42-Inch Centreville Ceiling Fan: ITEM #0732082, 0807429, 0807432, 0807433
42-Inch Centreville Ceiling Fan: ITEM #0732082, 0807429, 0807432, 0807433
42-INCH CENTREVILLE
CEILING FAN
MODEL #41239, 40689, 40687, 40688
ar
H
ze
b o r Br e e
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m.,
EST, Friday.
EB16218
1
TABLE OF CONTENTS
Package Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hardware Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Initial Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Final Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
PACKAGE CONTENTS
E
B
A F
C
G
H
I
K J
L M N O P
3
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
AA BB CC DD
ar ar
H
H
ze
ze
b o r Br e e b o r Br e e
4
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
• Before you begin installing the fan, disconnect the power by removing fuses or turning off the circuit
breakers.
• Make sure all electrical connections comply with local codes, ordinances, the National Electrical
Code and ANSI/NFPA 70-199. Hire a qualified electrician or consult a do-it-yourself wiring
handbook if you are unfamiliar with installing electrical wiring.
• Make sure the installation site you choose allows a minimum clearance of 7 ft. from the blades to
the floor and at least 30 in. from the end of the blades to any obstruction.
• The net weight of this fan is: 13.45 lbs.
DANGER: When using an existing outlet box, make sure the outlet box is securely attached to
the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do this can result in serious
injury or death. The stability of the outlet box is essential in minimizing wobble and noise in the fan
after installation is complete.
WARNING: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan
parts with sharp edges.
WARNING: Using a full-range dimmer switch to control fan speed will cause a loud humming
noise from the fan. To reduce the risk of fire or electric shock, do NOT use a full-range dimmer switch
to control the fan speed.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount the fan to an
outlet box marked “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT” and use the mounting screws provided with
the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable
for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt. Secure the
outlet box directly to the building structure. The outlet box and its support must be able to support the
moving weight of the fan (at least 35 lbs.).
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors
provided with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from
the fan. If your house wire is larger than 12-gauge and there is more than one house wire to connect
to the two fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, do not bend the blade
arms when installing them, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert objects between
the rotating fan blades.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, use only parts provided with this fan. The use
of parts OTHER than those provided with this fan will void the warranty.
5
SAFETY INFORMATION
CAUTION: Read all instructions and safety information before installing your new fan. Review the
accompanying assembly diagrams.
CAUTION: Be sure the outlet box is properly grounded or that a ground (green or bare) wire is present.
CAUTION: Carefully check all screws, bolts and nuts on the fan motor assembly to ensure they are
secured.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver
--Connect the equipment into and outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please note changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
PREPARATION
Before beginning the assembly of this product, ensure that all parts are present. Compare all parts
with the package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 120 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Electrical Tape, Phillips Screwdriver, Pliers, Safety
Glasses, Step Ladder, Wire Cutters and Wire Strippers
Helpful Tools (not included): AC Tester Light, Tape Measure and Wiring Handbook
INITIAL INSTALLATION
1. Turn off the circuit breakers and the wall switch to the
fan supply line leads. 1
6
INITIAL INSTALLATION
2. This fan is intended for Flushmount installation.
2
Standard Mounting, Angle Mounting, and Closemount
installations are not available.
Flushmount Closemount
30 in. Min
J
7 ft. Min
7
INITIAL INSTALLATION
5. Remove the lower bracket screws (M) from
underneath the lower mounting bracket (D). 5
Note: Make sure to keep loose hardware separate to
avoid confusion during installation.
M
D
Tab
Slot
8
WIRING
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors
provided with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires
from the fan. If your house wire is larger than 12-gauge and/or there is more than one house wire to
connect to the two fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
CAUTION: Be sure the outlet box is properly grounded or that a Ground (Green or Bare) wire is present.
1. Connect household supply and fan wires according to
the diagram and these steps: 1
• Connect the Green wire from fan to the Bare/Green
supply wire. Black (Hot)
• Connect the White wire from the fan to the White White (Neutral)
supply wire. Bare/Green (Ground)
• Connect the Black and Blue wires from the fan to the
Black supply wire. AA
Green
White
Black
Blue
• Secure all wiring connections together with wire
connectors (AA).
Note: If there is a second hot/power wire coming from
the outlet box, connect it to the blue (light power) fan
wire for separate light and fan control.
Note: The Black wire is hot power for the fan. The
White wire is common for the fan and light kit. The
Blue wire is hot power for light. The Green wire is the
ground wire. If household supply wires are different
2
colors than referred to above, it is recommended a
professional electrician determines the proper wiring.
Hardware Used
AA
AA Wire Connector x3
AA
9
FINAL INSTALLATION
1. Temporarily lift the motor housing (A) to the upper
mounting bracket (B) to determine which two motor 1 B
housing screws (O) in the sides of the upper mounting
bracket (B) align with the slotted holes in the top edge
of the motor housing (A). Partially loosen the two motor
housing screws (O) that align with the slotted holes. O
Remove the other two motor housing screws (O) from
the upper mounting bracket (B).
Slotted
Hole
Notch
10
FINAL INSTALLATION
4. Partially insert the blade screws (BB) along with the
blade washers (CC) through the blade (J) and into 4
the blade arm (I). Tighten each blade screw (BB) with
a Phillips screwdriver, starting with the one in the BB
Hardware Used
J
BB Blade Screw x 15
I
CC Blade Washer x 15
Single-pin N F
Connectors
G
11
FINAL INSTALLATION
7. Secure the light kit (G) to the fitter plate (F) by
reinstalling the fitter plate screws (N). 7
9. Install bulbs (C) into the sockets of the light kit (G).
9
12
FINAL INSTALLATION
10. Attach the pull chain extensions (DD) or custom pull
chain extensions (not included) to the fan and light 10
pull chains (if applicable).
Hardware Used
Pull Chain
DD x2
Extension
ar ar
H
H
ze
ze
b o r Br e e b o r Br e e
ar
ze
b o r Br e e
ar DD
ze
b o r Br e e
13
OPERATING INSTRUCTIONS
1. The pull chain has four positions to control the fan
speed. One pull is HIGH, two is MEDIUM, three is 1
LOW, and four turns the fan OFF. The pull chain in the
center of the light kit (G) turns the lights ON and OFF.
Fan Pull G
Chain
ar
ze
b o r Br e e
ar
ze
b o r Br e e
Light Pull
Chain
14
CARE AND MAINTENANCE
At least twice each year, tighten all screws on the fan. Clean the motor housing with only a soft brush
or lint-free cloth to avoid scratching the finish. Clean the blades with a lint-free cloth.
Bulb Replacement: Use 60-watt max. E26-base LED, CFL or incandescent bulbs. Halogen bulbs are
not recommended for this item.
Important Shut off the main power supply before you begin any maintenance tasks. Do not use
water or a damp cloth to clean the ceiling fan.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
1. The power is off or the fuse is 1. Turn the power on or check the fuse.
blown. 2. Turn the power off. Loosen the
2. There is a faulty wire connection. canopy and check all connections.
The fan does not 3. The plugs are not connected 3. Check that the connectors from the
move. properly. light kit and fan are connected properly.
4. The reverse switch is not 4. Push the reverse switch completely
completely engaged. to the left or right.
1. The blades and/or blade are loose. 1. Check and tighten all screws that
hold the fan blades to the blade arms
2. The blades are unbalanced. and the blade arms to the motor.
2. Switch one blade with a blade from
3. The fan mounting is not secure. the opposite side. Or balance the fan
There is excessive using the blade balancing kit (P).
wobbling. 3. Turn off the power. Loosen the
motor housing and verify the upper
mounting bracket is secure to the
electrical outlet box. The bracket must
be flush without movement against
the outlet box.
1. The bulbs are not installed 1. Re-install the bulb(s).
The fan operates correctly. 2. Ensure the single-pin connectors in
correctly, but the 2. The light kit wire plugs are not the light kit are connected properly.
lights are not connected properly.
working. 3. Turn the power off and check all
3. There is a faulty wire connection. connections at the ceiling outlet box.
15
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
1. The blades are loose. 1. Check and tighten all screws that
hold the fan blades to the blade arms
and the motor.
2. There is a cracked blade. 2. Replace the cracked blade.
3. Wall control is not compatible with 3. Do not use a full range dimmer
The fan is noisy. the fan. switch to control the fan speed.
4. The outlet box is not secure. 4. Ensure the outlet box is secured to
the building structure.
5. The mounting bracket is not 5. Ensure the mounting bracket is
secure. secured to the outlet box and that the
screws are tight.
16
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call the customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
PART DESCRIPTION #0732082 #0807429 #0807432 #0807433
PART# PART# PART# PART#
A Motor Housing 0732082-A 0807429-A 0807432-A 0807433-A
B Upper Mounting Bracket 0732082-B 0807429-B 0807432-B 0807433-B
G Light Kit 0732082-G 0807429-G 0807432-G 0807433-G
H Glass Shade 0732082-H 0807429-H 0807432-H 0807433-H
I Blade Arm 0732082-I 0807429-I 0807432-I 0807433-I
J Blade 0732082-J 0807429-J 0807432-J 0807433-J
HW Hardware Kit 0732082-HW 0807429-HW 0807432-HW 0807433-HW
B
H
A
I
J HW
VENTILADOR DE TECHO
CENTREVILLE DE 106,68 CM
MODELO #41239, 40689, 40687, 40688
ar
H
ze
b o r Br e e
18
ÍNDICE
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aditamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instrucciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
19
CONTENIDO DEL PAQUETE
E
B
A F
C
G
H
I
K J
L M N O P
20
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
AA BB CC DD
ar ar
H
ze
ze
b o r Br e e b o r Br e e
Conector de cables Tornillo de aspa Arandela para aspa Extensión para la cadena de tiro
Cant. 3 + 1 Cant. 15 Cant. 15 Cant. 2
adicional + 1 adicional + 1 adicional
21
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
• Antes de comenzar a instalar el ventilador, desconecte la alimentación eléctrica; para esto retire
los fusibles o coloque el interruptor de circuito en la posición de apagado.
• Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales,
el National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad) y la norma ANSI/NFPA 70-199. Si no
está familiarizado con la instalación del cableado eléctrico, contrate a un electricista calificado o
consulte un manual de cableado para hacerlo usted mismo.
• Asegúrese de que en el lugar de instalación que elija se pueda establecer una distancia mínima de
2,13 m desde las aspas hasta el piso, y al menos 76,2 cm desde los extremos de las aspas hasta
cualquier obstáculo.
• El peso neto de este ventilador es: 6,10 kg.
PELIGRO: Si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la
estructura del edificio y que pueda sostener el peso del ventilador. El incumplimiento de dicho paso
podría provocar lesiones graves o la muerte. La estabilidad de la caja de salida es fundamental para
minimizar el tambaleo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté completa.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al
manipular las piezas del ventilador con bordes filosos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, use sólo las piezas que se
incluyen con este ventilador. El uso de piezas DISTINTAS a aquellas que se incluyen con este
ventilador anulará la garantía.
22
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar el nuevo
ventilador. Revise los diagramas de ensamblaje adjuntos.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que
haya un conductor (verde o desnudo) de tierra.
PRECAUCIÓN: Revise cuidadosamente todos los tornillos, pernos y tuercas del ensamble del motor
del ventilador para comprobar que estén seguros.
PRECAUCIÓN: este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para
un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en
una instalación en particular. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de
radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena de recepción.
--Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
--Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor.
--Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Tenga presente que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por la
parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare todas
las piezas con la lista del contenido del paquete y con la lista de aditamentos. No intente ensamblar
el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Después de abrir la parte superior de la caja, retire el paquete de aditamentos para montaje de los
accesorios de espuma. Luego, quite el motor del ensamble y colóquelo en una superficie suave,
como una alfombra, para evitar dañar el acabado.
Tiempo estimado de ensamblaje: 120 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): cinta aislante, destornillador Phillips,
pinzas, gafas de seguridad, escalera de tijera y pinzas pelacables.
Herramientas útiles (no se incluyen): Luz de prueba de CA, cinta métrica, manual de cableado y
pinzas cortacables
INSTALACIÓN INICIAL
1. Gire las abrazaderas de circuito y el interruptor de
pared hacia los conductores de la línea de suministro 1
del ventilador.
23
INSTALACIÓN INICIAL
2. Este ventilador está diseñado para instalaciones al
ras. Las instalaciones de montaje estándar, montaje 2
en ángulo y montaje cerrado no están disponibles.
2,13 cm
mín.
24
INSTALACIÓN INICIAL
5. Retire los tornillos inferiores de la abrazadera (M) de
debajo de la abrazadera inferior de montaje (D). 5
Nota: Asegúrese de mantener separados los
aditamentos sueltos para evitar confusiones durante
la instalación. D
M
Ranura
Lengüeta
25
CABLEADO
Blanco
Negro
Verde
Azul
• Conecte los conductores azul y negro del ventilador al
conductor de suministro negro.
• Asegure todas las conexiones del cableado junto con
los conectores de cables (AA).
Nota: Si existe un segundo conductor de fuerza/
energizado proveniente de una caja de salida,
conéctelo al conductor azul del ventilador (alimentación
de la luz) para separar la luz del control del ventilador. 2
Note: El conductor negro le proporciona energía al
ventilador. El conductor blanco es el conductor común.
El conductor azul le proporciona energía al kit de
iluminación. El conductor verde es el conductor de
puesta a tierra. Si los conductores interiores son de AA
Muesca
F L
27
INSTALACIÓN FINAL
4. Inserte parcialmente los tornillos de las aspas (BB),
junto con las arandelas de las aspas (CC) a través 4
de un aspa (J) y en un brazo de las aspas (I). Apriete
cada tornillo del aspa (BB) con un destornillador BB
Aditamentos utilizados
J
Tornillo del
BB x 15 I
aspa
Arandela del
CC x 15
aspa
Conectores de N F
clavija simple
G
28
INSTALACIÓN FINAL
7. Asegure el kit de iluminación (G) a la placa de
soporte (F) al instalar los tornillos de la placa de 7
soporte (N).
N
G
29
INSTALACIÓN FINAL
10.Conecte las extensiones para la cadena de tiro (DD) o
personalice las extensiones para la cadena de tiro (no 10
se incluyen) con las cadenas de tiro del ventilador y la
luz (si corresponde).
Aditamentos utilizados
Extensión para la
DD x2
cadena de tiro
ar ar
H
H
ze
ze
b o r Br e e b o r Br e e
ar
ze
b o r Br e e
ar
DD
ze
b o r Br e e
30
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. La cadena de tiro de ventilador tiene cuatro posiciones
para controlar la velocidad. Jale una vez para la 1
posición high; dos para la posición media; tres para
la posición baja y cuatro para la posición aagado que
apaga el ventilador.
La cadena de tiro de luz se utiliza para encender la luz
dentro y fuera.
Cadena G
de tiro de
ventilador
ar
ze
b o r Br e e
ar
ze
b o r Br e e
Cadena de
tiro de luz
31
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Al menos dos veces al año, baje la base para apriete todos los tornillos en el ventilador. Limpie la
carcasa del motor solo con un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado.
Limpie las aspas con un paño sin pelusas.
Reemplazo de las bombillas: use bombillas de 60 vatios como máximo, bombillas LED de base
E26, bombillas CFL o bombillas incandescentes. No se recomiendan las bombillas halógenas para
este artículo.
Importante Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro de
electricidad principal. No utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el ventilador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. El interruptor de reversa no 1. Mueva firmemente el interruptor
está activado. de reversa hacia la izquierda o
hacia la derecha.
2. El interruptor de pared se apagó. 2. Asegúrese de que el interruptor de
pared esté encendido.
El ventilador no
se mueve. 3. No hay suministro de electricidad 3. Encienda el suministro eléctrico
o hay un fusible (interruptor) o verifique el fusible (interruptor).
quemado.
4. Una conexión de los cables no es 4. Desactive la alimentación eléctrica
la correcta. y revise todas las conexiones de
la caja de salida del techo.
1. Una o varias aspas están flojas. 1. Revise y apriete todos los tornillos
que sostienen las aspas del
ventilador en los brazos de las
aspas y en el motor.
2. Las aspas no están equilibradas. 2. Intercambie un aspa con otra
del lado opuesto. O equilibre
el ventilador mediante el kit de
Hay un tambaleo equilibrio (P).
excesivo.
3. El montaje del ventilador no está 3. Desconecte el suministro de
asegurado. electricidad. Afloje la base y
verifique que la abrazadera de
montaje esté asegurada en la caja
de salida eléctrica. La abrazadera
debe estar al ras de la caja de
salida y no debe moverse.
1. Las bombillas no están bien 1. Vuelva a instalar las bombillas.
instaladas.La caja de salida no 2. Asegúrese de que los enchufes
El ventilador está asegurada. macho y hembra del soporte
funciona
2. Los enchufes de cables del kit de del kit de iluminación estén
correctamente, pero
iluminación no están conectados conectados correctamente.
las luces
apropiadamente.
no funcionan
(si corresponde). 3. Una conexión de los cables no es 3. Desactive la alimentación eléctrica
la correcta. y revise todas las conexiones de
la caja de salida del techo.
32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Las aspas están flojas. 1. Revise y apriete todos los tornillos que
sostienen las aspas del ventilador en los
brazos de las aspas y en el motor.
2. Un aspa está partida. 2. Reemplace el aspa partida.
3. El control de pared no 3. No use un regulador de intensidad de rango
El ventilador es compatible con el completo para controlar la velocidad del
hace ruido. ventilador. ventilador.
4. La caja de salida no está 4. Verifique que la caja de salida esté asegurada
asegurada. a la estructura del edificio.
5. El soporte de montaje no 5. Asegúrese de que el soporte de montaje esté
es seguro. fijo en la caja de salida y que los tornillos
estén apretados.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de mano de obra ni de materiales
en el momento del transporte desde la fábrica durante un período de por vida a partir de la fecha de
compra del comprador original. El comercio minorista también garantiza que las demás piezas del
ventilador, con excepción de cualquier aspa de vidrio o plexiglás, no presentan defectos de mano de
obra ni de materiales en el momento del transporte desde la fábrica, durante un período de un año
a partir de la fecha de compra por parte del comprador original. El fabricante acepta reparar dichos
defectos sin cargo o, a su elección, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o
superior.
Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo como comprobante de la compra.
Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad. Esta garantía no se
aplica a ningún daño que se produzca en cualquier pieza del producto como consecuencia de un
accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o causado por elementos accesorios. El fabricante
no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada
de por vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía.
Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado
de latón, incluidos la oxidación, las picaduras, la corrosión, el deslustre o el descascarado. Los
acabados de latón de este tipo proporcionan una vida útil más prolongada si se los protege de las
cambiantes condiciones climáticas. La garantía no cubre los elementos de vidrio incluidos con este
ventilador.
Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del
primer año posterior a la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente y obtenga la autorización de la devolución e instrucciones de
envío de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Cualquier ventilador o
piezas devueltos de forma incorrecta son responsabilidad única del comprador. No existen otras
garantías explícitas. El fabricante rechaza cualquier y todas las garantías. La duración de cualquier
garantía implícita que no se pueda rechazar se limita al período de tiempo especificado en la
garantía expresa. El fabricante no será responsable por daños incidentales, resultantes o especiales
que surjan en relación con el uso o el rendimiento del producto, excepto que la ley indique lo
contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener, también, otros
derechos que varían según el estado.
Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.
Note Un cierto ”tambaleo” es normal y no se debe considerar como un defecto.
33
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar
del Este.
B
H
A
I
J HW