyelle est
prononcée séparément dans sa propre syllabe.
Exemples
poeta =po-é-ta. Les voyelles o et e sont fortes et forment un hiatus, elles sont
prononcées séparément.
país =pa-ís. Le a (voyelle forte) et le í (voyelle faible accentuée) forment un
hiatus, car l’accentuation sur le í empêche la formation d’une diphtongue.
La diphtongue ( ) se forme lorsque deux voyelles se suivent dans un
el diptongo
mot et sont prononcées ensemble dans la même syllabe. Elle se forme généra-
lement avec une voyelle faible non accentuée (i, u) et une voyelle forte (a, e, o).
Ces voyelles sont fusionnées dans une seule syllabe.
Exemple
tierra =tie-rra. Les voyelles i et e forment une diphtongue car le i est une voyelle
faible et non accentuée. Elles sont prononcées ensemble.
c. La lettre r
La lettre r se prononce comme la double r lorsqu’elle constitue la première
syllabe d’un mot.
Exemples
Roma (Rome), roble (chêne), rotonda (rond point), retén (barrage), rincón (coin).
12. 10 Chapitre 1 •
Cours
La prononciation accentuée de la lettre r s’applique également si elle se
trouve après les lettres l, n et s.
Exemples
Enriquecerse (s’enrichir), alrededor (autour), Israel (Israël).
Astuce
Travaille la prononciation du r roulé avec ce virelangue (trabalenguas): Erre con erre,
guitarra, erre con erre, barril. Rápido corren los carros, cargados de azúcar al ferrocarril.
3
3
3
3
3 L’accent tonique
Dans la prononciation d’un mot de plus d’une syllabe, une syllabe se distingue
des autres par une plus forte émission de la voix.
Exemples
Señor (monsieur), mujer (femme), mesa (table), silla (chaise).
Lorsqu’un mot est terminé par une , par ou par , l’accent tonique
voyelle n s
tombe sur l’avant-dernière syllabe.
Exemples
Libro (livre), toman (ils prennent), mujeres (femmes).
Lorsqu’un mot est terminé par une consonne autre que ou , l’accent tonique
n s
tombe sur la dernière syllabe.
Exemples
Calor (chaleur), papel (papier).
L’accent écrit indique la place de l’accent tonique et peut servir à différencier
les mots.
Exemples
Término/terminó (le terme/il a terminé).
Diagnóstico/diagnosticó (diagnostique/il a diagnostiqué).
Attention
Ne confonds pas les mots avec les verbes conjugués.
L’accent tonique sert à différencier des mots qui s’écrivent de la même façon
mais n’ont pas la même valeur grammaticale:
Exemples
el (article)/él (pronom sujet)
mi (mon ou ma déterminant possessif)/mí (moi).
L’accent tonique est mis sur les voyelles en majuscules:
Exemples
Ángel (Ange) –África (Afrique) –Ávila (Avila).
13. 11
Chapitre 1 •
Cours
Tableaux récapitulatifs
Syllabes toniques Syllabes toniques en
Syllabes toniques avec
accent
au final avant dernière syllabe en antépénultième place
a - mis - ven - - na
tad (amitié) ta (fenêtre) bo - lí - gra - fo (stylo)
Mots
Portent un accent
tonique quand terminés
par n, s.
Portent
un accent tonique quand
ne terminent pas en: n, s
Portent toujours
un accent tonique:
compás, sartén,
jabón…
lápiz, árbol,
túnel…
sábado, médico, pájaro…
Astuce
Prends ton temps pour lire les phrases à voix haute en insistant sur les mots accentués.
Cela t’aidera à mieux repérer les accents et à les prononcer correctement.
L’écriture de lettres particulières de l’espagnol à l’aide d’un clavier d’ordina-
teur implique la combinaison de touches. Appuie sur une touche et maintiens-la
enfoncée, puis appuie sur un autre chiffre ou une autre touche pour ajouter
l’accent. Tu pourras ainsi taper la lettre ñ, les voyelles accentuées tout comme
les points d’exclamation et d’interrogation à l’envers.
Tableau récapitulatif
á Alt+0225 Á Alt+0193
é Alt+0233 É Alt+0201
í Alt+0237 Í Alt+0205
ó Alt+0243 Ó Alt+0211
ú Alt+0250 Ú Alt+0218
ü Alt+0252 Ü Alt+0220
ñ Alt+0241 Ñ Alt+165
¡ Alt+0161 ¿ Alt+0191
14. 12 Chapitre 1 •
Cours
4
4
4
4
4 Vocabulaire
le prénom: el nombre.
le nom de famille: el apellido.
le mot: la palabra.
épeler: deletrear.
la poitrine: el pecho.
sec: seco.
moins: menos.
la fille: la chica.
le garçon: el chico.
la phrase: la frase.
crier: gritar.
la maison: la casa.
le son: el sonido.
l’été: el verano.
l’hiver: el invierno.
le printemps: la primavera.
l’automne: el otoño.
le soleil: el sol.
la lune: la luna.
le jour: el día.
la nuit: la noche.
15. 13
Chapitre 1 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
a. Écoute et répète l’alphabet.
b. Épelle ton prénom et ton nom.
c. Prononce.
Exercice 2
Écoute l’audio, lis à voix haute et répète plusieurs fois:
a. resta/urante (restaurant)
a/ou
b. e/u/skera (basque)
é/ou
c. ca/fé (café) –médico (médecin) –árbol (arbre)
quand accent insister: é –á
d. es/pa/ñol –ca/sa –vi/vir (vivre)
ñ se prononce gné
comme gagner
Astuce
Réponds aux exercices au crayon afin de pouvoir les refaire.
Exercice 3
Souligne les syllabes qui portent l’accent tonique.
a. gritar –chico –frase –chica –casa –sonido
b. verano –invierno –primavera –otoño –sol –luna –día –noche
Exercice 4
Écoute l’audio et lis à voix haute les mots suivants:
a. región –joven –cereza –pequeña –guitarra –ácido
b. quién –catorce –gente –paz –jirafa –agua –color
ࡏ Expressions
Dès l’introduction du livre, tu as appris: ¡Vamos! (allons-y),¡Entonces vamos!(eh
bien allons-y!) et (alors allons-y!). Autre expression que tu peux
¡Pues vamos!
utiliser quand quelqu’un a des soucis ou beaucoup de travail: ¡Ánimo! (courage!)
Audio 01 et 02
Audio 03
un s se prononce comme
s comme la graphie ss
enfrançais
le r se prononce à peine
Audio 04
Alors allons-y!
16. 14 Chapitre 1 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones! (vérifie les solutions!)
Exercice 1
a. libre.
b. libre.
c. libre.
Exercice 2
a. restaurant.
b. euskera.
c. café; médico; árbol.
d. español; casa; vivir.
Exercice 3
a. gritar –chico –frase –chica –casa –sonido.
b. verano –invierno –primavera –otoño –sol –luna –día –noche.
Exercice 4
a. región –joven –cereza –pequeña –guitarra –ácido.
b. quién –catorce –gente –paz –jirafa –agua –color.
Je pige enfin!
` Comment épeler tous les mots grâce à l’alphabet et aux audios.
` Comment prononcer les voyelles et les syllabes toniques.
` La manière de situer les accents toniques.
` Le seseo et le ceceo.
` Le hiatus et la diphtongue.
` Des mots en espagnol grâce au vocabulaire.
Audio 01 et 02
Audio 03
Audio 04
Vérie les solutions!
17. 15
Chapitre 2 •
Cours
Chapitre 2
Les salutations
et la présentation
personnelle
Je vais enfin piger!
` Les salutations.
` Les pronoms sujets.
` Le vouvoiement et le tutoiement.
` Le présent de l’indicatif des verbes irréguliers: estar et ser, des
verbes réguliers: preguntar et escuchar, des verbes pronominaux:
llamarse presentarse
et .
` La présentation personnelle.
` L’expression d’existence avec hay.
1
1
1
1
1 Les salutations (los saludos)
¡Hola!: bonjour/salut!
¡Hola! ¿qué tal?
, : salut, comment vas-tu?
¡Buenos días!: bonjour (le matin).
¡Buenas tardes!: bonjour (l’après-midi)/bonsoir.
¡Buenas noches!: bonsoir/bonne nuit.
¡Adiós!: adieu.
¡Hasta pronto!: à bientôt.
18. 16 Chapitre 2 •
Cours
¡Hasta luego!: à plus tard.
¡Hasta mañana!: à demain.
¡Encantad a!
o/ : enchanté/e.
Pour conclure une conversation ou un message, on utilise la formule affectueuse:
besos (bisous) souvent utilisée entre amis proches, membres de la famille ou
partenaires. D’autre part, est une expression plus neutre et formelle.
saludos
2
2
2
2
2 Les pronoms sujets
Yo (je)
Tú (tu)
Él ella usted
(il) – (elle) – (vouvoiement)
Nosotros nosotras
– (nous)
Vosotros vosotras
– (vous)
Ellos ellas ustedes
(ils) – (elles) – (vouvoiement)
Les terminaisons du verbe indiquent la personne. L’emploi de pronoms sujets est
nécessaire seulement si on veut éviter la confusion entre plusieurs personnes
qui parlent ou insister sur la personne.
Exemples
Escuchas una canción (tu écoutes une chanson).
Ella escucha canción (elle écoute une chanson).
Attention
En espagnol, on n’utilise pas le pronom sujet pour parler.
3
3
3
3
3 Le vouvoiement et le tutoiement
Pour vouvoyer au singulier, on emploie la troisième personne du singulier et
pour vouvoyer au pluriel, on utilise la troisième personne du pluriel.
Exemples
(Señor) Usted habla inglés (Vous parlez anglais).
(Señores) Ustedes hablan alemán (Vous parlez allemand).
Pour tutoyer au singulier, on emploie la deuxième personne du singulier et pour
tutoyer au pluriel, on utilise la deuxième personne du pluriel.
19. 17
Chapitre 2 •
Cours
Exemples
( )
Tú hablas español (Tu parles espagnol).
(Chicas) Vosotras habláis italiano (Vous parlez italien).
Attention
En Amérique centrale (Costa Rica, Colombie, etc.): Usted est très
courant, même dans des contextes informels, comme entre amis ou
en famille. On dit : ¿Cómo está usted? à un parent ou un proche. En
revanche, en Argentine, au Chili et en Uruguay: est réservé aux
Usted
contextes très formels. Dans les situations informelles, les locuteurs
privilégient tú (ou vos dans les régions où le voseo est utilisé).
4
4
4
4
4 Le présent de l’indicatif des verbes estar et ser
ESTAR (être) –irrégulier
(yo) estoy
(tú estás
)
( )
él, ella, usted está
( )
nosotros, nosotras estamos
( )
vosotros, vosotras estáis
( s)
ellos, ellas, ustede están
SER (être) –irrégulier
(yo) soy
(tú) eres
( )
él, ella, usted es
( )
nosotros, nosotras somos
( )
vosotros, vosotras sois
( )
ellos, ellas, ustedes son
Le verbe rend compte de l’état et circonstances dans lesquels se trouve
estar
une personne ou un objet et les situe spatialement et temporellement. Il sert
également à rendre compte d’une position.
Exemples
La puerta está abierta (la porte est ouverte).
Javier está cansado (Javier est fatigué).
Estoy de pie (je suis debout).
Le verbe exprime l’existence d’une personne ou d’un objet en définissant
ser
ses caractéristiques intrinsèques et permanentes telles que l’identité, la natio-
nalité, la profession, l’origine, la religion, le matériau, la possession, le destina-
taire, la relation, la forme, la couleur et la marque. Il s’emploie devant un nom
ou un pronom.
Exemple
Es mi amiga (c’est mon amie).
Devant un adjectif, il sert à décrire la nature, la couleur, la forme, la dimension,
un trait particulier de la personne ou de l’objet.
Exemple
Paula es rubia (Paule est blonde).
20. 18 Chapitre 2 •
Cours
Attention
Ne pas confondre ser et estar: la vecina está enferma (la voisine est
malade), état de la personne. La vecina es enfermera (la voisine est
infirmière), sa profession.
En espagnol, il existe trois catégories de verbes réguliers et les verbes irrégu-
liers que nous étudierons au fur et à mesure.
Les trois conjugaisons régulières sont:
• Verbes dont l’infinitif se termine en (parler)
AR: hablar
• Verbes dont l’infinitif se termine en (manger)
ER: comer
• Verbes dont l’infinitif se termine en (vivre)
IR: vivir
Présent de l’indicatif des verbes preguntar et escuchar
• Les verbes réguliers avec la terminaison AR
PREGUNTAR
(demander, poser une question)
pregunto
preguntas
pregunto
preguntamos
preguntáis
preguntan
ESCUCHAR
(écouter)
escucho
escuchas
escucha
escuchamos
escucháis
escuchan
Présent de l’indicatif des verbes llamarse et presentarse
• La construction pronominale:
LLAMARSE (s’appeler)
me llamo
te llamas
se llama
nos llamamos
os llamáis
se llaman
PRESENTARSE (se présenter)
me presento
te presentas
se presenta
nos presentamos
os presentáis
se presentan
5
5
5
5
5 La présentation personnelle
¿Cómo te llamas? me llamo…
¿Cuál es tu nombre? mi nombre …
es
¿Cuál es tu apellido? mi apellido …
es
21. 19
Chapitre 2 •
Cours
6
6
6
6
6 L’expression d’existence
Lorsqu’on parle de l’existence de personnes, animaux, lieux et objets, on
emploie hay:
Exemples
Hay mucha gente en el tren (Il y a beaucoup de monde dans le train).
Hay pan y queso (Il y a du pain et du fromage).
Hay gatos en la azotea (Il y a des chats sur le toit).
Hay un problema (Il y a un problème).
Attention
Ne mélange pas avec les verbes et
hay estar ser.
7
7
7
7
7 Vocabulaire
fatal: fatal.
mal: mal.
régulier: regular.
bien: bien.
phénoménal: fenomenal.
22. 20 Chapitre 2 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Écoute et répète.
a. Pour saluer le matin on dit (para saludar por la mañana se dice…)
b. Pour saluer l’après-midi on dit (para saludar por la tarde se dice…)
c. Pour saluer le soir on dit (para saludar por la noche se dice…)
d. Pour prendre congé (para despedirse se dice…)
Exercice 2
Complète les phrases.
a. ¿Qué tal…? …muy bien gracias.
b. Yo…fatal y…¿cómo estás? …bien.
Exercice 3
Mets en relation.
a. – Buenas tardes –Bonjour
b. – Buenas noches –Bon après-midi
c. – Buenos días –Bonsoir
Exercice 4
Entoure la bonne réponse.
Hablo con:
a. un médico tú usted
b. un camarero tú usted
c. una persona desconocida tú usted
d. un amigo tú usted
e. un vendedor tú usted
f. un abogado tú usted
Exercice 5
Complète avec le verbe estar (lieu).
a. Los niños…en la habitación.
b. Los lunes, normalmente (yo)…en el trabajo.
c. El gato…afuera.
Audio 05
23. 21
Chapitre 2 •
¡Pues vamos!
Exercice 6
Complète avec le verbe ser.
a. El coche de Juan…nuevo.
b. Yo…de Madrid.
c. Tú…mexicana.
Exercice 7
Complète avec la bonne terminaison.
a. (Vosotros) escuch…… el nombre.
b. (Ellos) pregunt… el apellido de Juan.
c. ¿Cómo estás? Est…mal.
d. (Ustedes) ¿Est… bien?
Exercice 8
Présente-toi.
Hola,…
Exercice 9
Forme des phrases en utilisant un élément par colonne.
a. Hay libros en la biblioteca.
b. Hay comida en la calle.
c. Hay gente en la nevera.
Exercice 10
Complète les phrases avec hay/está/es.
a. Al lado de la escuela…un supermercado nuevo.
b. El teléfono…en la mesa.
c. Usted…la señora Martinez.
Astuce
Écris dans un répertoire alphabétique les mots du vocabulaire et dans un autre les
verbes au fur et à mesure des leçons.
ࡏ Expression
Quand on remercie une personne, souvent celle-ci répond: De rien. En espagnol
on dit: De nada.
24. 22 Chapitre 2 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
a. Buenos días.
b. Buenas tardes.
c. Buenas noches.
d. Adiós/hasta pronto.
Exercice 2
a. estás. Estoy.
b. estoy…y tú…Estoy…
Exercice 3
a. Buenas tardes (bon après-midi).
b. Buenas noches (bonsoir).
c. Buenos días (bonjour).
Exercice 4
a. un médico =usted.
b. un camarero =usted.
c. una persona desconocida =usted.
d. un amigo =tú.
e. un vendedor =usted.
f. un abogado =usted.
Exercice 5
a. están.
b. estoy.
c. está.
Exercice 6
a. es.
b. soy.
c. eres.
Exercice 7
a. escucháis.
b. preguntan.
c. estoy.
d. están.
Exercice 8
Hola, buenos días (buenastardes, buenos
noches), me llamo…
Exercice 9
a. Hay libros en la biblioteca.
b. Hay comida en la nevera.
c. Hay gente en la calle.
Exercice 10
a. hay.
b. está.
c. es.
Je pige enfin!
` Comment saluer grâce à un audio.
` Distinguer les pronoms sujets.
` Le vouvoiement et le tutoiement.
` Le présent de l’indicatif des verbes estar, ser, preguntar, escuchar,
llamarse presentarse
et .
` Savoir me présenter et exprimer l’existence.
Audio 05
25. 23
Chapitre 3 •
Cours
Chapitre 3
L’environnement
familial
Je vais enfin piger!
` Comment dire et écrire la date.
` Le calendrier avec les jours et les mois.
` Les liens de parenté et les animaux de compagnie.
` Le présent de l’indicatif des verbes irréguliers: decir et tener et
des verbes réguliers: et
comer correr.
` L’accord en genre et en nombre des substantifs et adjectifs.
` Les articles définis et indéfinis.
` L’article neutre.
` Les nombres cardinaux.
` La phrase interrogative.
` Les pronoms interrogatifs.
` Comment mettre en pratique ce que j’apprends grâce aux exer-
cices et un audio.
1
1
1
1
1 La date
Pour désigner la date, on emploi le verbe .
ser
Exemples
¿Qué día es hoy? (Quel jour sommes-nous?).
Hoy es lunes (Aujourd’hui nous sommes lundi).
26. 24 Chapitre 3 •
Cours
On emploie également le verbe à la troisième personne du pluriel.
estar
Exemples
¿A cuánto estamos? (Quelle est la date?).
Estamos a 10de marzo del año 2024 ou de2024 (Nous sommes le 10mars de
l’an 2024).
2
2
2
2
2 Le calendrier
Les jours de la semaine sont masculins en espagnol:
Exemples
El martes es el examen (Mardi c’est l’examen).
Todos los martes del mes de agosto hay conciertos (Tous les mardis d’août il y
a des concerts).
La semana (la semaine)
lunes
(lundi)
martes
(mardi)
miércoles
(mercredi)
jueves
(jeudi)
viernes
(vendredi)
sábado
(samedi)
domingo
(dimanche)
Les mois de l’année sont masculins et s’écrivent en minuscules.
Los meses del año (les mois de l’année)
enero
(janvier)
febrero
(février)
marzo
(mars)
abril
(avril)
mayo
(mai)
junio
(juin)
julio
(juillet)
agosto
(août)
septiembre
o setiembre
(septembre)
octubre
(octobre)
noviembre
(novembre)
diciembre
(décembre)
ࡏ Expression
Quand on rencontre une personne que l’on n’a pas vue depuis un certain
temps on lui dit : ¿Qué onda? (Quoi de neuf ?). C’est une formule informelle.
3
3
3
3
3 La famille
La parenté permet de distinguer les liens entre les membres d’une même famille.
el hermano: le frère.
la hermana: la sœur.
el tío: l’oncle.
la tía: la tante.
el primo: le cousin.
la prima: la cousine.
el sobrino: le neveu.
la sobrina: la nièce.
el abuelo: le grand-père.
la abuela: la grand-mère.
27. 25
Chapitre 3 •
Cours
el suegro: le beau-père.
la suegra: la belle-mère.
el cuñado: le beau-frère.
la cuñada: la belle-sœur.
el nieto: le petit-fils.
la nieta: la petite-fille.
el yerno: le gendre.
la nuera: la belle-fille.
estar casado a
/ : être marié(e).
estar separado a
/ : être séparé(e).
estar divorciado/a: être divorcé(e).
estar soltero/a: être célibataire.
los padres: les parents.
la madre: la mère.
el padre: le père.
el hijo: le fils.
la hija: la fille.
el lazo de parentesco: le lien de
parenté, la parenté.
El árbol genealógico
ࡏ Expressions
En langage courant, on exprime la surprise, la peur en employant: ¡Madre mía!
(Mon Dieu !) et l’affection avec mamá/papá au lieu de madre/padre.
28. 26 Chapitre 3 •
Cours
Les animaux de compagnie
Les noms des animaux de compagnie ( ) qui vivent généralement
las mascotas
avec nous sont:
el perro: le chien.
el gato: le chat.
el conejo: le lapin.
el pez: le poisson.
el pájaro: l’oiseau.
la tortuga: la tortue.
el hámster: le hamster.
el conejillo de Indias: le cochon
d’Inde.
ࡏ Expression
Cuando el gato no está, los ratones bailan (Quand le chat n’est pas là, les souris
dansent) signifie que lorsque l’autorité est absente, les gens agissent librement.
4
4
4
4
4 Le présent de l’indicatif des verbes irréguliers decir
et tener
DECIR (dire)
digo
dices
dice
decimos
decís
dicen
TENER (avoir)
tengo
tienes
tiene
tenemos
tenéis
tienen
Présent de l’indicatif des verbes comer et correr
• Les verbes réguliers avec la terminaison ER
COM (manger)
ER
como
comes
come
comemos
coméis
comen
CORR (courir)
ER
corro
corres
corre
corremos
corréis
corren
29. 27
Chapitre 3 •
Cours
5
5
5
5
5 L’accord en genre et en nombre
L’accord en genre
En général, les substantifs masculins ont pour terminaison , , , et .
o, or e i u y
Exemples
el jugo (le jus).
el color (la couleur).
el sobre (l’enveloppe).
el rubí (le rubis).
el espíritu (l’esprit).
el rey (le roi).
Attention
Certains substantifs sont féminins en français et masculins en
espagnol, exemple: el color (la couleur).
Les substantifs féminins se terminent en général par a, tad, dad, tud, ción,
sión zón
et .
Exemples
la tasa (la tasse).
la tempestad (la tempête).
la lealtad (la loyauté).
la juventud (la jeunesse).
la creación (la création).
la compasión (la compassion).
la razón (la raison).
Attention
Certains substantifs qui se terminent en en espagnol sont en réalité
a
masculins, exemples: el problema (le problème), el tema (le thème),
el idioma (la langue), el mapa (la carte).
Les substantifs terminés par sont invariables en genre.
ista
Exemple
un periodista (un journaliste) una periodista (une journaliste).
L’accord en nombre
Pour former le pluriel, on ajoute un aux substantifs terminés par une voyelle
s
sauf í ou y
Exemple
la carta (la lettre) las cartas (les lettres).
30. 28 Chapitre 3 •
Cours
Pour les substantifs terminés par une consonne (sauf s), ou , on ajoute
í y es
Exemples
el conductor los conductores
(le chauffeur) (les chauffeurs).
el esquí (le ski) los esquíes (les skis).
el rey (le roi) los reyes (les rois).
Pour les substantifs terminés par , dernière syllabe accentuée, on ajoute
s es
Exemples
el gas (le gaz) los gases (les gaz).
el interés los intereses
(l’intérêt) (les intérêts).
Pour les substantifs terminés par , on ajoute
z ces
Exemple
la voz (la voix) las voces (les voix).
L’accord en genre des adjectifs qualificatifs
Les adjectifs qualificatifs masculins terminés par , prennent un au féminin
o a
Exemple
contento (content) contenta (contente).
Ceux qui finissent par une consonne ou une voyelle autre que , au féminin
o
sont identiques.
Exemple
tolerante (tolérant) tolerante (tolérante).
Ceux qui finissent par les suffixes , prennent
dor, tor, sor, ón, án, ín, ote, ete
un au féminin.
a
Exemples
trabajador (travailleur) trabajadora (travailleuse).
holgazán (fainéant) holgazana (fainéante).
Attention
Si tu veux exprimer que tu es content par écrit, l’interjection ¡Ja ja ja!
(ha ha ha!) représente le rire.
6
6
6
6
6 Les articles définis et indéfinis
L’article défini
L’article doit être placé avant le nom auquel il s’accorde en genre et en nombre.
Exemples
el niño/la niña (l’enfant).
los niños/las niñas (les enfants).
31. 29
Chapitre 3 •
Cours
Nombre Masculin Féminin Neutre
Singulier el, le la lo
Pluriel los, les las, les
Devant un nom féminin singulier commençant par ou si cette syllabe porte
a ha
l’accent tonique, on emploie au lieu de .
el la
Exemples
el agua (l’eau).
el hambre (la faim).
Contractions avec les prépositions et
a de
a el
+ = al
Exemple
Digo al profesor (Je dis au professeur).
De el
+ = del
Exemple
Soy del sur (Je suis du sud).
L’article défini est supprimé devant les noms de pays ou de provinces s’ils ne
sont pas déterminés par un adjectif ou un complément.
Exemple
Francia, Chile (La France, le Chili).
En revanche, on dit: (Le Chili contemporain).
El Chile contemporáneo
Les exceptions sont les suivantes:
El Ecuador el Brasil el Paraguay el Uruguay
, , , , el Salvador, el Perú, el Japón,etc.,
qui portent l’article.
Lorsque le mot signifie «chez», devant on supprime l’article.
casa
Exemple
Como en casa de mi abuela (Je mange chez ma grand-mère).
Devant certains noms tels que clase (classe), misa (messe), caza(chasse), pesca
(pêche), s’ils ne sont pas déterminés, l’article est aussi supprimé.
Exemples
Va a clase (Elle va à la classe).
Voy a misa (Je vais à la messe).
On emploie l’article ou devant un numéral (les mots étant
la las hora, horas
implicites) pour exprimer l’heure.
Exemples
Es la una (Il est une heure).
Es la una y media (Il est une heure et demie).
Son las dos (Il est deux heures).
32. 30 Chapitre 3 •
Cours
Son las tres y cuarto (Il est trois heures et quart).
Son las cuatro menos cuarto (Il est quatre heures moins le quart).
L’article indéfini
Genre Singulier Pluriel
Masculin un, un unos, des
Féminin una, une unas, des
Exemples
un bolígrafo (un stylo).
unos bolígrafos (des stylos).
Le pluriel , renvoie au sens de quelques.
unos unas
Exemple
Tengo unos meses de descanso (J’ai quelques mois de repos).
Attention
Quand on parle de personnes, objets ou animaux masculins ou bien quand
on fait référence à un groupe mixte, on emploie: cada uno (chacun). Pour des
personnes, objets ou animaux féminins, on dit: cada una (chacune).
L’article indéfini est supprimé devant les mots: (autre), (demi),
otro medio igual
(égal), (double), (quelconque), (aussi) et (tel).
doble cualquiera tan tal
Exemples
Dice otra cosa (Il/Elle dit une autre chose).
Corro media hora los viernes (Je cours une demi-heure les vendredis).
L’article indéfini «des» en français ne se traduit pas.
Exemple
Hay países ricos (Il y a des pays riches).
De même que pour les partitifs du, de et de la.
Exemple
¿Tienes harina? (Tu as de la farine?).
L’article neutre
Lo accompagné des adjectifs, des participes passés ou des adverbes permet
de former des noms de sens général et abstrait.
Exemple
Lo increíble (Ce qui est incroyable).
Lo que
+adjectif + accentue le degré d’intensité de l’adjectif.
¡Lo rápido que comes! (Comme tu manges vite!).
33. 31
Chapitre 3 •
Cours
7
7
7
7
7 Les nombres cardinaux
Jusqu’à treinta, les cardinaux composés s’écrivent en un seul mot. Ils s’écrivent
séparément à partir de .
treinta y uno
0 7 14 21 28
cero siete catorce veintiuno veintiocho
1 8 15 22 29
uno ocho quince veintidós veintinueve
2 9 16 23 30
dos nueve dieciséis veintitrés treinta
3 10 24
tres diez 17 diecisiete veinticuatro 31 treinta y uno
4 11 18 25
cuatro once dieciocho veinticinco
5 12 26
cinco doce 19 diecinueve veintiséis
6 13 20 27
seis trece veinte veintisiete
32 treinta
y dos,etc.
60 sesenta
81 ochenta
y uno,etc.
40 cuarenta
61 sesenta
y uno,etc.
90 noventa
41 cuarenta
y uno,etc.
70 setenta
91 noventa
y uno,etc.
50 cincuenta
71 setenta
y uno,etc.
100 cien
51 cincuenta
y uno,etc.
80 ochenta
Ils sont employés pour exprimer le prix, le poids, la distance, la mesure, l’heure,
les jours du mois, entre autres.
Exemples
Tengo solo 20(veinte) euros en mi bolsillo (J’ai seulement 20(vingt) euros dans
ma poche).
Corres 100(cien) metros (Tu cours 100(cent) mètres).
8
8
8
8
8 La phrase interrogative
Àl’écrit, elle débute par un point d’interrogation à l’envers et se termine par
un autre à l’endroit. Àl’oral, elle se distingue par une intonation. Elle peut être
précédée ou non par un mot interrogatif.
Exemples
¿Qué dices? (Qu’est-ce que tu dis?).
¿Dónde aprendes hebreo? (Où apprends-tu l’hébreu?).
¿Qué edad tiene Ud.? (Quel âge avez-vous?).
34. 32 Chapitre 3 •
Cours
Attention
La formule de vouvoiement usted peut être intensifiée parl’abréviation
Ud à l’écrit. Comme nous venons de l’évoquer dans l’exemple ci-dessus
(signe de profond respect).
Les pronoms interrogatifs
Ils portent un accent grammatical.
¿por qué? (pourquoi?) ¿quién/es*
? (qui?) ¿(a)dónde? (où?)
¿para qué? (pour quoi?) ¿cómo? (comment?)
¿cuánto/a/os/as**
?
(combien?)
¿en qué? (en quoi?) ¿cuándo? (quand?)
¿ ?
qué (que? quoi?
quel(s)? quelle(s)?)
¿cuál/es*
? (quel(s)? quelle(s)? lequel?
laquelle? lesquels? lesquelles?)
* et s’accordent en nombre.
quién cuál
Exemple
¿Quiénes son tus padres? (Qui sont tes parents?)
** s’accorde en genre et en nombre.
cuánto/a/os/as
Exemples
¿Cuánto tiempo tienes? (Combien de temps as-tu?).
¿Cuántas lenguas aprende? (Combien de langues apprend-il?).
¿Cuándo es el cumpleaños de la abuela? (C’est quand l’anniversaire de
grand-mère?).
ࡏ Expression
Cumplir años est une expression courante pour parler de l’anniversaire d’une
personne. Elle met l’accent sur l’âge que l’on atteint et est souvent utilisée
dans le cadre des célébrations d’anniversaire.
Astuce
Relis les leçons précédentes afin de conforter les acquis.
35. 33
Chapitre 3 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Écris les dates en espagnol.
a. Mardi dix-huit novembre2024.
b. Vendredi vingt mars2025.
c. Dimanche seize juin2026.
Exercice 2
Traduis en espagnol.
a. Quel jour sommes-nous ? – Aujourd’hui nous sommes le mercredi quinze
mai2025.
b. Comment t’appelles-tu? –Je m’appelle Juan.
c. Je suis marié et j’ai deux enfants (cf.chapitre1, La prononciation b.)
d. Où manges-tu le dimanche?
e. Comment vas-tu? –Je vais bien.
Exercice 3
Complète le tableau.
Singulier Pluriel
suegra hijos
padre hermanas
sobrino abuelos
cuñada primas
Exercice 4
Écris au pluriel.
a. el profesor.
b. el niño.
c. la trabajadora.
d. la tempestad.
e. el martes.
f. el hotel.
g. el autobús.
h. un ordenador.
i. el mes.
j. la hora.
36. 34 Chapitre 3 •
¡Pues vamos!
Exercice 5
Répartis dans le tableau les substantifs dans la (ou les) colonne(s) adéquate (s) avec
son article comme le modèle:
dolor (douleur) –periodista (journaliste) –amapola (coquelicot) –esclavitud
(esclavage) –viernes –padres –lección (leçon) –hambre (faim).
Masculin Féminin
el hotel
Exercice 6
Complète les phrases avec ou .
al del
a. ¿Eres.…Norte?
b. Decimos adiós.…tío.
c. Hoy es el último (dernier) día…mes.
d. Estamos a 24de junio………año 2025.
e. Es un padre.…estilo antiguo.
Exercice 7
Complète les phrases avec l’article indéfini ou pas qui correspond.
a. Tengo……coche nuevo.
b. Mi abuelo tiene……pollos (poulets).
c. Hoy es……otro día.
d. Corremos……media hora los viernes.
e. Tienen……casa.
Exercice 8
Mets en relation.
a. Hay un hijo.
b. Están a ocho de abril.
c. Son separados.
d. Tienen harina.
e. Estamos las diez.
37. 35
Chapitre 3 •
¡Pues vamos!
Exercice 9
Complète avec un pronom interrogatif et accorde si besoin:
a. ¿(Qui)………dicen la verdad (vérité)?
b. ¿(Combien)………mujeres dicen todo?
c. ¿(Que)………dice tu padre?
d. Digo a Pedro: ¿(lequel)……son tus hermanas?
e. ¿(Qui)………tienen un sobrino?
Exercice 10
Écoute la conversation et réponds aux questions suivantes:
a. ¿Cuántos años tiene la hija de Clara?
b. ¿Cuál es el parentesco entre Marta y Clara?
c. ¿De quién es el cumpleaños?
Audio 06
38. 36 Chapitre 3 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
a. Martes dieciocho de noviembre de2024.
b. Viernes veinte de marzo de2025.
c. Domingo dieciséis de junio de2026.
Exercice 2
a. ¿Qué día es hoy? –Hoy es miércoles quince de mayo de2025.
b. ¿Cómo te llamas? Mellamo Juan.
c. Estoy casado y tengo dos hijos.
d. ¿Dónde comes el domingo?
e. ¿Cómo estás? Estoy bien.
Exercice 3
Singulier Pluriel
suegro suegra hijos hijas
padre madre hermanos hermanas
sobrino sobrina abuelas
abuelos
cuñado cuñada primos primas
Exercice 4
a. los profesores.
b. los niños.
c. las trabajadoras.
d. las tempestades.
e. los martes.
f. los hoteles.
g. los autobuses.
h. unos ordenadores.
i. los meses.
j. las horas.
Exercice 5
Masculin Féminin
el hotel la amapola
el dolor
el periodista la periodista
el viernes la lección
el hambre
los padres la esclavitud
39. 37
Chapitre 3 •
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 6
a. del
b. al
c. del
d. del
e. al
Exercice 7
a. un
b. unos
c. /
d. /
e. una
Exercice 8
a. Hay harina.
b. Están separados.
c. Son las diez.
d. Tienen un hijo.
e. Estamos a 8de abril.
Exercice 9
a. ¿Quiénes?
b. ¿Cuántas?
c. ¿Qué?
d. ¿Cuáles?
e. ¿Quiénes?
Exercice 10
Texte de la conversation
Marta: –¡Hola Clara! ¿Cómo estás?
Clara: –¡Hola Marta! Muy bien. ¿Y tú?
Marta: –Todo bien. ¿Cuántos años tiene tu hija?
Clara: –Tiene seis años. Es el cumpleaños de tía Elvira.
María: –Sí, claro.
Réponses
a. La hija de Clara tiene seis años.
b. Son primas.
c. Es el cumpleaños de tía Elvira.
Je pige enfin!
Comment dire et écrire la date.
Le nom des membres de la famille et des animaux de compagnie.
L’accord en genre et en nombre des substantifs et adjectifs.
Les nombres jusqu’à 100.
Comment poser des questions.
Toutes les leçons du chapitre grâce à la conversation et aux exercices.
Audio 06
41. 39
Chapitre 4 •
Cours
Chapitre 4
L’expression
de la nationalité
et des pays
Je vais enfin piger!
` Les noms de pays, les langues et les nationalités.
` Les nombres ordinaux jusqu’à 10.
` Le présent de l’indicatif du verbe irrégulier nacer et du verbe régu-
lier vivir.
` Les adjectifs possessifs.
` L’accord des adjectifs de nationalité.
` La phrase armative et négative.
1
1
1
1
1 Tableau des nationalités et des pays
Les gentilés de nationalité possèdent certaines terminaisons:
País Nacionalidad
(pays) (nationalité)
Austria austríaco/a
Argentina argentino/a
Bélgica belga
Brasil brasileño/a
Dinamarca danés, danesa
Escocia escocés, escocesa
España español/a
42. 40 Chapitre 4 •
Cours
País Nacionalidad
(pays) (nationalité)
Estados Unidos
estadounidense,
norteamericano/a
Francia francés, francesa
Inglaterra inglés, inglesa
Japón japonés, japonesa
an-ano/a=italiano/italiana (italien/italienne).
ego ega griego griega
/ = / (grec/grecque).
ense canadiense
= (canadien/canadienne).
eño eña hondureño hondureña
/ = / (hondurien/hondurienne).
ino ina chino china
/ = / (chinois/chinoise).
eno ena chileno chilena
/ = / (chilien/chilienne).
Attention
En espagnol, les adjectifs de nationalité s’écrivent toujours avec une
minuscule.
2
2
2
2
2 Les langues
Les locuteurs utilisent la langue ( ) pour communiquer. Lorsqu’elle
la lengua
renvoie à celle d’un peuple on parle d’ ( ).
idiome el idioma
Exemples
¿Qué idioma hablas? (Quelle langue parles-tu?).
Hablo portugués (Je parle portugais).
Les langues les plus parlées dans le monde sont les suivantes:
el inglés el español el mandarín el francés
(l’anglais), (l’espagnol), (le mandarin),
(le français), (l’hindi), (l’arabe), (le russe), (le
el hindi el árabe el ruso el portugués
portugais),etc. D’ailleurs, l’espagnol est la langue officielle de 21pays répartis
entre: l’Amérique du Sud (Argentine, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur, Paraguay,
Pérou, Uruguay, Venezuela), l’Amérique centrale (Costa Rica, Cuba, République
dominicaine, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama), l’Amé-
rique du Nord (Mexique), l’Europe (Espagne) et l’Afrique (Guinée équatoriale).
ࡏ Expression
Hacerse el sueco o la sueca (agir en suédois)
Quand une personne fait la sourde oreille, comme si elle ne comprenait pas
ce qu’on lui dit: (il fait l’idiot).
se hace el sueco
43. 41
Chapitre 4 •
Cours
3
3
3
3
3 Les nombres ordinaux
Ils indiquent le rang et l’ordre, par exemple les étages d’un édifice.
Exemples
Vivimos en el quinto piso (Nous habitons au cinquième étage).
1° primero,a
2° segundo,a
3° tercero,a
4° cuarto,a
5° quinto,a
6° sexto,a
7° séptimo,a
8° octavo,a
9° noveno,a
10° décimo,a
Exemple
el séptimo día (le septième jour).
Ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils déterminent.
Exemple
El primer cliente de la tercera fila de espera (Le premier client de la troisième
file d’attente).
La suppression de la voyelle à la fin du mot lorsque les adjectifs primero et
tercero sont placés devant un nom masculin singulier. Il s’agit de l’apocope.
Exemples
Es el primer mes de tu hijo (C’est le premier mois de ton fils).
El tercer premio es un televisor (Le troisième prix est une télévision).
Une autre précision, pour le premier jour du mois on dit:
Exemple
Hoy es primero de junio (Aujourd’hui nous sommes le 1er
juin).
On peut également écrire:
Exemple
Hoy es el primer día de junio (Aujourd’hui c’est le premier jour du mois de juin).
4
4
4
4
4 Le présent de l’indicatif du verbe irrégulier nacer
NACER (naître)
nazco
naces
nace
nacemos
nacéis
nacen
44. 42 Chapitre 4 •
Cours
Présent de l’indicatif du verbe vivir
• Les verbes réguliers avec la terminaisonIR
VIV (vivre)
IR
vivo
vives
vive
vivimos
vivís
viven
5
5
5
5
5 Les adjectifs possessifs
Ces adjectifs accompagnent les substantifs en exprimant la propriété ou la
possession de quelque chose.
Un possesseur Un possesseur Plusieurs possesseurs Plusieurs possesseurs
Un objet Un objet
Plusieurs objets Plusieurs objets
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
mi (mon, ma) mis (mes) nuestro (notre) nuestros (nos)
nuestra (notre) nuestras (nos)
tu (ton, ta) tus (tes) vuestro (votre) vuestros (vos)
vuestra vuestras
(votre) (vos)
su (son, sa, votre*) sus (ses, vos) su (leur, votre*) sus (leurs, vos)
* Lorsqu’on vouvoie la personne
Exemples
Señor, ¿cómo se llama su hijo? (Monsieur, comment s’appelle votre fils?).
Señores pasajeros, ¿Cuáles son sus números de asiento? (Messieursles passa-
gers, quels sont vos numéros de siège?).
L’adjectif placé devant le nom s’accorde en genre et en nombre avec l’objet ou
la chose possédé et non avec le possesseur.
Exemples
mi hermana (ma sœur).
nuestro tío (notre oncle).
L’adjectif placé derrière le nom
Exemples
la amiga mía (mon amie).
los muebles nuestros (nos meubles).
45. 43
Chapitre 4 •
Cours
6
6
6
6
6 L’accord en genre des adjectifs de nationalité
Les adjectifs de nationalité qui terminent par une consonne, prennent un au
a
féminin.
Exemple
alemán (allemand) alemana (allemande).
En revanche, ceux qui finissent par , ou ne s’accordent pas en genre.
a e i
Exemple
Soy belga (Je suis belge).
7
7
7
7
7 La phrase affirmative et négative
La phrase affirmative énonce une proposition considérée comme vraie ou certaine.
Exemple
Tu hermana parte con tu regalo (Ta sœur part avec ton cadeau).
La phrase négative est formée par un devant le verbe conjugué.
no
Exemple
No escribes bien mi apellido (Tu n’écris pas bien mon nom de famille).
Attention
Ne pas confondre sí (oui) et si sans accent qui introduit une condition
ou une simple supposition, exemples:
Si comes mucho estarás enfermo (si tu manges beaucoup tu seras
malade).
Sí, soy inglés (oui, je suis anglais).
46. 44 Chapitre 4 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Complète la fiche avec tes informations.
Nombre:
Apellido:
Fecha y lugar de nacimiento (date et lieu de naissance):
Nacionalidad:
Situación familiar o estado civil:
casado/a –separado/a –divorciado/a –soltero/a –viudo/a (veuf/ve)
Número de teléfono:
Exercice 2
Complète le tableau.
Países Nacionalidades
Alemania alemán*
Canadá
Reino Unido británica
Suecia sueco
Italia italiana
Polonia polaco
*la lettre perd l’accent au féminin.
a
Exercice 3
Écris le pronom personnel sujet.
a. …… es francesa.
b. …… soy del Sur.
c. …… comemos.
d. …… corréis.
e. …… digo.
f. …… tienen dos nacionalidades.
g. …… están divorciados.
h. …… son hermanas.
i. …… corres.
j. …… vivís en Canadá.
47. 45
Chapitre 4 •
¡Pues vamos!
Exercice 4
Écris l’adjectif de nationalité qui correspond comme le modèle:
Exemples
Arthur es (de Inglaterra)
Arthur es .
inglés
a. Marcelle y Françoise son (de Francia).
b. James y Christopher son (de Estados Unidos).
c. María y Carmen son (de España).
d. Eliot es (de Escocia).
e. Olivia y Emma son (de Canadá).
Exercice 5
Écris les nombres ordinaux au masculin et au féminin.
a. Dixième.
b. Quatrième.
c. Huitième.
d. Cinquième.
e. Septième.
f. Second.
g. Sixième.
h. Premier.
i. Troisième.
j. Neuvième.
Exercice 6
Complète avec les nombres ordinaux et
primero tercero en faisant ou non l’apocope.
a. Vivo en el (primero)……piso, y tú en el (tercero).
b. Es la (tercera)………vez (fois) que como hoy.
c. Mi clase está en la (tercera)……planta (étage).
d. Hoy es el (tercero)……día del mes.
e. Aprendo español en el (primero)……año.
48. 46 Chapitre 4 •
¡Pues vamos!
Exercice 7
Complète les phrases avec l’adjectif possessif correspondant.
a. ¿Dónde viven (vosotros)……abuelos?
b. ¿Cuál es (tú)……número de teléfono?
c. ¿Cómo se llama (ella)……hermana?
d. ¿Cuál es el lazo de parentesco de (vosotros)…tío?
e. ¿Quiénes son (ellos)……padres?
f. ¿Cuál es la nacionalidad de (tú)… prima?
g. Tienes (yo)…bolígrafo.
h. (Nosotros)……amigos viven en España.
Exercice 8
Réponds à ces questions à la forme armative et négative.
a. ¿Eres italiano?
b. ¿Viven en Brasil?
c. ¿Hablas español?
d. ¿Comes todos los días en tu casa?
e. ¿Tu primo tiene la misma edad que tú?
Exercice 9
Écoute attentivement et écris ce que tu entends.
Astuce
Achète un dictionnaire depoche afin de le transporter facilement, avoir des précisions
sur un mot et mieux retenir la signification.
Audio 07
49. 47
Chapitre 4 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
Pas de correction. Bravo! grâce aux acquis des leçons apprises tu peuxdéjà remplir une
petite fiche de renseignements.
Exercice 2
Países Nacionalidades
Alemania alemán alemana
Canadá canadiense canadiense
Reino Unido británico británica
Suecia sueco sueca
Italia italiano italiana
Polonia polaco polaca
Exercice 3
a. Ella. Usted.
b. Yo.
c. Nosotros/as.
d. Vosotros/as.
e. Yo.
f. Ellos/as. Ustedes.
g. Ellos/as. Ustedes.
h. Ellas.Ustedes.
i. Tú.
j. Vosotros/as.
Exercice 4
a. francesas.
b. estadounidenses, norteamericanos.
c. españolas.
d. escocés.
e. canadienses.
Exercice 5
a. décimo –décima.
b. cuarto –cuarta.
c. octavo –octava.
d. quinto –quinta.
e. séptimo –séptima.
f. segundo –segunda.
g. sexto –sexta.
h. primero –primera.
i. tercero –tercera.
j. noveno –novena.
Exercice 6
a. primer.
b. tercera.
c. tercera.
d. tercer.
e. primer.
Exercice 7
a. vuestros.
b. tu.
c. su.
d. vuestro.
e. sus.
f. tu.
g. mi.
h. nuestros.
50. 48 Chapitre 4 •
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 8
a. Sí, soy italiano –No soy italiano.
b. Sí, viven en Brasil –No viven en Brasil.
c. Sí, hablo español –No hablo español.
d. Sí, como en casa todos los días –No como en casa todos los días.
e. Sí, mi primo tiene la misma edad que yo –No mi primo no tiene la misma edad que yo.
Exercice 9
Mellamo Soledad y soy ecuatoriana. Mi país es apasionante. Hay tortugas gigantes como las de
las Galápagos.
Je pige enfin!
` La dénomination des pays, des langues et nationalités.
` Comment utiliser les nombres ordinaux.
` Exprimer la propriété ou la possession de quelque chose.
` Accorder les adjectifs de nationalité.
` Mettre des phrases à la forme armative et négative.
` Tout cela grâce aux exercices et un audio.
Audio 07
51. 49
Chapitre 5 •
Cours
Chapitre 5
La description
physique
et du caractère
Je vais enfin piger!
` La description du physique et du caractère.
` Les différences entre ser et estar.
` Comment exprimer une opposition et énoncer une similitude.
` Les comparatifs.
` Le présent de l’indicatif du verbe régulier llevar (puesto/a), des
verbes à diphtongue: probar, poder et volver ainsi que des verbes
irréguliers: parecer(se) et poner(se).
` Le nom des vêtements et des couleurs.
1
1
1
1
1 Les différences entre ser et estar
Pour décrire des caractéristiques essentielles en relation à la taille, la silhouette,
l’aspect physique, la couleur des cheveux, le caractère, la forme, on emploie
le verbe .
ser
En relation à la taille: (Je suis grand).
Soy alto
Exemples
¿Cómo es tu físico?
Soy gordo (Je suis gros).
En relation à la couleur d’une chose: La bandera de Irlanda es verde, blanca y
naranja (Le drapeau de l’Irlande est vert, blanc et orange).
52. 50 Chapitre 5 •
Cours
En relation à la forme d’une chose: (La Terre est ronde).
La Tierra es redonda
Pour rendre compte d’un comportement, décrire des sentiments, exprimer un
état, situer dans l’espace et dans le temps, on utilise le verbe .
estar
Exemples
Tu ejercicio está muy bien (Ton exercice est très bien).
Estamos en otoño (Nous sommes en automne).
ࡏ Expression
Algo es algo (c’est mieux que rien, c’est toujours ça).
Pour exprimer la conformité ou l’accord avec quelque chose que l’on a ou
a obtenu, même si cela est sans importance, alors qu’on attendait quelque
chose de plus.
2
2
2
2
2 L’opposition et la similitude
Afin d’exprimer une opposition, on emploie la conjonction (mais).
pero
Exemple
La camisa está limpia, pero parece sucia (La chemise est propre mais a l’air sale).
On peut également employer la locution conjonctive (alors que).
mientras que
Exemple
Tú compras el pan mientras que yo preparo el almuerzo (Tu achètes le pain alors
que je prépare le déjeuner).
Attention
Quand mientras est utilisé sans que, cela implique une simultanéité
entre deux actions ou événements.
La similitude
Pour énoncer une similitude, on utilise les adverbes (aussi) et
también como
(comme).
Exemple
Nosotros también estamos cansados (Nous sommes aussi fatigués).
Dibujas como tu padre (Tu dessines comme ton père).
Attention
L’adverbe también est utilisé pour renforcerune armation,tandis que
tampoco (non plus) est utilisé pour renforcer une négation. Exemples:
No es alto, y tampoco es bajo (Il n’est pas grand, et il n’est pas petit
non plus).
53. 51
Chapitre 5 •
Cours
3
3
3
3
3 Le caractère
Pour définir une personne, on emploie .
ser
Exemples
¿Qué carácter tienes? (Quel caractère as-tu?).
Soy alegre (Je suis joyeux).
Adjectif Traduction
triste triste
sincero/a sincère
hipócrita hypocrite
paciente patient/e
impulsivo/a impulsif/impulsive
creativo/a créatif/créative
tranquilo/a tranquille
ansioso/a anxieux/anxieuse
nervioso/a nerveux/nerveuse
curioso/a curieux/curieuse
aburrido/a ennuyant/e
trabajador/a travailleur/travailleuse
perezoso/a paresseux/paresseuse
tímido/a timide
conversador/a bavard/e
serio/a sérieux/sérieuse
generoso/a généreux/généreuse
irónico/a ironique
responsable responsable
dinámico/a dynamique
desordenado/a désordonné/e
distraído/a distrait/e
4
4
4
4
4 Les comparatifs
Afin de comparer plusieurs éléments entre eux, on peut employer les formes
suivantes:
infériorité égalité supériorité
menos +adjectif +que tan +adjectif +como más +adjectif +que
moins…que aussi…que plus…que
54. 52 Chapitre 5 •
Cours
Exemples
Soy menos alta que tu hermana (Je suis moins grande que ta sœur).
Es tan tímido como su padre (Il est aussi timide que son père).
Somos más creativos que los directores (Nous sommes plus créatifs que les
directeurs).
Les comparatifs irréguliers
Ces adjectifs possèdent un comparatif irrégulier, c’est-à-dire de forme:
Exemple
Es mi mejor amigo (Il est mon meilleur ami).
bueno/a/os/as (bon) mejor/mejores +que (meilleur)
malo/a/os/as (mauvais) peor/peores +que (pire)
grande/es (grand) mayor/mayores +que (plus grand, plus âgé)
pequeño/a/os/as (petit) menor/menores +que (plus petit, plus jeune)
ࡏ Expression
On dit: hijo/a mayor pour le fils ou la fille aînée et hijo/a menor pour le/la
plus jeune.
5
5
5
5
5 Le présent de l’indicatif. Le verbe ( )
llevar puesto/a
Ce verbe signifie porter un vêtement ou un accessoire sur le corps. Il s’accorde
en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte.
LLEV (porter) puesto/a ou puestos/as –régulier
AR
llev puesto/a
o
llev puesto/a
as
llev puesto/a
a
llev s puesto/a
amo
llev puesto/a
áis
llev puesto/a
an
Les verbes à diphtongue [o ue]:
> probar, poder et volver
Ces verbes sont considérés irréguliers.
PROBAR (essayer, goûter)
pruebo
pruebas
prueba
probamos
probáis
prueban
55. 53
Chapitre 5 •
Cours
PODER (pouvoir)
puedo
puedes
puede
podemos
podéis
pueden
VOLVER (rentrer, retourner)
vuelvo
vuelves
vuelve
volvemos
volvéis
vuelven
Les verbes irréguliers (
parecer se) et poner(se)
PARECER(SE) (ressembler)
me pare o
zc
te pareces
se parece
nos parecemos
os parecéis
se parecen
PONER(SE) (porter)
me pongo
te pones
se pone
nos ponemos
os ponéis
se ponen
6
6
6
6
6 Les vêtements
Au lieu d’utiliser le verbe pronominal (s’habiller) qui est irrégulier, nous
vestirse
vous proposons d’employer et qui sont plus usités.
llevar puesto/a ponerse
Exemples
¿Qué ropa te pones para la boda de Marta y Luis? (Quels vêtements portes-tu
au mariage de Marta et Louis? ).
Me pongo un vestido negro (Je porte une robe noire).
la ropa: les vêtements.
de lana: en laine.
de algodón: en coton.
de seda: en soie.
de piel: en peau.
de pana: en velours côtelé.
de lino: en lin.
de cuero: en cuir.
con estampados: avec des imprimés.
de rayas: rayé.
de cuadros: à carreaux.
de flores: à fleurs.
de lunares: à pois.
la prenda: le vêtement.
el vestido: la robe.
la falda: la jupe.
la chaqueta: la veste.
la camisa: la chemise.
56. 54 Chapitre 5 •
Cours
el chaleco: le gilet.
el jersey: le jersey.
la gorra: la casquette.
el pijama: le pyjama.
el sombrero: le chapeau.
el cinturón:la ceinture.
la braga:la culotte.
los calcetines: les chaussettes.
el sostén: le soutien-gorge.
el short: le short.
la bermuda: le bermuda.
la camiseta: le T-shirt.
el traje de baño: le maillot de bain.
el traje: le costume.
el abrigo: le manteau.
la bufanda: l’écharpe.
el pantalón/los pantalones: le
pantalon, les pantalons.
los tacones altos: les chaussures
à talon.
las zapatillas: les tennis.
las botas: les bottes.
las sandalias: les sandales.
las pantuflas: les pantoufles.
las ojotas: les tongs.
Attention
Certains vêtements ou chaussures portent un nom différent selon les
pays hispanophones. Exemples: el sostén s’appelle aussi el sujetador
(Argentine, Paraguay et Uruguay) et pour on emploie
las ojotas los
calizos ou las chancletas (République Dominicaine et Venezuela).
Astuce
Découpe une image d’un magazine montrant une personne portant plusieurs
vêtements. Ensuite, utilise des flèches pour indiquer le nom de chaque vêtement
en espagnol. Cela t’aidera à associer le vocabulaire des vêtements avec des images
concrètes.
7
7
7
7
7 Les couleurs
Elles s’accordent en nombre.
amarillo naranja
jaune orange
verde vert marrón marron
blanco gris
blanc gris
rojo rosa
rouge rose
azul bleu negro noir
celeste bleu ciel violeta violet
púrpura pourpre azul marino bleu marine
57. 55
Chapitre 5 •
Cours
Ces couleurs s’accordent en genre:
rojo/a
amarillo/a
negro/a
blanco/a
ࡏ Expression
Estar sin blanca (être sans argent).
La blanca était une monnaie de faible valeur au e
siècle sous Jean I de Castille
(roi d’Espagne), elle était d’un ton blanc à cause de son alliage d’où son nom.
8
8
8
8
8 Vocabulaire
ressembler à: parecerse a.
différent: diferente.
même: mismo/a.
égal: igual.
identique: idéntico/a.
décrire: describir.
l’aspect physique: el aspecto físico.
la peau: la piel.
les cheveux: el pelo o el cabello.
la taille: la silueta.
grand(e): alto/a.
moyen(ne): mediano/a.
petit(e): bajo/a.
mince: delgado/a.
gros(se): gordo/a.
court/long: tener el pelo/cabello
corto/largo.
blond: de color rubio.
roux: pelirrojo.
châtain: castaño.
bouclé/lisse/crépu: rizado/liso/
crespo.
lâché/attaché: suelto/atado.
Astuce
Pour t’entraîner, forme des phrases avec les mots et les verbes appris.
58. 56 Chapitre 5 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Complète les phrases avec le verbe ser.
a. ¿De dónde……usted?
b. María………trabajadora.
c. Nosotras……francesas, Giorgia……italiana y ellos……chinos.
d. ¿……alemanas? (vosotras).
e. Mis padres……generosos.
f. Yo……mexicano.
g. ………guapo (beau) (tú).
h. Juan y Manuel………creativos.
Exercice 2
Complète les phrases avec le verbe estar (lieu).
a. ¿Dónde…tus abuelos?
b. (Nosotros)………en Italia.
c. Los lunes (yo)…en casa.
d. Tus calcetines……en el cajón (tiroir).
e. Usted……en la clase.
Exercice 3
Complète les phrases avec le verbe estar (états, comportements, sentiments).
a. Hoy, (nosotros)……nerviosos.
b. ¿Por qué (vosotros)……de mal humor?
c. Tu trabajo………muy bien.
d. Pedro…preocupado porque no lleva puesta su chaqueta preferida.
Exercice 4
Relis les verbes au complément qui lui correspond pour former une phrase.
Exemple
Hay harina.
a. Está la una y media.
b. Hay casados.
c. Es unos bolígrafos.
d. Están amigos.
e. Son en el jardín.
59. 57
Chapitre 5 •
¡Pues vamos!
Exercice 5
Traduis en utilisant le verbe ou
ser estar.
a. Aujourd’hui nous sommes mercredi.
b. La chemise est verte.
c. Je suis généreux.
d. Mon cousin est japonais et sa femme est anglaise.
e. Où sont mes chaussures à talon?
Exercice 6
Complète les phrases en utilisant la bonne conjugaison du verbe au présent de
ser
l’indicatif. Puis, prononce la phrase à voix haute.
Exercice 7
Transforme chaque phrase en mettant le verbe au pluriel et en adaptant les
ponerse
pronoms personnels en conséquence. Puis, prononce la phrase à voix haute.
Exercice 8
Complète ce dialogue avec les verbes adéquats conjugués à la bonne personne:
llevar puesto/a –volver –probar –ponerse –poder
(2)
María: –¡Hola Celia! ¿Qué………………para ir a la fiesta de Luis?
Celia: –…………………un pantalón blanco y una camisa rosa.
María: –¿Por qué no……………tu falda nueva con tu camisa amarilla mientras que
yo……… llevar puestas mi falda azul y mi camisa blanca?
Celia: –Sí, pero ¿con qué zapatos?
María: –Los zapatos con tacones altos. …………a casa y……………la ropa. Hasta luego.
Exercice 9
Complète les phrases avec les mots proposés:
marrones –rosa –blanco
Eleonora se pone unvestido……con una chaqueta……También puede ponerse unas
sandalias……… ¡Está lista para la boda!
Audio 08
Audio 09
60. 58 Chapitre 5 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
a. es.
b. es.
c. somos –es –son.
d. sois.
e. son.
f. soy.
g. eres.
h. son.
Exercice 2
a. están.
b. estamos.
c. estoy.
d. están.
e. está.
Exercice 3
a. estamos.
b. estáis.
c. está.
d. está.
Exercice 4
a. Está en el jardín.
b. Hay unos bolígrafos.
c. Es la una y media.
d. Están casados.
e. Son amigos.
Exercice 5
a. Hoy estamos a miércoles.
b. La camisa es verde.
c. Soy generoso.
d. Mi primo es japonés y su mujer es inglesa.
e. ¿Dónde están mis zapatos con tacones
altos?
Exercice 6
a. Carla es triste mientras que Paula es alegre.
b. Javier y Nicolás son sinceros, pero Miguel es hipócrita.
c. No somos responsables como tú.
d. Sofía es tan distraída como su madre.
e. Alejandro es mi hermano mayor.
Exercice 7
a. Se ponen una chaqueta.
b. Nos ponemos el pijama.
c. ¿Qué os ponéis hoy?
d. ¿Cuál nos ponemos, el vestido negro o la falda amarilla?
Exercice 8
María: –¡Hola Celia! ¿Qué te pones para ir a la fiesta de Luis?
Celia: –Me pongo un pantalón blanco y una camisa rosa.
María: –¿Por qué no pruebas tu falda nueva con tu camisa amarilla mientras que yo puedo
llevar puestas mi falda azul y mi camisa blanca?
Celia: –Sí, pero ¿con qué zapatos?
María: –Los zapatos con tacones altos. Vuelvo a casa y llevo puesta la ropa. ¡Hasta luego!
Audio 08
Audio 09
61. 59
Chapitre 5 •
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 9
Eleonora se pone un vestido con una chaqueta También puede ponerse unas
blanco rosa.
sandalias marrones. ¡Está lista para la boda!
Je pige enfin!
` Grâce aux leçons, aux exercices et aux audios comment décrire le
physique, le caractère et les vêtements d’une personne.
` Ainsi que les verbes étudiés que je sais utiliser pour construire des
phrases en espagnol.
63. 61
Chapitre 6 •
Cours
Chapitre 6
L’environnement
professionnel
Je vais enfin piger!
` Comment exprimer l’heure et les parties de la journée.
` La phrase exclamative.
` Le présent de l’indicatif des verbes: hacer (irrégulier), dedicarse a
(pronominal) et (à diphtongue [e ie]).
querer >
` La journée au travail et les professions.
` Les marqueurs temporels.
1
1
1
1
1 L’heure
Pour exprimer l’heure, on emploie le verbe . Le chiffre est précédé de l’article
ser
défini féminin.
Exemples
¿Qué hora es? (Quelle heure est-il?).
Es la una en punto (Il est pile une heure).
Les parties de la journée
la mañana (le matin, la matinée) 6 a. m.
el amanecer (lorsque le jour se lève)
el mediodía (midi) 12 p. m.
la tarde (l’après-midi, le soir)
la noche (la nuit) 7 p. m.
el atardecer (lorsque la nuit tombe)
la medianoche (minuit) 12 a. m.
la madrugada (aube) 1-6 a. m. (après minuit)
64. 62 Chapitre 6 •
Cours
Exemples
¿Cuándo es la reunión de trabajo? (Quand a lieu la réunion de travail?).
Es el martes por la tarde (C’est mardi après-midi).
por la mañana dans la matinée
por la tarde dans l’après-midi
por la noche dans la soirée
Attention
La journée n’est pas découpée en 24 heures mais en 12 heures. En
français, on dit il est 15 heures et éventuellement il est 3 heures de
l’après-midi tandis qu’en espagnol, on dit uniquement : son las tres
de la tarde.
La hora
65. 63
Chapitre 6 •
Cours
2
2
2
2
2 La phrase exclamative
Une particularité de l’espagnol: Contrairement à la langue française la phrase
exclamative et les mots exclamatifs sont encadrés par les points d’exclamation ¡…!
Le premier signe à l’envers est placé au début de la phrase tandis que le second
à l’endroit est à la fin de la phrase. Ces mots portent un accent grammatical.
¡Qué…! ¡Qué alegría! (Quelle joie!).
(Quel…! Quelle…! Comme…!)
¡Cuánto…! ¡Cuánta…! ¡Cuánta gente! (Que de gens!).
¡Cuántos…! ¡Cuántas…! ¡Cuántos gatos! (Que de chats!).
ࡏ Expressions
¡Qué lindo/a! (Que c’est joli/e!). Ça peut être utilisé en parlant d’une personne,
d’un animal ou d’un objet : Qu’il est mignon ! Cette expression est surtout
employée en Argentine. Dans certains pays hispanophones, on se sert plus
d’expressions comme: ¡Qué bonito/a! ¡Qué hermoso/a! ¡Qué mono/a!, mais
cela veut dire la même chose.
3
3
3
3
3 Le présent de l’indicatif. Le verbe irrégulier hacer
HACER (faire)
hago
haces
hace
hacemos
hacéis
hacen
Le verbe pronominal: dedicarse a
DEDICARSE A (se consacrer à) –régulier
me dedico
te dedicas
se dedica
nos dedicamos
os dedicáis
se dedican
Le verbe à diphtongue [e ie]:
> querer
QUERER (vouloir) –irrégulier
quiero
quieres
quiere
queremos
queréis
quieren
66. 64 Chapitre 6 •
Cours
Attention
L’espagnol comporte trois types de verbes à diphtongue dont la vocale
de la racine change au présent de l’indicatif aux trois personnes du
singulier et à la troisième personne du pluriel:
• première catégorie (de e à ie comme et )
pensar querer
• deuxième catégorie (de o à ue comme )
poder
• troisième catégorie (de u à ue comme qui est d’ailleurs le
jugar
seul verbe).
4
4
4
4
4 La journée au travail
La semaine de travail en Amérique latine est plus longue qu’en France, elle dure
généralement 48heures.
Exemples
¿A qué hora trabajas? (Àquelle heure travailles-tu?).
A las siete de la mañana (Àsept heures du matin).
el horario: le horaire.
acabar, terminar: finir.
organizar: organiser.
una vez/dos veces por semana: une
fois/deux fois par semaine.
cada: chaque.
a veces: parfois.
la compañía: la compagnie.
la empresa: l’entreprise.
la corporación: la corporation.
la tienda: le magasin.
la oficina: le bureau.
la fábrica: l’usine.
el almacén: l’entrepôt.
67. 65
Chapitre 6 •
Cours
5
5
5
5
5 Les professions
Voici une liste des professions dont la plupart exigent l’accord en genre et en
nombre:
abogado/a avocat/e
juez/a juge
arquitecto/a architecte
artista (invariable) artiste
bombero/a pompier, pompière
camarero/a serveur, serveuse
cocinero/a cuisinier, cuisinière
enfermero/a infirmier, infirmière
médico/a médecin
farmacéutico/a pharmacien, pharmacienne
ingeniero/a ingénieur/e
pianista (invariable) pianiste
psicólogo/a psychologue
vendedor/a vendeur, vendeuse
veterinario/a vétérinaire
On peut introduire la question à propos de la profession de la manière suivante:
Exemples
¿A qué te dedicas? (Que fais-tu?).
Soy ingeniero (Je suis ingénieur).
¿Qué hace? (Que faites-vous?).
¿Cuál es su profesión? (Quelle est votre profession?).
Astuce
Le succès de l’apprentissage d’une langue est l’assiduité, il est préférable de prévoir
des séances réparties dans la semaine plutôt que de travailler beaucoup une seule
fois par semaine. Établis une routine selon ton planning, emmène tes petits carnets
avec toi ainsi tu pourras les lire quand tu auras un moment de libre dans la journée
ou quand tu seras dans la salle d’attente d’un praticien.
68. 66 Chapitre 6 •
Cours
6
6
6
6
6 Les marqueurs temporels
Ils fournissent une indication temporelle au récit.
Exemple
Antes de ir a la empresa llevo a los niños a la escuela (Avant d’aller à l’entreprise,
j’emmène les enfants à l’école).
antes (de): avant (de).
después (de): après.
primero: d’abord.
luego: ensuite.
por último: enfin.
temprano, pronto: tôt.
tarde: tard.
por la mañana: le matin.
por la tarde: l’après-midi.
por la noche: le soir.
ahora: maintenant.
al día siguiente: le jour suivant.
anoche, anteanoche: hier soir, avant-
hier soir.
a partir de: à partir de.
ayer, anteayer: hier, avant-hier.
de repente: soudain.
desde…hasta: depuis/de…jusqu’à.
entonces: alors.
hoy: aujourd’hui.
hoy en día: de nos jours.
mañana, pasado mañana: demain,
après-demain.
mientras (que): pendant que.
ࡏ Expression
L’expression temporelle con el tiempo est utilisée pour indiquer que quelque
chose se produira ou changera au fil du temps. Exemple: Con el tiempo, estarás
mejor (Avec le temps, tu iras mieux).
69. 67
Chapitre 6 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Écris l’heure en toutes lettres en précisant les moments de la journée comme le
modèle:
Son las siete de la mañana o de la noche.
Son las dos menos cuarto de la madrugada o de la tarde.
Exercice 2
Complète avec le mot exclamatif qui convient: cuánto/a/os/as ou qué.
a. ¡……………………sorpresa!
b. ¡…………………pantalones!
c. ¡…………………nubes hay hoy en el cielo!
d. ¡…………………pelo rizado!
e. ¡…………………hermano generoso!
f. ¡………………… camareros hay en el restaurante!
Exercice 3
Conjugue les verbes à l’infinitif à la bonne personne.
a. Querer (tú)………………ser médico.
b. Hacer (yo)……………………deporte (sport).
c. Dedicarse (nosotros) …………………a la psicología.
d. Volver (ella)………………………a su casa.
70. 68 Chapitre 6 •
¡Pues vamos!
e. Ponerse (yo)………………una camisa negra.
f. ¿Qué querer (usted)………………comer?
g. ¿A qué dedicarse (tú)……………………?
Exercice 4
Traduis en espagnol.
a. Je travaille pendant que tu fais du sport.
b. Àquelle heure tu travailles? –Tôt, à cinq heures et quart.
c. Quelle est ta profession? –Je suis cuisinier.
d. Chaque jour, je finis de travailler à six heures.
e. Parfois, je termine à cinq heures et demie.
f. Une fois par semaine, j’organise un repas (una comida) au travail.
Exercice 5
Complète avec les marqueurs temporels indiqués entre parenthèses.
a. Por la mañana (avant)………de ir al trabajo corro, (après)…… mi trabajo como.
b. (Chaque)…………semana termino de trabajar a las seis de la tarde, (parfois)………
alas cinco de la tarde.
c. (Le soir)…………, me pongo un pijama.
d. El sábado por la mañana (d’abord)…………como, (ensuite)…… corro, (enfin)………
llamo a mis padres.
Exercice 6
Écoute le dialogue et réponds aux questions suivantes:
a. ¿Cómo se llaman los personajes del diálogo?
b. ¿A qué se dedican cada uno de ellos?
c. ¿A qué hora llega Ana al trabajo?
d. ¿Quién corre a veces por la mañana cuando no trabaja?
Exercice 7
Associe chaque élément à la profession correspondante.
A. el pianista 1. el maletín (la mallette) 5. la ley (la loi)
B. el abogado 2. la clínica veterinaria 6. el piano
C. el veterinario 3. el plano 7. la obra (le chantier)
D. el ingeniero 4. el concierto 8. el perro
Audio 10
71. 69
Chapitre 6 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
a. Son las ocho de la mañana ode la noche. Son las ocho en punto.
b. Son las tres menos veinticinco de la madrugada o de la tarde.
c. Son las diez y cuarto de la mañana o de la noche.
d. Son las cinco y diez de la mañana o de la tarde.
e. Son las diez y media de la mañana o de la noche.
f. Es la una menos diez de la madrugada o de la tarde.
Exercice 2
a. ¡Qué…!
b. ¡Cuántos……!
c. ¡Cuántas…………!
d. ¡Qué…………!
e. ¡Qué……………!
f. ¡Cuántos……………!
Exercice 3
a. quieres
b. hago
c. nos dedicamos
d. vuelve
e. me pongo
f. quiere
g. te dedicas
Exercice 4
a. Trabajo mientras que haces deporte.
b. ¿A qué hora trabajas? –Temprano, a las cinco y cuarto de la madrugada.
c. ¿Cuál es tu profesión? –Soy cocinero.
d. Cada día acabo (o termino) de trabajar a las seis en punto de la tarde.
e. A veces, acabo a las cinco y media de la tarde.
f. Una vez por semana, organizo una comida en el trabajo.
Exercice 5
a. antes –después de
b. Cada –a veces
c. Por la noche
d. primero –luego –por último
Exercice 6
Texte du dialogue
Ana: –¡Hola, Carlos! ¿Qué tal tu trabajo de camarero?
Carlos: –¡Hola, Ana! Muy bien, gracias. ¿Tú eres vendedora?
Ana: –Es verdad. ¿Y a qué hora trabajas?
Carlos: –Por la noche, a las ocho en punto. ¿Y tú?
Audio 10
72. 70 Chapitre 6 •
¡Comprueba las soluciones!
Ana: –¡Qué tarde! Mientras que yo llego al trabajo muy temprano, a las siete de la mañana.
Carlos: –Es bueno temprano y poder organizar el día.
Ana: –¿Y qué haces después del trabajo?
Carlos: –Primero, limpio un poco y después escribo. ¿Y tú?
Ana: –¡Qué bien! Yo a veces corro por la mañana cuando no trabajo.
Carlos: –¡Buena idea!
Ana: –¿Podemos correr los sábados o domingos?
Carlos: –¡Estupendo!
Réponses
a. Se llaman Ana y Carlos.
b. Carlos es camarero mientras que Ana es vendedora.
c. Llega a las siete de la mañana.
d. Ana corre a veces por la mañana cuando no trabaja.
Exercice 7
A. 4 –6.
B. 1 –5.
C. 2 –8.
D. 3 –7.
Je pige enfin!
` Comment dire et demander l’heure.
` Employer la phrase exclamative.
` Parler des professions.
` L’organisation de la journée grâce à l’aide de marqueurs tempo-
rels.
` Les verbes à diphtongue.
` Tout cela grâce aux explications renforcées par des exercices et
un audio.
73. 71
Chapitre 7 •
Cours
Chapitre 7
Vivre
et se déplacer
au quotidien
Je vais enfin piger!
` Comment vivre et me déplacer au quotidient: le marché, la maison
et le quartier.
` Le présent de l’indicatif des verbes réguliers girar, tomar, indicar,
bajar, comprar, aterrizar, despegar subir
et , le verbe à diphtongue:
costar ainsi que les verbes irréguliers: ir, venir, andar et costar.
` Les mesures.
` Les adverbes, locutions et prépositions de lieu.
` Les prépositions.
` La formule impersonnelle: se busca, se vende, se alquila, se habla
et se compra.
` Les moyens de locomotion.
74. 72 Chapitre 7 •
Cours
1
1
1
1
1 La maison et le quartier
Pour rappel, afin d’exprimer l’existence on emploie hay.
Exemple
En mi casa, hay dos dormitorios (Dans ma maison, il y a deux chambres).
La maison
la casa: la maison.
el piso el departamento
, :
l’appartement.
la planta: l’étage.
el cuarto la habitación
, : la pièce.
los servicios, los aseos: les toilettes.
el baño: la salle de bain.
el pasillo: le couloir.
el despacho: le bureau.
el jardín: le jardín.
el garaje: le garage.
la cocina: la cuisine.
la escalera: l’escalier.
el salón: le salon.
la terraza: la terrasse.
el balcón: le balcon.
75. 73
Chapitre 7 •
Cours
la entrada: l’entrée.
el comedor: la salle à manger.
el dormitorio: la chambre.
el vestíbulo: le vestibule.
el trastero: le débarras.
el lavadero: la buanderie.
la ventana: la fenêtre.
el techo: le toit.
el sofá: le canapé.
el sillón: le fauteuil.
la mesita: la petite table.
la alfombra: le tapis.
la estantería: la bibliothèque.
la lámpara: la lampe.
el cojín: le coussin.
el cuadro: le tableau.
el ordenador: l’ordinateur.
el armario: le placard.
el microondas: le micro-ondes.
el frigorífico o la nevera: le
réfrigérateur.
el fregadero: l’évier.
la lavavajillas: le lave-vaisselle.
la lavadora: le lave-linge.
la secadora: le sèche-linge.
la mesita de noche: la table de
chevet.
la almohada: l’oreiller.
el colchón: le matelas.
la cortina: le rideau.
la manta: la couverture.
el edredón: la couette.
la cómoda: la commode.
el lavabo: le lavabo.
el espejo: le miroir.
la bañera: la baignoire.
la ducha: la douche.
Pour poser une question concernant un lieu ou unétablissement, on utilise:
Exemples
¿Dónde hay…? (Quand on sait ce qu’il y a par exemple, un musée ou autre
établissement dans le secteur).
¿Hay una biblioteca cerca de ahí? (Quand on ne sait pas s’il y en a).
¿Dónde está el café? (estar pour situer le lieu).
¿Cómo se va a/voy a/vamos a? ¿Cómo se va a la biblioteca? ¿Cómo vamos al cine?
Astuce
Complète et dessine un plan de ta maison pour apprendre les parties de la maison en
espagnol. Relie chaque pièce à son nom et inscris-les sur le plan. Cela te permettra
d’assimiler le vocabulaire.
76. 74 Chapitre 7 •
Cours
Le quartier
Afin de repérer certains services ou infrastructures, on utilise le verbe .
estar
Exemples
¿Dónde está el hospital? (Où est l’hôpital?).
Está en el centro de la ciudad (Il est dans le centre de la ville).
la ciudad: la ville.
el barrio: le quartier.
el centro: le centre.
la biblioteca: la bibliothèque.
el cine: le cinéma.
el teatro: le théâtre.
la peluquería: le salon de coiffure.
la farmacia: la pharmacie.
el supermercado: le supermarché.
la oficina de correos o el correo: la
Poste.
el ayuntamiento: la mairie ou l’hôtel
de ville.
la comisaría: le commissariat.
la carnicería: la boucherie.
la panadería: la boulangerie.
la tienda: la boutique, le magasin.
la floristería: le magasin du fleuriste.
la verdulería: le magasin de légumes.
el bar: le bar.
el restaurante: el restaurant.
la escuela: l’école.
el colegio: le collège.
el liceo: le lycée.
la universidad: l’université.
el gimnasio: le gymnase.
la librería: la librairie.
el edificio: l’immeuble.
el rascacielos: le gratte-ciel.
la iglesia: l’église.
el parque: le parc.
la plaza: la place.
el museo: le musée.
el banco: la banque.
ࡏ Expressions
En général, en Amérique latine, municipio (municipalité) et municipalidad
(municipalité) sont les termes les plus courants pour désigner les
gouvernements locaux. Ayuntamiento (mairie) est moins utilisé en dehors
de l’Espagne et est davantage associé au contexte espagnol.
2
2
2
2
2 Le marché
Au marché, on trouve, entre autres, des légumes verts ( ), des légumi
verduras -
neuses ( ), des fruits ( ), de la viande ( ), des poissons
legumbres frutas carne
( ) et des fruits de mer ( ).
pescados mariscos
77. 75
Chapitre 7 •
Cours
Les fruits et légumes
el ajo l’ail
la arveja o el guisante le pois et/ou le petit pois
la cebolla l’oignon
la ensalada la salade
la fresa o frutilla la fraise
las legumbres les légumineuses
las verduras les légumes
la lechuga la laitue
las lentejas les lentilles
el limón le citron
la manzana la pomme
el melón le melon
la naranja l’orange
la patata o papa la pomme de terre
la pera la poire
el pepino le concombre
el pimiento o el morrón le poivron
el tomate la tomate
la zanahoria la carotte
el zapallo le potiron, la courgette
Les viandes
el cerdo le porc
el conejo le lapin
el cordero l’agneau
el fiambre la charcuterie
la oveja le brebis, le mouton
el pavo la dinde
el pollo le poulet
la ternera le veau, le bœuf
la vaca la vache
Exemple
Quiero comer carne de cerdo (Je veux manger de la viande de porc).
78. 76 Chapitre 7 •
Cours
Les poissons et fruits de mer
el atún le thon
la almeja la palourde
el bacalao la morue
el besugo la daurade
el calamar el calamar
el camarón la crevette
la langosta le homard
el mejillón la moule
la merluza le colin
la ostra l’huître
el pulpo le poulpe
el salmón le saumon
Astuce
Apprends des phrases et des expressions courtes qui te permettront de poser des
questions, demander quelque chose, etc…
3
3
3
3
3 Le présent de l’indicatif. Les verbes irréguliers ir, venir,
andar et costar [o > ue]
IR (aller)
voy
vas
va
vamos
vais
van
VENIR (venir)
vengo
vienes
viene
venimos
venís
vienen
ANDAR (marcher)
ando
andas
anda
andamos
andáis
andan
COSTAR (coûter) [o ue]
>
cuesto
cuestas
cuesta
costamos
costáis
cuestan
Attention
De manière générale, les monnaies en Amérique latine sont des pesos.
80. 78 Chapitre 7 •
Cours
Attention
Auxprépositionsquandtuutilisesleverbe quiestunverbedemouvement:
ir
• + +
ir a lugar (lieu), exemple: voy a la floristería.
• + en +
ir medio de transporte, exemple: vamos en coche.
Deux exceptions: ir a pie et ir a caballo (à cheval).
• + + (faire les courses), ,
ir de compras de excursión de vacaciones…
• + +
ir de fiesta
de cumpleaños (anniversaire) (dans le cas de célébrer quelque chose).
4
4
4
4
4 Les mesures
Ce sont des unités utilisées pour exprimer des quantités au marché ou en
cuisine, telles que (kilogramme) pour les fruits et légumes, (litre) pour
kilo litro
les liquides, (grammes) pour les petites quantités ou encore des termes
gramos
spécifiques comme (douzaine) pour les œufs et (grappe) pour
docena racimo
des raisins ou bananes.
Exemple
¿Cuánto cuesta el kilo de tomates? (Combien coûte le kilo de tomates?).
ࡏ Expression
No pesa ni un gramo signifie que quelque chose est extrêmement léger ou
facile, souvent utilisée pour décrire une tâche simple ou insignifiante. Exemple:
El cuadro no pesa ni un gramo (Le tableau ne pèse même pas un gramme).
5
5
5
5
5 Les adverbes et locutions de lieu
Ilssontemployéspourrenseignerl’emplacementdequelquechoseoudequelqu’un.
Exemples
¿La plaza de la Independencia, por favor? (La place de l’Indépendance,
s’il-vous-plaît?).
Está cerca de aquí, enfrente del teatro (Elle est près d’ici, en face du théâtre).
Liste des adverbes et locutions de lieu
aquí/acá al lado de delante de
ici à côté de devant
ahí là enfrente de en face de detrás de derrière
allí/allá là-bas arriba en haut encima de au-dessus de
a a abajo en bas debajo de en dessous de
de cerca de en el medio de
de près de au milieu de
a la derecha de à droite de lejos de loin de en el fondo de au fond de
a la izquierda de
à gauche
de
cercano
a =próximo a
proche de
entre entre
fuera de à l’extérieur de
dentro de à l’intérieur de
81. 79
Chapitre 7 •
Cours
pasar por: passer par.
cruzar: traverser.
todo recto: tout droit.
la calle: la rue.
hasta: jusqu’à.
la avenida: l’avenue.
6
6
6
6
6 Les prépositions
Pour indiquer les relations entre les différents éléments d’une phrase, voici les
prépositions les plus couramment utilisées en espagnol.
a à
ante devant
bajo sous
con avec
de de
82. 80 Chapitre 7 •
Cours
desde depuis
durante pendant
en dans, sur
entre entre
hacia vers
hasta jusqu’à
para pour
por par, à travers
según selon
sin sans
sobre sur
tras après, derrière
Exemple
Compro pescado para la cena (J’achète du poisson pour le dîner).
83. 81
Chapitre 7 •
Cours
ࡏ Expression
¡Por supuesto! Qui veut dire : bien sûr, te permettras de répondre à une
question armativement au lieu de dire oui. Exemple : – ¿Vas a la fiesta?
– ¡Por supuesto!
7
7
7
7
7 La formule impersonnelle: ,
se busca se vende,
se alquila se habla
, , se compra…
Il s’agit de tournures qui exigent l’emploi de la troisième personne du singu-
lier et/ou du pluriel.
Exemples
Se busca vendedor (On recherche un vendeur).
Se venden cachorros (Chiots à vendre).
Se alquila piso o departamento (Appartement à louer).
Se habla inglés (On parle anglais).
Se compra oro (On achète de l’or).
Attention
La formule impersonnelle s’utilise pour généraliser et ne s’adresse pas
à des personnes en particulier, on la retrouve, notamment dans des
annonces (se vende, se alquila…). Mais elle peut aussi s’employer pour
exprimer de façon neutre une opinion personnelle, exemple: En Francia
se come mucho pan (En France on mange beaucoup de pain). Ainsi que
pour poser des questions neutres, exemple: ¿Cómo se puede comer?
(lors de la réservation dans un restaurant).
8
8
8
8
8 Les moyens de locomotion
Pour se déplacer, visiter des localités on peut utiliser différents verbes tels que
desplazarse moverse viajar
(se déplacer) ou [o >ue] (se mouvoir), (voyager) et
ir (aller).
Exemples
¿Cómo vas a la universidad? (Comment vas-tu à l’université?)
Voy en metro (Je vais en métro).
¿Cómo viaja hasta el centro? (Comment se rend-il au centre?)
Viaja en tren (Il voyage en train).
¿Dónde vamos? (Où allons-nous?).
Vamos al campo (Nous allons à la campagne).
¿Cómo se desplazan para ir al trabajo? (Comment vous-vous déplacez pour aller
travailler?).
Se desplazan en coche (Ils se déplacent en voiture).
84. 82 Chapitre 7 •
Cours
el itinerario: l’itinéraire.
el transporte: le transport.
la ruta: la route.
la bicicleta: la bicyclette.
el taxi: el taxi.
el autobús: l’autobus.
el tren: le train.
el avión: l’avion.
el barco: le bateau.
el tranvía: le tramway.
el coche o el auto: la voiture.
el metro: le métro.
andando =a pie: à pied.
la estación de tren: la gare.
el billete de ida y vuelta: le billet
d’aller-retour.
el andén: le quai.
el asiento: le siège.
el vagón: le wagon.
la cinta d’équipaje: le tapis roulant
à bagages.
el billete de avión: le billet d’avion.
el pasaporte: le passeport.
la tarjeta de embarque: la carte
d’embarquement.
la maleta: la valise.
el equipaje: les bagages.
en la bodega del avión: en soute.
en la cabina: en cabine.
la salida: le départ.
la llegada: l’arrivée.
la puerta de embarque: la porte
d’embarquement.
la parada de autobús: l’arrêt de bus.
la terminal de autobuses: la gare
routière.
el billete de autobús: le billet de bus.
ࡏ Expression
Le terme (issue de secours) est utilisé dans les bâtiments
salida de emergencia
ou les transports pour désigner une sortie prévue en cas d’urgence.
9
9
9
9
9 Vocabulaire
louer: alquilar.
vendre: vender.
chercher: buscar.
séjourner .
: alojarse
demeurer: residir.
résidence: la residencia.
domicile: el domicilio.
le feu de signalisation: el semáforo.
le trottoir: la acera.
le coin: la esquina.
le paté de maisons: la cuadra.
attendre: esperar.
85. 83
Chapitre 7 •
Cours
Attention
En Amérique latine, mesure environ 100 à 150 mètres. Si
una cuadra
tu te trouves dans une zone urbaine régulière, tu pourras calculer les
distances et t’orienter facilement.
Astuce
Lis à voix haute des phrases en espagnol que tu as recopié sur une feuille, enregistre-
les sur ton téléphone et écoute ta voix pour améliorer ta prononciation et t’habituer
à t’exprimer dans une langue étrangère. Tu peux aussi choisir des dialogues utilisés
dans des audios ou des leçons.
86. 84 Chapitre 7 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Traduis en espagnol.
a. Dans ma maison il y a une entrée, une cuisine, une salle à manger, un salon, deux
chambres, un bureau, une salle de bain, des toilettes, une buanderie et un petit
jardin.
b. Je m’appelle Juan, je suis marié et j’ai deux enfants. Je vis dans un appartement au
premier étage. Je n’ai pas de balcon mais une terrasse.
c. –Où est la poste? –Elle est près d’ici, à côté de la place.
d. –Pardon, s’il vous plaît. Comment va-t-on au marché?
e. Je vais au marché acheter des fruits et des légumes.
Exercice 2
Traduis en français.
a. La carnicería está lejos del museo.
b. Por favor. ¿Dónde está la Plaza Miguel? –Está enfrente de la iglesia.
c. La librería está arriba de la calle, a la derecha del restaurante.
d. Hoy voy al mercado a comprar mejillones, peras y verduras.
e. Ando desde mi casa hasta el banco.
f. –Perdón. ¿Cuánto cuesta el pollo, por favor?
g. ¿Hay un restaurante cerca de aquí donde se come fuera?
Exercice 3
Conjugue les verbes à la personne indiquée.
a. Yo (ir)
b. Nosotros (venir)
c. Ellas (andar)
d. El pan (costar)
e. Vosotros (girar)
f. Usted (tomar)
g. Ellos (comprar)
h. Nosotros (aterrizar)
i. Tú (despegar)
j. Yo (subir)
87. 85
Chapitre 7 •
¡Pues vamos!
Exercice 4
Traduis en espagnol.
a. L’avion décolle à 8heures et atterrit à 14heures.
b. Pour aller au marché, je traverse un parc.
c. Nous achetons du thon au marché.
d. Combien coûte le melon?
e. Àcôté de la boucherie, il y a une boulangerie et un magasin de légumes.
f. Ici, on vend des appartements.
g. On recherche des vendeuses.
Exercice 5
Complète les phrases avec les verbes à conjuguer ou les mots et remets-les dans
l’ordre appropriéselon le modèle:
tomar –ir –andando
¿Cómo (tú) al trabajo? Primero
vas andandodespués tomoel tranvía y por fin el tren.
a. subir –aterrizar –alquilar –despegar
Para ir al aeropuerto (nosotros)……un coche. (Nosotros)…al avión a las seis y media
de la mañana porque a las siete de la mañana……y………a las dos de la tarde.
b. tomar –andando –el metro –ir
Cuando (yo) al trabajo, (yo)
…… ………el tren. Después………y por último termino……
c. desplazarse –coche –el tren –casa
Para ir desde mi hasta mi trabajo, (yo)
…… ………… en………pero cuando viajo tomo……
d. ir –después –domicilio –lejos
El Para
……de mi amigo está…… …tomo la bicicleta y………el autobús.
e. de vacaciones –tomar –desplazarse
¿Cómo Lucía…………para ir…………? ………el avión.
Exercice 6
Écoute le dialogue et réponds aux questions suivantes:
a. ¿A qué hora despega el avión de Rodrigo?
b. ¿Entre qué calles está el bar?
c. ¿Cómo se llama la hermana de Marcos?
Audio 11
88. 86 Chapitre 7 •
¡Pues vamos!
Exercice 7
Complète le tableau comme l’exemple en utilisant le bon verbe dans les phrases:
La ciudad (tiene) un museo, (hay) edificios, (está) en Buenos Aires, es una ciudad
muy grande.
a. El piso de mi hermano……acogedor (accueillant) y…en el campo,……dos dormitorios.
b. En el mercado……verduras frescas (frais),…en el centro de la ciudad.
c. ……un barrio tranquilo lejos del centro, pero……muchos edificios.
d. El restaurante……una terraza cubierta (couverte),……agradable.
e. ……fresas en el mercado,…………al lado de las peras.
tiene hay está(n) es
Ejemplo: la ciudad tiene un museo hay edificios está en Buenos Aires es una ciudad muy
grande
Exercice 8
Associe chaque verbe à la préposition correcte (a ou de), puis combine-les avec le
moyen de moyen de transport en n’oubliant pas de faire la contraction lorsque c’est
nécessaire ( +
a el =al et de +el =del).
Exemple
Subir al tren o bajar del tren.
a. Subir ?
b. Bajar ?
A. avión
B. coche
C. autobús
D. taxi
E. bicicleta
89. 87
Chapitre 7 •
¡Pues vamos!
Exercice 9
Complète les phrases avec les mots proposés:
esquina –semáforo –calle –cruzar –barrio
En mi………, hay una………con un………… La…………es tranquila y los coches pasan
lentamente. Las personas esperan para……….
Exercice 10
Complète les phrases avec les mots proposés:
aeropuerto –itinerario –pasaporte –billete de avión –asiento –la puerta de
embarque –la cinta de equipaje –equipaje –la bodega del avión
Cuando viajas, miras tu…………En el……………, llevas tu………… y tu…………………
Llegas a…………………… Dentro del avión, buscas tu…………… El…………está primero
en…………………y después en…………….
90. 88 Chapitre 7 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
a. En mi casa hay una entrada, una cocina, un comedor, un salón, dos habitaciones, un
despacho, un baño, los aseos, un lavadero y un jardín pequeño.
b. Mellamo Juan, estoy casado y tengo dos hijos. Vivo en un piso/departamento en el primer
piso. No tengo balcón, pero una terraza.
c. –¿Dónde está la oficina de correos? –Está cerca de aquí, al lado de la plaza.
d. –Perdón, por favor. ¿Cómo se va al mercado?
e. Voy al mercado a comprar frutas y verduras.
Exercice 2
a. La boucherie est loin du musée.
b. S’il vous plaît. Où est la place Miguel? –Elle est en face de l’église.
c. La librairie est en haut de la rue, à droite du restaurant.
d. Aujourd’hui je vais au marché acheter des moules, des poires et des légumes.
e. Je vais à pied depuis chez moi jusqu’à la banque.
f. –Pardon. Combien ça coûte le poulet, s’il vous plaît?
g. Y a-t-il un restaurant près d’ici où on peut manger en terrasse/dehors?
Exercice 3
a. voy.
b. venimos.
c. andan.
d. cuesta.
e. giráis.
f. toma.
g. compran.
h. aterrizamos.
i. despegas.
j. subo.
Exercice 4
a. El avión despega a las ocho de la mañana y aterriza a las dos de la tarde.
b. Para ir al mercado, cruzo un parque.
c. Compramos atún en el mercado.
d. ¿Cuánto cuesta el melón?
e. Al lado de la carnicería, hay una panadería y una verdulería.
f. Aquí, se venden departamentos.
g. Se buscan vendedoras.
Exercice 5
a. alquilamos –Subimos –despega –aterriza
b. voy –tomo –el metro –andando.
c. casa –me desplazo –en coche –el tren.
d. domicilio –lejos –ir –después
e. se desplaza –de vacaciones –toma
91. 89
Chapitre 7 •
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 6
Texte du dialogue
Marcos: –¿A qué hora despega tu avión de Rosario?
Rodrigo: –Despega a las dos y media de la tarde.
Marcos: –¡Qué bien! ¿Quieres comer empanadas en el bar que está cerca del aeropuerto
antes de embarcar?
Rodrigo: –Sí, empanadas de carne. Marcos, ¿dónde está el bar?
Marcos: –Está entre la calle Saavedray la avenida dela Independencia. Rodrigo, te presento
a Silvia, es mi hermana.
Ana: –Hola Rodrigo, encantada.
Rodrigo: –Hola Silvia, encantado igualmente.
Rodrigo: –¿y cuánto cuesta la docena de empanadas?
Marcos: –Podemos preguntar por teléfono.
Rodrigo: –¡Perfecto!
Ana: –Podemos también reservar antes de ir.
Réponses
a. El avión de Rodrigo despega a las dos y media de la tarde.
b. El bar está entre la calle Saavedra y la avenida de la Independencia.
c. Se llama Silvia.
Exercice 7
tiene hay está(n) es
a. tiene dos dormitorios. está en el campo
El piso de mi hermano
es acogedor
b.
En el mercado
hay verduras frescas
está en el centro
de la ciudad.
c. pero tiene
muchos edificios
pero hay muchos
edificios
Es un barrio tranquilo
lejos del centro.
d. El restaurante tiene
una terraza cubierta
es agradable.
e.
Hay fresas
en el mercado,
están al lado
de las peras.
Exercice 8
A-a Subir al avión. A-b. Bajar del avión.
B-a. Subir al coche. B-b. Bajar del coche.
C-a. Subir al autobús. C-b. Bajar del autobús.
D-a. Subir al taxi. D-b. Bajar del taxi.
E-a. E-b.
Subir a la bicicleta. Bajar de la bicicleta.
Audio 11
92. 90 Chapitre 7 •
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 9
En mi , hay una con un . La es tranquila y los coches pasan
barrio esquina semáforo calle
lentamente. Las personas esperan para cruzar.
Exercice 10
Cuando viajas, miras tu . En el , llevas tu y tu
itinerario aeropuerto billete de avión pasaporte.
Llegas a . Dentro del avión, buscas tu . El está primero
la puerta de embarque asiento equipaje
en y después en
la bodega del avión la cinta de equipaje.
Je pige enfin!
` Comment demander mon chemin et me déplacer grâce aux
verbes, adverbes et locutions de lieu.
` La façon de structurer mes phrases avec les prépositions.
` Préciser le nom des pièces de la maison, les produits du marché et
les moyens de locomotion, ce qui est utile.
` Àl’aide des exercices et un audio tout ce que j’ai appris.
93. 91
Chapitre 8 •
Cours
Chapitre 8
La vie quotidienne
Je vais enfin piger!
` Le déroulement de la vie quotidienne, le temps libre ainsi que les
loisirs.
` Le futur proche.
` Le présent de l’indicatif des verbes réguliers pasear, desayunar
et cenar, des verbes pronominaux réguliers: prepararse, levan-
tarse, afeitarse et ducharse, des verbes pronominaux irréguliers:
despertarse et acostarse, les verbes irréguliers: pensar, comenzar
ou empezar, almorzar et merendar et le verbe à alternance: dormir.
` Les périphrases: empezar a, comenzar a et acabar de.
` L’expression de l’habitude avec le verbe soler.
` La forme progressive.
1
1
1
1
1 Le temps libre
Pendant le temps libre, on peut faire ou pratiquer diverses activités ou loisirs.
On emploie les verbes (faire) et (pratiquer).
hacer practicar
Exemples
Practico fútbol (Je pratique le football).
Hago deporte (Je fais du sport).
Les loisirs
el tiempo libre: le temps libre.
la afición: le loisir.
disfrutar: profiter.
descansar: se reposer.
tocar un instrumento: jouer d’un
instrument.
94. 92 Chapitre 8 •
Cours
nadar: nadar.
fotografiar: photographier.
dibujar: dessiner.
pintar: peindre.
tejer: tricoter.
ir de compras de tiendas:
, faire des
courses, faire du shopping.
hacer gimnasia: faire de la gym.
escuchar música: écouter de la
musique.
caminar: marcher.
ver o mirar la televisión: regarder
la télévision.
leer: lire.
Astuce
Écris sur un papier adhésif amovible les mots que tu n’arrives pas à retenir et
positionne-les sur des endroits bien en vue comme un réfrigérateur, un miroir, etc.
2
2
2
2
2 Le futur proche
Pour parler d’une action qui va se dérouler bientôt, on utilisela formule ir a
+infinitif, qui permet d’indiquer une action imminente ou une intention. Il est
à rappeler que le verbe (aller) est irrégulier.
ir
Exemples
¿Vas a visitar Madrid? (Tu vas visiter Madrid?).
¿Vas a tomar el tren de las 8de la mañana? (Tu vas prendre le train de huit
heures?).
En Amérique latine, l’emploi du futur proche est particulièrement fréquent dans
des contextes informels et pour parler de projets ou d’actions immédiates.
Cette construction remplace souvent le futur simple, notamment dans la langue
parlée en Argentine, Uruguay et en Amérique centrale.
3
3
3
3
3 Le présent de l’indicatif
Les verbes irréguliers pensar, comenzar ou empezar [e > ie]
Le verbe (penser) à l’affirmatif indique une croyance ou une généralité
pensar
et est donc suivi de l’indicatif. En revanche, lorsque est utilisé à la forme
pensar
négative, il exprime un doute ou une incertitude et est alors suivi du subjonctif.
Exemple
Pienso que es verdad (Je pense que c’est vrai).
En cas d’expression d’incertitude:
Exemple
No pienso que sea verdad (Je ne pense pas que ce soit vrai).
95. 93
Chapitre 8 •
Cours
Attention
Le subjonctif est un mode très important en espagnol et il est
utilisé fréquemment, souvent dans des situations où l’on exprime
des sentiments, des doutes, des souhaits, des incertitudes, des
suggestions ou des actions qui ne sont pas encore réalisées.
PENSAR (penser) [e ie]
>
pienso
piensas
piensa
pensamos
pensáis
piensan
COMENZAR (commencer) [e ie]
>
comienzo
comienzas
comienza
comenzamos
comenzáis
comienzan
EMPEZAR (commencer) [e ie]
>
empiezo
empiezas
empieza
empezamos
empezáis
empiezan
Astuce
Commence par écrire la liste de verbes irréguliers dans un carnet, puis relis-la souvent.
Les périphrases: empezar a, comenzar a et acabar de
La construction verbale +infinitif = +infinitif sert à
empezar a comenzar a
exprimer le début d’une action.
Exemple
Empiezo a entender el español (Je commence à comprendre l’espagnol).
La construction verbale +infinitif peut être considérée comme
acabar de
l’opposé de ou +infinitif. +infinitif est utilisée
empezar comenzar a Acabar de
pour exprimer qu’une action vient tout juste de se terminer.
Exemple
Acabo de llegar (Je viens d’arriver).
Les verbes réguliers: pasear, desayunar et cenar
Pour énoncer des activités de la routine en espagnol, on peut utiliser des verbes
qui décrivent des actions habituelles ou régulières tels que pasear (se promener),
desayunar (prendre le petit-déjeuner) et cenar (dîner).
96. 94 Chapitre 8 •
Cours
Le petit-déjeuner en Amérique latine reflète la diversité culinaire de la région
avec des influences indigènes, africaines et européennes. Au Mexique, on mange
souvent des ou des , accompagnés d’une boisson
chilaquiles huevos rancheros
chaude comme l’atole. En Argentine, le petit-déjeuner est plus léger avec des
facturas (viennoiseries sucrées) et du maté. En Colombie et au Venezuela, les
arepas farcies de fromage ou d’avocat sont populaires tandis qu’au Pérou, on
peut savourer un (sandwich au porc frit). Dans les Caraïbes,
pan con chicharrón
on consomme souvent du pain avec du beurre, accompagné de café ou de jus
tropicaux. Enfin, en Amérique centrale on mange des haricots noirs, du riz, des
œufs et des souvent servis avec des tortillas.
plátanos fritos
PASEAR (se promener)
paseo
paseas
pasea
paseamos
paseáis
pasean
DESAYUNAR
(prendrelepetit-déjeuner)
desayuno
desayunas
desayuna
desayunamos
desayunáis
desayunan
CENAR (dîner)
ceno
cenas
cena
cenamos
cenáis
cenan
ࡏ Expressions
Mucho gusto s’utilise pour saluer de façon courtoise comme encantado/a/.
Exemple: ¡Hola! mucho gusto soy Manuela, a partir de hoy trabajo aquí (Salut!
enchantée je suis Manuela, à partir d’aujourd’hui je travaille ici). Con (mucho)
gusto est employée dans le sens «avec plaisir» de même que l’expression es
un placer. Exemple dans un restaurant: un client dit: – Gracias por la comida
et le serveur lui répond: – .
Con mucho gusto
Les verbes pronominaux réguliers: ,
prepararse
levantarse, afeitarse et ducharse
PREPARARSE (se préparer)
me preparo
te preparas
se prepara
nos preparamos
os preparáis
se preparan
97. 95
Chapitre 8 •
Cours
LEVANTARSE (se lever)
me levanto
te levantas
se levanta
nos levantamos
os levantáis
se levantan
DUCHARSE (se doucher)
me ducho
te duchas
se ducha
nos duchamos
os ducháis
se duchan
AFEITARSE (se raser)
me afeito
te afeitas
se afeita
nos afeitamos
os afeitáis
se afeitan
Les verbes pronominaux irréguliers:
despertarse [e > ie] et acostarse a [o > ue]
DESPERTARSE (se réveiller)
[e ie]
>
me despierto
te despiertas
se despierta
nos tamos
desper
os táis
desper
se despiertan
ACOSTARSE (secoucher)
[o ue]
>
me acuesto
te acuestas
se acuesta
nos tamos
acos
os táis
acos
se acuestan
Les verbes irréguliers: ue] et
almorzar [o > merendar [e > ie]
ALMORZAR (déjeuner) [o ue]
>
almuerzo
almuerzas
almuerza
almorzamos
almorzáis
almuerzan
MERENDAR (goûter) [e ie]
>
meriendo
meriendas
merienda
merendamos
merendáis
meriendan
Le verbe à alternance: dormir [o > ue]
DORMIR (dormir)
duermo
duermes
duerme
dormimos
dormís
duermen
98. 96 Chapitre 8 •
Cours
ࡏ Expression
Dormir como un tronco, c’est-à-dire avoir un sommeil profond, exemple :
Arturo está cansado, duerme como un tronco.
4
4
4
4
4 L’expression de l’habitude: soler [o > ue]
Il est utilisé pour exprimer une habitude ou une action qui se fait régulièrement.
La structure est +infinitif.
soler
Exemple
Solemos desayunar a las siete de la mañana (Nous avons l’habitude de prendre
le petit-déjeuner à sept heures).
SOLER (avoir l’habitude de)
suelo
sueles
suele
solemos
soléis
suelen
Astuce
Une bonne manière de t’exercer est de faire le récapitulatif de ta journée en espagnol.
5
5
5
5
5 La forme progressive
La construction +gérondif signifiant «être en train de» est utilisée pour
estar
exprimer une action en cours au moment où l’on parle ou de mettre en avant
la continuité d’une action. Elle est invariable.
99. 97
Chapitre 8 •
Cours
Verbes avec terminaison de l’infinitif gérondif
radical
AR habl ANDO
ER IENDO
com
IR viv IENDO
Exemple
Estamos hablando por teléfono (Nous sommes en train de parler au téléphone).
Certains verbes ont des irrégularités dans leur gérondif tels que r (dormir)
dormi
et (lire).
leer
DORMIR durmiendo.
:
LEER: leyendo.
Exemples
El bebé está durmiendo (Le bébé est en train de dormir).
¿Qué estás leyendo? (Qu’est-ce que tu es en train de lire?).
Les verbes pronominaux ont deux modes de construction aussi: –
me –te se
– – – . Ils sont placés avant ou après le verbe.
nos os se
Exemple
me estoy duchando te estás ducha
, ndo, se estáduchando, nos estamos duchando,
os estáis duchando se están duchando
et .
Placés après le verbe, ce dernier comporte un accent: estoy duchándome,
estás duchándote está duchándose estamos duchándonos están duchán
, , et -
dose. L’enclise désigne le fait que le pronom réfléchi se place après le verbe et
s’y attache directement.
Attention
La forme progressive est plus utilisée en espagnol qu’en français.
6
6
6
6
6 Vocabulaire
regarder un film: ver una película.
mettre la table: poner la mesa.
faire le lit: hacer la cama.
sortir les poubelles: sacar la basura.
comprendre: entender.
la serviette de toilette: la toalla.
changer les draps : cambiar las
sábanas.
faire la vaisselle: lavar los platos.
rentrer: regresar.
faire les devoirs: hacer los deberes
o hacer la tarea.
sortir: salir.
100. 98 Chapitre 8 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Complète le texte relatant la journée de Juan en conjuguant les verbes indiqués au
présent de l’indicatif.
Por lamañana: Mellamo Juan, (yo despertarse)…cuando el reloj suena (sonne). Mis
padres y yo (nosotros levantarse)…………………… a las siete y cuarto de la mañana
y (nosotros desayunar)… Después (yo ducharse)…y (llevar puesto)………………… mi
ropa. (Yo tomar) …el autobús para ir al colegio, (empezar)… a las ocho en punto
de la mañana. (Yo almorzar)… a las doce y media con mis amigos.
Por la tarde: (Yo comenzar)……………… a las dos en punto de la tarde los cursos y
(yo acabar) ……………… a las cinco y media de la tarde. (Yo merendar) ………………
antes de ir a hacer gimnasia. (Yo regresar) ………………… a mi casa.
Por la noche: (Mis padres y yo soler) ……………… cenar a las ocho de la noche,
antes (yo hacer) …………… mis deberes y (ducharse) …………………… (Acostarse)
………………… alas nuevede lanoche. Mispadres (acostarse) ………………… mástarde.
Exercice 2
Ordonne les phrases selon le modèle:
en mi tiempo –deporte –Hago –libre
Hago deporte en mi tiempo libre.
a. caminamos –Todos los días, –por la tarde –mi marido y yo,
…………………………………………………………………………………………….
b. almorzar –a la una –Solemos –de la tarde
…………………………………………………………………………………………….
c. trabajar –a partir de mañana –Comenzamos a
…………………………………………………………………………………………….
d. la basura –todos los días –Saco
…………………………………………………………………………………………….
e. las sábanas –Cada semana –cambio
…………………………………………………………………………………………….
Exercice 3
Transforme les phrases au futur proche.
a. Disfruto el día para hacer deporte.
b. Tomemos el tranvía a las once de la mañana.
c. Hoy empiezo mi trabajo a las nueve y cuarto de la mañana.
d. Tocan el piano todos los días.
101. 99
Chapitre 8 •
¡Pues vamos!
e. Miramos la televisión.
f. Ceno con mis amigos a las nueve de la noche.
Exercice 4
Complète les phrases avec les verbes indiqués entre parenthèses au présent de
l’indicatif.
a. ¿A qué hora tú …………………(empezar a) trabajar?
b. Nosotros ………………… (terminar de) cenar hace diez minutos.
c. ¿Desde hace cuánto tiempo que tú ……………(acabar de) de correr?
d. Yo ……………… (comenzar) a entender el español.
e. Los cursos………………… (empezar) a partir de hoy.
Exercice 5
Transforme les phrases en utilisant la forme progressive.
a. ¿Qué haces? Hago gimnasia.
b. Me preparo antes de salir.
c. El niño no duerme, escucha música.
d. Pasamos por el parque antes de regresar a nuestra casa.
e. Meafeito porque es necesario.
Exercice 6
Écoute le dialogue et donne le contraire des mots suivants mentionnés dans la
conversation:
a. levantarse
b. temprano
c. mucho
d. antes
e. noche
f. descansar
Audio 12
102. 100 Chapitre 8 •
¡Pues vamos!
Exercice 7
Traduis les phrases en espagnol en utilisant le verbe au présent de l’indicatif
soler
comme le modèle:
J’ai l’habitude de déjeuner avec mes parents tous les dimanches.
Suelo almorzar con mis padres todos los domingos.
a. Nous avons l’habitude de traverser le parc pour rentrer à la maison.
b. Ils ont l’habitude d’aller au cinéma le samedi après-midi.
c. Mes enfants ont l’habitude de se coucher à 21heures.
d. Vous avez l’habitude de manger du pain à chaque repas.
e. J’ai l’habitude de faire de la gym tous les jours.
Exercice 8
Complète les les phrases suivantes en conjuguant les verbes au présent de l’indica-
tif:
Los domingos yo…………(levantarse) tarde. No………………(hacer) la cama, no…………
(lavar) los platos y no……(sacar) la basura. Solo……………(ver) películas.
103. 101
Chapitre 8 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
Por la mañana: me despierto –nos levantamos –desayunamos –me ducho –llevo puesta
–tomo –empiezo –almuerzo.
Por la tarde: Comienzo –acabo –Meriendo –Regreso.
Por la noche: solemos –hago –me ducho –Meacuesto –se acuestan.
Exercice 2
a. Todos los días, mi marido y yo, caminamos por la tarde.
b. Solemos almorzar a la una de la tarde.
c. Comenzamos a trabajar a partir de mañana.
d. Saco la basura todos los días.
e. Cada semana cambio las sábanas.
Exercice 3
a. Voy a disfrutar el día para hacer deporte.
b. Vamos a tomar el tranvía a las once de la mañana.
c. Hoy voy a empezar mi trabajo a las nueve y cuarto de la mañana.
d. Van a tocar el piano todos los días.
e. Vamos a mirar la televisión.
f. Voy a cenar con mis amigos a las nueve de la noche.
Exercice 4
a. empiezas a
b. terminamos de
c. acabas de
d. comienzo a
e. empiezan
Exercice 5
a. estás haciendo –estoy haciendo
b. estoy preparándome o me estoy preparando
c. no está durmiendo, está escuchando
d. estamos pasando por el parque antes de regresar
e. estoy afeitándome o me estoy afeitando
Exercice 6
Texte du dialogue
Lucía: –¿En qué estás pensando Valentina?
Valentina: –Estoy pensando en que me levanto muy temprano todos los días y que no tengo
mucho tiempo para descansar por la noche.
Lucía: –¿Y por qué no puedes acostarte un poco antes?
Valentina: –Porque durante la semana suelo mirar una telenovela mexicana a las nueve
de la noche y los fines de semana estoy ocupada con mi hijo.
Lucía: –Empiezo a entender por qué te cansas. Después hablamos, más tarde.
Valentina: –¡Vamos a trabajar!
Audio 12
104. 102 Chapitre 8 •
¡Comprueba las soluciones!
Réponses
a. acostarse
b. tarde
c. poco
d. después
e. día
f. cansarse
Exercice 7
a. Solemos cruzar el parque para regresar a casa.
b. Suelen ir al cine el sábado por la tarde.
c. Mis hijos suelen acostarse a las nueve de la noche.
d. Soléis comer pan a cada comida.
e. Suelo hacer gimnasia todos los días.
Exercice 8
Los domingos me levanto tarde. No hago la cama, no lavo los platos y no saco la basura.
Solo veo películas.
Je pige enfin!
` Le déroulement d’une journée et des activités de loisirs.
` Comment m’exprimer dans un futur proche.
` Les particularités dans la conjugaison des verbes dont la racine
change aux trois personnes du singulier et à la troisième personne
du pluriel.
` La description des actions en cours.
` La façon d’énoncer des actions habituelles.
` Tout cela étayé par des exercices d’application et un audio.
105. 103
Chapitre 9 •
Cours
Chapitre 9
L’expression
des goûts
Je vais enfin piger!
` Le nom des aliments de la vie quotidienne.
` Les actions relatives au restaurant.
` Le présent de l’indicatif des verbes irréguliers haber, hacer, traer
et dar, des verbes à affaiblissement pedir et servir et des verbes
réguliers pagar, desear et llevar.
` Les verbes impersonnels.
` Les tournures affectives gustar et encantar.
` Les adverbes et adjectifs de quantité.
` Les saisons.
` Le climat.
` Comment parler du temps qu’il fait.
1
1
1
1
1 Les aliments
Dans la vie quotidienne, à table, nous consommons des produits laitiers, des
céréales et des condiments essentiels pour composer et améliorer nos repas.
Les produits laitiers (los productos lácteos)
la leche le lait
el queso le fromage
el yogur le yaourt
la mantequilla o manteca le beurre
106. 104 Chapitre 9 •
Cours
Les céréales (los cereales)
el pan le pain
el arroz le riz
la avena l’avoine
la pasta les pâtes
el trigo le blé
la soja le soja
el maíz le maïs
el mijo le mil
la cebada l’orge
Les condiments (los condimentos)
la sal el aceite de oliva
le sel l’huile d’olive
la salsa
picante
la sauce
piquante
la pimienta el vinagre
le poivre le vinaigre el perejil le persil
la mayonesa la mayonnaise la salsa de tomate la sauce tomate el orégano l’origan
el azúcar la mostaza
le sucre la moutarde el comino le cumin
2
2
2
2
2 Le restaurant
Dans le monde hispanophone contemporain, il y a trois repas principaux: le
petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner. Le menu ( ) le plus
el menú o la carta
typique comporte trois plats:
una entrada une entrée
un plato principal un plat principal
un postre un dessert
Le petit-déjeuner ( ) en Espagne est généralement pris entre 7h et
el desayuno
9h. Les Espagnols prennent (café au lait), mais ils peuvent
un café con leche
aussi opter pour un chocolat con , un chocolat chaud épais accom
churros -
pagné de beignets frits. Les , des tranches de pain grillé garnies d’huile
tostadas
d’olive, de tomate râpé, de jambon ou de fromage sont également courantes.
Ils dégustent également des et d’autres pâtisseries sucrées.
bollos
Le déjeuner ( ) est le repas principal de la journée habituellement
el almuerzo
consommé entre 13h et 15h. Il comporte une entrée (souvent une soupe ou
une salade) suivie d’un plat principal à base de viande ou de poisson puis d’un
dessert (fruits, flan ou gâteau).
107. 105
Chapitre 9 •
Cours
Le dîner ( ) se prend plus tard que dans beaucoup d’autres pays, générale
la cena -
ment entre 21h et 23h. Il comprend des plats comme des (petites portions
tapas
de différents aliments, comme des olives, des calamars frits, des fromages ou
des croquettes), des salades ou des plats simples tels que des omelettes. Ce
repas est souvent pris en famille et beaucoup de gens se retrouvent dans les
restaurants pour profiter de l’ambiance du soir.
Le menu
108. 106 Chapitre 9 •
Cours
Las entradas
una ensalada une salade
una tortilla
de papas
une omelette
espagnole
una sopa
con verdura
une soupe
aux légumes
un antipasto
de mariscos
un antipasto
de fruits de mer
Los platos principales
un pollo asado un poulet rôti
un filete de cerdo un filet de porc
un churrasco
un churrasco
ou une côte
de boeuf
una cazuela
de mariscos
un ragoût
de fruits de mer
Los postres
un pastel
o una torta
de chocolate
un gâteau
au chocolat
un arroz con leche un riz au lait
un helado
une glace
ou une crème
glacée
una tarta de frutas
une tarte
aux fruits
Las bebidas
(les boissons)
una botella
de vino
une bouteille de vin
una jarra
de agua
un carafe d’eau
un vaso
de cerveza
un verre de bière
un té un thé
un café un café
109. 107
Chapitre 9 •
Cours
Les couverts
Dans un restaurant, il est important de connaître le vocabulaire des couverts
( ) pour pouvoir passer des commandes.
los cubiertos
Los cubiertos
un cuchillo un couteau
un tenedor une fourchette
una cuchara une cuillère
una cucharita une petite cuillère
Exemple
Necesito un tenedor, por favor (J’ai besoin d’une fourchette, s’il vous plaît).
Pour passer commande dans un restaurant,
on peut employer querer (vouloir) ou desear (souhaiter)
Exemples
¿Qué quieren tomar? (Que voulez-vous prendre?).
De entrada, queremos ensalada y como plato principal un churrasco con arroz
(En entrée, nous voulons une salade et comme plat principal, une côte de
bœuf avec du riz).
¿Qué van a beber? (Qu’allez-vous boire?).
Vamos a beber una botella de vino tinto (Nous allons boire une bouteille de vin
rouge).
¿Qué desean para cenar? (Que souhaitez-vous pour le dîner?).
Deseamos pollo al horno con puré de papas (Nous voulons du poulet rôti avec
de la purée de pommes de terre).
ࡏ Expression
Pour souhaiter à quelqu’un de profiter de son repas dans un esprit de politesse,
on emploie: Buen provecho (Bon appétit).
110. 108 Chapitre 9 •
Cours
Pour réserver une table dans un restaurant,
on peut employer le verbe reservar (réserver),
introduit par d’autres verbes tels que querer
(vouloir), (souhaiter) ou
desear poder (pouvoir).
Exemples
Quiero reservar una mesa para dos personas el 15de marzo a la una de la tarde
(Je veux réserver une table pour deux personnes le 15mars à treize heures).
¿Puedo reservar una mesa para veinte personas el sábado próximo a las 8de la
noche? (Puis-je réserver une table pour vingt personnes samedi prochain à 20h?).
Afin de demander l’addition
Dans un restaurant, voici quelques phrases courantes:
Exemples
La cuenta, por favor (L’addition, s’il-vous plaît).
¿Cuánto es? (Combien est-ce?).
¿Me puede traer la cuenta, por favor? (Pouvez-vous m’apporter l’addition, s’il
vous plaît?).
Attention
Le mot réservation se dit .
una reserva
Exemple: Quiero hacer una reserva para dos personas.
3
3
3
3
3 Le présent de l’indicatif. Les verbes irréguliers:
haber, hacer, traer et dar
Il est à signaler que le verbe peut être traduit en français de plusieurs façons,
haber
selon son usage. Dans les temps composés il tient la fonction du verbe avoir.
HABER (avoir)
he
has
ha
hemos
habéis
han
TRAER (apporter)
traigo
traes
trae
traemos
traéis
traen
DAR (donner)
doy
das
da
damos
dais
dan
111. 109
Chapitre 9 •
Cours
Les verbes à affaiblissement: pedir et servir [e > i]
PEDIR (demander, commander)
pido
pides
pide
pedimos
pedís
piden
SERVIR (servir)
sirvo
sirves
sirve
servimos
servís
sirven
Astuce
Apprends les verbes irréguliers en espagnol avec leurs opposés. Cela te permettra
de mieux comprendre leur signification et de les mémoriser plus facilement. Par
exemple, pedir et son opposé dar.
Les verbes réguliers: pagar, desear et llevar
PAGAR
(payer)
pago
pagas
paga
pagamos
pagáis
pagan
DESEAR
(souhaiter)
deseo
deseas
desea
deseamos
deseáis
desean
LLEVAR
(emporter)
llevo
llevas
lleva
llevamos
lleváis
llevan
Pagar en efectivo (en espèces).
Pagar con cheque (par chèque).
Pagar con tarjeta de crédito (par carte de crédit).
ࡏ Expression
Si tu souhaites emporter ton plat ou de la nourriture que tu commandes, il
sut de dire: Para llevar, por favor.
112. 110 Chapitre 9 •
Cours
4
4
4
4
4 Les verbes impersonnels
Pour parler de la météo, on emploie les formes impersonnelles du verbe hacer
(faire) et à la troisième personne du singulier.
haber
Exemples
¿Qué tiempo hace? (Quel temps fait-il?).
Hace frío/calor (Il fait froid/chaud).
Hace buen/mal tiempo (Il fait beau/mauvais).
Il est question d’employer le verbe dans l’expression impersonnelle
haber hay
(il y a):
Exemples
Hay lluvia/nieve (Il y a de la pluie/de la neige).
Hay viento (Il y a du vent).
Hay tormenta/niebla (Il y a de l’orage/il y a du brouillard).
De la même manière que pour les verbes précédents, l’utilisation des verbes
à diphtongue (neiger) et (pleuvoir) se fait à la troisième personne
nevar llover
du singulier.
Exemples
Nieva mucho en invierno (Il neige beaucoup en hiver).
Llueve casi todos los días en octubre (Il pleut presque tous les jours en octobre).
Pour décrire des conditions temporaires, on utilise le verbe (être) à la
estar
troisième personne du singulier, suivi d’un adjectif.
Exemples
El cielo está nublado/despejado (Le ciel est nuageux/dégagé).
Está soleado (C’est ensoleillé).
Está lluvioso (C’est pluvieux).
ࡏ Expression
Hace un frío que te cala los huesos o hace un frío que pela, s’utilisent pour dire
qu’il fait un froid glacial.
5
5
5
5
5 Les tournures affectives: gustar et encantar
Pour exprimer des émotions, des sensations, des goûts, on emploie le verbe
gustar encantar
(aimer, plaire) et (adorer). Ils fonctionnent de manière similaire
au verbe plaire. Ils sont conjugués selon le sujet grammatical, qui est la chose
ou l’action qui plaît et non selon la personne qui ressent cette émotion.
113. 111
Chapitre 9 •
Cours
A mí me
+
A tí te gusta + Substantif singulier/infinitif
A él, ella, usted le
A nosotros/as nos gustan + Substantif pluriel
A vosotros/as os
A ellos, ellas, ustedes les
Exemples
Me gusta el chocolate (J’aime le chocolat).
Meencanta el chocolate (J’adore le chocolat).
Me gustan los helados de chocolate (J’aime les glaces au chocolat).
Meencantan los helados de chocolate (J’adore les glaces au chocolat).
Exemples
Les gusta nadar (Ils aiment nager).
Les gustan los regalos (Ils aiment les cadeaux).
6
6
6
6
6 Les adverbes et adjectifs de quantité
Les adverbes de quantité servent à exprimer une intensité, une fréquence ou
une quantité. Ils modifient généralement des verbes, des adjectifs et d’autres
adverbes.
además en plus menos moins
algo un peu mucho beaucoup
apenas à peine muy très
bastante assez nada rien
casi poco
presque peu
demasiado trop tanto autant
más davantage, plus únicamente uniquement
Exemples
Trabajo mucho (Je travaille beaucoup).
Tengo mucho hambre (J’ai très faim). Ici il s’agit d’un adjectif.
Come demasiado (Il/elle mange trop).
Es demasiada comida (C’est trop de nourriture). Ici demasiada est adjectif.
Está muy frío afuera (Il fait très froid dehors).
Leo tanto (Je lis tellement).
Tengo tanta sed (J’ai tellement soif). Ici, il s’agit d’un adjectif.
114. 112 Chapitre 9 •
Cours
7
7
7
7
7 Les saisons
L’année se divise traditionnellement en quatre saisons ( ).
estaciones
la primavera le printemps el otoño l’automne
el verano el invierno
l’été l’hiver
Lorsqu’on parle des saisons de l’année, on emploie (être) car on décrit des
ser
caractéristiques générales.
Exemple
La primavera es una estación muy bonita (Le printemps est une saison très belle).
En Amérique latine, certains pays ne connaissent pas les quatre saisons en raison
de leur climat tropical ou désertique. Les pays avec un climat tropical comme
la Colombie, l’Équateur, le Venezuela, le Panama et le Costa Rica possèdent un
climat chaud tout au long de l’année avec des variations principalement dues aux
saisons des pluies et de la sécheresse, plutôt qu’aux saisons classiques comme
le printemps, l’été, l’automne et l’hiver. De même, des pays comme le Mexique
et le Paraguay, qui ont des climats de savane ou désertiques connaissent deux
saisons principales: une saison sèche et une saison des pluies.
la estación seca: la saison sèche. la estación lluviosa: la saison des
pluies.
8
8
8
8
8 La température
Lorsque l’on parle de la température ( ), on utilise le verbe
la temperatura estar
(être) car elle renvoie à une condition qui change avec le temps.
Exemples
Está fresco por la mañana (Il fait frais le matin).
El clima está muy frío en invierno (Le climat est très froid en hiver).
Pour indiquer le nombre de degrés Celsius, on peut employer différentes phrases.
Exemples
¿Cuántos grados hay hoy? (Combien de degrés y a-t-il aujourd’hui?).
Hay treinta grados (Il fait 30degrés).
¿Cuántos grados hace? (Combien de degrés fait-il?).
Hacen cuarenta y dos grados (Il fait 42degrès).
115. 113
Chapitre 9 •
Cours
9
9
9
9
9 Les climats
En espagnol, pour décrire le climat d’un lieu, on utilise souvent le verbe .
tener
Exemples
¿Cómo es el clima en tu ciudad? (Quel est le climat de ta ville?).
Mi ciudad tiene un clima cálido (Ma ville a un climat chaud).
un clima cálido: un climat chaud.
un clima frío: un climat froid.
un clima seco: un climat sec.
un clima húmedo: un climat humide.
un clima templado: un climat
tempéré.
un clima tropical: un climat tropical.
un clima montañoso: un climat
montagnard.
10
10
10
10
10 Vocabulaire
le pourboire: la propina.
la saison d’hiver: la temporada de
invierno.
la canicule: la ola de calor.
le désert: el desierto.
la température maximale: la tempe-
ratura máxima.
la température minimale: la tempe-
ratura mínima.
le parapluie: el paraguas.
Astuce
Quand tu ne sais pas comment dire ou demander quelque chose, tu peux utiliser des
verbes à l’infinitif sans construire une phrase avec .
para
Exemples: ¿Cómo podemos ir al restaurante? ¿Para ir al restaurante? ¿Cómo podemos
regresar al hotel? ¿Para ir al hotel?
En una tienda: ¿Para pagar?
En un restaurante: ¿Para beber? ¿Para comer? ¿Para pedir?
116. 114 Chapitre 9 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Complète les espaces vides avec les mots indiqués ci-dessous et conjugue les
verbes si nécessaireau présent de l’indicatif:
sopa –camarero –pedir –verano –calor –servir –encantar –gustar
a. En…, las temperaturas suelen ser muy altas y hace…
b. ¿Puedes… una ensalada para mí, por favor?
c. El…nos trajo la carta y ahora va a … la comida.
d. Me… los helados y también me … los chocolates.
e. Hoy quiero probar una …de tomate como entrada.
Exercice 2
Complète les phrases avec la tournure affective ou au présent
gustar encantar
de l’indicatif et un adverbe ou un adjectif de quantité: ,
un poco mucho, nada ou
bastante.
a. A mí me ………………las frutas, especialmente el mango.
b. A mi hermano no le ………………las películas de terror.
c. A ti te ………………las comidas picantes.
d. A ellos les ………………viajar durante el verano.
e. A Gabriela le ………………hacer deporte.
Exercice 3
Complète les phrases en conjuguant les verbes indiqués entre parenthèses au pré-
sent de l’indicatif.
a. Yo siempre …(pedir) una pizza cuando voy al restaurante.
b. El camarero nos …(servir) el plato principal.
c. Nosotros … (pagar) la cuenta.
d. Tú a veces …(traer) postres cuando cenamos en casa.
e. Mi hermana me … (dar) su merienda.
117. 115
Chapitre 9 •
¡Pues vamos!
Exercice 4
Complète les phrases avec les bonnes réponses.
a. En invierno, … (hace/está) muy frío en las montañas.
b. … (Hay/Hace) muchas lluvias en otoño.
c. En verano, …(hay/hace) mucho calor en el desierto.
d. …(Hace/Hay) tormentas tropicales en el Caribe durante el verano.
Exercice 5
Trouve l’erreur et corrige-la.
a. Está mucho frío en verano.
b. Hay muy calor en la primavera.
c. Hace niebla en el invierno.
d. Está lluvias en otoño.
Exercice 6
Rédige la question que le serveur a posée pour obtenir ces réponses:
a. Voy a tomar un café.
b. Para almorzar, deseo pollo al horno con una ensalada.
c. Son veinte euros con sesenta (centavos).
Exercice 7
Réponds aux questions suivantes:
a. ¿Qué tiempo hace?
b. ¿Qué te gusta comer?
Exercice 8
Réponds à la question de manière armative et négative en utilisant les adverbes
de quantité et .
mucho nada
a. ¿Te gusta el chocolate?
Exercice 9
Réponds à la question de manière armative et négative en accordant correcte-
ment les adjectifs de quantité et .
mucho demasiado
a. ¿Tu niño tiene sed?
Audio 13
Audio 14
Audio 15
Audio 16
118. 116 Chapitre 9 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
a. verano –calor
b. pedir
c. camarero –servir
d. encantan –gustan
e. sopa
Exercice 2
a. encantan
b. gustan nada
c. gustan un poco
d. gusta bastante
e. gusta mucho
Exercice 3
a. pido
b. sirve
c. pagamos
d. traes
e. da
Exercice 4
a. hace
b. Hay
c. hace
d. Hay
Exercice 5
a. Hace
b. Hace mucho
c. Hay
d. Hay
Exercice 6
a. ¿Qué va a beber?
b. ¿Qué desea para almorzar?
c. ¿Cuánto es?
Exercice 7
a. Hace calor/frío. Hace buen/mal tiempo.
b. Me gusta comer pescado/carne/pizza…
Exercice 8
a. Sí, me gusta mucho el chocolate. No, no me gusta nada el chocolate.
Exercice 9
a. Sí, mi niño tiene mucha sed. No, mi niño no tiene demasiada sed.
Audio 13
Audio 14
Audio 15
Audio 16
119. 117
Chapitre 9 •
¡Comprueba las soluciones!
Je pige enfin!
` La façon de réserver, commander et payer dans un restaurant.
` La manière de parler du temps, des saisons, des températures et
du climat.
` L’expression des goûts avec gustar et encantar.
` La leçon étayée par des exercices, du vocabulaire et des audios.
121. 119
Chapitre 10 •
Cours
Chapitre 10
La santé
Je vais enfin piger!
` Le vocabulaire de base lié à la santé et aux maladies.
` Les parties du corps humain.
` Le sport et les activités physiques.
` Le présent de l’indicatif des verbes irréguliers doler, poner(se) et
sentir(se).
` Comment exprimer un état: estar +adjectif.
` Le passé composé.
` L’obligation impersonnelle et personnelle.
` L’impératif armatif.
` Se donner rendez-vous.
1
1
1
1
1 Le soin
Le vocabulaire de base liée à la santé
la salud la santé
el médico le médecin
el hospital l’hôpital
el paciente, la paciente le patient
el enfermero, la enfermera l’infirmier, l’infirmière
el síntoma le symptôme
los análisis les analyses
la infección l’infection
la enfermedad la maladie
122. 120 Chapitre 10 •
Cours
el dolor la douleur
el cuerpo le corps
la consulta la consultation
el medicamento le médicament
la receta médica l’ordonnance
2
2
2
2
2 Les maladies
Pour parler des différents problèmes de santé et des symptômes on peut
employer les verbes (avoir), (avoir mal) et (se sentir).
tener doler sentirse
Exemples
Tengo fiebre (J’ai de la fièvre).
Meduele la cabeza (J’ai mal à la tête).
Me siento mal (Je me sens mal).
el resfriado, el resfrío le rhume
la gripe la grippe
la alergia l’allergie
la inflamación l’inflammation
la diabetes le diabète
el asma l’asthme
la varicela la varicelle
la obesidad l’obésité
el infarto l’infarctus
ࡏ Expression
Me duele el corazón évoque un sentiment de tristesse profonde, un malaise
ou un chagrin. Elle signifie: ça me fait mal au coeur.
123. 121
Chapitre 10 •
Cours
Les symptômes
el dolor de
muelas le mal de dents
espalda le dos
músculos douleur musculaire
cuello douleur au cou
pecho mal à la poitrine
cabeza le mal de tête
piernas douleur aux jambes
garganta le mal de gorge
estómago le mal d’estomac
oídos le mal aux oreilles
3
3
3
3
3 Le corps
la cara le visage
la nariz (3) le nez
los ojos (2) les yeux
la boca (4) la bouche
los dientes les dents
la oreja (5) l’oreille
la cabeza (1) la tête
el dedo (8) le doigt
la mano (6) la main
el brazo (7) le bras el corazón le coeur
la espalda le dos los riñones les reins
la barriga (10) le ventre el hígado le foie
la pierna (12) la jambe los pulmones les poumons
la rodilla el cerebro
(11) le genou le cerveau
el pie (9) le pied los intestinos les intestins
bookys-ebooks.com
124. 122 Chapitre 10 •
Cours
Las partes del cuerpo
ࡏ Expressions
Echar una mano, s’utilise quand on veut aider quelqu’un à effectuer une tâche.
Exemple: Voy a echarte una mano para hacer la tarea.
Tener buen diente, s’utilise quand une personne a un bon appétit. Exemple:
El niño tiene buen diente, ha terminado toda la comida.
4
4
4
4
4 Le sport
ll existe de nombreux sports en espagnol.
el baloncesto le basketball
el tenis le tennis
el atletismo l’athlétisme
la natación la natation
el ciclismo le cyclisme
el voleibol le volley-ball
el rugby le rugby
el boxeo la boxe
el esquí le ski
el senderismo la randonnée
125. 123
Chapitre 10 •
Cours
On peut utiliser les verbes (jouer) [o ue] ou (s’entraîner) qui
jugar > entrenarse
est pronominal.
Exemples
Juego al baloncesto (Je joue au basketball).
¿Te entrenas en el gimnasio? (Tu t’entraînes au gymnase?).
5
5
5
5
5 Les activités physiques
Parmi des exercices et des mouvements qui peuvent être pratiqués seul ou en
groupe, on peut citer:
hacer ejercicio faire de l’exercice
hacer yoga faire du yoga
bailar danser
levantar pesas soulever des poids
andar en bicicleta faire du vélo
hacer pilates faire du Pilates
jugar al tenis jouer au tennis
Exemple
Hacer ejercicio regularmente es bueno para la salud (Faire de l’exercice réguliè-
rement est bon pour la santé).
6
6
6
6
6 Le présent de l’indicatif. Les verbes irréguliers:
doler [o > ue], poner(se) et sentir(se) [e > i]
DOLER (avoir mal) [o>ue]
Sa construction fonctionne de manière similaire à . Il se conjugue à la
gustar
troisième personne du singulier ou du pluriel selon ce qui fait mal (singulier
ou pluriel).
a mí me
+
+
+
a tí te duele Substantif singulier
a él, ella, usted le
a nosotros/as nos duelen Substantif pluriel
a vosotros/as os
a ellos, ellas, ustedes les
126. 124 Chapitre 10 •
Cours
Exemple
Les duelen los dientes (Ils/elles ont mal aux dents).
Les verbes et sont pronominaux.
ponerse sentirse
SENTIRSE (se sentir) [e>i]
me siento
te sientes
se siente
nos sentimos
os sentís
se sienten
Exemple
Me siento mal (Je me sens mal).
PONERSE (devenir)
Nous avons déjà présenté la conjugaison du verbe (devenir), cette
ponerse
fois-ci il peut être utilisé pour exprimer des changements d’état, y compris les
états de santé.
Exemple
Me pongo enfermo durante la espera (Je tombe malade pendant l’attente).
Estar + adjectif
La formule +adjectif sert à exprimer également un état.
estar
Exemples
Estoy cansado después del trabajo (Je suis fatigué après le travail).
Estoy resfriada (Je suis enrhumée).
ࡏ Expression
Si quelqu’un annonce une mauvaise nouvelle, comme une maladie ou un
échec, tu pourrais dire (Quelle tristesse!) pour montrer que tu es
¡Qué pena!
désolé(e) pour cette personne.
127. 125
Chapitre 10 •
Cours
7
7
7
7
7 Le passé composé
Ce temps, appelé également , est utilisé pour parler des actions
pretérito perfecto
passées qui ont un lien avec le présent ou dont les effets se ressentent encore.
Il se forme avec l’auxiliaire et le participe passé du verbe principal.
haber
Verbe régulier Infinitif
Conjugaison
du passécomposé
Traduction
HABLAR (parler) hablar
he hablado, has hablado,
ha hablado, hemos hablado,
habéis hablado, han hablado
j’ai parlé,
tu as parlé,
il/elle a parlé,
nous avons parlé,
vous avez parlé,
ils/elles ont parlé
COMER (manger) comer
he comido, has comido,
ha comido, hemos comido,
habéis comido, han comido
j’ai mangé,
tu as mangé,
il/elle a mangé,
nous avons mangé,
vous avez mangé,
ils/elles ont mangé
VIVIR (vivre) vivir
he vivido, has vivido,
ha vivido, hemos vivido,
habéis vivido, han vivido
j’ai vécu,
tu as vécu,
il/elle a vécu,
nous avons vécu,
vous avez vécu,
ils/elles ont vécu
Exemples
He hablado con el profesor sobre el proyecto (J’ai parlé avec le professeur sur
le projet).
He comido en un restaurante nuevo hoy (J’ai mangé dans un nouveau restau-
rant aujourd’hui).
Certains verbes ont des participes passés irréguliers.
abrir abierto
(ouvrir)
decir (dire) dicho
escribir (écrire) escrito
hacer (faire) hecho
poner (mettre) puesto
romper roto
(casser)
ver (voir) visto
volver (revenir, rentrer) vuelto
Exemple
He puesto el despertador a las seis de la mañana para hacer ejercicios (J’ai mis
le réveil à six heures du matin pour faire des exercices).
128. 126 Chapitre 10 •
Cours
8
8
8
8
8 L’obligation impersonnelle et personnelle
Pour exprimer une obligation de manière générale sans spécifier une personne,
on utilise +verbe à l’infinitif.
hay que
Exemple
Hay que beber agua todos los días (Il faut boire de l’eau tous les jours).
Pour exprimer une obligation qui concerne une personne précise, on utilise
tener que +verbe à l’infinitif.
Exemple
Tengo que ir al médico (Je dois aller chez le médecin).
9
9
9
9
9 L’impératif affirmatif
Pour donner des ordres, des instructions, des suggestions ou des conseils de
manière directe et positive. Ce mode existe pour les personnes (tu),
tú vosotros/
as nosotros/as usted
(vous, pluriel familier), (nous), (vous, singulier formel) et
ustedes (vous, pluriel formel).Pour les pronoms ella, él, usted (singulier formel),
nosotros/as ustedes
et (pluriel formel), l’impératif affirmatif se forme en utili-
sant le subjonctif présent (temps que tu étudieras au niveau supérieur).
2e
personne du singulier 2
> e
personne du singulier au présent de l’indicatif sans le s
MIRAR (regarder) BEBER (boire) ESCRIBIR (écrire)
mir mir
as > a bebes >bebe Escribes >escribe
2e
personne du pluriel infinitif sans le r +un d
>
MIRAR BEBER ESCRIBIR
mir mirad er ir
ar +d > beb +d >bebed escrib +d >escribid
3 e
personne du singulier 3
> e
personne du singulier du subjonctif présent
MIRAR BEBER ESCRIBIR
mire beba escriba
1re
personne du pluriel 1
> re
personne du pluriel du subjonctif présent
miremos bebamos escribamos
3e
personne du pluriel 3
> e
personne du pluriel du subjonctif présent
miren beban escriban
Exemples
Habla con tu padre (Parle avec ton père).
Escribid una carta al director del hospital (Écrivez une lettre au directeur de
l’hôpital).
Coma despacio (Mangez lentement).
Leamos la receta médica (Lisons l’ordonnance).
129. 127
Chapitre 10 •
Cours
En revanche, certains verbes ne suivent pas les règles de conjugaison régulières
pour former l’impératif affirmatif. Ces irrégularités concernent principalement
les formes pour et parfois /as, et .
tú vosotros usted ustedes
Verbe irrégulier Impératif «tú»
decir di
hacer haz
ir ve
poner pon
salir sal
ser sé
tener ten
venir ven
Exemples
Pon la mesa (Mets la table).
Ven aquí (Viens ici).
Attention
Apprends bien l’impératif qui te servira quand tu poursuivras ton
apprentissage de la langue au niveau supérieur pour assimiler la
conjugaison du subjonctif.
10
10
10
10
10 Se donner rendez-vous
Pour se donner rendez-vous on utilise le verbe (rester en un lieu).
quedar
Ci-dessous un exemple de comment donner rendez-vous par téléphone à des
amis:
Arturo: –¡Hola, Juan! ¿Qué haces?
Juan: –Estoy viendo la televisión.
Arturo: –¿Vamos al restaurante hoy por la noche?
Juan: –Sí es posible. ¿Cómo quedamos?
Arturo: –¿A las ocho en la entrada del metro?
Juan: –Muy bien. ¡Hasta luego!
Voici un autre dialogue où tu donnes rendez-vous pour une sortie:
Alicia: –¿Vamos al cine mañana?
Julia: –Sí. ¿Dónde quedamos?
Alicia: –En la Plaza Mayor. ¿Te parece bien?
130. 128 Chapitre 10 •
Cours
Julia: –Sí. ¿A qué hora?
Alicia: –A las siete de la tarde.
Julia: –Muy bien. ¡Hasta mañana!
Alicia: –¡Hasta mañana!
11
11
11
11
11 Vocabulaire
être en bonne santé: estar sano/a.
le traitement: el tratamiento.
le vaccin: la vacuna.
l’injection: la inyección.
faire des abdos: hacer abdominales.
être épuisé/e: estar agotado/a.
le match: el partido.
les mots croisés: el crucigrama.
se rétablir: recuperarse.
se faire opérer: .
operarse
conseiller: aconsejar.
Astuce
Maintenant que tu as atteint un certain niveau, regarde de petites vidéos en espagnol
et écoute des chansons. Par ailleurs avec le titre tu trouveras les paroles sur internet
et tu pourras les chantonner, ainsi tu amélioreras ton vocabulaire et tu progresseras.
131. 129
Chapitre 10 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Complète les phrases en conjuguant les verbes doler, ponerse ou sentirse au présent
de l’indicatif.
a. Me…muy cansado después de acabar de trabajar.
b. Con la operación te… la pierna.
c. Cuando me… mal, siempre voy al médico.
d. ¿Te… la cabeza?
Exercice 2
Complète les phrases avec le passé composé des verbes indiqués entre paren-
thèses.
a. Hoy no … (hacer) deporte porque estoy enfermo.
b. Julio y Verónica…(tomar) medicamentos para el dolor.
c. Nosotros … (ir) al médico esta mañana.
d. Tú… (sentirse) mejor después de la operación.
Exercice 3
Complète les phrases avec l’impératif des verbes indiqués entre parenthèses.
a. … (ir) al médico cuando te duele mucho.
b. … (descansar) más, te vas a sentir mejor.
c. … (dormir) un poco después de hacer deporte.
d. …(hacer) el ejercicio con el profesor.
Exercice 4
Complète le texte avec le temps correct (présent de l’indicatif, passé composé ou
obligation personnelle.
Cada día, yo ……………… (a. hacer) ejercicio para estar en forma. El médico me
……………… (b. aconsejar) ……………… (c. hacer) ……………… más deporte, porque
es muy importante para el cuerpo. Esta mañana, ……………… (d. ir) al hospital
porque ……………… (e. sentir) dolor enla rodilla después de un largo entrenamiento.
Eldoctor me ……………… (f. decir) que ……………… (g. deber)hacer ejercicios menos
intensos. Me……………… (h.informar) también que ……………… (i. tener que) realizar
una operación de la rodilla.
132. 130 Chapitre 10 •
¡Pues vamos!
Exercice 5
Relie chaque verbe avec son passé composé.
a. abrir he dicho
b. poner he hecho
c. ver he abierto
d. volver he puesto
e. hacer he visto
f. decir he vuelto
g. ir he comido
h. operar he ido
i. comer he operado
Exercice 6
Écoute le dialogue et réponds aux questions suivantes:
a. ¿Qué tiene Ángela?
b. ¿Por qué Ángela tiene que volver al
hospital?
c. ¿Luisa es la hermana de Ángela?
d. ¿Quién es Estela?
Exercice 7
Mots croisés.
Définitions verticales et horizontales:
1. Para levantar los objetos.
2. Tiene ojos, nariz, boca y orejas.
3. Para escuchar.
4. Para caminar, andar y pasear.
5. Está en el medio de las piernas.
6. Te duele cuando comes demasiado.
7. Te duele cuando estás cansado o no
duermes.
8. Está en el medio de la cara.
9. Para ver.
10. Está dentro de la boca.
11. Está al final de la pierna.
12. Para comer.
Audio 17
133. 131
Chapitre 10 •
¡Pues vamos!
Exercice 8
Réponds aux questions selon le modèle:
¿Qué hace el médico cuando te sientes mal?
El médico hace una receta médica.
a. ¿Qué prenda larga utilizas para tus piernas?
b. ¿Cuántos dedos tiene la mano?
c. ¿Qué te pones en los pies para ir a la calle?
d. ¿Sobre qué parte del cuerpo se pone el sombrero?
134. 132 Chapitre 10 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
a. siento
b. duele
c. pongo
d. duele
Exercice 2
a. he hecho
b. han tomado
c. hemos ido
d. te has sentido
Exercice 3
a. Ve
b. Descansa
c. Duerme
d. Haz
Exercice 4
a. hago
b. me ha aconsejado.
c. hacer
d. he ido.
e. he sentido
f. me ha dicho.
g. debo
h. me ha informado.
i. tengo que
Exercice 5
a. he abierto
b. he puesto
c. he visto
d. he vuelto
e. he hecho
f. he dicho
g. he ido
h. he operado
i. he comido
Exercice 6
Texte du dialogue
Luisa: –Hola Ángela, ¿Cómo te sientes?
Ángela: –Hola Luisa, me siento bastante mejor. Meduele menos.
Luisa: –¿El médico te ha dado medicamentos?
Ángela: –Sí, aquí tengo la receta médica. Me ha dicho que tengo una inflamación de la rodilla.
Luisa: –¡Vamos a la farmacia!
Ángela: –¡Uy!, tengo que volver al hospital, he dejado mipasaporte dentro de la habitación.
Luisa: –Estela, ¡ve con Ángela!
Estela: –Muy bien. Tía, ¿te gusta jugar al tenis?
Ángela: –Meencanta, ¿por qué?
Estela: –Porque hay que practicar otro deporte.
Réponses
a. Ángela tiene una inflamación de la rodilla.
b. Ángela tiene que volver porque ha dejado su pasaporte dentro de la habitación.
c. Sí, son hermanas.
d. Estela es la sobrina de Ángela.
Audio 17
135. 133
Chapitre 10 •
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 7
Exercice 8
a. Utilizo el pantalón (o los pantalones).
b. La mano tiene cinco dedos.
c. Me pongo zapatos.
d. El sombrero se pone sobre la cabeza.
Je pige enfin!
` De quelle manière parler de mes problèmes de santé.
` Les principales activités sportives et physiques.
` La construction du passé composé.
` Exprimer l’obligation d’exécuter quelque chose.
` Se donner rendez-vous.
` Le contenu de ce que j’ai appris grâce aux exercices et à l’audio.
137. 135
Chapitre 11 •
Cours
Chapitre 11
La géographie
Je vais enfin piger!
` La nature, la végétation, les arbres fruitiers et les fleurs.
` Les reliefs.
` La ferme et la campagne.
` Les animaux de la ferme, sauvages et marins.
` Les continents, les pays hispanophones et leurs capitales.
` Les océans et les mers.
` Les points cardinaux ainsi que l’imparfait de l’indicatif.
` Le présent de l’indicatif des verbes buscar, orientarse, crecer et
proteger ainsi que des verbes à diphtongue encontrar [o>ue] et
regar [e>ie].
` Tout cela va m’aider dans mes voyages et mes récits.
1
1
1
1
1 La nature
La nature ( ) est l’ensemble des éléments du monde vivant (comme
la naturaleza
les plantes et les animaux) et non vivant qui existent sans l’action de l’homme.
Les quatres éléments
el aire la tierra el fuego el agua
l’air la terre le feu l’eau
Exemple
La tierra, el agua, el aire y el fuego son importantes para la vida (La terre, l’eau,
l’air et le feu sont importants pour la vie).
bookys-ebooks.com
138. 136 Chapitre 11 •
Cours
2
2
2
2
2 La végétation et les fleurs
La végétation ( ) se compose d’espèces végétales que l’on trouve
la vegetación
dans un territoire.
la hierba: l’herbe.
la flora: la flore.
un árbol: un arbre.
un arbusto: le buisson.
el manglar: la mangrove.
una hoja: une feuille.
una rama: une branche.
un tronco: un tronc.
una planta: une plante.
una flor: une fleur.
una rosa: une rose.
una margarita: une marguerite.
un lirio: un lys.
un tulipán: une tulipe.
una orquídea: une orchidée.
un clavel: un œillet.
un girasol: un tournesol.
una violeta: une violette.
un jacinto: une jacinthe.
un narciso: un narcisse.
una amapola: un coquelicot.
una lavanda: une lavande.
una camelia: un camélia.
una dalia: un dahlia.
una hortensia: un hortensia.
una raíz: une racine.
un bosque: une forêt.
una pradera: une prairie.
la sabana: la savane.
la tundra: la toundra.
un campo: un champ.
un jardín: un jardin.
un huerto: un verger.
plantar: planter.
cortar: couper.
crecer: croître, grandir.
Exemple
En primavera me gusta plantar flores en mi jardín (Au printemps j’aime planter
des fleurs dans mon jardin).
Présent de l’indicatif du verbe regar et crecer
Tandis que les verbes et sont réguliers, est irrégulier et
plantar cortar regar
crecer comporte une irrégularité à la première personne du présentde l’indicatif.
• Le verbe à diphtongue [e >ie]: regar
REGAR (arroser)
riego
riegas
riega
regamos
regais
riegan
139. 137
Chapitre 11 •
Cours
• Le verbe crecer
CRECER (croître, grandir)
cre o
zc
creces
crece
crecemos
crecéis
crecen
3
3
3
3
3 Les reliefs
Voici différents types de reliefs d’un paysage.
la montaña: la montagne.
el glaciar: le glacier.
la colina: la colline.
el valle: la vallée.
el río: la rivière.
el lago: le lac.
la laguna: la lagune.
el mar: la mer.
la costa: la côte.
la isla: l’île.
la llanura: la plaine.
la meseta: le plateau.
el cañón: le canyon.
el acantilado: la falaise.
el volcán: le volcan.
Exemples
El río es largo (La rivière est longue).
La montaña es alta (La montagne est haute).
4
4
4
4
4 La ferme et la campagne
La vie rurale et les activités agricoles concernent la ferme ( ) et la
la granja
campagne ( ).
el campo
sembrar: semer.
cosechar: récolter.
el pasto: le pâturage.
el establo: l’étable.
Exemple
En la granja hay vacas, cerdos y gallinas (Àla ferme, il y a des vaches, des
cochons et des poules).
Les arbres fruitiers
el manzano: le pommier.
el peral: le poirier.
el naranjo: l’oranger.
el limonero: le citronnier.
el mandarino: le mandarinier.
el melocotonero: le pêcher.
140. 138 Chapitre 11 •
Cours
el albaricoquero: l’abricotier.
el ciruelo: le prunier.
el cerezo: le cerisier.
el almendro: l’amandier.
el nogal: le noyer.
el avellano: le noisetier.
Exemple
El limonero puede dar frutos durante todo el año (Le citronnier peut donner des
fruits toute l’année).
5
5
5
5
5 Les animaux de la ferme et de la campagne
Il y a plein d’animaux différents:
el animal: l’animal.
el ave: l’oiseau.
la paloma: la colombe ou le pigeon.
la vaca: la vache.
el cerdo: le cochon.
la gallina: la poule.
el gallo: le coq.
el pavo: le dindon.
el caballo: le cheval.
la oveja: le mouton.
el pato: le canard.
la cabra: la chèvre.
el conejo: le lapin.
el ganso: l’oie.
cuidar: s’occuper de.
Exemple
Cuido al cerdo en el establo (Je m’occupe du cochon dans l’étable).
ࡏ Expression
Hacerse el ganso: s’utilise pour quelqu’un qui fait l’idiot ou feint de ne pas
comprendre quelque chose afin d’éviter des responsabilités.
Attention
En espagnol, est un substantif féminin, mais on utilise l’article
ave el
(masculin) au lieu de pour éviter la répétition du son a accentué au
la
début du mot. Cependant, l’adjectif qui suit doit toujours être au
ave
féminin. Exemple: El ave sagrada (L’oiseau sacré).
6
6
6
6
6 Les animaux sauvages
Les animaux sauvages (salvajes) vivent librement dans leur environnement
naturel sans l’intervention directe de l’homme.
el león: le lion.
el tigre: le tigre.
el puma: le puma.
el jaguar: d’origine tupi-guarani,
le jaguar.
el elefante: l’éléphant.
141. 139
Chapitre 11 •
Cours
el oso: l’ours.
el águila: l’aigle.
el guacamayo rojo: l’ara rouge.
el cóndor: le condor.
el guanaco: le guanaco.
el león marino patagónico: l’otaire
de Patagonie.
el ciervo: le cerf.
la serpiente: le serpent.
la cebra: le zèbre.
el lobo: le loup.
la especie: l’espèce.
el peligro: le danger.
la extinción: l’extinction.
Exemple
El oso está en el bosque (L’ours est dans la forêt).
7
7
7
7
7 Les continents
Les continents sont l’Afrique ( ), l’Amérique ( ), l’Asie ( ), l’Europe
África América Asia
( ), l’Océanie ( ) et l’Antarctique ( ).
Europa Oceanía Antártida
Amérique du Sud
142. 140 Chapitre 11 •
Cours
Les pays hispanophones et leurs capitales
En Andorre ( ) l’espagnol n’est pas la langue officielle mais 93% de la
Andorra
population parle cette langue alors que la langue nationale est le catalan (el
catalán). Ci-dessous la capitale (la capital) et le pays (21) où l’on parle officiel-
lement l’espagnol:
España (Espagne): Madrid.
México(Mexique):CiudaddeMéxico.
Guatemala (Guatemala): Ciudad de
Guatemala.
ElSalvador SanSalvador.
(Salvador):
Honduras (Honduras): Tegucigalpa.
Nicaragua Managua.
(Nicaragua):
Costa Rica San José.
(Costa Rica):
Panamá Ciudad
(Panamá) : de
Panamá.
Colombia Bogotá.
(Colombie):
Ecuador Quito.
(Équateur):
Perú Lima.
(Pérou):
Bolivia La paz/Sucre.
(Bolivie):
Chile Santiago.
(Chili):
Argentina(Argentine): Buenos Aires.
Uruguay Montevideo.
(Uruguay):
Paraguay Asunción.
(Paraguay):
Venezuela Caracas.
(Venezuela):
Puerto Rico (Porto Rico): San Juan.
República Dominicana (République
Dominicaine): Santo Domingo.
Cuba La Habana.
(Cuba):
Guinea Ecuatorial (Guinée équato-
riale): Malabo.
8
8
8
8
8 Les océans et les mers
Les océans et les mers représentent 70,8% de la surface du globe.
el océano: l’océan.
el océano Pacífico: l’océan Pacifique.
elocéanoAtlántico:l’océanAtlantique.
el océano Índico: l’océan Indien.
el océano Ártico: l’océan Arctique.
el océano Antartico: l’océan Austral.
Exemple
El océano Atlántico separa América de Europa y África, mientras que el océano
Pacífico es el más grande y se encuentra entre América y Asia (L’océan Atlantique
sépare l’Amérique de l’Europe et de l’Afrique, tandis que l’océan Pacifique est
le plus grand et se situe entre l’Amérique et l’Asie).
Les principales mers sont:
el mar Mediterráneo:
laMéditerranée.
el mar Rojo: la mer Rouge.
el mar Arábigo: la mer d’Arabie.
el mar Caribe: la mer des Caraïbes.
el mar Caspio: la mer Caspienne.
143. 141
Chapitre 11 •
Cours
el mar de Alborán: la mer d’Alboran.
el mar de Bering: la mer de Béring.
el mar Negro: la mer Noire.
Voici un lexique relatif au domaine marin.
la arena: le sable.
la roca: le rocher.
la orilla: le rivage.
la playa: la plage.
la ola: la vague.
la marea: la marée.
las algas: les algues.
la corriente: le courant.
agua salada: eau salée.
navegar: naviguer.
bucear: plonger.
observar: observer.
explorar: explorer.
cazar: chasser.
proteger: protéger.
la presa: la proie.
el depredador: le prédateur.
Particularité du verbe proteger
Son irrégularité réside dans la première personne du singulier au présent de
l’indicatif et dans la première, deuxième et troisième personne du pluriel de
l’impératif affirmatif.
Présent de l’indicatif du verbe proteger
PROTEGER (protéger)
prote o
j
proteges
protege
protegemos
protegéis
protegen
9
9
9
9
9 Les animaux marins
Ce sont des créatures qui vivent dans les océans, les mers et les autres étendues
d’eau salée.
la estrella de mar: l’étoile de mer.
los corales: les coraux.
la tortuga marina: la tortue marine.
el caballo de mar: l’hippocampe.
la sardina: la sardine
el pulpo: le poulpe.
la ballena: la baleine.
el tiburón: le requin.
144. 142 Chapitre 11 •
Cours
el delfín: le dauphin.
el crustáceo: le crustacé.
el cangrejo: le crabe.
la langosta: la langouste.
el molusco: le mollusque.
la concha: le coquillage.
la raya: la raie.
la foca: le phoque.
el cachalote: le cachalot.
la orca: l’orque.
ࡏ Expressions
Ser un pulpo: s’utilise pour quelqu’un qui a beaucoup de capacités pour
effectuer plusieurs tâches en même temps.
Estar como un pez en el agua: concerne une personne qui se sent à l’aise
dans une situation donnée. Cette expression vient du fait que les poissons
se sentent bien dans l’eau qui constitue leur habitat naturel.
10
10
10
10
10 Les points cardinaux
Pour s’orienter dans l’espace, on peut utiliser (carte) pour voir les
un mapa
grandes régions, (plan) pour détailler une ville ou un quartier et
un plano una
brújula (boussole) pour connaître la direction, comme le nord ou le sud. Ce sont
notamment les points cardinaux (los puntos cardinales) qui servent à indiquer une
direction ou situer un lieu sur une carte. En espagnol, ils s’écriventen minuscule.
Rose des vents
145. 143
Chapitre 11 •
Cours
el norte: Nord.
el sur: Sud.
el este: Est.
el oeste: Ouest.
el noroeste: Nord-Ouest.
el noreste: Nord-Est.
el suroeste: Sud-Ouest.
el sureste: Sud-Est.
el hemisferio: l’hémisphère.
el polo: le pôle.
Exemples
¿Dónde está el centro? (Où est le centre?).
Está al norte de la ciudad (C’est au nord de la ville).
Présent de l’indicatif des verbes buscar et orientarse
Dans un environnement donné, ces verbes réguliers servent à exprimer des
actions liées à la recherche ou à l’orientation. Ce sont des verbes réguliers du
premier groupe.
Exemples
Me oriento con un mapa (Je m’oriente avec une carte).
Busco el norte para llegar al lago (Je cherche le nord pour arriver au lac).
BUSCAR (chercher)
busco
buscas
busca
buscamos
buscáis
buscan
ORIENTARSE (s’orienter)
me oriento
te orientas
se orienta
nos orientamos
os orientáis
se orientan
Le [o ue] à diphtongue [o ue]: ≠
> > encontrar buscar
ENCONTRAR (trouver)
encuentro
encuentras
encuentra
encontramos
encontráis
encuentran
Exemple
He encontrado un sendero bonito (J’ai trouvé un joli sentier).
Astuce
Dans l’hémisphère nord, cherche l’Étoile Polaire près de la Grande Ourse pour trouver
le nord. Dans l’hémisphère sud, repère la Croix du Sud pour t’orienter vers le sud.
146. 144 Chapitre 11 •
Cours
11
11
11
11
11 L’imparfait de l’indicatif
Ce temps verbal est utilisé pour parler d’actions passées habituelles ou pour
décrire des situations dans le passé. Il est à noter que ce temps du passé est
étudié de façon approfondie au niveau supérieur.
Attention
Les verbes n’ont pas de diphtongue à l’imparfait, ils gardent leur
racine. Exemple: le verbe à la deuxième personne du singulier
tener
au présent de l’indicatif: et à l’imparfait de l’indicatif:
tienes tenías.
Pour conjuguer un verbe à l’imparfait de l’indicatif il faut éliminer les termi-
naisons en et ajouter celles correspondant à chaque personne du
AR, ER etIR
singulier et du pluriel, comme on peut le voir dans le tableau ci-dessous. Les
verbes en et ont les mêmes terminaisons.
er ir
Conjugaison des verbes réguliers:
hablar hablaba hablabas hablaba hablábamos hablábais hablaban
comer comía comías comía comíamos comíais comían
Conjugaison des verbes irréguliers:
Dans ce temps il n’y a que trois verbes irréguliers: , et .
ser ir ver
ser era eras era éramos erais eran
ir iba ibas iba íbamos ibais iban
ver veía veías veía veíamos veíais veían
Attention
La formule au début des contes, il était une fois, s’écrit en espagnol:
érase una vez (et non era).
147. 145
Chapitre 11 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Conjugue les verbes à l’imparfait de l’indicatif à la personne indiquée.
a. Tú (ser)
b. Nosotros (bucear)
c. Vosotros (pedir)
d. Ellos (ver)
e. Yo (vivir)
f. Usted (fotografiar)
g. Nosotros (ir)
h. Tú (ser)
i. Ustedes (ir)
j. Vosotros (salir)
Exercice 2
Complète les phrases avec les verbes indiqués entre parenthèses à l’imparfait de
l’indicatif.
a. Cuando yo……………(ser) niña …………(ir) a la escuela.
b. ¿ Qué tú ……………(hacer) durante las vacaciones de invierno.
c. ¿ Dónde vosotros ………… (vivir) cuando ………… (estar) en España.
d. ¿A qué hora tú …………… (despertarse) cuando …………… (trabajar).
e. Antes nosotros …………… (salir) mucho más que ahora.
f. Lola no ……………… (estudiar) francés en el colegio.
Exercice 3
Voyage en Amérique du Sud. Imagine que tu es un explorateur qui voyage à travers
l’Amérique du Sud et réponds aux questions.
a. Comienza tu viaje en Brasil. ¿De qué océano estás más cerca?
b. Decides ir a Chile. ¿En qué dirección deber ir?
c. Después de Chile, deseas visitar Colombia. ¿Cuál es la posición de Colombia en
relación con Chile?
d. Para terminar tu viaje, quieres ir a Perú. ¿Por qué océano pasarás para llegar allí?
148. 146 Chapitre 11 •
¡Pues vamos!
Exercice 4
Complète les phrases suivantes avec les points cardinaux.
a. La brújula siempre indica el…….
b. Los exploradores utilizaban las estrellas para encontrar el….
c. El sol sale por el…… y se pone por el….
d. La estrella polar se encuentra hacia el….
e. La Cruz del Sur sirve para determinar la latitud en el hemisferio….
f. La estrella polar es la estrella más cercana al polo…celeste.
Exercice 5
Complète les mots croisés à partir des définitions verticales et horizontales sui-
vantes.
1. puede volar.
2. puedes montar este animal.
3. de color rosa.
4. da huevos.
5. de color blanco, da lana.
6. te despiertas temprano.
7. muy ágil, da leche y queso.
8. da leche y queso, le gusta la hierba.
9. orejas grandes.
149. 147
Chapitre 11 •
¡Pues vamos!
Exercice 6
Écris le nom des huit points cardinaux.
Exercice 7
Écris les mots que tu entends. Réécoute si besoin et relis-toi avant de regarder
lesréponses.
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
Audio 18
150. 148 Chapitre 11 •
¡Pues vamos!
Exercice 8
Écris le nom des animaux ainsi que leur classification: mascotas; animales de la
granja; animales del campo; animales salvajes o animales marinos.
a. .....................................................................................................................................................................................................
b. .....................................................................................................................................................................................................
c. .....................................................................................................................................................................................................
d. .....................................................................................................................................................................................................
e. .....................................................................................................................................................................................................
f. .....................................................................................................................................................................................................
g. .....................................................................................................................................................................................................
h. .....................................................................................................................................................................................................
i. .....................................................................................................................................................................................................
151. 149
Chapitre 11 •
¡Pues vamos!
j. .....................................................................................................................................................................................................
k. .....................................................................................................................................................................................................
l. .....................................................................................................................................................................................................
m. .....................................................................................................................................................................................................
n. .....................................................................................................................................................................................................
o. .....................................................................................................................................................................................................
p. .....................................................................................................................................................................................................
q. .....................................................................................................................................................................................................
r. .....................................................................................................................................................................................................
152. 150 Chapitre 11 •
¡Pues vamos!
Exercice 9
Complète le texte avec les verbes indiqués entre parenthèses selon le temps appro-
prié (présent de l’indicatif –passé composé –futur proche –imparfait)
Hola, yo …………(ser) Juan,…………… (vivir) en Madrid y ………… (ser) profesor de
geografía. Cuando ………… (ser) pequeño ……………… (querer) ser explorador y
viajar alrededor del mundo, visitar todos los continentes. Mi amiga ………… (ser)
Alicia. Durante las vacaciones nosotros ……………… (ir) al campo, con nuestros
padres, a un pueblo lejos de la ciudad. Todos los días …………… (jugar) buscando
tesoros al pie de los árboles o de los arbustos. A veces ……………… (ir) al bosque.
Hoy yo …………… (ver) a Alicia, nosotros …………………… (hablar) de nuestra infancia
y de los momentos pasados buscando tesoros. Ahora ella ……… (ser) profesora de
geografía como yo pero …………… (vivir) en Perú. Ella …………… (estar) de vacaciones
y …………………(regresar) a su país pasado mañana. Yo ……………… (ver) a Alicia
pronto porque me ………………… (invitar) a ir a Perú. Yo …………… (estar) contento
porque nosotros …………………… (explorar) la Cordillera de los Andes. ¡Pues vamos!
Exercice 10
Lis l’histoire et réponds aux questions.
La historia de Akãu, el jaguar
Akãu era un jaguar que vivía en la selva amazónica. Su casa era muy grande, con
muchos árboles, ríos y animales. Cada día, caminaba por la selva, nadaba en los
ríos y cazaba. Pero los hombres cortaban los árboles de la selva cada vez más.
Las máquinas hacían ruido y los animales se iban lejos. La casa de Akãu se hacía
más pequeña.
Akãu no entendía qué pasaba. ¿Por qué cortan los árboles? ¿Por qué los animales
desaparecen? Akãu pasaba cada vez más tiempo buscando comida y lugares
para descansar.
a. ¿Cómo se llama el jaguar?
b. ¿Dónde vivía Akãu?
c. ¿Qué hacía Akãu cada día?
d. ¿Qué hacían los hombres en la selva?
e. ¿En qué pasaba más tiempo Akãu?
Exercice 11
Lis la description et réponds aux questions.
El quetzal es un ave sagrada en las culturas de América Central en relación con
Quetzalcóatl, un dios de los aztecas y mayas. Quetzalcóatl era un dios sabio (sage)
que representaba el viento, el conocimiento (connaissance) y la creación. En las
leyendas (légendes), su cuerpo era de serpiente, pero teníaplumasdequetzal
enlacabeza.
153. 151
Chapitre 11 •
¡Pues vamos!
El quetzal tiene plumas de colores brillantes como el verde y el rojo. Es un símbolo
de libertad y belleza. En el pasado, solo los reyes y sacerdotes (prêtres) podían
ver al quetzal.
Hoy, está en peligro de extinción.
a. ¿Qué es el quetzal?
b. ¿Con qué dios se relaciona el quetzal?
c. ¿Qué representaba Quetzalcóatl?
d. ¿Cómo era el cuerpo de Quetzalcóatl?
e. ¿Qué tenía Quetzalcóatl en la cabeza?
f. ¿De qué colores son las plumas del quetzal?
g. ¿Qué simboliza el quetzal?
h. ¿Quiénes podían ver al quetzal en el pasado?
154. 152 Chapitre 11 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
a. eras.
b. buceábamos
c. pedíamos
d. veían
e. vivía
f. fotografiaba
g. íbamos
h. eras
i. iban
j. salíais
Exercice 2
a. era –iba
b. hacías
c. vivían –estábais
d. te despertabas –trabajabas.
e. salíamos.
f. estudiaba.
Exercice 3
a. Del océano Atlántico.
b. En la dirección suroeste.
c. Colombia se encuentra al noreste de Chile.
d. Pasaré por el océano Pacífico.
Exercice 4
a. norte.
b. norte.
c. este –oeste.
d. Norte.
e. sur.
f. norte
Exercice 5
Exercice 6
el norte –el sur –el este –el oeste
el noroeste –el noreste –el suroeste –el sureste
Exercice 7
conejo –caballo –pulpo –raya –delfín –playa –corriente –bucear –elefante –águila –
granja –campo –río –costa –árbol –vegetación –tierra –fuego –norte –león.
Audio 18
155. 153
Chapitre 11 •
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 8
a. perro –mascota.
b. gato –mascota.
c. conejo –animal del campo.
d. caballo –animal del campo.
e. oveja –animal del campo.
f. vaca –animal de la granja.
g. cabra –animal de la granja.
h. pato –animal de la granja.
i. gallo –animal de la granja.
j. ballena –animal del mar.
k. concha –animal del mar.
l. águila –animal salvaje.
m. elefante –animal salvaje.
n. tigre –animal salvaje.
o. raya –animal del mar.
p. serpiente –animal salvaje.
q. lobo –animal salvaje.
r. cebra –animal salvaje.
Exercice 9
Soy –vivo –soy –era –quería –era –íbamos –jugábamos –íbamos –he visto –hemos
hablado –es –vive –está –regresa –voy a ver –ha invitado –estoy –vamos a explorar.
Exercice 10
a. El jaguar se llama Akãu.
b. Akãu vivía en la selva amazónica.
c. Akãu caminaba por la selva, nadaba en los ríos y cazaba.
d. Los hombres cortaban los árboles de la selva.
e. Akãu pasaba más tiempo buscando comida y lugares para descansar.
Exercice 11
a. El quetzal es un ave sagrada.
b. El quetzal se relaciona con el dios Quetzalcóatl.
c. Quetzalcóatl representaba el viento, el conocimiento y la creación.
d. El cuerpo de Quetzalcóatl era de serpiente.
e. Quetzalcóatl tenía plumas de quetzal en la cabeza.
f. Las plumas del quetzal son de colores brillantes como el verde y el rojo.
g. El quetzal simboliza la libertad y la belleza.
h. En el pasado, solo los reyes y sacerdotes podían ver al quetzal.
Je pige enfin!
` Tout ce qui concerne la géographie et l’orientation.
` Les pays hispanophones et leur capitale.
` Les principaux animaux et fleurs.
` L’imparfait de l’indicatif.
` Le vocabulaire et des verbes.
` Tout cela m’aidera à m’exprimer sur mon environnement.
157. 155
Chapitre 12 •
Cours
Chapitre 12
Les traditions
culturelles
hispanophones
Je vais enfin piger!
` Les principales fêtes religieuses et populaires hispanophones.
` L’imaginaire collectif latino-américain et les légendes populaires.
` Comment exprimer mon opinion, un désaccord et le justifier.
1
1
1
1
1 Les fêtes religieuses et populaires
La diversité culturelle issue du monde hispanophone se manifeste à travers
des fêtes qui se distinguent par leur aspect communautaire et festif, mêlant
musique, danse, rituels et gastronomie.
La Semaine Sainte ( )
la Semana Santa
Cette fête est célébrée dans toute l’Espagne et dans certains pays d’Amérique
latine marquant la Passion du Christ. ÀSéville et à Málaga de grandes proces-
sions parcourent les rues.
la tradición: la tradition.
la diversidad: la diversité.
la fiesta: la fête.
la procesión: la procession.
las cofradías: les confréries.
los Nazarenos: les pénitents.
los pasos: les chars ornés représen-
tant des scènes bibliques.
festejar: fêter.
celebrar: célébrer.
158. 156 Chapitre 12 •
Cours
Noël (Navidad)
Elle comprend la Messe de minuit ( ), la préparation de la crèche
Misa de Gallo
et le repas en famille.
el villancico: le chant de Noël.
la nochebuena: la veille de Noël.
cantar: chanter.
el pesebre: la crèche.
el turrón: le touron.
ࡏ Expression
Hacer la monja: signifie faire la Sainte-Nitouche. Elle fait référence à quelqu’un
qui se comporte de manière exagérément pieuse souvent de manière hypocrite.
Exemple: Ella siempre hace la monja, pero no lo es (Elle fait toujours la Sainte-
Nitouche, mais en réalité, ce n’est pas le cas).
La Feria de Sevilla (la Feria de Abril)
ÀSéville en Espagne les habitants se rassemblent dans des casetas pour danser
la sévillane et déguster des plats locaux.
el traje de flamenca: la robe tradi-
tionnelle portée par les femmes.
la caseta: la tente ou pavillon tempo-
raire décoré.
la sevillana: la danse traditionnelle
andalouse.
Les fêtes de la San Fermin (San Fermín)
Elle a lieu à Pampelune en Espagne et est connue pour les courses de taureaux.
el encierro: course de taureaux dans
les rues.
el toro: le taureau.
el txistu: instrument de musique
traditionnel utilisé pendant la fête.
el pañuelo rojo: le foulard rouge.
Le jour des Morts (el Día de Muertos)
Cette fête est célébrée notamment au Mexique pour honorer les défunts. Les
familles construisent des autels ornés de fleurs, de bougies et d’offrandes
comme des aliments, des boissons et des objets symboliques.
el altar: l’autel.
la ofrenda: l’offrande.
el ancestro: l’ancêtre.
las calaveras de azúcar: crânes en
sucre décoratifs.
el Pan de muerto: pain traditionnel
consommé lors de cette fête.
159. 157
Chapitre 12 •
Cours
el cempasúchil: fleur d’oranger
symbolisant la vie et la mort.
la Catrina: figure représentant un
squelette féminin habillé de manière
élégante, souvent avec un grand
chapeau décoré de fleurs et portant
des vêtements raffinés.
ࡏ Expression
Estar en el otro mundo est une expression qui signifie être dans l’au-delà. Elle
est souvent utilisée de manière figurée pour décrire quelqu’un qui est très
distrait ou déconnecté de la réalité. Exemple: Durante la reunión, parecía estar
en el otro mundo, no prestaba atención a nada (Pendant la réunion, il semblait
être dans l’autre monde, il ne prêtait attention à rien).
La Vierge de Guadalupe (la Virgen de Guadalupe)
Le 12décembre est dédié à la célébration de la Vierge de Guadalupe, sainte
patronne du Mexique.
la peregrinación: le pèlerinage.
el peregrino: le pèlerin.
rezar: prier.
la basílica: la basilique.
las Mañanitas: chants traditionnels
offerts à la Vierge.
Le Carnaval de Barranquilla (el Carnaval de Barranquilla)
Classé au patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO, ce carnaval colom-
bien est l’un des plus importants d’Amérique latine. Des influences africaines,
indigènes et européennes sont présentes dans cette fête.
el desfile: la parade.
el disfraz .
: le déguisement
la máscara: le masque.
la costumbre: la coutume.
la Marimonda: le costume tradi-
tionnel avec un masque.
la Cumbia: la danse et musique
typiques du carnaval.
L’Inti Raymi (el Inti Raymi)
Ancienne célébration inca qui honore , le dieu du soleil se tient chaque année
Inti
le 24juin à Cusco, avec des rituels, des danses traditionnelles et des repré-
sentations théâtrales.
el ritual: le rituel.
el templo: le temple.
honrar: honorer, rendre hommage.
el solsticio: le solstice d’hiver dans
l’hémisphère sud.
160. 158 Chapitre 12 •
Cours
La fête de la Saint Jean-Baptiste (la fiesta de San Juan)
Dans les régions amazoniennes du Pérou, du Vénézuela et du Brésil on célèbre
SaintJean-Baptiste.
el juane: plat typique de la fête à
base de riz et de poulet enveloppés
dans des feuilles.
el santo: le saint.
Le Carnaval d’Oruro (el carnaval de Oruro)
Le Carnaval d’Oruro se célèbre chaque année dans la ville d’Oruro, située sur
l’Altiplano andin. Les gens portent des costumes brillants et élaborés et parti-
cipent à des danses comme la Diablada, la Morenada et la Caporales. En2001,
l’UNESCO a déclaré ce carnaval comme patrimoine culturel de l’humanité.
el ángel: l’ange.
el minero: le minier.
el diablo: le diable.
La Quinceañera
La Quinceañera est une fête traditionnelle en Amérique latine qui célèbre le
passage d’une jeune fille à l’âge adulte lorsqu’elle atteint ses 15ans.
el vestido de la Quinceañera: une
robe longue souvent dans des tons
pastel (rose, blanc ou bleu clair).
la corona: la couronne.
el paso: le passage.
Astuce
Avant de partir à l’étranger, renseigne-toi sur les fêtes importantes du pays. Cela
te permettra d’avoir de bons sujets pour exprimer ton opinion.
2
2
2
2
2 Les légendes populaires d’Amérique latine
D’origines diverses, résultant principalement des rencontres entre les peuples
autochtones ( ), les colonisateurs européens (Espagnols et Portugais)
indígenas
et les populations africaines amenées durant la traite des esclaves, ces légendes
sont le produit d’une fusion de mythes et de croyances provenant de ces diffé-
rentes cultures.
el colonizador: le colonisateur.
la trata de esclavos: la traite des
esclaves.
el mito: le mythe.
la creencia: la croyance.
161. 159
Chapitre 12 •
Cours
La LLorona
Au Mexique mais également répandue dans d’autres pays latino-américains,
la légende de la Llorona « la femme qui pleure» correspond à une femme qui
aurait noyé ses enfants, puis se serait suicidée. Elle erre depuis sous forme de
spectre pleurant ses enfants perdus près des rivières et des lacs cherchant à
les retrouver ou à capturer d’autres enfants.
llorar errar
: pleurer. : errer.
El Silbón
Le spectre d’un jeune homme maudit après avoir tué son père erre dans les
plaines portant un sac rempli d’os. On dit au Vénézuela et en Colombie qu’il
s’annonce par un sifflement.
silbar: siffler.
el espectro: le spectre.
lleno: rempli.
anunciar: annoncer.
Attention
Lleno vacío
(plein) a pour contraire (vide). N’oublie pas de les accorder.
El Chupacabras
Cette créature mythique s’attaquerait au bétail, en particulier aux chèvres, en
leur suçant le sang d’après les populations de Mexique et Porto Rico.
chupar: sucer.
atacar attaquer
: .
el ganado: le bétail.
la criatura: la créature.
la sangre: le sang.
El Caleuche
Il s’agit d’un navire fantôme chilien qui navigue près de l’île de Chiloé. Il est
supposé transporter les âmes des morts et parfois les pêcheurs ou les marins
perdus en mer.
navegar: naviguer.
el navío: le navire.
el fantasma: le fantôme.
el pescador: le pêcheur.
162. 160 Chapitre 12 •
Cours
La Luz Mala
En Argentine et Uruguay cette légende évoque des lumières étranges qui
apparaissent dans la campagne. Ces lumières, souvent associées aux âmes
en peine ou aux esprits, peuvent guider les voyageurs vers leur destin, bon ou
mauvais.
el alma: l’âme.
la luz: la lumière.
extraño/a: étrange.
La Ciguapa
En République dominicaine cette créature est une femme sauvage aux longs
cheveux qui vit dans les montagnes. Elle a la faculté d’attirer les hommes avec
sa beauté, mais elle disparaît ensuite. Ses pieds sont retournés vers l’arrière,
ce qui rend difficile de suivre ses traces.
la huella atraer
: la trace. : attirer.
Astuce
Les verbes de la famille de traer (atraer, contraer, etc.) suivent exactement le même
modèle de conjugaison dans tous les temps et les modes en espagnol.
El Charro Negro
Légende mexicaine où un mystérieux cavalier vêtu de noir et montant un cheval
aux yeux rouges apparaît la nuit sur des routes désertes. Il propose son aide
aux voyageurs souvent en leur offrant un trajet ou des sacs d’or, mais ceux qui
acceptent trouvent la mort.
el jinete: le cavalier.
el misterio: le mystère.
ayudar: aider.
El Gaucho Gil
Il était un gaucho légendaire due
siècle en Argentine, connu pour sa bravoure
et sa justice. Après avoir déserté l’armée, il devint un hors-la-loi qui volait aux
riches pour aider les pauvres. Capturé et exécuté, il aurait prophétisé que son
bourreau serait guéri de sa maladie en priant en son nom. Aujourd’hui, Gaucho
Gil est vénéré comme une figure protectrice et son culte attire de nombreux
fidèles.
venerar: vénérer.
el santuario: le sanctuaire.
la profecía: la prophétie.
el culto: le culte.
los fieles: les fidèles.
el verdugo: le bourreau.
163. 161
Chapitre 12 •
Cours
robar: voler.
rebelarse: se rebeller.
curarse: guérir.
Attention
En espagnol, on écrit suivi du chiffre romain. Exemple :
el siglo El
siglo XIX (Le e
siècle).
Il est à noter que le terme hispano-américain gaucho désigne un homme origi-
naire des régions rurales d’Amérique du Sud, notamment en Argentine, Uruguay,
Paraguay et dans le sud du Brésil. Il est traditionnellement un éleveur de bétail
et un cavalier expert vivant souvent de manière nomade ou semi-nomade dans
les pampas.
El gaucho lleva:
el poncho: vêtement traditionnel
en laine.
las bombachas: pantalons amples,
pratiques pour monter à cheval.
el sombrero:
couvre-cheftraditionnel.
el facón: grand couteau porté à la
ceinture.
la soga: corde utilisée pour attraper
le bétail.
la boina: béret.
el rebenque: fouet utilisé pour
diriger les animaux.
el mate y la bombilla: boisson tradi-
tionnelle et paille métallique pour
boire.
y puede estar en:
la estancia: grande ferme ou ranch
où travaillent les gauchos.
la chacra Am.
: ferme.
3
3
3
3
3 L’expression de l’opinion
Pouvoir exprimer des opinions permet de participer à des conversations et
d’échanger des idées à travers de formules simples.
Exprimer une opinion
Me parece +adjectif
Exemple
Me parece interesante celebrar el Día de Muertos (il me semble intéressant de
célébrer la Fête des Morts).
Es +adjectif
Exemple
Es importante respetar las tradiciones (c’est important de respecter les traditions).
164. 162 Chapitre 12 •
Cours
Exprimer un désaccord
No estoy de acuerdo porque +justification
Exemple
No estoy de acuerdo porque no me gustan las procesiones (je ne suis pas d’accord
parce que je n’aime pas les processions).
el desacuerdo: le désaccord.
Justifier une opinion
Porque… (Parce que…)
Exemple
Porque es una tradición importante (Parce que c’est une tradition importante).
opinar: donner son avis.
justificar: justifier.
Attention
Tu peux employer la construction pour exprimer la cause
al + infinitif
ou la raison d’une action. Exemple: Al escuchar leyendas del pueblo, los
niños descubren otras historias (En écoutant les légendes du village,
les enfants découvrent d’autres histoires).
bookys-ebooks.com
165. 163
Chapitre 12 •
¡Pues vamos!
Traite les exercices suivants:
Exercice 1
Lis le texte et réponds aux questions.
En el mes de junio, en la ciudad de Cusco, Perú, las personas celebran la fiesta Inti
Raymi para honrar al Sol. Dios más importante de los antiguos Incas. El día de
Inti Raymi es el 24de junio y es un día especial porque es el solsticio de invierno.
El sol comienza a brillar más fuerte y las personas piensan que trae buena suerte
y cosechas abundantes.
Durante la fiesta, hay muchas actividades. En la plaza principal de Cusco, la gente
lleva puesta ropa tradicional con colores vivos. Los participantes bailan y cantan.
También, hay una gran ceremonia en el templo de Coricancha donde los sacer-
dotes hacen ofrendas al sol.
a. ¿Dónde se celebra la fiesta de Inti Raymi?
b. ¿En qué mes se celebra Inti Raymi?
c. ¿Qué se celebra durante Inti Raymi?
d. ¿Por qué el 24de junio es un día especial para la fiesta?
e. ¿Qué piensan las personas sobre el sol en el solsticio de invierno?
f. ¿Qué esperan las personas del sol?
g. ¿Dónde se celebran las actividades principales de la fiesta?
h. ¿Qué tipo de ropa usan las personas en la plaza principal de Cusco?
i. ¿Qué hacen los participantes durante la fiesta?
j. ¿Dónde se realiza la ceremonia en la que los sacerdotes hacen ofrendas al sol?
Exercice 2
Lis le texte et réponds aux questions.
Cuando Edgardo era niño siempre iba al Carnaval de Barranquilla con su familia.
Se levantaba muy temprano porque estaba contento. Su madre le pintaba la cara
con muchos colores.
Durante el carnaval, los músicos tocaban cumbia y todo el mundo cantaba.
AEdgardo le gustaba bailar con sus amigos en medio de la calle. Se divertían mucho.
a. ¿Adónde iba Edgardo cuando era niño?
b. ¿Con quién iba Edgardo al Carnaval de Barranquilla?
c. ¿Por qué Edgardo se levantaba temprano?
d. ¿Qué le hacía su madre a Edgardo?
e. ¿Qué tipo de música tocaban durante el carnaval?
f. ¿Qué le gustaba hacer a Edgardo durante el carnaval?
166. 164 Chapitre 12 •
¡Pues vamos!
g. ¿Con quién le gustaba bailar a Edgardo?
h. ¿Dónde bailaba Edgardo con sus amigos?
i. ¿Cómo se sentían Edgardo y sus amigos durante el carnaval?
j. ¿Qué hacían las personas durante el carnaval además de bailar?
Attention
Adónde est une forme particulière du pronominterrogatif dónde utilisée
pour exprimer une idée de destination ou de mouvement. Exemple:
No sé adónde ir (Je ne sais pas où aller).
Exercice 3
Relie chaque mot de la colonne de gauche à la fête correspondante dans la colonne
de droite.
procesión Inti Raymi
Cumbia Feria de Abril
traje de flamenca Día de Muertos
celebración en la plaza Semana Santa
Pan de muerto Navidad
villancico Carnaval
Exercice 4
Lis le texte, identifie tous les verbes conjugués à l’imparfait de l’indicatif, puis
conjugue-les à la troisième personne du pluriel au même temps.
La leyenda de la flor de cempasúchil
En el pasado, había dosjóvenes muy enamorados (amoureux): Xóchitl y Huitzilin.
Ellos siempre subían a la montaña para ofrecer flores al dios del sol, Tonatiuh.
Huitzilin no regresaba de una guerra. Xóchitl estaba muy triste e iba a la montaña
para llorar y pedir ayuda al dios del sol. Mientras el dios del sol escuchaba la
tristeza de la joven, transformaba a Xóchitl en una flor de color naranja y amarillo,
el cempasúchil. El espíritu (l’esprit) de Huitzilin llegaba como un colibrí y siempre
estaba cerca de la flor.
Se dice que la flor de cempasúchil guía a los muertos con su color y su aroma
durante el Día de Muertos.
Verbos
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
167. 165
Chapitre 12 •
¡Pues vamos!
Conjugación
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
Exercice 5
Complète les verbes entre parenthèses avec les formes appropriées du présent,
de l’imparfait, du passé composé de l’indicatif et de la forme progressive selon
lecontexte.
En el mundo hispano, las fiestas populares (ser) ………una parte importante de
la cultura. Cada año, en muchas ciudades (celebrarse)………eventos que reúnen a
miles de personas como la Feria de Abril en Sevilla.
Durante las celebraciones, la gente (bailar)………música tradicional, (cantar)………y
(ponerse)………trajes típicos.
Cuando (ser)…niño, mi familia (soler)………asistir al Inti Raymi en Cusco, Perú. En
ese tiempo, siempre (haber)……… procesiones y danzas folclóricas en las plazas.
Nos (encantar) ………ver las danzas tradicionales y disfrutar de la comida típica.
Este año, en el Día de Muertos, nosotros (decidir)………visitar México para participar
a las celebraciones. Ya (comprar)………los boletos y (esperar)………con emoción las
festividades. Las familias mexicanas (hacer) ………altares en las casas con flores
y comida para sus difuntos. Las calles (tener)……… colores y aromas como los de
las flores de cempasúchil.
Astuce
Le verbe est un verbe défectif en espagnol ce qui signifie qu’il ne se conjugue
haber
qu’au singulier, même lorsqu’il fait référence à des éléments pluriels. Exemple:
Había procesiones y danzas folclóricas en las plazas (Il y a avait des processions et
des danses folkloriques sur les places).
168. 166 Chapitre 12 •
¡Pues vamos!
Exercice 6
Complète les phrases avec ou
Me parece Es selon cas.
a. ……………interesante estudiar las tradiciones de otros países.
b. ……………importante celebrar las fiestas tradicionales.
c. ……………divertido ir al carnaval de Barranquilla.
d. ……………necesario aprender sobre el Día de Muertos.
e. ……………aburrido estudiar solo la historia de un país sin estudiar la relación con
tradiciones culturales.
Exercice 7
Relie les phrases à la justification appropriée.
Frases
1. Ir al Carnaval de Barranquilla no me parece interesante
2. Cantar villancicos en Navidad no me parece importante
3. Celebrar el Día de Muertos no me parece adecuado
4. Ir a la fiesta de San Fermín no me parece seguro
Justificación
a. porque los toros son animales peligrosos.
b. porque no me gusta cantar en público.
c. porque no me gusta la música.
d. porque no es una fiesta divertida.
Exercice 8
Lis le texte et réponds aux questions.
Durante el Carnaval de Oruro se celebra la devoción a la Virgen del Socavón. Es
un gran desfile en honor a la Virgen que combina tradiciones indígenas y católicas.
También hay una serie de danzas rituales que representan la lucha (la lutte) entre
el bien y el mal como la Diablada. Se representan figuras como los diablos, los
ángeles y los mineros que honran a la Virgen del Socavón.
1. ¿Qué tipo de tradiciones se combinan en el Carnaval de Oruro?
a. Tradiciones indígenas y católicas.
b. Tradiciones africanas y europeas.
c. Tradiciones modernas y antiguas.
169. 167
Chapitre 12 •
¡Pues vamos!
2. ¿Qué danza representa la lucha entre el bien y el mal?
a. La Cumbia.
b. La Diablada.
c. La Salsa.
3. ¿Qué figuras se representan en la danza de la Diablada?
a. Los animales y los ángeles.
b. Los diablos, los ángeles y los mineros.
c. Los soldados y los bailarines.
4. ¿A quién honran las figuras de la Diablada?
a. A los mineros.
b. A la Virgen del Socavón.
c. A los dioses indígenas.
Exercice 9
Associe les mots avec leur signification.
1. La iglesia.
2. El vals.
3. El vestido.
4. La tiara.
Significación
a. Lugar donde se celebra la misa.
b. Ropa elegante para la fiesta.
c. Corona pequeña para la cabeza.
d. Baile formal y tradicional.
Exercice 10
Lis le texte et réponds aux questions en te basant sur les informations présentes
dans le texte.
La quinceañera es una fiesta tradicional que suele celebrarse cuando una joven
cumple 15años.
En ciertos países latinoamericanos, la celebración comienza con una misa en
la iglesia donde la quinceañera pide bendiciones para su futuro. Después de la
ceremonia religiosa, se organiza una fiesta con la familia y amigos. En esta fiesta,
la quinceañera lleva un vestido elegante similar al de una princesa. También baila
un vals con su padre en la fiesta.
a. ¿Cuándo se celebra la fiesta de la quinceañera?
b. ¿Cómo comienzala celebración de la quinceañeraen ciertos países latinoamericanos?
170. 168 Chapitre 12 •
¡Pues vamos!
c. ¿Qué pide la quinceañera durante la misa?
d. ¿Qué se organiza después de la misa?
e. ¿Qué tipo de vestido lleva la quinceañera?
f. ¿Con quién baila la quinceañera en la fiesta?
Exercice 11
Lis les descriptions des légendes et complète les phrases avec les mots proposés:
hijos –México –oro –ciudad –sudamericano –llora –cabras –rurales.
a. La Llorona
Es una mujer que…………cerca de los ríos y busca a sus………………perdidos. Esta
leyenda es muy famosa en……………
b. El Chupacabras
El Chupacabras es una criatura que aparece en las zonas………y ataca a……………………
c. El Dorado
El Dorado es una………legendaria de…… Se encuentra en el continente…………….
Exercice 12
Lis la légende et réponds aux questions.
El Gaucho Gil era un hombre valiente y justo de Argentina del sigloXIX. Se rebelaba
contra la injusticia y la guerra. También ayudaba a los pobres robando a los ricos.
Una vez capturado y ejecutado, antes de morir le dice a su verdugo que va a curarse
de una enfermedad si rezaba por él. La leyenda cuenta que el verdugo se cura y
empieza a venerar al Gaucho Gil. Hoy existe un gran número de fieles.
a. ¿Quién era el Gaucho Gil?
b. ¿Qué hacía el Gaucho Gil contra la injusticia?
c. ¿Cómo ayudaba el Gaucho Gil?
d. ¿Qué le dice el Gaucho Gil a su verdugo?
e. ¿Qué pasa con el verdugo después?
f. ¿Cuántos fieles tiene el Gaucho Gil hoy?
g. ¿Por qué era el Gaucho Gil valiente y justo?
171. 169
Chapitre 12 •
¡Pues vamos!
Exercice 13
Lis l’extrait et complète les blancs avec les mots proposés.
compás –cantar –pena –vigüela –ave
(2)
Extrait du Martín Fierro1
, poème épique argentin écrit par José Hernández
(1834-1886).
“Aquí me pongo a cantar
al compás de la vigüela,
que el hombre que lo desvela
una pena estrordinaria ,
[extraordinaria]
como la ave solitaria
con el cantar se consuela.”
a. El hombre que lo desvela tiene una gran………….
b. La……………… es un instrumento musical.
c. El…………………… se consuela con el……………….
d. El hombre empieza a ………………al………………de la vigüela.
1. Hernández, José. Ministerio de Cultura de la Nación Argentina, 2009.
El Gaucho Martín Fierro.
Disponible en: https://www.argentina.gob.ar/sites/default/files/hernandez_jose_-_el_gaucho_martin_fierro.pdf.
172. 170 Chapitre 12 •
¡Comprueba las soluciones!
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 1
a. Se celebra en la ciudad de Cusco, Perú.
b. Se celebra en el mes de junio.
c. Se celebra al dios más importante de los antiguos Incas, el sol.
d. Es especial porque es el solsticio de invierno.
e. Las personas piensan que el sol trae buena suerte y cosechas abundantes.
f. Esperan una buena cosecha.
g. Se celebran en la plaza principal de Cusco.
h. Usan ropa tradicional con colores vivos.
i. Los participantes bailan y cantan.
j. La ceremonia tiene lugar en el templo de Coricancha.
Exercice 2
a. Edgardo iba al Carnaval de Barranquilla.
b. Edgardo iba al carnaval con su familia.
c. Edgardo se levantaba temprano porque estaba contento.
d. Su madre le pintaba la cara con muchos colores.
e. Durante el carnaval tocaban cumbia.
f. A Edgardo le gustaba bailar durante el carnaval.
g. A Edgardo le gustaba bailar con sus amigos.
h. Edgardo bailaba en medio de la calle con sus amigos.
i. Edgardo y sus amigos se divertían mucho.
j. Durante el carnaval, además de bailar todo el mundo cantaba.
Exercice 3
procesión Semana Santa
Cumbia Carnaval
traje de flamenca Feria de Abril
celebración en la plaza Inti Raymi
Pan de muerto Día de Muertos
villancico Navidad
Exercice 4
Verbos y conjugación
a. Haber –habían
b. Subir –subían
c. Regresar –regresaban
d. Estar –estaban
e. Ir –iban
f. Escuchar –escuchaban
g. Transformar –transformaban
h. Llegar –llegaban
i. Estar –estaban
173. 171
Chapitre 12 •
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 5
En el mundo hispano, las fiestas populares una parte importante de la cultura. Cada
son
año, en muchas ciudades se celebran eventos que reúnen a miles de personas como la Feria
de Abril en Sevilla. Durante las celebraciones, la gente música tradicional,
baila canta y se
pone trajes típicos.
Cuando era niño, mi familia solía asistir al Inti Raymi en Cusco, Perú. En ese tiempo, siempre
había procesiones y danzas folclóricas en las plazas. Nos encantaba ver las danzas tradi-
cionales y disfrutar de la comida típica.
Este año, en el Día de Muertos, nosotros visitar México para participar en
hemos decidido
las celebraciones. Ya hemos comprado los boletos y estamos esperando con emoción las
festividades. Las familias mexicanas hacen altares en las casas con flores y comida para
sus difuntos. Las calles tienen colores y aromas como los de las floresde cempasúchil.
Exercice 6
a. Me parece interesante estudiar las tradiciones de otros países.
b. Es importante celebrar las fiestas tradicionales.
c. Me parece divertido ir al carnaval de Barranquilla.
d. Es necesario aprender sobre el Día de Muertos.
e. Me parece aburrido estudiar solo la historia de un país sin estudiar la relación con las
tradiciones culturales.
Exercice 7
Frases y justificación
1. Ir al Carnaval de Barranquilla no me parece interesante c. porque no me gusta la música.
2. Cantar villancicos en Navidad no me parece importante b. porque no me gusta cantar en
público.
3. Celebrar el Día de Muertos no me parece adecuado d. porque no es una fiesta divertida.
4. Ir a la fiesta de San Fermín no me parece seguro a. porque los toros son animales peligrosos.
Exercice 8
1. a. Tradiciones indígenas y católicas.
2. b. La Diablada.
3. b. Los diablos, los ángeles y los mineros.
4. b. A la Virgen del Socavón.
Exercice 9
1. a.
2. d.
3. b.
4. c.
Exercice 10
a. La fiesta de la quinceañera se celebra cuando una joven cumple 15años.
b. La celebración comienza con una misa en la iglesia.
c. La quinceañera pide bendiciones para su futuro.
d. Después de la misa, se organiza una fiesta con la familia y amigos.
e. La quinceañera lleva un vestido elegante similar al de una princesa.
f. La quinceañera baila un vals con su padre en la fiesta.
174. 172 Chapitre 12 •
¡Comprueba las soluciones!
Exercice 11
a. La Llorona
Es una mujer que llora cerca de los ríos y busca a sus hijos perdidos. Esta leyenda es muy
famosa en México.
b. El Chupacabras
El Chupacabras es una criatura que aparece en las zonas rurales y ataca a cabras.
c. El Dorado
El Dorado es una ciudad legendaria de oro. Se encuentra en el continente sudamericano.
Exercice 12
a. El Gaucho Gil era un hombre valiente y justo de Argentina del sigloXIX.
b. El Gaucho Gil se rebelaba contra la injusticia y la guerra.
c. Ayudaba a los pobres robando a los ricos.
d. Le dice que se curará (va a curarse o se va a curar) de una enfermedad si reza por él.
e. El verdugo se cura y empieza a venerar al Gaucho Gil.
f. Hoy existe un gran número de fieles.
g. Porque se rebelaba contra la injusticia y ayudaba a los pobres.
Exercice 13
a. pena
b. vigüela
c. ave –cantar
d. cantar –compás
Je pige enfin!
` Les célébrations importantes des pays hispanophones, tout cela
m’aide à comprendre leur culture et leurs croyances.
` Les légendes populaires d’Amérique latine et leur imaginaire.
` La façon de formuler mon point de vue et l’argumenter.
` Étayé par du lexique, des astuces, des expressions et des exer-
cices.
bookys-ebooks.com
177. 175
Test de connaissances intermédiaire
Tests de connaissances
Test de connaissances
intermédiaire
Date: …………………………
1. Placez l’accent tonique correctement dans les mots suivants: 3 puntos
a. cafe
b. arbol
c. nacion
2. Complétez les dialogues suivants avec les salutations appropriées: 4 puntos
a. A: ……………, señor Gómez. ¿Cómo está usted?
b. A: Hola, ¿…………?
3. Complétez les phrases avec la conjugaison correcte
desverbesser,estaretllamarse: 4puntos
a. Yo ……………… estudiante.
b. Nosotros ……………… contentos hoy.
c. Ella ……………… Ana.
d. Ellos ……………… amigos.
4. Écrivez le mot correspondant à chaque définition en espagnol: 5 puntos
a. La mère de ma mère: ………………
b. Le fils de mon oncle: ………………
c. La fille de mon frère: ………………
d. Le père de mon père: ………………
e. La sœur de ma mère: ………………
5. Complétez les phrases suivantes
avec un, una, unos, unas, el, la, los, ou las: 5puntos
a. Tengo ……… hermano que vive en España.
b. En la mesa hay ………… libros interesantes.
c. ………… profesora habla español.
d. ………… casa en el centro es perfecta.
e. ………… niños están en el parque.
6. Complétez les phrases avec la nationalité correcte: 5 puntos
a. Juan es de México, él es ………………
b. María es de Francia, ella es ………………
c. Nosotros somos de Italia, somos ………………
d. Ellas son de Alemania, son ………………
e. Tú eres de Brasil, eres ………………
178. 176 Test de connaissances intermédiaire
Tests de connaissances
7. Écrivez les nombres suivants en espagnol: 5 puntos
a. Premier
b. Deuxième
c. Troisième
d. Huitième
e. Dixième
8. Complétez les phrases suivantes avec ou
ser estar: 5 puntos
a. Ella ……… alta y rubia.
b. Nosotros ……… en la escuela.
c. Yo ……… muy contento hoy.
d. Tú ……… inteligente y simpático.
e. Ellos ……… cansados.
¡Comprueba!
Puntaje: ………………
1. a. café. b. árbol. c. nación 3 puntos
2. a. Buenos días, señor Gómez. ¿Cómo está usted? .b. ¿Qué tal? 4 puntos
3. a. soy. b. estamos. c. se llama. d. son 4 puntos
4. a. abuela. b. primo. c. sobrina. d. abuelo. e. tía 5 puntos
5. a. un. b. unos. c. La. d. una. e. Los. 5 puntos
6. a. mexicano. b. francesa. c. italianos. d. alemanas. e. brasileño 5 puntos
7. a. Primero. b. Segundo. c. Tercero. d. Octavo. e. Décimo 5 puntos
8. a. es. b. estamos. c. estoy. d. eres. e. están 5 puntos
179. 177
1. Test de connaissances final
Tests de connaissances
1. Test de connaissances nal
1. Écoute le dialogue deux voire trois fois de préférence:
2. Détermine si l’énoncé est vrai (verdadero) ou faux (falso):
a. La mujer no acaba de llegar a la ciudad.
b. Ella desea visitar el museo de la Reconquista.
c. Para llegar al museo a pie son veinte minutos.
d. Al señor le gusta caminar.
e. El itinerario para ir al museo a pie es el siguiente: primero la calle Lima, luego la
calle Delgado y por último la calle Bolivia.
3. Lis le texte du dialogue que tu viens d’écouter:
Señora: –Perdón señor. Acabo de llegar a la ciudad, quiero visitar el museo de la
Reconquista. ¿Está cerca de aquí?
Señor: –Andando son veinte minutos, pero en taxi son solo unos minutos. A mí
no me gusta caminar.
Señora: –Mientras que a mí me encanta ir a pie.
Señor: –Entonces primero tome la calle Delgado hasta la calle Lima y luego gire
a la izquierda. Va a ver que sobre la calle Bolivia, a doscientos metros hay una
biblioteca. El museo está enfrente.
Señora: –Entiendo, primero la calle Delgado, después Lima y por último la calle
Bolivia.
Señor: –Exacto.
Señora: –Muchas gracias.
Señor: –De nada.
4. Donne le synonyme des mots mentionnés dans le texte:
a. querer
b. andar
c. encantar
d. doscientos metros
Audio 19
180. 178 1. Test de connaissances final
Tests de connaissances
5. Suis les instructions ci-dessous et dis où tu te situes dans ce quartier fictif à la
fin de l’itinéraire. Trace-le au crayon ainsi tu pourras le refaire:
181. 179
1. Test de connaissances final
Tests de connaissances
a. Estás entre la farmacia y la floristería.
b. Ve a la derecha y anda todo recto.
c. Toma la primera calle a la izquierda.
d. Anda y gira a la primera calle a la izquierda.
e. Ve todo recto hasta la avenida y gira a la derecha.
f. Sube la avenida y toma la segunda calle a la derecha.
g. Anda todo recto hasta el final de la calle.
¿ Enfrente de qué estás?
¡Comprueba!
Puntaje: ………………
2.
a. La mujer no acaba de llegar a la ciudad. Falso. 2 puntos
b. Ella desea visitar el museo de la Reconquista. Verdadero. 2 puntos
c. .
Para llegar al museo a pie son veinte minutos. Verdadero 2 puntos
d. .
Al señor le gusta caminar. Falso 2 puntos
e. El itinerario para ir al museo a pie es el siguiente:
primero la calle Lima, luego la calle Delgado
y por último la calle Bolivia. Falso 2 puntos
4.
a. desear 2 puntos
b. caminar –andando –ir a pie 2 puntos
c. gustar 2 puntos
d. dos cuadras 4 puntos
5. Estoy enfrente del parque. 10 puntos
bookys-ebooks.com
182. 180 1. Test de connaissances final
Tests de connaissances
183. 181
2. Test de connaissances final
Tests de connaissances
2. Test de connaissances nal
1. Lis le texte ci-dessous et réponds aux questions:
Barcelona es una ciudad muy bonita. Tiene buen clima y muchos lugares para
visitar. La Sagrada Familia es un lugar especial. Es una iglesia muy grande, obra del
arquitecto Antoni Gaudí. Se puede tomar el metro para llegar a la Sagrada Familia.
También en Barcelona, hay bares y restaurantes con platos típicos de la región.
¡La comida es deliciosa!
a. ¿Cómo es Barcelona?
b. ¿Qué tipo de clima tiene Barcelona?
c. ¿Qué es la Sagrada Familia?
d. ¿Quién es el arquitecto de la Sagrada Familia?
e. ¿Qué sirven en los bares y restaurantes de Barcelona?
2. Complète cette carte postale à trous en utilisant les informations présentées
dans le texte précédent:
¡Hola…!
Estoy en… Es un lugar… Hace…
Hoy por la mañana … y he visitado… También…
Regreso a casa el… ¡…!
Besos, …
¡Comprueba!
Puntaje: ………………
1.
a. Barcelona es una ciudad muy bonita. 2 puntos
b. Tiene buen clima. 2 puntos
c. Es una iglesia muy grande. 2 puntos
d. El arquitecto es Antoni Gaudí. 2 puntos
e. Se sirven platos típicos de la región. 2 puntos
2. 10 puntos
¡Hola Esteban!
Estoy en Barcelona. Es un lugar muy bonito. Hace buen clima.
Hoy por la mañana he tomado el metro y he visitado la Sagrada Familia. ¡Qué iglesia
tan grande! También he comido platos típicos en un bar.
Regreso a casa el 2de mayo. ¡Hasta pronto!
Besos, Natalia.
185. 183
Auto-évaluation
Tests de connaissances
Auto-évaluation
Date: …………………………
1. Compréhension orale
a. Je peux comprendre des salutations simples et des expressions courantes.
b. Je peux reconnaître des mots et des expressions familières lorsque quelqu’un
parle lentement et distinctement.
c. Je peux comprendre les heures, les nombres, et des informations de base.
2. Compréhension écrite
a. Je peux lire et comprendre des mots simples et des expressions écrites comme
sur des annonces.
b. Je peux comprendre de courtes descriptions ou des messages simples.
c. Je peux identifier des informations de base dans un texte court.
3. Expression orale
a. Je peux me présenter et donner des informations personnelles simples.
b. Je peux poser et répondre à des questions sur des sujets familiers.
c. Je peux utiliser des formules de politesse simples.
4. Expression écrite
a. Je peux écrire des phrases simples sur moi-même.
b. Je peux compléter un formulaire avec mes informations personnelles.
c. Je peux écrire une courte carte postale.
5. Interaction
a. -
Je peux participer à une conversation simple si mon interlocuteur parle lente
ment et répète si nécessaire.
b. Je peux demander des informations basiques.
c. Je peux interagir dans un magasin, un restaurant ou un lieu public avec des
phrases simples.
187. 185
Bilan
Tests de connaissances
Bilan
Les compétences que je maîtrise le mieux:
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
Les compétences que je veux améliorer:
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
189. 187
Table des matières
Introduction 3
..............................................................................................................................................................................................
Partie1
Cours..............................................................................................................................................................................................................5
Chapitre1. L’orthographe etlaprononciation............................................................................................................... 7
Chapitre2. Les salutations et la présentation personnelle..............................................................................15
Chapitre3. L’environnement familial..................................................................................................................................23
Chapitre4. L’expression de la nationalité et des pays.........................................................................................39
Chapitre5. La description physique et du caractère............................................................................................49
Chapitre6. L’environnement professionnel..................................................................................................................61
Chapitre7. Vivre et se déplacer au quotidien.............................................................................................................. 71
Chapitre8. La vie quotidienne..................................................................................................................................................91
Chapitre9. L’expression des goûts................................................................................................................................... 103
Chapitre10. La santé.....................................................................................................................................................................119
Chapitre11. La géographie........................................................................................................................................................135
Chapitre12. Les traditions culturelles hispanophones.....................................................................................155
Partie2
Tests de connaissances....................................................................................................................................................173
Test de connaissances intermédiaire..............................................................................................................................175
1. Test de connaissances final................................................................................................................................................177
2. Test de connaissances final...............................................................................................................................................181
Auto-évaluation..................................................................................................................................................................................183
Bilan..............................................................................................................................................................................................................185