75
Lesley HARBON, Ruth FIELDING,
Robyn MOLONEY, Michelle KOHLER,
Ann DASHWOOD, Margaret GEARON and
Andrew SCRIMGEOUR
The University of Sydney, Macquarie University, University of South Australia,
Flinders University, University of Southern Queensland, Monash University
Longtime passing: language teacher
educators’ concerns in
language teacher education
Abstract
As we are reminded by Stracke, Houston, Maclean and Scott (2011), a long time
has passed since the first appearance of the many reviews and reports on language
teacher education in Australia. The image of language teachers standing at a
‘crossroads’ as per the 1993 report (Nicholas et al. 1993) is still a valid one, as
is the ‘pivot of policy’ image of language teachers set down in the 1996 report
by the Australian Language and Literacy Council (ALLC 1996). This historical
narrative over the past 15 years has suggested that the field of language teacher
education is fragile and in need of much government attention if the upcoming
Australian Curriculum: Languages is to achieve its ambitious goals for student
language learning in Australian schools. This contribution represents the work of
language teacher educators from four Australian states and is a discussion of the
key issues these scholars perceive to be impacting the design and implementation
of language teacher education for all Australian contexts.
The Next Step: Introducing the Languages and Cultures Network for Australian Universities.
Selected Proceedings of the Inaugural LCNAU Colloquium
76
Introduction
In the last twenty years in the Australian context there has been a steady decline
in the number of teachers qualified to teach languages in schools. The trend is a
reflection of the community’s value of language learning in addition to reduced
curriculum time allocated to language learning in public schools and an imbalance
in continuity and sequenced study across the years (Lo Bianco 2009). The number of
students continuing to Year 12 nationally is in decline. In Queensland, for example,
whereas 13% studied an additional language nationally at Year 12 in 2005 (Lo Bianco
2009: 38), less than 10% finish high school with an additional language.
Today’s language teachers have had to develop a range of skills that are
immediately adaptable to the needs of their learners. Teaching the macro-skills
using twenty-first century western pedagogy with interaction and communication
technologies (ICTs) aims to enhance social and intercultural communicative
competence. There are expectations for them to manage the online environment,
to develop international partnerships, and to display globalized integrity as local
host to international visitors. The roles for a language teacher are many and varied.
The language teacher also has to act as a model of the target language and culture
and as an intercultural mediator in the classroom. The teacher has to be culturally
connected to the needs of classroom learners, and socially connected to the wider
community.
Freeman and Johnson (1998: 401) claim that “teachers’ beliefs and past
experiences as (language) learners tend to create ways of thinking about teaching that
often conflict with the images of teaching that we advocate in our teacher education
programs”. They advocate moving away from the current process-product approach
since “learning to teach is a long-term, complex, developmental process that
operates through participation in the social practices and contexts associated with
learning and teaching” (Freeman and Johnson 1998: 402). The question ultimately
becomes one of how best to prepare language teachers in limited circumstances. The
discussions of the key issues are found below.
This contribution outlines what we consider are some of the key issues facing
language teacher education, including: (i) the increasing policy and regulations
impacting our program design; (ii) developing an holistic knowledge base of beginning
language teachers; (iii) the crowded language teacher education curriculum; (iv)
preparing native speakers for the Australian classroom; (v) the importance of the
in-country experience for pre-service language teachers; (vi) demands on pre-service
teachers regarding proficiency levels and pedagogical understandings; and (vii) the
special considerations in prepar-ing teachers for community languages schools.
77
Increase in policy and regulations impacting language
teacher education
In recent years an increasing range of regulations have guided and shaped language
teacher education. Possibly the most important document to impact on language
teacher education in the past decade is the Australian Federation of Modern Language
Teachers’ Associations’ [AFMLTA] Professional Standards for Accomplished Teachers
of Languages and Cultures (AFMLTA 2005). This document has provided a framework
that pre-service and in-service language teachers have used for self-reflection and
growth. The Professional Standards framework is developed around eight elements:
educational theory and practice; language and culture; language pedagogy; ethics
and responsibility; professional relationships; awareness of wider context; advocacy;
and personal characteristics. Language teacher educators are using this document to
assist them to design pre-service language teacher curriculum nationally that aligns
with the aspirations for accomplished teaching of languages and cultures.
Up to the point of writing this contribution and prior to developments with
the emergence of the new Australian Institute for Teaching and School Leadership
(AITSL), there have existed, specifically for languages (in addition to the AFMLTA’s
standards), teaching standards documents in many states and territories. From the
New South Wales context, the NSW Institute of Teachers has developed Professional
Teaching Standards. These include a set of standards to accredit teachers, and a
set of standards to frame the courses and programs run by the teacher education
institutions. All units of study within the NSW teacher education institutions, for
example, are subjected to rigorous critique for approval to obtain accreditation.
There are Mandatory Areas of study to be integrated into all areas of teacher
education: Literacy education, Aboriginal and Torres Strait Islander education,
NESB (Non-English Speaking Background) education, Special Education, Classroom
Management and ICT. All curriculum areas in teacher education programs must
demonstrate how these relate to the teaching of subject areas. In addition there are
Subject Content Requirements — for languages these involve: Knowledge of subject
content (for undergraduate programs), Knowledge of pedagogy and Knowledge of
NSW curriculum requirements.
Other states and territories have their own professional bodies that have
developed their own documents and requirements for language teacher training
(see for example: Queensland College of Teachers, Australian Capital Territory
(ACT) Teacher Quality Institute, Teachers Registrations Board of Tasmania, Victorian
Institute of Teaching, Western Australian College of Teaching, Teacher Registration
Board (Northern Territory), and the Teachers Registration Board of South Australia).
AITSL’s National Professional Standards (2011), the framework for evaluating
teacher education courses, includes a number of standards that must be addressed.
These are that teachers will know students and how they learn, know the content
and how to teach it, plan for and implement effective teaching and learning, create
78
and maintain supportive and safe learning environments, assess, provide feedback
and report on student learning, engage in professional learning, and engage
professionally with colleagues, parents/carers and the community.
The reality of language teacher education in NSW is that the increasing number
of regulations provides challenges for the design of curriculum. In the context of the
University of Sydney, the crowded curriculum is an ongoing challenge for languages
curriculum classes: there is a total of 108 hours of classes over 3 semesters (excluding
school experience practicum placements). It is a continual juggling act to include
all of the desired content alongside the requirements set by a growing number of
policies and documents.
Nevertheless evaluation data from the unit of study evaluations taken over the
various semesters indicate that the pre-service teachers see languages pedagogy
classes as the most relevant, practical and useful element of their teacher education
course. For example, one student commented in relation to this:
I have found the course to be a good combination of understanding the theory
and also gaining practical skills that will help in a classroom. I would have liked to
spend more hours a week studying languages and my other method rather than
doing the [general education] classes. The skills gained in the languages classes
have been much more useful.
Language teacher education curriculum is also challenged by the issue of an
integrated knowledge base and what this comprises.
Teacher education courses are notoriously challenging in terms of sufficient
curriculum time to address the various knowledge demands necessary to prepare
a beginning teacher. In the case of languages education, this tension is exacerbated
by a separation of the curriculum specialist area, i.e. study of the target language
and culture, from language education courses. This structural separation presents a
challenge of how to best support the development of an integrated knowledge base
necessary for becoming a beginning language teacher.
Developing an holistic knowledge base
The degree program at Flinders University and the University of South Australia
are examples of how the area sits both in applied linguistics and social sciences.
These two contexts foreground the issue of the knowledge demands on students
who undertake initial teacher education with a languages specialisation. What is
highlighted is the separation, both physically and conceptually, of knowledge that at
some point must be synthesised in order to represent a coherent basis for language
teaching.
The ‘languages gap’ (Kleinhenz, Wilkinson, Gearon, Fernandez and Ingvarson
2007) has a number of characteristics. Typically, undergraduate students undertake
their major in the first and second year of their education degree in areas outside
79
the School of Education, and enter the Languages Education specialization in third
year where they complete both course work, usually offered intensively due to
professional placement requirements, and professional placement (one area of
specialization in each placement period). Thus, students may experience as little as
28 hours of coursework and one four-week school placement as their entire specialist
language teacher preparation.
Furthermore, in addition to the limited time, language education courses need
to assume that students, many of whom have only completed two years of language
study, have sufficient knowledge and capacity in the target language ready to teach.
Language teacher educators also rely on teaching materials and resources, many
of which are limited in particular languages, to support students’ understanding of
the curriculum for their particular language. The mandatory curriculum frameworks
provide a basis for dialogue among language teachers, however give little guidance
in language specific terms. Curriculum frameworks are generalised across languages
and year levels, hence provide a long-term perspective on teaching and learning,
somewhat remote from short term and weekly programs of importance to beginning
teachers. Student teachers therefore rely on mentor teachers in schools and on
textbooks that may be quite idiosyncratic. Thus a number of factors represent
obstacles to the effective holistic preparation of language teachers.
Being an accomplished teacher of languages involves developing a stance
(Cochran-Smith and Lytle 1999) comprised of multiple dimensions of knowledge and
capabilities (AFMLTA 2005; Kleinhenz et al. 2007; Scarino 2001; Scarino et al. 2008).
Pre-service language teacher education needs to focus on laying the foundations
for this kind of stance to develop over time. Beginning language teachers require
pedagogical content knowledge (Shulman 1987) that includes proficiency in
the target language and culture, knowledge of pedagogy and learning theories,
knowledge of language pedagogy and theories of language learning, and theoretical,
formal knowledge as well as experiential, practical knowledge. While a beginning
teacher is inevitably responsible for constructing their own knowledge for teaching,
this process can be supported through a number of mechanisms during their initial
teacher education courses.
Firstly, there is a need for greater integration and alignment between language
studies and language education courses. Collaborative endeavours such as curriculum
planning across faculties could create synergies such as a common discourse about
language teaching and learning, and curriculum that reflects current language
learning theories and contemporary language use. Reciprocal guest lectures could
foster greater connections between students’ language specific knowledge and
pedagogical knowledge, and increase students’ exposure to other areas of interest
in teaching and research.
Secondly, collaboration could extend to the development of language specific
pedagogy courses (Kleinhenz et al. 2007). Specialist knowledge such as character
learning and understanding the target language and culture for teaching and
80
learning, is necessary for adequate teacher preparation. In addition, there is a need
for courses tailored to specific cohorts of trainee teachers such as overseas trained
teachers or post-graduate entry students from overseas (Orton 2008; Scrimgeour
2010).
While no substitute for language specific courses, it is possible within language
education courses to provide language specific materials that exemplify aspects of
curriculum, teaching, learning and assessment. These materials vary in scope and
quality depending on the specific language and selection depends on the language
teacher educator who is not a specialist in all languages. There is potential through
the Australian Curriculum: Languages (Scarino 2011) development that quality
language specific materials become available that will give greater guidance to
teachers, especially beginning teachers. In sum, the field needs to explore more
opportunities for collaboration and developing synergies that will assist coherence
of knowledge required to become a beginning language teacher.
Crowded language teacher education curriculum
Within the limited time available, pre-service language teachers are keen to acquire
the skills and understanding of language pedagogy and to understand their role in
their new profession. At Macquarie University in NSW, Languages Methodology is
taught within the School of Education, in weekly three hour workshops across one
13 week semester to students for whom a language is a ‘minor’ teaching subject,
and across two semesters for those for whom it is a ‘major’. Workshop learning
is integrated with school practicum experience one day per week, and there is an
exchange across both contexts. It is a challenge to cover the broad range of essential
knowledge, skills and understandings which students need. The class comprises
students who will teach many different languages (European, Asian, Arabic, Hebrew,
Latin), but the generic methodology course is conducted for the most part in English.
Learning activities are conducted within individual language groups as much as
possible.
Methodology workshops integrate content which answers four conceptual
questions, informed by research-based evidence: Who will I be, as a languages
teacher? What will I teach? How will I teach it? Why do we teach it that way? An
explanation of how these themes play out in the design of the complex and busy
language teacher education curriculum at Macquarie University follows.
The Professional Standards for Accomplished Teaching of Languages and
Cultures (AFMLTA 2005) offers new teachers a valuable set of professional values and
learning goals. The document provides enquiry questions for interrogating practice
and goals, and many strategic questions as to the often marginalised situation of
languages in schools. Pre-service teachers use the document to investigate their
individual linguistic and cultural background, and make visible the value and role
of their intercultural abilities. They are encouraged to join and contribute to their
81
professional language communities, for the support of their new identity and
development.
The ‘what’ question is answered with study of the local syllabuses, in the case of
New South Wales, a K-10 syllabus and a variety of Stage 6 (Years 11 and 12) syllabuses
(BOS NSW 2003). These offer conceptual understanding of how language learning
works, objectives and outcomes, suggested content, the integration of intercultural
enquiry learning through language, and assessment practice. Study of the Board of
Studies (BOS) syllabuses must be positioned within understanding of school student
motivation, interests, learning styles, and understanding of the differentiated
levels which exist in language classes. Understandably the classes focusing on this
important part of the course are intense and busy.
Through peer teaching and assessments, students engage with ‘how’, in
practice of the sequencing and variety necessary within a lesson, a unit, or even
a year. Students learn how to develop and use resources, and a vast repertoire of
game-type activities for language practice and fun. A myriad of online materials, and
the extensive use of ICTs and Web 2.0 tools creates many new opportunities with
authentic materials and access to native speakers. The Quality Teaching Framework
(DET 2003) of Content / Significance/ Environment is a simple but effective signpost
of what we teach / why it needs to be relevant / positive classroom community.
Pre-service teachers must understand the need also for reflective practice, how to
critique their practice, to build their own learning. All of this takes time.
Today’s pedagogic choices are more meaningful when placed within a timeline of
theoretical developments in language pedagogy (Larsen-Freeman 1986), and within
connections to learning theory across the curriculum. This is the ‘why’ part of the
curriculum. From language pedagogy’s roots in grammar translation, developments
in the understanding of language and culture have shaped a number of changes in
teaching methods. Today an intercultural approach to language learning, built on the
need for both linguistic and sociocultural competence, asks students to construct
their own interpretations and connections with the language and culture studied.
New teacher skills in facilitating classroom enquiry and dialogue represent a shift
in the language teacher role, and may challenge teachers from different cultural
backgrounds. It is recognized that this learning is still in development, internationally,
in both pre-service and experienced teachers (Sercu 2006).
Beginning teachers can be a facilitator of change in a school student’s life and
worldview, building a rigorous level of competence in a language and culture. It is a
privilege to offer them the complex tools with which they can start to achieve this,
but also a challenge to complete it all in the context of the crowded curriculum of
language teacher education.
82
Preparing native speakers for the Australian classroom
While the issue of declining participation rates in languages programs in schools
is well documented, the provision of opportunities to study Chinese language
in schools has continued to increase from a relatively low position of sixth most
studied language in schools in 2005 (DEEWR 2007). At the same time an increase in
international students from China completing graduate entry courses in education
with a languages specialisation has seen a shift in the demographic of teachers
engaged in Chinese language education in our schools. The typical linguistic, cultural
and educational background of teachers engaged in teaching Chinese in schools has
changed as more of these overseas raised and educated native speakers, recently
graduated from Australian graduate programs are employed. Such overseas-
educated native speakers face a number of issues or challenges in the Australian
language classroom. Their own experience of language learning and use, of teacher
education and practice in their home country, and consequent assumptions about
the teaching-learning process and the role of teachers and learners in the Australian
language classroom are brought into stark contrast.
The issues raised in this article in relation to the limited time available for learning
area specific theoretical and practical training in teacher education programs, and
almost complete absence of language specific teacher education courses are further
exacerbated by the fact few teacher education programs recognise or address the
particular needs of overseas raised native speakers wishing to teach their native
language to students via the medium of their own second language – English. While
there has been much research into Chinese ‘cultures of learning’ and their experience
with western language teaching methodology (Jin and Cortazzi 2006; Watkins and
Biggs 2001), research on the lived experience of Chinese native speakers as they
adapt to the conditions of the Australian language classroom is particularly limited.
A study of the experience of one group of native Chinese trainee teachers
experience (Scrimgeour 2010) identified how these teachers were forced to rethink
their role, their practices, their relationships with learners and with the two languages
and cultures that interact in the Australian languages classroom. They came to
recognise that their prior experience overseas and teacher education in Australia
had not adequately prepared them for their new context (and learning culture), the
challenges of teaching their native language through the medium of their second
language, and the task of engaging students in the study of a language they assumed
would be extremely popular in this age of ‘China fever’. Their experience highlights
these ongoing issues in the provision of generic courses in languages education and
absence of attention to language-specific issues and approaches in contemporary
language teacher education programs. It also draws attention to the need for changes
in the approach to in-service professional learning opportunities for such teachers
whose formation as professionals in this new culture and contexts is particularly
challenging.
83
Pre-service training for such teachers needs to be supported by ongoing
reflective introspection on their classroom interactions with learners, to help them
understand their process of adaption and change to a complex and demanding
learning culture that is language education in Australian schools. For those involved
in language teacher education, a deeper exploration of the personal experiences
and responses of native speaker teachers is essential. With a better understanding
of their processes of adaption, of how best to utilise the knowledge and skills they
bring, and adapt them effectively to the English-medium, Western culture, Australian
context of the Chinese language classroom in order to meet the learning needs of
non-Chinese background learners, this process of adaption could be addressed in a
more efficient and timely manner.
Importance of in-country experiences for pre-service
language teachers
Added to these points related to the preparation of language teachers, is the demand
to include an in-country experience in the pre-service period. The literature on
language teacher education variously acknowledges the importance of short-term
international experiences (if not longer-term study abroad) for language teachers.
Accomplished teachers of languages and cultures “are both users and teachers of
linguistic and cultural knowledge” (AFMLTA 2005: 3). Teacher educators consider
that there is nowhere better to maintain and develop such linguistic and cultural
knowledge than “in-country” through a short-term (or longer term) international
experience.
Australia’s language teachers have for many decades taken time for short term
or semester-long international experiences. Table 1 shows an overview of options for
language teachers’ short-term international experiences.
84
Table 1: Frame of types of international experiences open to language teachers
Self-funded / Within degree/ Extra program Endeavour Other funded
private programs semester abroad on top of degree Language programs
programs requirements Teacher Fellow-
ship programs
(govt)
pre-service and pre-service and pre-service and pre-service and pre-service and
in-service in-service in-service in-service in-service
holidays within short-term in-service teacher through, for
and teacher undergraduate international participation example,
self-funded or post-graduate experiences, since 2004, pre- National Asian
enrolment degree structure, some including service teachers Languages
in intensive a semester a teaching since 2005 and Studies
language schools abroad experience in Schools
Program-funded
projects, eg. ILTI
to Indonesia, and
others
pre-service can sometimes for 2012, China, other
be added to external funding, France, Germany, opportunities
HECS eg. Australia Greece, Italy, for teachers
Korea Foundation Indonesia, Japan, of European
Spain, United languages,
Arab Emirates, eg. programs
Vietnam through Alliance
Française
Research by Harbon (2006, 2007), Harbon and Atmazaki (2002) and Olmedo and
Harbon (2010) on the perceived benefits of the short term international experience
on language teacher development followed on from other Australian research
generally about the perceived benefit of an overseas experience in a teacher’s pre-
service period (some data were language-specific). Other similar research has been
in evidence (Barkhuizen and Feryok 2006; Bodycott and Crew 2000, McGill and
Harbon 2006). Findings from such studies are agreed about the benefits and positive
results of language and cultural immersion during the pre-service period, including
opportunities for pre-service teachers to step outside their comfort zones to reflect
on language, culture and pedagogy per se.
In the prelude to a research project in 2006, questionnaires were sent to 38
faculties/schools of education in Australia’s higher education institutions concerning
their offering of short term international experiences to pre-service teacher groups.
Thirty-five of 38 questionnaires were completed and returned. Findings were that
there were a number of these short-term international experience programs that
allowed pre-service language teachers to participate as is detailed in Table 2.
85
Table 2: Short-term international experience programs for pre-service language
teachers in Australian schools of education
University Edith Flinders Monash University University University Central
of Sydney Cowan University University of New of of Queens-
University England Western Mel- land
Australia bourne University
Indonesia Mauritius France South China Japan (for China (for Japan (for
(for Indo- (for ESL) and New Korea (for and Hong TESOL) TESOL) Japanese)
nesian), Caledonia Korean Kong (for
China and (for and ESL) TESOL)
South French)
Korea (for
ESL)
Most importantly, apart from finding which faculties/schools of education enabled
an international experience to their pre-service language teachers, this research
raised important questions challenging the notion of quality experiences for
language teacher education curriculum, including how language teacher educators
can work productively together to plan that the semesters abroad can be factored
into a beneficial period for pre-service teachers; how to assist those involved in
language teacher education to choose the most suitable providers of intensive
language programs for the teachers when in-country; and the question of lobbying
government funding for a central clearinghouse for information and standards on
such in-country experiences.
Demands regarding proficiency levels and pedagogical
understandings
In the face of declining numbers in the secondary classroom, today’s language
teachers are challenged to meet higher demands to attract students into the
language curriculum units of study.
The process to qualify to teach a language in the State’s public sector schools
may also be a disincentive for teacher graduates. To gain employment with Education
Queensland, a graduating teacher requires firstly a command of pedagogy rated at
least as ‘adequate’, a ranking of 4 on a scale 1-4 (DET 2012). In addition, the applicant
has to locate a school in the region that is seeking a language teacher for the specific
target language before being eligible to request the opportunity to take the LOTE
proficiency test and attain the requisite score on all macroskills to gain an adequate
proficiency rating.
86
Research tracking the development of theories and practices within pre-service
language teacher education is all-important. An earlier examination of language
teachers’ practical theories (Mangubhai et al. 2007) of teachers with many years in
the classroom found that the guiding principles of language learning and teaching
was not focussed on communicative language teaching per se but on a passion for
sharing a desire to engage learners with the target language.
Research in progress with younger language teachers has indicated that five
years on from their pre-service experience, engagement with their students’ learning
is the most indicative trait of their beliefs in practice. They report to incorporate
iconic and target culture daily life into their students’ learning experiences.
Beliefs about language teaching have broadened from past conceptions
of language teaching as subject discipline expertise, to current preferences for
prioritising development of lifelong learner competencies and pastoral care, nurturing
the whole child. Administrative demands on competent teachers can remove their
focus from classroom language teaching skills, towards managing students’ generic
learning skills, hoping that students become ambassadors for the school itself. Five
years on from pre-service training, one teacher of Chinese language was observed
to have maintained the mantra of wanting to keep her students engaged with the
language, as she aimed for a balance between the passions she continued from her
pre-service teacher days and the (sometimes raw) realities of the classroom.
Special considerations in preparing teachers for
community language schools
A further issue impacting language teacher education is related to the area of
community languages. In Australia’s states and territories, how to develop these
community languages teachers’ pedagogical practices becomes an issue, as they
traditionally do not enter teaching through mainstream pathways. In Victoria,
teachers of community languages must undertake a minimum 30-hour professional
learning program in basic second language teaching methodology. Monash University
offers a preparation program at two levels: a basic course which targets teachers for
the Early Years (K to Year 4) and a set of options at a Phase 2 level. The curriculum
focuses on teachers working on assessment and reporting, intercultural language
learning, and curriculum development.
The study reported here was conducted between 2007 and 2009 and aimed to
explore the influence of community languages teachers’ beliefs about the teaching
and learning of their own language on their Australian born students and on the
development of their pedagogical practices.
In order to ascertain what role the personal and social contexts of language
teaching and learning play for community languages teachers, and what conceptual
and perceptual knowledge was needed, it was decided to survey a number of
87
teachers from a range of languages, who had no pedagogical training in languages,
but who self-reported to be committed to the maintenance of first language and
culture education for children in Australia. The majority were second language
learners of English, having learned English at secondary school in their home country
or after their arrival in Australia.
Vélez-Rendón (2002: 457) claims that “…very little attention has been paid to
how second language teachers learn to teach, how they develop teaching skills,
how they link theory and practice, and how their previous experiences inform their
belief systems.” Because of the short time for each of the courses described above, it
was decided to address these points by asking volunteer participants to complete a
questionnaire containing five questions. The first question addressed Vélez-Rendón’s
view of the need for “a critical evaluation of prior experiences as language learners
and beliefs, assumptions, attitudes” (2002: 463): with the questions Does the way
you were taught your language influence how you teach? Give two or three examples.
Of the sixty-four participants teaching a range of languages in Early Years
courses, thirty-three acknowledged the influence of their prior language learning
experiences. One of the teachers wrote: “I use the way of learning reading & writing
form I was taught in primary school in Thailand. I also use dictation/spelling vocab
in the prep class” (Teacher X, 2009). Another teacher wrote: “My primary school
teacher will stay always a role model for me in her manners as well as her way of
teaching. I still prefer the old way of spelling and connecting letters to make a word
and making sence (sic) of what we are reading” (Teacher Y, 2008).
Some participants noted that their previous experiences ensured that they
would not teach young children in the same way as they had been treated. One
participant stated: “I was taught in a monotone-constant repetition approach. In my
class I have gone the opposite and try to give my students the hands-on experience
to learning.” Another from the same group wrote: “When I was at school, my first
teacher at grade 1 was very strict and hardly ever gave us compliment. So I always try
to make children happy and comfortable with lots of compliments” (Teacher Z, 2007).
The responses provided by the teachers in this study attest to this statement
from Johnson (1996: 766-767): “… what teachers know about teaching… is largely
experiential and socially constructed out of the experiences and classrooms from
which teachers have come.” It is clear from this small-scale study that more data
from teachers in community languages schools is needed in order to inform the
delivery of relevant and optimal teacher education programs for these teachers.
88
Conclusion
The issues included in the sections above include: (i) the increasing policy and
regulations impacting our program design; (ii) developing an holistic knowledge
base of beginning language teachers, (iii) the crowded curriculum; (iv) preparing
native speakers for the Australian classroom, (v) the importance of the in-country
experience; (vi) demands on pre-service teachers regarding proficiency levels and
pedagogical understandings; and (vii) the special considerations in preparing teachers
for community languages schools. These issues are but the tip-of-the-iceberg as
regards what are the crucial considerations for taking this field further.
The political agenda for the current context for languages education in Australia
has been backgrounded by documents and policies including The National Statement
for Languages Education in Australian Schools: National Plan for Languages
Education in Australian Schools 2005–2008 (MCEETYA 2005), the National Asian
Languages and Studies in Schools Program (NALSSP) 2008–2012, The Melbourne
Declaration on Educational Goals for Young Australians (2008), the Shape of the
Australian Curriculum: Languages (2011), the National Professional Standards for
Teaching (2011) and an expectation that graduates will be in sufficient supply and of
quality to manage the new mandate of languages in schools through the Australian
Curriculum, Assessment Reporting Authority (ACARA) in each State.
The growing requirements that need to be met by different organisations
and agencies add another layer of requirements that, while ensuring an essential
professional element to new teachers’ education, and providing a valuable checklist
for quality language teacher education, provides a huge challenge in terms of
allocating sufficient time to language teaching methodology.
The current separation between language specific knowledge and languages
pedagogical knowledge is a challenge that can be tackled through collaboration and
greater attention to the integration of students’ knowledge. Preparing high quality
language teachers in schools into the future is a collective responsibility of language
educators and language teacher educators in partnership with students and requires
efforts from all to achieve the desired outcome.
Our concern is how best we can overcome the barriers to focus on foundational
knowledge with a developmental view of initial teacher education in languages,
which we believe may have particular differences to initial teacher education for
other curriculum areas, purely because of the nature of the languages area itself.
Initial teacher education is part of a developmental pathway, not just a quick-fix, one-
off experience for teacher development. A more holistic, developmental, long-term
perspective is needed to prepare teachers for the demands of the twenty-first century.
The crowded curriculum and silo (separation of subject areas) mentality evident in
schools is also evident in teacher education. Pre-service language teachers need to
be equipped with a sound knowledge base and skills to develop as ‘accomplished’
teachers. What continues to challenge us is the need to create a culture of further
professional learning over time — both experiential and theoretical.
89
References
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority [ACARA]. 2012. Australian
Curriculum: Languages. Available online at: http://www.acara.edu.au/default.asp
Australian Federation of Modern Language Teachers Associations [AFMLTA]. 2005. Professional
Standards for Accomplished Teachers of Languages and Cultures. Canberra:
Commonwealth of Australia.
Australian Institute for Teaching and School Leadership [AITSL]. 2011. National Professional
Standards. Canberra: Commonwealth of Australia Australian Institute for the
Teaching and School Leadership Limited, 2011 Education Services Australia, the
Ministerial Council for Education, Early Childhood Development and Youth Affairs
(MCEECDYA). Available online at: http://www.aitsl.edu.au/verve/_resources/AITSL_
National_Professional_Standards_for_Teachers.pdf.
Australian Language and Literacy Council [ALLC]. 1996. Language Teachers: The Pivot of Policy
— The Supply and Quality of Teachers of Languages other than English. Canberra:
Australian Government Printing Service and National Board of Employment,
Education and Training.
Barkhuizen, G. and A. Feryok. 2006. Pre-service teachers’ perceptions of a short-term
international experience programme. Asia-Pacific Journal of Teacher Education 34
(1), 115-134.
Board of Studies New South Wales [BOS NSW]. 2003. K–10 Language Syllabus: Japanese.
Sydney: Board of Studies NSW.
Bodycott, P.B. and V. Crew. 2000. The value of short-term overseas English language immersion
courses. The Language Teacher 24 (9), 27-33.
Cochran-Smith, M. and S. Lytle. 1999. Relationship of knowledge and practice: Teacher learning
in communities. Review of Research in Education 24, 249-306.
Department of Education, Employment and Workplace Relations [DEEWR]. 2007. An
Investigation of the State and Nature of Languages in Australian Schools. Adelaide:
Research Centre for Languages and Cultures Education, University of South Australia,
Department of Education, Employment and Workplace Relations.
Department of Education and Training [DET]. 2003. Quality Teaching in NSW Public Schools:
Discussion Paper. Ryde, NSW: Professional Support and Curriculum Directorate.
Department of Education and Training [DET]. 2012. Working in Education in Queensland.
Brisbane: Department of Education and Training. Available online at: http://education.
qld.gov.au/hr/recruitment/teaching/suitability-employment.html, http://education.
qld.gov.au/hr/recruitment/teaching/pdfs/loteproficiencyoverviewfinalaug09.pdf.
Department of Education Science and Training [DEST]. 2005. Professional Standards for
Accomplished Teaching of Languages and Cultures. Canberra: Department of
Education, Science and Training.
Freeman, D. and K. Johnson. 1998. Reconceptualising the knowledge-base of language teacher
education. TESOL Quarterly 32 (3), 397–417.
Harbon, L. 2006. Innovating with English Café: Australian preservice teachers in Korean College
English programs. Paper presented at the Korean Association for Teaching English
(KATE) Annual Conference, Hanyang University, Seoul, South Korea, 23–25 June.
90
Harbon, L. 2007. Conceptions of culture and identity in language teacher education study
abroad programs. Paper presented at the American Association of Applied Linguistics
(AAAL) 2007 Annual Conference, Costa Mesa, California, April 21–24.
Harbon, L. and A. Atmazaki. 2002. Stories of raw green chillies and unlocked cupboards: The
value of in-country experiences for languages teachers. Babel 36 (3), 23–29.
Jin L. and M. Cortazzi. 2006. Changing practices in Chinese cultures of learning. Language,
Culture and Curriculum 19 (1), 5–20.
Johnson, R.K. 1996. Discovering successful second language teaching strategies and practices:
From programme evaluation to classroom experimentation. Journal of Multilingual
and Multicultural Development, 17 (2), 105–113.
Kleinhenz, E., J. Wilkinson, M. Gearon, S. Fernandez and L. Ingvarson. 2007. The Review of
Teacher Education for Languages Teachers. Canberra: Department of Education,
Employment and Workplace Relations.
Larsen-Freeman, D. 1986. Techniques and Principles in Language Teaching. New York: Oxford
University Press.
Lo Bianco, J. 2009. Second languages and Australian schooling. Australian Education Review 54.
Melbourne: Australian Council for Educational Research Press.
Mangubhai, F., P. Marland, A. Dashwood and J.B. Son. 2007. Framing communicative language
teaching for better teacher understanding. Issues In Educational Research 17, 85–
106.
McGill, M. and L. Harbon. 2006. Teaching reconceived: Australian teachers re-thinking personal
pedagogy within an overseas study program. Language, Society and Culture 18,
1–12. Available online at: http://www.educ.utas.edu.au/users/tle/JOURNAL/
JournalF.html.
Ministerial Council for Education, Employment, Community Development and Youth Affairs
[MCEECDYA]. 2008. The Melbourne Declaration on Educational Goals for Young
Australians. Available online at: http://www.mceecdya.edu.au/verve/_resources/
National_Declaration_on_the_Educational_Goals_for_Young_Australians.pdf.
Nicholas, H., H. Moore, M. Clyne and A. Pauwels. 1993. Languages at the Crossroads: The
Report of the National Enquiry into the Employment and Supply of Teachers of
Languages other than English. Melbourne: Australian Advisory Council on Languages
and Multicultural Education and the National Languages and Literacy Institute of
Australia. (Nicholas Report)
Olmedo, I. and L. Harbon. 2010. Broadening our sights: internationalizing teacher education for
a global arena. Teaching Education 21 (1), 75–88.
Orton, J. 2008. Chinese Language Education in Australian Schools. Parkville: The University of
Melbourne.
Scarino, A. 2001. Teachers as Mediators of Language and Culture. Adelaide: University of South
Australia.
Scarino, A. 2011. Shape of the Australian Curriculum: Languages. Sydney: Australian Curriculum,
Assessment and Reporting Authority.
Scarino, A., A.J. Liddicoat, J. Crichton, T. Curnow, M. Kohler, K. Loechel, N. Mercurio, A. Morgan,
L. Papapdemetre and A. Scrimgeour. 2008. Professional Standards for Teaching
Languages. Adelaide: Document Services, University of South Australia.
91
Scrimgeour, A. 2010. The Yin and the Yang of Chinese language teaching in Australia: The
challenge native-speaker trainee teachers face in the classroom. In A.J. Liddicoat and
A. Scarino (eds), Languages in Australian Education: Problems, Prospects and Future
Directions. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Sercu, L. 2006. The foreign language and intercultural competence teacher: The acquisition of
a new professional identity. Intercultural Education 17 (1), 55–72.
Shulman, L. S. 1987. Knowledge and teaching: Foundations of the new reform. Harvard
Educational Review 57, 1–22.
Stracke, E.., M. Houston, J. Maclean and M. Scott. 2011. Where have all the reviews gone? A
critical look at responses to the 2007 Review of teacher education for languages
teachers. Babel 45 (2/3), 4–10.
Velez-Rendon, G. 2002. Second language teacher education: A review of the literature. Foreign
Language Annals 35 (4), 457–467.
Watkins D.A. and J.B. Biggs (eds). 2001. Teaching the Chinese learner: Psychological and
pedagogical perspectives. Hong Kong/Australia: Comparative Education Research
Centre/Australian Council for Educational Research.