Showing posts with label tecnicas. Show all posts
Showing posts with label tecnicas. Show all posts

Sunday, May 14, 2017

Circle crochet V stitch - Punto Bajo Centrado circular

An stitch that looks its best on extra bulky yarn, like t-shirt ones. I learnt to make it in the round with increases and sideways which looks like a whirlwind. It creates an interesting texture. These are the latest ones I made.
Esta variacion del punto bajo gana mucho con trapillo y lanas/hilos gruesos. Aprendi a hacerlo en circulo  y una variacion  redondo ladeado que encontre aqui , que lo hace mas interesante, parece un remolino. Estas son las dos ultimas bases que he hecho.

Wednesday, May 10, 2017

Ganchilleando con trapillo - Crocheting with t-shirt yarn

Probando nuevos materiales y aprendiendo nuevos puntos y tecnicas. El punto bajo centrado (enlace a video) que he usado en estas cestas es muy versatil, facilita el diseno pudiendo usar graficos de punto de cruz con la tecnica del ganchillo tapiceria o jacquard.
Trying new materials, stitches and techniques. Enjoying how quick the work progresses with t-shirt yarn also known as spaghetty yarn. This one is from Tiger and is very reasonably priced with plenty of stores nearby, a drawback is color availability which can be quite unpredictable. I learnt  crochet knit stitch/waistcoat stitch which is very versatile, it adapts itself very easily to tapestry/jacquard crochet designs.


Sunday, December 29, 2013

Galon de circulos a ganchillo - Circle's lineup

 
The last crochet tecnique I learned before my enforced break due to tendonitis. It is done in one go without breaking the yarn.
La ultima tecnica de ganchillo que aprendi antes de que mis tendones enfermaran. Tiene la ventaja de que se hace en una pieza sin romper el hilo.

Thursday, March 14, 2013

Lana Ondas - Ruffle yarn

Hace unas semanas me agencie unos 50g de lana de cinta en tonos azules en una tienda de caridad. No tenia ni idea  que hacer con ella ni como, simplemente porque era preciosa. Y estos fines de semana griposos en casa me han dado la oportunidad de averiguar que lana era (Katia Ondas) y buscar  tecnicas para hacerme una bufanda . Encontre tres:  una a punto y dos a ganchillo : un video en portugues de Elaine Crochet y el mas facil el video de Mikey de  All Free Crochet.com). Desbarate un par de intentos pero consegui acabar la bufanda el sabado. Si sois impacientes (como yo) os recomiendo los patrones a ganchillo, podeis haceros hasta dos bufandas en un dia.
A few weeks ago I came across some ruffle yarn in variegated blue. I had never seen this tape yarn and had no idea how to work with it. The last few weekends were spent at home with flu and I went searching for tecniques to work with it. I tried three, the knitting one  took too much yarn and I didn't have enough for an scarf . Then I tried this video from Elaine Crochet with instructions in portuguese which was easy enough, but I must have mistaken something because the scarf resulted too short.  Tried this video from Mikey from All Free Crochet.com and bingo, I even had some yarn left over which I added to the scarf. Something else I noticed, the yarn is very resilient, I unravelled it twice and it didn't show at al. If you are impatient like me, go for the crochet tutorials, you can do two scarfs in a day.

Monday, March 11, 2013

Tragalanas - Wool Eater

Unos dias de gripe me tuvieron en cama, pero en cuanto pude aproveche para probar tecnicas nuevas. Esta vez el Comelanas de Sarah London. Aprendi a hacer ganchillo en EspaƱa y me hago unos lios con las terminologias americana y britanica tremendos, por lo que prefiero las versiones en castellano. La traduccion de Hasta El Monyo de patrones en ingles me ayudo mucho.

A few days in bed with the flu gave me the opportunity to have a go at some new tecniques. The Wool Eater, a stich I discovered a year ago but had not tried yet. You can find Sarah London great tutorial here, or if you prefer videos, here is one.

Thursday, May 31, 2012

Adornos - Embellishments

Considerando cuanto me gusta personalizar ropa, mi tango es bastante liso. Asi que me puse a buscar videos con adornos y di con este a los acordes de "Tormenta" uno de mis tangos favoritos. Un tema un poco existencialista de Enrique Santos Discepolo, mi version preferida la de Canaro, que usan en este video. I like customising clothes, but when it comes to tango my dancing doesn't have much in terms of adornments. I like them but I do not know how to make them. Today I was practising my ochos and decided to learn some . This video to the tune of a favorite song "Tormenta" has plenty to choose from.

Wednesday, June 01, 2011

Jugando con plastico - Playing with plastic

El sabado pasado pase un rato reciclando mi botella de agua en una medusa colgante. La idea era aprender a manipular el plastico, para ver si algun dia consigo hacerme algo tan delicado como estos accesorios de Gulnur Ozdaglar .Last Saturday I took a workshop and spent some time recycling a water bottle into a hanging jellyfish. The idea was to learn to work with plastic, something I have been wanting to learn ever since I saw these accessories made by Gulnur Ozdaglar.

Monday, September 06, 2010

Que sera esto ? - How was it made ?


Encontre este motivo por la web. No se si es ganchillo, bordado o macrame. Curiosona que es una y no pare hasta que lo averigue. Se trata de encaje rumano una combinacion entre cordon a ganchillo, video aqui con las instrucciones para el cordon en ingles y otro video con el bordado en arabe. Amazon tiene un libro sobre el tema bastante completo. Tambien se puede comprar los patrones e hilos o las piezas terminadas en Elena's Needleart.



I found this motive while surfing the net and I was not sure how it was made. Curiosity got me searching until I got Romanian point lace . A tecnique that combines crochet with embroidery.

Here is a video with the cord instructions and here another with a view of the embroidery but in arabic. Amazon sells this book on the subject. You can buy kits and pieces already crochetted at Elena's Needleart.

Wednesday, September 01, 2010

En relieve - Thicker crochet rugs

Una tecnica de ganchillo que nos permite crear alfombras con puntos altos sobrepuestos en relieve sobre una base de filet/red. Estos aislan mas, algo que biene muy bien tambien a la hora de hacer otras prendas. Me recuerdan a los gofres y las flores de masa con huevo que hacia mi madre para celebrar.
A new crochet tecnique that adds extra thickness to pieces by using double crochets over a filet base. This comes handy when crocheting rugs and potholders where insulation is needed.
They remind me of some deserts.

Saturday, June 12, 2010

Crotatt ?

Una labor hybrida entre el ganchillo y el frivolite (en castellano yo lo llamaria ganfri). Utiliza puntos de ganchillo para crear piezas y motivos imitando diseƱos a frivolite . Instrucciones aqui y aqui . Interesantes ideas para su uso las que nos muestra Vidertextil en su pagina. Foto de autor desconocido.


A hybrid craft that mixes crochet stitches to create pieces with tatting like designs, more information here. There are some tutorials here and here . Vidertextil shows us some interesting ideas to use with this technique. Unknown photo author.

Thursday, June 03, 2010

Espirales imposibles - Imposible spirals

El fin de semana pasado fue de tres dias pues el lunes fue "Bank Holiday". Y me dio tiempo a enredarme un rato con el ganchillo y el hilo. Practicando spirales a varios colores, con la ayuda de este tutorial. Intentando hacer una orilla a ondas imposibles, (como esta que encontre en din-blogi voudatus net) ya que segun la veo creo que esta echa de piezas individuales unidas. Y es que la orientacion de los puntos no me cuadra de otra manera.


Last Bank Holiday weekend gave me extra time to spent among hook and thread, trying crochet spirals with two colors. With a little bit of help. All to try and make something like this impossible edge (found on din blogi vuodatus net ), which I think it might have been made of individual pieces sewn together. The stiches orientation makes me think so.

Sunday, April 25, 2010

Una semana despues - A week after


De monedero a alfiletero, gracias a mi tension que tiende a ser bastante apretada cuando ganchilleo. Contenta con mi primer intento con la mano izquierda y con la tecnica mosaico.

From purse to pincushion, by way of my tight crocheting. Happy with my first example of mosaic and left hand crochet.

Sunday, April 18, 2010

Reto ganchillero - Challenging crochet

Ando queriendo hacerme este monedero, pero no contƩ con que tendria que aprender un par de tecnicas nuevas. A saber : mosaico a ganchillo y ademas tejer con la mano izquierda.

Dificil, pero no imposible, menos mal que encontre este video de Carol Ventura, que me sirve de ayuda, donde teje con dos colores y trabaja por el mismo lado todo el rato. Y si no me queda el consuelo como ella dice, de que al aprender a hacer algo nuevo estoy desarrollando mis neuronas.Este es el resultado, tras varios intentos y desbarates .
I found this purse and wanted to make one for myself. It turned up more difficult that first thought. After having to unravel my first try at mosaic crochet I looked for help, luckily Carol Ventura has plenty of videos on the subject.
So here I am learning flat mosaic crochet, which includes also learning to crochet with my left hand, talk about challenge, now I have two at once. Never mind, if I don't learnt it at least I would be developing my neurones, as Carol says on her video.

Wednesday, March 31, 2010

Alfombras de patch a punto - Knitted patchwork rug

Una buena forma de acabar con esos restos de lana. Esta colorida alfombra hecha en punto con la tecnica a modulos o domino.

Looking for ideas to use those leftover bits of yarn. How about a knitted patchwork rug, using domino knitting techniques.




Saturday, April 25, 2009

Aprendiendo - Learning

Nuevos puntos de ganchillo, una variacion del punto de cangrejo, trabajado en una sola hebra al frente. Esto resulta en un cordon a relieve con un efecto muy decorativo.

New crochet stitches, corded or reversed single crochet on front loop. It gives a very decorative raised twisted stich .

Sunday, March 23, 2008

Velocidad o eficacia - Speed versus Efficiency


En mi busqueda por metodos de punto mas rapidos me he topado con este articulo de Techknitter que ilustra el tema a la perfeccion. En el explica la postura de las tejedoras rapidas que ha observado y nos sugiere unos ejercicios para mejorar nuestra eficacia. Observando las manos, muƱecas y brazos, trata de immovilizar una aguja, de cualquier forma (poniendola debajo del brazo, apoyandola en la silla/mesa o metiendola en la manga del jersey) y evita que el codo se mueva en cada punto que tejas. Ahora trata de reducir la rotacion de muƱeca al echar hebra . Viendo el post que Ojos Verdes dedico a las tejedoras rapidas, lo primero que noto es lo poco que mueven las manos. La total ausencia de movimientos innecesarios, lo que nos lleva a la eficacia, por no hablar de lo saludable que debe de ser, al reducir las posibilidad de lesiones por movimiento repetitivo.