Papers by Yaeko Hori
Dialogicality; Personal, Local, and Planetary; Dialogue in Education, Health, Citizenship and Research, 2021
This paper, aims to report on a posthumanist applied linguistic project in
investigating how thre... more This paper, aims to report on a posthumanist applied linguistic project in
investigating how three participants in their 20s (Chinese and Japanese) make sense of their relationships to others (both human and nonhuman) and ‘communication’ during the coronavirus pandemic situation in Japan; during the strictest self-quarantine period, the participants lived with AI robots, namely, Alexa (by Amazon) and aibo (by Sony).
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/

JACET ELF SIG Journal, 2022
This research notes discusses English as a Lingua Franca (henceforth ELF) from a translanguaging ... more This research notes discusses English as a Lingua Franca (henceforth ELF) from a translanguaging perspective. In discussing ELF in "multilingual turn", Jenkins (2015) re-conceptualized ELF as English as a Multilingual Franca (EMF) (multilingual activity) and called for the need to explore a more nuanced understanding of multilingual nature in EMF from translanguaging perspectives. Translanguaging has been applied in various ways, yet, it is essential to acknowledge its critical emancipatory motivation and comprehensive conceptualization of human communication (i.e., each human being embraces respective repertoire including multiplicity of linguistic, semiotic, modal and sensual features). Thus, translanguaging transcends the dividing discussion within applied linguistics between scholars with interests in psychology-oriented cognitive theories and those in sociology-oriented theories/practice, and also divides between disciplines in human science (transdisciplinary potential)(e.g., Li, 2018). In my view, EMF in "multilingual turn" means English as not one of many (named) languages but as part of multiplicity of resources/features. In support, I will discuss how the multilingual activity already theorized in ELF can be further discussed by the notion of idiolect and through social semiotic views, and lastly to what extent translanguaging as a theory of language and human communication have implications for ELF and beyond. 概要:Jenkins (2015) は、「マルチリンガルターン」における ELF を EMF (マルチリンガルフラン カとしての英語

Applied Linguistics, 2024
In a world with existential issues, inequalities/injustice are (re)emerging in varying degrees ar... more In a world with existential issues, inequalities/injustice are (re)emerging in varying degrees around the globe, and yet, each of us strives to sustain our life with our own disappointments/ griefs and desires/hopes. Then, identity formation research should elucidate how a human being makes sense of multifaceted voices/dimensions ('selves' and '(social) identities') and what propels each to sustain/envision one's desires/hopes in the future. Thus, based upon the legacy of identity-related research in applied linguistics, we present longitudinal research by a phenomenological approach focusing on 'international students' in Japan. In developing the approach, we utilized translanguaging as a holistic conceptualization of human communication and Interpretative Phenomenological Analysis as methodology (interview analysis contextualized with observation and on/off line correspondence data). As a result, the first author interpreted that each student's life theme/moral aspiration served as a pivot around which various categories/features revolved (solidified/loosened). In such dynamic relationalities, perceptions/ideologies towards named language(s)/identity categories transformed. We argue it is important to interpret why and how each uses/creates categories/labels/binaries as reference points in expressing oneself-not as objective/scientific but as (inter)subjective evidence.

AUSTRALIAN JOURNAL OF LINGUISTICS, 2023
The COVID-19 pandemic has significantly impacted the way people
communicate and convey informatio... more The COVID-19 pandemic has significantly impacted the way people
communicate and convey information, particularly in public
spaces. This paper investigates the use of language and signs in
COVID-19-related directives in Japan from a pragmatic perspective.
Using data collected through a linguistic landscape survey, the
study qualitatively examines the use of politeness in linguistic
formulation and the semiotic use of space through the
combination of signs and objects. The analyses reveal the
differences in politeness strategies used in top-down signs
compared to bottom-up signs. Top-down signs, such as those
produced by the government or large organizations, tend to use
an invitation form and incomplete sentences, whereas bottom-up
signs, created by individuals or small shops, often use more formal
language and formulaic request expressions. The study highlights
the role of addressers of bottom-up signs as “handlers” who play
an active role in pragmatically utilizing space through the
arrangement of semiotic signs. The study argues that a detailed
linguistic and semiotic analysis is crucial in comprehending how
meaning is co-constructed in the linguistic and semiotic landscape.
This is particularly relevant in the context of the COVID-19
pandemic, where clear and effective communication is of utmost
importance in order to maintain public health and safety. The
findings of this study provide valuable insights into the use of
language and signs in public spaces, and have implications for the
development of effective communicative strategies in the context
of the pandemic and beyond.

JAAL (The Japan Association of Applied Linguistics in JACET Proceedings, 2022
While inspired by transnationalism, identity research in applied linguistics, including the ones ... more While inspired by transnationalism, identity research in applied linguistics, including the ones related to returnees (kikokusei), is considered complex internal/external phenomena having multiple relationalities. However, the heterogeneity inherent in a kikokusei experience tends to remain invisible; while being viewed as a 'bilingual', having additive/mixed identities, i.e., linguistic (the first and the second) and cultural/social identities. Further, a kikokusei is often analyzed by utilizing preexisting categories and binary framework (e.g., nationality, languages, home vs. guest). The current research investigates a kikokusei from translanguaging perspective and employs a phenomenological methodology. The data collected by in-depth interviews were thematically analyzed and then contextualized with other data (e.g., participant observation, online correspondences). The results reveal the participant's inconsistent uses of categories/labels/binary frameworks in interpreting the world and the self; her perceptions towards language(s)/linguistic features and communication were entwined with other features/relationships that mattered to her. Above all, an elucidated life theme was pivotal in keeping herself balanced and nurturing her future goal. Lastly, we suggest applied linguists decenter (named) languages in capturing a more nuanced understanding of linguistic features diffused in identity formation. Such shift may have implications for policy/practice in (language) education, and generate potential in contributing to transdisciplinary identity research in human science.

Exploring university students’ relationships with communicative resources under the corona-virus-quarantine by Interpretive Phenomenological Analysis
During the last decade in Critical Applied Linguistics, the concept called translanguaging has be... more During the last decade in Critical Applied Linguistics, the concept called translanguaging has been evolving primarily under the influence of postmodern, poststructuralist theories. The recent conceptualization, however, considers human communication a phenomena, in which multiple linguistic, sensory, cultural, modal and material ‘communicative resources’ are orchestrated. In fact, a need has been called for to investigate how interactants make sense of their relationships with their ‘communicative resources’. In response to such need, I find it essential to employ IPA as an inductive experiential methodology, though this is still quite rare in the field. Thus, the current research targets three university students in Japan (Japanese and Chinese). These students, under the corona-virus quarantine, experienced living with two robots – Alexa (American AI assistant equipped with linguistic and sensual/lights ‘resources’) and aibo (Japanese AI dog with bodily and sensual/sounds ‘resourc...
Books by Yaeko Hori
Contextualising English as a Lingua Franca: From Data to Insights, Chapter 9, 2018
AN ELF-AWARE PEDAGOGICAL MODEL TO HELP JAPANESE UNIVERSITY STUDENTS GROW AS “TRANSCULTURAL COMMUN... more AN ELF-AWARE PEDAGOGICAL MODEL TO HELP JAPANESE UNIVERSITY STUDENTS GROW AS “TRANSCULTURAL COMMUNICATORS”: AN ATTEMPT TO FIND A PEDAGOGICAL INTERFACE BETWEEN EFL AND ELF
ISBN (10): 1-5275-0871-4
Thesis Chapters by Yaeko Hori
Uploads
Papers by Yaeko Hori
investigating how three participants in their 20s (Chinese and Japanese) make sense of their relationships to others (both human and nonhuman) and ‘communication’ during the coronavirus pandemic situation in Japan; during the strictest self-quarantine period, the participants lived with AI robots, namely, Alexa (by Amazon) and aibo (by Sony).
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
communicate and convey information, particularly in public
spaces. This paper investigates the use of language and signs in
COVID-19-related directives in Japan from a pragmatic perspective.
Using data collected through a linguistic landscape survey, the
study qualitatively examines the use of politeness in linguistic
formulation and the semiotic use of space through the
combination of signs and objects. The analyses reveal the
differences in politeness strategies used in top-down signs
compared to bottom-up signs. Top-down signs, such as those
produced by the government or large organizations, tend to use
an invitation form and incomplete sentences, whereas bottom-up
signs, created by individuals or small shops, often use more formal
language and formulaic request expressions. The study highlights
the role of addressers of bottom-up signs as “handlers” who play
an active role in pragmatically utilizing space through the
arrangement of semiotic signs. The study argues that a detailed
linguistic and semiotic analysis is crucial in comprehending how
meaning is co-constructed in the linguistic and semiotic landscape.
This is particularly relevant in the context of the COVID-19
pandemic, where clear and effective communication is of utmost
importance in order to maintain public health and safety. The
findings of this study provide valuable insights into the use of
language and signs in public spaces, and have implications for the
development of effective communicative strategies in the context
of the pandemic and beyond.
Books by Yaeko Hori
ISBN (10): 1-5275-0871-4
Thesis Chapters by Yaeko Hori