Academia.eduAcademia.edu

Outline

English Integrated Nanodiscurses: Terminological Implementation of Strategies

2019, Scientific notes of Taurida National V.I. Vernadsky University, series Philology. Social Communications

https://doi.org/10.32838/2663-6069/2019.3-1/25

Abstract

Національний університет «Запорізька політехніка» АНГЛОМОВНИЙ ІНТЕГРОВАНИЙ НАНОДИСКУРС: ТЕРМІНОЛОГІЧНА РЕАЛІЗАЦІЯ СТРАТЕГІЙ У статті розглядаються особливості англомовного дискурсу інноваційних технологій, зокрема запропонованого інтегрованого нанодискурсу. Інтертекстуальність текстів галузі робототехніки, біо-та нанотехнологій, медицини та інших споріднених галузей вказує на їх міждисциплінарність та виокремлення текстів нанотехнологій як інтегративного і спільного тла, на якому відбувається глобальна взаємодія новітніх наук. Особливу увагу приділено семантичним, структурним та функційним рисам англомовного аналізованого дискурсу, стратегіям та тактикам їх реалізації. Нашарування образних термінів, лексичних та стилістичних засобів свідчить про глобалізаційну імплементацію інтегрованого нанодискурсу, в якому стираються межі наук, і саме на їх перетині виникають унікальні лінгвальні феномени, які диверсифікують загальноприйняті стилістичні особливості науково-технічного дискурсу. Англомовний інтегрований нанодискурс визначається як усно-письмовий процес і результат взаємодії учасників комунікації, опосередкованої новітніми технологіями (біотехнологія, нанотехнологія, робототехніка, медицина та інші споріднені галузі) або тематично з ними співвіднесеними текстами, що характеризується соціокультурною специфікою ситуації спілкування, когнітивними і лiнгвальними компетенціями учасників такого типу комунікації. Англомовні термінологічні інновації сфер робототехніки, біотехнології, нанотехнології реалізують стратегії інформування, передають специфіку комунікації учасників інтегрованого нанодискурсу, матеріалу, дискурсивних формул тощо. Впорядкування наявного термінологічного апарату, аналіз характеристик досліджуваного типу дискурсу, виявлення міждисциплінарних зв'язків між іншими спорідненими типами дискурсу-усе це становить перспективу подальших наукових розвідок.

Германські мови УДК 811.111’42 DOI https://doi.org/10.32838/2663-6069/2019.3-1/25 Лазебна Н. В. Національний університет «Запорізька політехніка» Калашнік А. А. Національний університет «Запорізька політехніка» АНГЛОМОВНИЙ ІНТЕГРОВАНИЙ НАНОДИСКУРС: ТЕРМІНОЛОГІЧНА РЕАЛІЗАЦІЯ СТРАТЕГІЙ У статті розглядаються особливості англомовного дискурсу інноваційних технологій, зокрема запропонованого інтегрованого нанодискурсу. Інтертекстуальність текстів галузі робототехніки, біо- та нанотехнологій, медицини та інших споріднених галузей вказує на їх міждисциплінарність та виокремлення текстів нанотехнологій як інтегративного і спіль- ного тла, на якому відбувається глобальна взаємодія новітніх наук. Особливу увагу приді- лено семантичним, структурним та функційним рисам англомовного аналізованого дискурсу, стратегіям та тактикам їх реалізації. Нашарування образних термінів, лексичних та сти- лістичних засобів свідчить про глобалізаційну імплементацію інтегрованого нанодискурсу, в якому стираються межі наук, і саме на їх перетині виникають унікальні лінгвальні феномени, які диверсифікують загальноприйняті стилістичні особливості науково-технічного дискурсу. Англомовний інтегрований нанодискурс визначається як усно-письмовий процес і результат взаємодії учасників комунікації, опосередкованої новітніми технологіями (біотехнологія, нанотехнологія, робототехніка, медицина та інші споріднені галузі) або тематично з ними співвіднесеними текстами, що характеризується соціокультурною специфікою ситуації спілкування, когнітивними і лiнгвальними компетенціями учасників такого типу комунікації. Англомовні термінологічні інновації сфер робототехніки, біотехнології, нанотехнології реалізують стратегії інформування, передають специфіку комунікації учасників інтегро- ваного нанодискурсу, матеріалу, дискурсивних формул тощо. Впорядкування наявного тер- мінологічного апарату, аналіз характеристик досліджуваного типу дискурсу, виявлення міждисциплінарних зв’язків між іншими спорідненими типами дискурсу – усе це становить перспективу подальших наукових розвідок. Ключові слова: англомовний інтегрований нанодискурс, термінологія нано-, біотехнології, робототехніка, стратегії дискурсу, учасники дискурсу. Постановка проблеми. Нестримні глобаліза- ваційних технологій є нанотехнології, розробки ційні процеси у сучасному світі, а також стрім- та досягнення яких імплементуються у такі кий темп життя сприяє технологічним процесам, суміжні науки та галузі, як біотехнології, меди- розробкам, виникненню наук, інноваційні найме- цина, робототехніка тощо. Отже, пропонується нування яких невпинно доповнюють лексичний говорити про існування так званого інтегрова- склад мов світу. Англомовні лексичні інновації ного нанодискурсу. сфер робототехніки, біотехнології, нанотехно- Аналіз останніх досліджень і публікацій. логії становлять неабиякий інтерес для дослід- Через новизну та стрімкий розвиток аналізова- ників. Отже, необхідність в упорядкуванні них галузей дискурс інноваційних технологій наявного номенклатурного та термінологічного доволі часто стає об’єктом наукових досліджень. апарату цих сфер, аналіз структурно-семантич- Теоретичні засади сфокусовано на працях таких них та лінгвопрагматичних параметрів постає дослідників, як Т. ван Дейк, В. Кінч, І. С. Шев- нагальною потребою для лінгвістів, переклада- ченко, Н. Д. Арутюнова тощо. Антропоцентрична чів і лексикографів. На особливу увагу заслуго- парадигма досліджень, міждисциплінарний під- вує огляд англомовного дискурсу інноваційних хід, універсальність ефективних дискурсивних технологій, де реалізовано інтенції користувачів стратегій та тактик їх реалізацій – все це лише та послуговувачів такого типу дискурсу. Інтегра- початкові й можливі пропозиції дослідження тивним елементом англомовного дискурсу інно- англомовного інтегрованого нанодискурсу. 133 Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації Постановка завдання. Метою статті є вио- Розглянемо Рис. 1, на якому зображено зв’язок кремлення тактик і стратегій такого типу дис- між біо-, нанотехнологією, робототехнікою та курсу, його англомовних інновацій в окрему тер- іншими спорідненими галузями. З огляду на клас- мінологічну підсистему, аналіз неологізмів цієї тер взаємодій цих наук, які розвиваються, дина- сфери, адже популяризація та поширення вище- мічність англомовного інтегрованого нанодис- зазначених наук по всьому світу – це невичерпне курсу проявляється у таких його характеристиках: джерело лінгвальних феноменів. Саме тому 1) реальний процес спілкування, який спосте- сучасні мовознавчі студії англістики потребу- рігається дослідником в сукупності з усіма тексто- ють досліджень сфери інноваційного технічного вими, пара- і екстралінгвістичними параметрами; дискурсу. На нашу думку, комплексний аналіз є 2) процес створення й інтерпретації тексту багатоаспектним і перспективним у дослідженні комунікантами; структурно-семантичних і лінгвопрагматичних 3) варіювання текстових характеристик, стра- особливостей англомовного інтегрованого нано- тегій і тактик комунікації під впливом низки екс- дискурсу. тралінгвістичних чинників. Виклад основного матеріалу. Для сфер робо- тотехніки, біотехнології, нанотехнології часто характерна відсутність емоційного забарвлення, широко розвинута синонімія, термінологічність, яка не залежить від контексту. Абсолютна перевага когнітивної інформації в англомовному дискурсі інноваційних технологій зумовлює логічний, а не асоціативно-образний шлях його побудови, що забезпечується спеціальними мовними засобами, тобто засобами семантичної і формальної когезії. Однак образність та антропоцентричність дослі- джуваного типу дискурсу як інноваційного можна скорелювати із науковими працями Р. К. Маха- чашвілі [6], Н. В. Лазебної [5], О.  М.  Ільченко, Б. Файнмана та інших науковців. Треба зазначити, що саме антропологічна парадигма англомовного дискурсу інноваційних технологій стає сприятливим середовищем вияв- лення його прагмасемантичних особливостей, які реалізуються в англомовних термінах-нео- логізмах, в яких образний компонент значення сьогодні є інтегративним. Приклад, який ми наво- димо, свідчить про накладання образності вико- Рис. 1. Зв’язок між біо-, нанотехнологією, ристовуваних термінологічних одиниць: робототехнікою та іншими спорідненими галузями In the case of functionalized nanocarriers with receptorspecific ligands, the ballistic metaphor of Основною причиною динамічних властивостей the ‘missile’ or ‘vector’ is often supplemented with дискурсу, яка випливає з аналізу його трактувань, the cybernetic metaphor of the ‘homing device’, є його зв’язок з життям соціуму, з актуальними thereby converting the old ballistic metaphors into умовами створення і сприйняття текстів: «Зникає modern (informational) warfare and ‘smart’ weapons суспільний інститут як певна культурна система, [10, c. 5]. а отже, розчиняється в близьких, суміжних видах Отже, задля популяризації наукового викладу дискурсу властивий зникаючому інституту дис- автори текстів вдаються до перетину меж образ- курс як цілісний тип спілкування» [8, c. 41]. Не ності (у прикладі – військової тематики та випадково в більшості визначень дискурс зводять комп’ютерних технологій). до формули «мова плюс мовленнєва ситуація» Далі сфокусуємо увагу на спільних семантич- [3, c. 82]. них, структурних та функційних рисах англомов- Далі, керуючись твердженнями Т. ван Дейка і ного дискурсу інноваційних технологій, зокрема В. Кінча, поговоримо про стратегії, які властиві інтегрованого нанодискурсу. англомовному дискурсу інноваційних технологій. 134 Том 30 (69) № 3 Ч. 1 2019 Германські мови Дискурсивні стратегії, на їх думку, багато в чому культурною специфікою ситуації спілкування, схожі з граматичними стратегіями, оскільки ство- когнітивними і лiнгвальними компетенціями учас- рення і розуміння речень залежить від інформації, ників такого типу комунікації. що міститься в цілому тексті, і навпаки, в основі Метою дискурсу такого типу є процес виве- семантичної і прагматичної інтерпретації дис- дення нового знання про предмет, явище, його курсу перебуває інформація, яка виокремлена з властивості і якості, зумовлений комунікатив- речень. Отже, граматичні та дискурсивні стратегії ними канонами наукового спілкування ‒ логіч- взаємозалежні. Водночас авторами виділяються ністю викладу, доказом істинності і хибності тих спеціальні стратегії, властиві тільки дискурсу, чи інших положень, граничною абстрактизацією а саме: культурні, соціальні (або інтерактивні, предмета мовлення [2, c. 256]. Прийнято вважати, в тому числі й прагматичні), семантичні (або що його єдиною функцією є інтелектуально-кому- смислові), структурні (або мовні), стилістичні нікативна. Однак, на нашу думку, можна говорити та риторичні стратегії (наприклад, переконання) про наявність великого дискурсивного простору [9, с. 80–92]. сфери нанотехнологій, у центрі якого є людина, Взаємозв’язок вищезгаданих наук проілюстро- занурена у дискурси таких суміжних наук, як вано у таких реченнях: фізика, хімія тощо. Відбувається залучення як Nanorobots would constitute any “smart” аматорів, так і професіоналів у цей тип дискурсу. structure capable of actuation, sensing, signaling, Лінгвальні особливості є характерними як для information processing, intelligence, manipulation науково-популярного, так і науково-технічного and swarm behavior at nano scale (10–9 m). стилю поданої інформації. Bio nanorobots – Nanorobots designed (and Англомовному дискурсу інноваційних техно- inspired) by harnessing properties of biological логій властиві такі характеристики, як логічний, materials (peptides, DNAs), their designs and послідовний і зв’язаний виклад матеріалу із зазна- functionalities. These are inspired not only by nature ченням причинно-наслідкових зв’язків, абстрак- but machines too. тність, номінальність, точність, об’єктивне став- Подальшим вагомим визначенням дискурсу лення автора до фактів, інформаційна насиченість для нашого дослідження буде визначення, запро- матеріалу, викладеного за допомогою усклад- поноване І. С. Шевченко: «Дискурс ‒ це інтеграль- нених синтаксичних конструкцій, але стислий ний феномен, розумово-комунікативна діяльність, виклад. Ці характеристики досягаються за допо- що є сукупністю процесу і результату і включає як могою різноманітних прийомів англійської мови, екстралінгвістичний, так і власне лінгвістичний зокрема через лексичні та синтаксичні засоби. аспект; у якому, окрім тексту, виділяються пре- Функціонально-семантичне дослідження супозиція і контекст (прагматичний, соціальний, вставних слів на основі текстів галузі іннова- когнітивний), які зумовлюють виділення мовних ційних технологій показує, що вони здатні вико- засобів» [7, с. 38]. нувати такі прагматичні функції: вказувати на У визначенні дискурсу І. С. Шевченко можна постановку проблеми, перерахування, додавання, простежити схожість із визначенням дискурсу, повне протиставлення тощо. Розглянемо приклад запропонованим Т. А. ван Дейком: «Дискурс із англомовного тексту галузі біотехнології: в широкому сенсі є складною єдністю мовної However, the effect can be amplified by using форми, значення і дії, яка якнайкраще могла би anterior and posterior actuators that are activated бути охарактеризована за допомогою поняття sequentially or by different magnitudes. In addition, комунікативної дії або комунікативного акту. these projects have brought computer scientists Мовець та слухач, їх особистісні і соціальні and biologists into closer collaboration to solve the характеристики, інші аспекти соціальної ситуації, biological and computational barriers to making безумовно, належать до них» [4, с. 121]. DNA storage possible. Результатом нашого дослідження є таке визна- Отже, з функціонального погляду англомовний чення: англомовний інтегрований нанодис- дискурс інноваційних технологій є надзвичайно курс  ‒ це усно-письмовий процес і результат інформативним. Тексти робототехніки, біо- та взаємодії учасників комунікації, опосередкованої нанотехнологій відрізняються багатим арсеналом новітніми технологіями (біотехнологія, нано- допоміжних знакових систем (схеми, таблиці і технологія, робототехніка, медицина та інші креслення у тексті) [1, c. 45]. споріднені галузі) або тематично з ними співвід- Висновки і пропозиції. Проведене дослі- несеними текстами, що характеризується соціо- дження дозволило надати власне визначення 135 Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації англомовного інтегрованого нанодискурсу з дискурсу. Згідно з результатами нашого дослі- огляду на його динамічність, відкритість, між- дження це логічний, послідовний і зв’язаний дисциплінарність, інтертекстуальність, антропо- виклад матеріалу із зазначенням причинно-наслід- центричність та інші релевантні характеристики. кових зв’язків, якому притаманна абстрактність, Завдяки розгляду взаємодії досліджуваних галу- номінальність, точність, об’єктивне ставлення зей, зокрема робототехніки, біо- та нанотехно- автора до фактів та інформаційна насиченість, логій, ми мали змогу надати характеристики, які образність термінології, наявність стратегій та притаманні англомовному інтегрованому нано- тактик їх реалізації. Список літератури: 1. Алексеева М. В. Научный текст как полилог. Москва : Моск. пед. ун-т., 2001. 162 с. 2. Аликаев Р. С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Нальчик : Эль-Фа, 1999. 317 с. 3. Арутюнова Н. Д. Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь / ред. В. Н. Ярцева. Москва : Сов. Энциклопедия, 1990. 136 с. 4. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. Благовещенск : БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. 308 с. 5. Лазебна Н. В. Образність англомовного комп’ютерного текстопростору : монографія. Запоріжжя : ЗНТУ, 2017. 205 с. 6. Махачашвілі Р. К. Лінгвофілософські параметри інновацій англійської мови в техносфері сучасного буття : монографія. Запоріжжя : Запорізький національний університет, 2008. 204 с. 7. Шевченко І. С. Проблеми типології дискурсу. Дискурс як когнітивно-комунікативний феномен : монографія / під загальн. ред. І. С. Шевченко. Харків : Константа, 2005. С. 233–236. 8. Ширяева Т. А. Когнитивное моделирование институционального делового дискурса : дисс. ... докт. филол. наук : 10.02.20. Краснодар, 2008. 57 с. 9. Dijk, T. A. van, Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension. New York : Academic Press, 1983. 413 p. 10. Vincent B. B., Loeve S. Metaphors in Nanomedicine: The Case of Targeted Drug Delivery. NanoEthics, Springer Verlag. 2014. № 8 (1), pp. 1–17. URL: http://link.springer.com/article/10.1007%2Fs11569-013-0183- 5#page-1ff.ff10.1007/s11569-013-0183-5ff.ffhalshs-01076477f (дата звернення: 18.09.2019). Lazebna N. V., Kalashnik A. A. ENGLISH INTEGRATED NANODISCURSES: TERMINOLOGICAL IMPLEMENTATION OF STRATEGIES The article deals with the English discourse of innovative technologies and its features, namely, the proposed integrated nanodiscourse. The intertextuality of texts in the field of robotics, biotechnology and nanotechnology, medicine, and other related fields indicates their interdisciplinarity and identifies texts of nanotechnology as an integrative, common background for the modern sciences interaction. The semantic, structural and functional features of the considered type of discourse strategies and tactics for their implementation are in focus. Overlapped figurative terms, lexical and stylistic means underline a global implementation of the integrated nanodiscourse, which mixes the boundaries of the sciences. This blurred linguistic background donates the unique lingual phenomena diversifying the conventional stylistic features of the English scientific and technical discourse. The English integrated nanodiscourse is defined as an oral-written process and the result of participants’ interaction, mediated by the latest technologies (biotechnology, nanotechnology, robotics, medicine, and other related fields), or thematically related texts, characterized by sociocultural communication of its participants. The English terminological innovations in the fields of robotics, biotechnology, nanotechnology implement information strategies, convey the communication specifics of participants in integrated nanodiscourse, material, discursive formulas, etc. The ordering of the existing terminology apparatus, the features of the discourse studied, the identification of interdisciplinary links between other related discourse types and other relevant concerns represent the prospect of further scientific researches. Key words: English integrated nanodiscourse, nano-, biotechnology, robotics terminology, discourse strategies, discourse participants. 136 Том 30 (69) № 3 Ч. 1 2019