Manual de Instalacion Antena GA 30
Manual de Instalacion Antena GA 30
2
Instructions d'installation de l'antenne GPS externe.......................................................................... 5
Istruzioni di installazione dell'antenna GPS esterna.......................................................................... 8
Externe GPS-Antenne – Installationsanweisungen......................................................................... 11
Instrucciones de instalación de la antena GPS remota................................................................... 14
Instruções de Instalação da Antena de GPS Remota..................................................................... 17
Installatie-instructies voor externe GPS-antenne............................................................................. 20
Vejledning til installation af GPS-fjernantenne................................................................................. 23
GPS-etäantennin asennusohjeet..................................................................................................... 26
Installeringsinstruksjoner for ekstern GPS-antenne......................................................................... 28
Installationsinstruktioner för fjärrmonterad GPS-antenn.................................................................. 31
Instrukcja instalacji zdalnej anteny GPS.......................................................................................... 34
远程 GPS 天线安装说明................................................................................................................... 37
Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
®
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
TA-2013/783
CAUTION
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask
when drilling, cutting, or sanding.
NOTICE
When drilling or cutting, always check what is on the opposite
side of the surface.
This antenna can be installed to provide a stronger GPS signal • On a sailboat, to prevent inaccurate speed readings caused
to a compatible Garmin chartplotter. This antenna uses a BNC
®
by excessive heeling, the antenna should not be mounted
connector to connect to the port labeled ANTENNA or EXT GPS high on the mast.
on a compatible Garmin chartplotter. • The antenna provides more-stable readings when located
nearer to water level.
Antenna Mounting Considerations
You can mount the antenna on a flat surface, install it under
Testing the Mounting Location
fiberglass, or attach it to a standard 1 in. OD, 14 threads per 1 Temporarily secure the antenna in the preferred mounting
inch, pipe-threaded pole (not included). You can route the cable location and test it for correct operation.
outside of the pole or through the pole. For optimal performance, 2 If you experience interference with other electronics, move
consider these guidelines when selecting the antenna mounting the antenna to a different location, and test it again.
location. 3 Repeat steps 1–2 until you observe full or acceptable signal
• To avoid interference with a magnetic compass, the antenna strength.
should not be mounted closer to a compass than the 4 Permanently mount the antenna.
compass-safe distance value listed in the product
specifications. Surface Mounting the Antenna
• To ensure the best reception, the antenna should be NOTICE
mounted in a location that has a clear, unobstructed view of
If you are mounting the bracket on fiberglass with screws, it is
the sky in all directions À.
recommended to use a countersink bit to drill a clearance
counterbore through only the top gel-coat layer. This will help to
avoid any cracking in the gel-coat layer when the screws are
tightened.
Stainless-steel screws may bind when screwed into fiberglass
and overtightened. Garmin recommends applying an anti-seize
lubricant to the screws before installing them.
• The antenna should not be mounted where it is shaded by Before you permanently mount the antenna, you must test the
the superstructure of the boat Á, a radome antenna, or the mounting location for correct operation (Testing the Mounting
mast. Location, page 2).
• The antenna should not be mounted near the engine or other 1 Using the surface-mount bracket À as your mounting
sources of Electromagnetic Interference (EMI) Â. template, mark the three pilot-hole locations and trace the
• If a radar is present, the antenna should be mounted above cable-hole in the center of the bracket.
the path of the radar Ã. If necessary, the antenna may be
mounted below the path of the radar Ä.
2 Installation Instructions
5 Place the seal pad Á on the bottom of the surface-mount 5 Route the cable through the pole and connect it to the
bracket, aligning the screw holes. antenna.
6 Use the included M4 screws to secure the surface-mount 6 Place the antenna on the pole-mount adapter and twist it
bracket to the mounting surface. clockwise to lock it in place.
7 Route the cable  through the 25 mm (1 in.) hole and 7 Secure the antenna to the adapter with the included M3 set
connect it to the antenna. screw À.
8 Verify the large gasket à is in place on the bottom of the
antenna, place the antenna on the surface-mount bracket,
and twist it clockwise to lock it in place.
9 Secure the antenna to the mounting bracket with the included
M3 set screw Ä.
10 Route the cable away from sources of electronic interference.
Mounting the Antenna with the Cable Routed Outside
the Pole
Before you permanently mount the antenna, you must test the
mounting location for correct operation (Testing the Mounting
Location, page 2).
1 Route the cable through the pole-mount adapter À, and
place the cable in the vertical slot Á along the base of the
pole-mount adapter.
8 With the antenna installed on the pole mount, fill the vertical
cable slot Á with a marine sealant (optional).
9 Route the cable away from sources of electronic interference.
Mounting the Antenna Under the Deck
NOTICE
Before attaching the under-deck mounting bracket to the
surface, verify the included screws will not penetrate the
surface. If the included screws are too long, you must purchase
surface-appropriate screws to complete the installation.
Before you permanently mount the antenna, you must test the
mounting location for correct operation (Testing the Mounting
Location, page 2).
Because the antenna cannot acquire signals through metal, it
2 Screw the pole-mount adapter onto a standard 1 in. OD, 14 must be mounted under a fiberglass surface only.
threads per inch, pipe-threaded pole (not included). 1 Place the adhesive pads À on the under-deck mounting
Do not overtighten the adapter on the pole. bracket Á.
3 Connect the cable to the antenna.
4 Place the antenna on the pole-mount adapter and twist it
clockwise to lock it in place.
5 Secure the antenna to the adapter with the included M3 set
screw Â.
6 With the antenna installed on the pole mount, fill the
remaining gap in the vertical cable slot with a marine sealant
(optional).
7 Attach the pole to the boat if it is not already attached.
8 Route the cable away from sources of electronic interference.
Mounting the Antenna with the Cable Routed Through
the Pole
Before you permanently mount the antenna, you must test the 2 Place the antenna in the under-deck mounting bracket.
mounting location for correct operation (Testing the Mounting 3 Adhere the under-deck mounting bracket to the mounting
Location, page 2). surface.
1 Position a standard 1 in. OD, 14 threads per inch, pipe- 4 Secure the under-deck mounting bracket to the mounting
threaded pole (not included) in the selected location, and surface with screws.
mark the approximate center of the pole. 5 Connect the cable to the antenna Â.
2 Drill a hole using a 19 mm (3/4 in.) drill bit for the cable to 6 Route the cable away from sources of electronic interference.
pass through.
3 Fasten the pole to the boat.
4 Thread the pole-mount adapter onto the pole.
Do not overtighten the adapter.
Installation Instructions 3
Specifications
Measurement Specification
Dimensions (diameter x 319/32 × 115/16 in. (91.6 × 49.5 mm)
height)
Weight 7.1 oz (201 g)
Temperature range -22° to 176°F (-30° to 80°C)
Case material Fully gasketed, high-impact plastic alloy
Water rating IEC 60529 IPX7
Compass-safe distance 114 mm (4.5 in.)
4 Installation Instructions
Instructions d'installation de l'antenne • L'antenne doit être montée à au moins 3 pieds (1 m), et de
préférence au-dessus, de la trajectoire d'un faisceau radar ou
GPS externe d'une antenne radio VHF Æ.
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du GPS pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations sur le
produit.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Cette antenne peut être installée pour fournir un signal GPS
plus puissant à un traceur Garmin compatible. Cette antenne • Sur un voilier, pour éviter les lectures de vitesse inexactes
nécessite un connecteur BNC pour être connectée au port liées à une gîte excessive, l'antenne ne doit pas être montée
nommé ANTENNA ou EXT GPS sur un traceur Garmin trop haut sur le mât.
compatible. • L'antenne fournit des mesures plus stables lorsqu'elle est
placée près de la surface de l'eau.
Considérations relatives au montage de
Test de l'emplacement de montage
l'antenne 1 Fixez temporairement l'antenne à son emplacement
Vous pouvez fixer votre antenne à plat pont, à une rotule avec d'installation et testez son fonctionnement.
une tige filetée standard d'1 pouce de diamètre externe à
14 filetages par pouce (tige non fournie), ou l'installer sous le 2 Si vous constatez une interférence avec d'autres appareils
roof du bateau. Vous pouvez faire passer le câble dans la rotule électroniques, déplacez l'antenne et réessayez.
ou à l'extérieur de celle-ci. Pour obtenir des performances 3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à recevoir une force de
optimales, tenez compte de ces principes lors du choix de signal optimale ou acceptable.
l'emplacement de montage de l'antenne. 4 Montez définitivement l'antenne.
• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique,
l'antenne doit être installée à la distance de sécurité au Montage de l'antenne à plat pont
compas indiquée dans les caractéristiques techniques du AVIS
produit.
Si vous montez le support de montage sur de la fibre de verre
• Pour assurer la meilleure réception possible, montez avec des vis, nous vous recommandons d'utiliser un foret de
l'antenne à un endroit offrant une vue totalement dégagée fraisage pour percer un trou à fond plat à travers le revêtement
sur le ciel dans toutes les directions À. de la couche supérieure. De cette manière, vous ne risquez pas
de fissurer le revêtement au moment du serrage des vis.
Les vis en acier inoxydable risquent de se gripper lorsqu'elles
sont vissées dans la fibre de verre et qu'elles sont serrées outre
mesure. Garmin conseille d'appliquer un lubrifiant antigrippant
sur chaque vis avant installation.
Avant de monter définitivement l'antenne, testez son bon
• L'antenne ne doit pas être montée à un endroit où la fonctionnement à cet emplacement (Test de l'emplacement de
structure du bateau Á, l'antenne radôme ou le mât lui font de montage, page 5).
l'ombre. 1 En vous servant du support de montage à plat pont À
• L'antenne ne doit pas être montée à proximité du moteur ou comme modèle de montage, marquez l'emplacement des
d'autres sources d'interférences électromagnétiques Â. trois trous d'implantation et tracez l'orifice du câble au centre
du support.
• Si le bateau est équipé d'un radar, il est préférable d'installer
l'antenne au-dessus de la trajectoire du faisceau radar Ã. Il
est toutefois acceptable de l'installer sous la trajectoire du
faisceau radar si nécessaire Ä.
Instructions d'installation 5
Ne percez pas à travers le support. 4 Vissez l'adaptateur de fixation sur rotule à la rotule.
3 Percez les trois trous d'implantation de 3,2 mm (1/8 po). Ne serrez pas l'adaptateur outre mesure.
4 Utilisez une scie à cloche de 25 mm (1 po) pour percer 5 Acheminez le câble à l'intérieur de la rotule et branchez-le à
l'orifice du câble au centre. l'antenne.
5 Placez le tampon d'étanchéité Á en bas du support de 6 Placez l'antenne sur l'adaptateur de fixation et tournez-la
montage à plat pont, en veillant à aligner les orifices des vis. dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer.
6 Utilisez les vis M4 fournies pour fixer le support de montage 7 Fixez l'antenne à l'adaptateur à l'aide de la vis M3 fournie À.
sur la surface de montage.
7 Faites passer le câble  à travers l'orifice du câble de 25 mm
(1 po) et branchez-le à l'antenne.
8 Assurez-vous que le grand joint à est fixé au bas de
l'antenne, placez l'antenne sur le support de montage à plat
pont et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre
pour la bloquer.
9 Fixez l'antenne au support de montage à l'aide de la vis M3
fournie Ä.
10 Eloignez le câble des sources d'interférences électroniques.
Montage de l'antenne sur rotule (câble à l'extérieur)
Avant de monter définitivement l'antenne, testez son bon
fonctionnement à cet emplacement (Test de l'emplacement de
montage, page 5).
1 Passez le câble dans la rotule de fixation À et placez-le dans
la fente verticale Á, le long de la base de l'adaptateur.
8 Une fois l'antenne installée, comblez la fente verticale Á du
câble à l'aide d'un mastic d'étanchéité (facultatif).
9 Eloignez le câble des sources d'interférences électroniques.
Montage de l'antenne sous le pont
AVIS
Avant de fixer le support de montage sous le pont, assurez-vous
que les vis fournies ne transpercent pas le support. Si les vis
fournies sont trop longues, vous devez acheter des vis
appropriées au support pour terminer l'installation.
Avant de monter définitivement l'antenne, testez son bon
fonctionnement à cet emplacement (Test de l'emplacement de
montage, page 5).
L'antenne n'étant pas capable d'acquérir des signaux à travers
le métal, elle ne doit être montée que sous un support en fibre
de verre.
2 Vissez l'adaptateur de fixation sur une rotule avec une tige 1 Placez les éléments adhésifs À sur le support de montage
filetée standard d'un pouce de diamètre externe à sous le pont Á.
14 filetages par pouce (tige non fournie).
Ne serrez pas outre mesure.
3 Branchez le câble à l'antenne.
4 Placez l'antenne sur l'adaptateur de fixation et tournez-la
dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer.
5 Fixez l'antenne à l'adaptateur à l'aide de la vis M3 Â fournie.
6 Une fois l'antenne installée, comblez la fente verticale du
câble à l'aide d'un mastic d'étanchéité (facultatif).
7 Fixez la rotule sur le bateau, si ce n'est pas déjà fait.
8 Eloignez le câble des sources d'interférences électroniques.
Montage de l'antenne sur rotule (câble à l'intérieur)
Avant de monter définitivement l'antenne, testez son bon
fonctionnement à cet emplacement (Test de l'emplacement de 2 Placez l'antenne dans le support de montage sous le pont.
montage, page 5). 3 Faites adhérer le support de montage sous le pont à la
1 Placez une rotule avec tige filetée standard d'un pouce de surface de montage.
diamètre externe à 14 filetages par pouce (tige non fournie) à 4 A l'aide de vis, fixez le support de montage sous le pont à la
l'emplacement sélectionné et faites une marque surface de montage.
approximativement au centre de la rotule. 5 Branchez le câble à l'antenne Â.
2 Percez un trou à l'aide d'un foret de 19 mm (3/4 po) pour 6 Eloignez le câble des sources d'interférences électroniques.
permettre le passage du câble.
3 Fixez la rotule au bateau.
6 Instructions d'installation
Caractéristiques techniques
Mesure Caractéristique
Dimensions (diamètre × 3 19/32 × 1 15/16 po (91,6 × 49,5 mm)
hauteur)
Poids 201 g (7,1 onces)
Plage de températures -22 à 176 °F (-30 à 80 °C)
Matériau du boîtier Alliage plastique résistant aux chocs,
hermétiquement fermé
Résistance à l'eau CEI 60529 IPX7
Distance de sécurité du 114 mm (4,5’’)
compas
Instructions d'installation 7
Istruzioni di installazione dell'antenna
GPS esterna
AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare
la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
inclusa nella confezione del dispositivo GPS.
ATTENZIONE
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e
un'adeguata protezione per l'udito.
AVVISO
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di
oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.
• Sulle imbarcazioni a vela, per impedire che la lettura della
È possibile installare questa antenna per fornire un segnale velocità risulti imprecisa a causa dell'eccessiva inclinazione,
GPS più potente a un chartplotter Garmin compatibile. l'antenna non deve essere montata nella parte alta
L'antenna utilizza un connettore BNC per collegarsi alla porta dell'albero.
ANTENNA o EXT GPS su un chartplotter Garmin compatibile. • L'antenna fornisce letture più stabili se posizionata in
prossimità del livello dell'acqua.
Considerazioni sull'installazione
Verifica della posizione di montaggio
dell'antenna 1 Fissare temporaneamente l'antenna nella posizione prescelta
È possibile installare l'antenna su una superficie piana, e verificarne il corretto funzionamento.
sottocoperta oppure su un'asta da 1 poll. (14 filetti per pollice,
non in dotazione). È possibile far passare il cavo all'esterno o 2 Se si verificano interferenze con altri dispositivi elettronici,
attraverso l'asta. Per avere prestazioni ottimali, tenere in spostare l'antenna in un'altra posizione e verificarne
considerazione le presenti istruzioni quando si sceglie le nuovamente il funzionamento.
posizione in cui montare l'antenna. 3 Ripetere i passi 1–2 finché la potenza del segnale non è
• Per evitare interferenze installare l'antenna lontano da una piena o accettabile.
bussola magnetica. 4 Fissare l'antenna in modo permanente.
• Per garantire una ricezione ottimale, l'antenna deve essere Montaggio dell'antenna a filo
montata in una posizione tale che abbia una chiara visione
del cielo À. AVVISO
Se si sta installando la staffa su fibra di vetro con delle viti, si
consiglia di utilizzare una punta fresatrice per praticare una
svasatura attraverso lo strato di resina. In questo modo è
possibile evitare crepe prodotte dal serraggio delle viti nello
strato di resina.
Le viti in acciaio inossidabile possono bloccarsi se vengono
avvitate e serrate più del necessario all'interno della fibra di
• L'antenna non deve essere montata in posizioni in cui vetro. Garmin raccomanda di applicare alle viti un lubrificante
potrebbe essere coperta da altre parti dell'imbarcazione Á, antigrippaggio prima dell'installazione.
dall'antenna radar o dall'albero.
Prima di montare l'antenna in modo definitivo, è necessario
• L'antenna non deve essere montata in prossimità del motore verificare la posizione di montaggio per il corretto funzionamento
o di altre sorgenti di interferenze elettromagnetiche (EMI) Â. (Verifica della posizione di montaggio, pagina 8).
• In presenza di un radar, montare l'antenna sopra il fascio di 1 Utilizzare la staffa per il montaggio a filo À come dima,
trasmissione del radar Ã. Se necessario, l'antenna può segnare le posizioni dei tre fori di riferimento e il foro al
essere montata sotto il fascio di trasmissione del radar Ä. centro della staffa per il passaggio del cavo.
Istruzioni di installazione 9
6 Passare il cavo lontano da fonti di interferenza elettronica.
Caratteristiche tecniche
Valore Specifiche
Dimensioni (diametro x 319/32 × 115/16 poll. (91,6 × 49,5 mm)
altezza)
Peso 7,1 once (201 g)
Temperatura Da -22° a 176°F (da -30° a 80 °C)
Rivestimento Completamente stagno, lega in
alluminio a elevata resistenza
Classificazione di impermea- IEC 60529 IPX7
bilità
Distanza di sicurezza dalla 114 mm (4,5 poll.)
bussola
10 Istruzioni di installazione
Externe GPS-Antenne – Installations-
anweisungen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen, die dem GPS-Gerät beiliegt.
ACHTUNG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer
Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite
der zu bearbeitenden Fläche.
Diese Antenne kann montiert werden, damit ein kompatibler • Auf einem Segelboot sollte die Antenne nicht zu hoch am
Kartenplotter von Garmin ein stärkeres GPS-Signal empfängt. Mast montiert werden, um die Geschwindigkeitsmesswerte
Die Antenne wird über einen BNC-Stecker mit dem Anschluss nicht durch übermäßiges Krängen zu verfälschen.
ANTENNA oder EXT GPS eines kompatiblen Kartenplotters von • Bei der Montage in der Nähe der Wasseroberfläche liefert die
Garmin verbunden. Antenne stabilere Werte.
Installationsanweisungen 11
Bohren Sie nicht durch die Halterung. Stangenmontage der Antenne mit innen geführtem
3 Bringen Sie die drei 3,2-mm-Vorbohrungen (1/8 Zoll) an. Kabel
4 Sägen Sie mit einer 25-mm-Lochsäge (1 Zoll) die Bevor Sie die Antenne fest anbringen, müssen Sie testen, ob sie
Kabelöffnung in der Mitte aus. am Montageort ordnungsgemäß funktioniert (Testen des
Montageorts, Seite 11).
5 Setzen Sie die Dichtungsunterlage Á auf die Unterseite der
Halterung für die aufgesetzte Montage. Achten Sie dabei auf 1 Positionieren Sie eine Standardstange mit einem
die richtige Ausrichtung der Schraubenlöcher. Außendurchmesser von 1 Zoll und einem Gewinde mit
14 Windungen pro Zoll (nicht im Lieferumfang enthalten) an
6 Verwenden Sie die mitgelieferten M4-Schrauben, um die der gewünschten Stelle, und markieren Sie die ungefähre
Halterung für die aufgesetzte Montage auf der Montagefläche Mitte der Stange.
zu befestigen.
2 Bringen Sie mit einem 19-mm-Bohrer (3/4 Zoll) eine Bohrung
7 Führen Sie das Kabel  durch die 25 mm (1 Zoll) große für das Kabel an.
Öffnung, und verbinden Sie es mit der Antenne.
3 Befestigen Sie die Stange am Boot.
8 Vergewissern Sie sich, dass die große Dichtung à unten an
der Antenne befestigt ist, setzen Sie die Antenne auf die 4 Drehen Sie den Stangenmontageadapter auf die Stange.
Halterung für die aufgesetzte Montage, und drehen Sie sie im Ziehen Sie den Adapter nicht zu fest an.
Uhrzeigersinn, bis sie sicher sitzt. 5 Verlegen Sie das Kabel durch die Stange, und verbinden Sie
9 Befestigen Sie die Antenne mit der mitgelieferten M3- es mit der Antenne.
Feststellschraube Ä an der Halterung. 6 Setzen Sie die Antenne auf den Stangenmontageadapter,
10 Verlegen Sie das Kabel mit ausreichendem Abstand zu und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie sicher sitzt.
elektronischen Störquellen. 7 Befestigen Sie die Antenne mit der mitgelieferten M3-
Stangenmontage der Antenne mit außen geführtem Feststellschraube am Adapter À.
Kabel
Bevor Sie die Antenne fest anbringen, müssen Sie testen, ob sie
am Montageort ordnungsgemäß funktioniert (Testen des
Montageorts, Seite 11).
1 Verlegen Sie das Kabel durch den Stangenmontageadapter
À, und legen Sie es in die senkrechte Nut Á entlang des
Stangenmontageadapters.
12 Installationsanweisungen
2 Setzen Sie die Antenne in die Halterung für die Montage
unter Deck ein.
3 Bringen Sie die Halterung an der Montagefläche an.
4 Befestigen Sie die Halterung für die Montage unter Deck mit
Schrauben an der Montagefläche.
5 Verbinden Sie das Kabel mit der Antenne Â.
6 Verlegen Sie das Kabel mit ausreichendem Abstand zu
elektronischen Störquellen.
Technische Daten
Werte Angabe
Abmessungen (Durchmesser x 3 19/32 × 1 5/16 Zoll (91,6 × 49,5 mm)
Höhe)
Gewicht 201 g (7,1 Unzen)
Temperaturbereich -30 °C bis 80 °C (-22 °F bis 176 °F)
Gehäusematerial Vollständig abgedichtetes, schlag-
festes Kunststoff-Verbundmaterial
Wasserdichtigkeit IEC 60529 IPX7
Sicherheitsabstand zum 114 mm (4,5 Zoll)
Kompass
Installationsanweisungen 13
Instrucciones de instalación de la
antena GPS remota
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto del dispositivo
GPS y en la que encontrarás avisos e información importante
sobre el producto.
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie. • En una embarcación de vela, no se debe montar la antena
en lo alto del mástil para evitar lecturas de velocidad
Esta antena se puede instalar para proporcionar una señal GPS inapropiadas provocadas por un exceso de escora.
más fuerte a un plotter de Garmin compatible. Esta antena se • La antena proporciona lecturas más estables cuando se
conecta mediante un conector BNC al puerto etiquetado como coloca más cerca del nivel del agua.
ANTENNA o EXT GPS del plotter de Garmin compatible.
Comprobación de la ubicación de montaje
Especificaciones sobre el montaje de la 1 Fija la antena temporalmente en la ubicación que desees y
comprueba que funciona correctamente.
antena
Puedes montar la antena en una superficie plana, instalarla bajo 2 Si se produce alguna interferencia con otros componentes
fibra de vidrio o acoplarla a un poste estándar con tubo roscado electrónicos, mueve la antena a otra ubicación y pruébala de
de diámetro exterior de 1 in, 14 roscas por pulgada (no nuevo.
incluido). Puedes pasar el cable a través del poste o por fuera 3 Repite los pasos 1 y 2 hasta que la intensidad de la señal
de él. Para un rendimiento óptimo, ten en cuenta las siguientes sea buena o aceptable.
especificaciones al seleccionar la ubicación de montaje de la 4 Monta la antena de forma permanente.
antena.
• Para evitar interferencias con una brújula magnética, el Montaje en superficie de la antena
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad AVISO
mínima de la brújula indicada en las especificaciones del
Si montas el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se
producto.
recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un
• Para garantizar la mejor recepción, se debe montar la antena avellanado que solamente atraviese la capa superior de gelcoat.
en una ubicación que permita una vista clara y sin Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se
obstrucciones del cielo en todas las direcciones À. ajusten los tornillos.
Los tornillos de acero inoxidable pueden atascarse cuando se
fijan a una superficie de fibra de vidrio si se aprietan en exceso.
Garmin recomienda la aplicación de un lubricante antiagarre a
los tornillos antes de su instalación.
Antes de montar la antena de forma permanente, comprueba la
ubicación de montaje para ver si funciona correctamente
• No se debe montar la antena donde haya sombras (Comprobación de la ubicación de montaje, página 14).
producidas por la superestructura de la embarcación Á, una 1 Con ayuda del soporte de montaje en superficie À como
antena con cúpula de radar o un mástil. plantilla de montaje, marca las tres ubicaciones de los
• No se debe montar la antena cerca del motor ni de otras orificios guía y traza el orificio del cable en el centro del
fuentes de interferencias electromagnéticas (EMI) Â. soporte.
• Si hay un radar, la antena debe montarse por encima de la
trayectoria del radar Ã. Si es necesario, la antena puede
montarse debajo de la trayectoria del radar Ä.
Instrucciones de instalación 15
3 Adhiere el soporte de montaje bajo cubierta a la superficie de
montaje.
4 Atornilla el soporte de montaje bajo cubierta a la superficie
de montaje.
5 Conecta el cable a la antena Â.
6 Pasa los cables lejos de fuentes de interferencias
electrónicas.
Especificaciones
Medida Especificación
Dimensiones (diámetro x altura) 319/32 × 115/16 in (91,6 × 49,5 mm)
Peso 7,1 oz (201 g)
Rango de temperaturas -22° a 176°F (-30° a 80°C)
Material de la carcasa Aleación de plástico totalmente
sellada y de alta resistencia
Clasificación de resistencia al IEC 60529 IPX7
agua
Distancia de seguridad de la 114 mm (4,5 in)
brújula
16 Instrucciones de instalación
Instruções de Instalação da Antena de
GPS Remota
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do
Produto na embalagem do dispositivo de GPS para ler os
avisos relativos ao mesmo e outras informações importantes.
CUIDADO
Utilize sempre óculos de proteção, proteção nos ouvidos e uma
máscara de pó quando perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Quando perfurar ou cortar, verifique sempre o que se encontra
do lado oposto da superfície.
Pode instalar a antena para fornecer um sinal de GPS com mais • Num veleiro, para evitar leituras de velocidade erradas
força para o seu plotter cartográfico Garmin. Esta antena utiliza devido a inclinação excessiva, a antena não deve ser
um conector BNC para ligar à porta com o nome ANTENNA ou montada numa posição demasiado alta no mastro.
EXT GPS em plotters cartográficos Garmin compatíveis. • A antena garante leituras mais estáveis se colocada numa
posição mais próxima do nível da água.
Considerações sobre a montagem da antena
Pode montar a antena numa superfície plana, fixá-la num poste
Testar o local de montagem
roscado de tubo comum de 1 polegada de diâmetro externo, 1 Fixe temporariamente a antena no local de montagem
com 14 voltas de rosca por polegada (não incluído). Pode preferencial e teste se funciona corretamente.
encaminhar o cabo através do poste ou fora do poste. Para 2 Se existir interferência com outros dispositivos eletrónicos,
obter o melhor desempenho, tenha em conta as linhas de mude a antena para outra localização e teste novamente.
orientação que se seguem ao escolher o local de montagem da 3 Repita os passos 1 – 2 até que a força do sinal seja total ou
antena. aceitável.
• Para evitar interferências com uma bússola magnética, a 4 Monte permanentemente a antena.
antena deve ser montada a uma distância igual ou superior
ao valor de segurança da bússola listado nas especificações Montagem de superfície da antena
de produto.
AVISO
• Para garantir a melhor receção de sinal possível, a antena
Se montar o suporte em fibra de vidro com parafusos, é
deverá estar num local com vista clara e desobstruída do
recomendável utilizar uma broca de chanfrar para fazer uma
céu, em todas as direções À.
cavidade de aplainação apenas na camada de revestimento.
Tal ajudará a evitar quebras na camada de revestimento
quando apertar os parafusos.
Os parafusos de aço inoxidável podem fundir a fibra de vidro e
aderir-se a ela se forem apertados com demasiada força. A
Garmin recomenda a aplicação prévia de um lubrificante
antigripagem nos parafusos antes de os instalar.
• A antena não deve ser montada num local coberto pela Antes de montar a antena de forma permanente, teste a
superestrutura da embarcação Á, por uma antena radome posição de montagem verificando o seu bom funcionamento
ou por um mastro. (Testar o local de montagem, página 17).
• A antena não deve ser montada junto ao motor ou quaisquer 1 Com o suporte de montagem à superfície À como modelo de
outras fontes de interferência eletromagnética (EMI) Â. montagem, marque três posições para orifícios piloto e trace
• Se existir um radar, a antena deve ser montada acima do o orifício do cabo no centro do suporte.
alcance do feixe do radar Ã. Se necessário, a antena poderá
ser montada abaixo do alcance do feixe do radar Ä.
Instruções de Instalação 17
4 Utilize uma serra cilíndrica de 25 mm (1 pol.) para cortar o 2 Faça um orifício com uma broca de 19 mm (3/4 pol.) por onde
orifício do cabo no centro. possa passar o cabo.
5 Coloque a junta vedante Á na parte inferior do suporte de 3 Fixe o poste à embarcação.
montagem à superfície, alinhando os orifícios dos parafusos. 4 Enrosque o adaptador de montagem no poste.
6 Utilize os parafusos M4 incluídos para fixar o suporte de Não aperte demasiado o adaptador.
montagem à superfície à respetiva superfície.
5 Encaminhe o cabo através do poste e ligue-o à antena.
7 Encaminhe o cabo  através do orifício de 25 mm (1 pol.) e
ligue-o à antena. 6 Coloque a antena sobre o suporte de montagem e rode-a
para a direita para a bloquear na devida posição.
8 Certifique-se de que a junta vedante grande à está no
devido lugar, na parte inferior da antena, coloque a antena 7 Fixe a antena ao adaptador com o parafuso de pressão M3
sobre o suporte de montagem à superfície e rode-a para a incluído À.
direita para a bloquear na devida posição.
9 Fixe a antena ao suporte de montagem com o parafuso de
pressão M3 incluído Ä.
10 Afaste o cabo de fontes de interferência eletrónica.
Montagem da antena com o cabo encaminhado no
exterior do poste
Antes de montar a antena de forma permanente, teste a
posição de montagem verificando o seu bom funcionamento
(Testar o local de montagem, página 17).
1 Encaminhe o cabo através do adaptador de montagem em
postes À e coloque o cabo na ranhura vertical Á na base do
adaptador de montagem em postes.
18 Instruções de Instalação
5 Ligue o cabo à antena Â.
6 Afaste o cabo de fontes de interferência eletrónica.
Especificações
Medida Especificação
Dimensões (diâmetro × altura) 319/32 × 115/16 pol. (91,6 × 49,5 mm)
Peso 7,1 oz (201 g)
Intervalo de temperatura -22° a 176 °F (-30° a 80 °C)
Material da estrutura Totalmente hermético, liga de
plástico de alto impacto
Classificação de resistência à IEC 60529 IPX7
água
Distância de segurança em 114 mm (4,5 pol.)
relação à bússola
Instruções de Instalação 19
Installatie-instructies voor externe
GPS-antenne
WAARSCHUWING
Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de
doos van het GPS-toestel voor productwaarschuwingen en
andere belangrijke informatie.
VOORZICHTIG
Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een
stofmasker tijdens het boren, zagen en schuren.
LET OP
Controleer voordat u gaat boren of zagen wat zich aan de
andere kant van het oppervlak bevindt.
U kunt deze antenne installeren om een sterker GPS-signaal te • Als u op een zeilboot onnauwkeurige snelheidsmetingen door
verkrijgen voor een compatibele Garmin kaartplotter. Deze overhelling wilt voorkomen, kunt u de antenne beter niet
antenne maakt gebruik van een BNC-connector die u kunt hoog op de mast monteren.
aansluiten op de poort genaamd ANTENNA of EXT GPS op een • De antenne geeft stabielere metingen wanneer deze zich
compatibele Garmin kaartplotter. dichter bij het waterniveau bevindt.
20 Installatie-instructies
4 Gebruik een gatenzaag van 25 mm (1 inch) om het kabelgat 2 Maak een gat met een boor van 19 mm (3/4 inch) om de
in het midden te maken. kabel doorheen te geleiden.
5 Plaats de afdichting Á onder de oppervlakmontagesteun en 3 Bevestig de paal aan de boot.
lijn de schroefgaten daarbij uit. 4 Draai de paalmontageadapter op de paal.
6 Bevestig de oppervlakmontagesteun met de meegeleverde Draai de adapter niet te stevig aan.
M4-schroeven op het oppervlak.
5 Leid de kabel door de paal en sluit deze aan op de antenne.
7 Leid de kabel  door het gat van 25 mm (1 inch) en verbind
deze met de antenne. 6 Plaats de antenne op de paalmontagesteun en draai de
antenne naar rechts om deze goed op zijn plaats te zetten.
8 Controleer of de grote rubberen pakking à is aangebracht,
plaats de antenne op de oppervlakmontagesteun en draai de 7 Bevestig de antenne met de meegeleverde M3-schroef À
antenne naar rechts totdat deze stevig vastzit. aan de adapter.
9 Bevestig de antenne met de meegeleverde M3-schroef Ä
aan de montagesteun.
10 Leid de kabel weg van bronnen van elektronische
interferentie.
De antenne bevestigen met de kabel buiten de paal
geleid
Voordat u de antenne permanent bevestigt, moet u testen of
deze goed werkt op de montagelocatie (De montagelocatie
testen, pagina 20).
1 Leid de kabel door de paalmontageadapter À en plaats de
kabel in de verticale uitsparing Á naast de basis van de
paalmontageadapter.
Installatie-instructies 21
4 Maak de onder-dekmontagesteun aan het montageoppervlak
vast met schroeven.
5 Verbind de kabel met de antenne Â.
6 Leid de kabel weg van bronnen van elektronische
interferentie.
Specificaties
Afmetingen Specificatie
Afmetingen (diameter x 319/32 × 115/16 inch (91,6 × 49,5 mm)
hoogte)
Gewicht 7,1 oz (201 g)
Temperatuurbereik -22° tot 176°F (-30° tot 80°C)
Materiaal behuizing Volledig afgedicht, schokbestendige
plasticlegering
Waterbestendigheid IEC 60529 IPX7
Kompasveilige afstand 114 mm (4,5 in.)
22 Installatie-instructies
Vejledning til installation af GPS-
fjernantenne
ADVARSEL
Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsoplysninger i æsken
med GPS-enheden for at se produktadvarsler og andre vigtige
oplysninger.
FORSIGTIG
Bær altid beskyttelsesbriller, høreværn og støvmaske, når du
borer, skærer eller sliber.
BEMÆRK
Når du borer eller skærer, skal du altid kontrollere, hvad der er
på den anden side af overfladen.
Antennen kan installeres for at muliggøre stærkere GPS-signal • Undgå at montere antennen højt oppe på masten på en
til en kompatibel Garmin plotter. Antennen anvender BNC-stik til sejlbåd, hvis du vil undgå upræcise hastighedsvisninger, der
at tilslutte porten med mærket ANTENNA eller EXT GPS på en er forårsaget af for megen krængning.
kompatibel Garmin plotter. • Antennen giver mere stabile læsninger, hvis den er placeret
tættere på vandet.
Overvejelser om antennemontering
Du kan montere antennen på en flad overflade, installere den
Test af monteringssted
under fiberglasset eller fastgøre den til en standard 1 tomme 1 Fastgør antennen midlertidigt der, hvor du ønsker at montere
OD, 14 gevind pr. tomme, gevindstage (ikke inkluderet). Du kan den, og kontroller, om den fungerer korrekt.
føre kablet på ydersiden af stagen eller gennem stagen. For at 2 Hvis du oplever interferens med andre elektriske apparater,
opnå optimal ydeevne skal du overveje følgende, når du vælger skal du finde en ny placering og kontrollere igen.
monteringssted til antennen. 3 Gentag trin 1–2, indtil du opnår fuld eller acceptabel
• For at undgå forstyrrelse af et magnetisk kompas, må signalstyrke.
antennen ikke placeres tættere på et kompas end den 4 Fastgør antennen permanent.
sikkerhedsafstand for kompas, der er angivet i produktets
specifikationer. Planmontering af antennen
• Du sikrer den bedste modtagelse ved at montere antennen et BEMÆRK
sted, hvor der er klart og frit udsyn til himmelen i alle
Hvis du monterer beslaget på fiberglas med skruer, anbefales
retninger À.
det at bruge et forsænkningshoved til at bore en
frigangsforsænkning i kun det øverste lag af gelcoat. Dette
modvirker, at gelcoat-laget revner, når du strammer skruerne.
Skruer i rustfrit stål kan låse, når de skrues i glasfiber og
overspændes. Garmin anbefaler, at man påfører skruerne et
rustfrit ikke-limende smøremiddel, før de monteres.
Før du monterer antennen permanent, skal du kontrollere, om
• Antennen bør ikke monteres på et sted, hvor der er skygge den fungerer korrekt på monteringsstedet (Test af
fra bådens overbygning Á, en radarantenne eller en mast. monteringssted, side 23).
• Antennen bør ikke monteres i nærheden af motoren eller 1 Brug planmonteringsskabelonen À som din
andre kilder af elektromagnetisk interferens (EMI) Â. monteringsskabelon, og afmærk placeringen af de tre
• Hvis der er monteret en radar, skal antennen monteres over forboringshuller, og lokaliser kabelhullet i midten af beslaget.
radarens bane Ã. Hvis det er nødvendigt, kan antennen
monteres under radarens bane Ä.
Installationsvejledning 23
5 Placer forseglingsskiven Á i bunden af 6 Sæt antennen på adapteren til stagemontering, og drej den
planmonteringsbeslaget, mens du justerer skruehullerne. med uret for at låse den fast.
6 Brug de medfølgende M4-skruer til at fastgøre 7 Fastgør antennen til adapteren med den medfølgende M3-
planmonteringsbeslaget til monteringsfladen. sætskrue À.
7 Før kablet  gennem hullet på 25 mm (1 tomme), og slut det
til antennen.
8 Kontroller, at den store pakning à er på plads nederst på
antennen, og sæt antennen på planmonteringsbeslaget, og
drej den med uret for at låse den på plads.
9 Fastgør antennen til monteringsbeslaget med den
medfølgende M3-sætskrue Ä.
10 Før kablet væk fra kilder til elektrisk interferens.
Montering af antennen med kabelføring på ydersiden
af stagen
Før du monterer antennen permanent, skal du kontrollere, om
den fungerer korrekt på monteringsstedet (Test af
monteringssted, side 23).
1 Før kablet gennem adapteren til stagemontering À, og placer
kablet i det lodrette hul Á langs basen for adapteren til
stagemontering.
8 Når antennen er installeret på stageholderen, skal du udfylde
det lodrette kabelhak Á med marineforsegler (valgfrit).
9 Før kablet væk fra kilder til elektrisk interferens.
Montering af antennen under dækket
BEMÆRK
Før du anvender monteringsbeslaget til skjult montering, skal du
kontrollere, at de vedlagte skruer ikke går gennem overfladen.
Hvis de vedlagte skruer er for lange, skal du købe skruer, der
passer til overfladen, før du kan gennemføre monteringen.
Før du monterer antennen permanent, skal du kontrollere, om
den fungerer korrekt på monteringsstedet (Test af
monteringssted, side 23).
Da antennen har svært ved at opfange signaler gennem metal,
kan den kun monteres under en fiberglasoverflade.
1 Placer de selvklæbende puder À på monteringsbeslaget til
2 Skru adapteren til stagemontering på en standard 1 tomme montering under dækket Á.
OD, 14 gevind pr. tomme, gevindstage (medfølger ikke).
Stram ikke adapteren på stagen for hårdt.
3 Forbind kablet med antennen.
4 Sæt antennen på adapteren til stagemontering, og drej den
med uret for at låse den fast.
5 Fastgør antennen til adapteren med den medfølgende M3-
sætskrue Â.
6 Når antennen er monteret på stageholderen, skal du fylde det
lodrette hul med marineforsegler (valgfrit).
7 Fastgør stagen til båden, hvis den ikke allerede er fastgjort.
8 Før kablet væk fra kilder til elektrisk interferens.
Montering af antennen med kablet ført gennem
stagen 2 Placer antennen i monteringsbeslaget til montering under
dækket.
Før du monterer antennen permanent, skal du kontrollere, om
den fungerer korrekt på monteringsstedet (Test af 3 Fastklæb monteringsbeslaget til monteringsfladen.
monteringssted, side 23). 4 Fastgør monteringsbeslaget til montering under dækket til
1 Placer en standard 1 tomme OD, 14 gevind pr. tomme, monteringsfladen ved hjælp af skruer.
gevindstage (medfølger ikke) der, hvor du ønsker at montere 5 Forbind kablet med antennen Â.
den, og aftegn den omtrentlige midte af stagen. 6 Før kablet væk fra kilder til elektrisk interferens.
2 Bor et hul med et 19 mm (3/4 tomme) borehoved, så kablet
kan komme igennem. Specifikationer
3 Fastgør stagen til båden.
Mål Specifikation
4 Fastgør adapteren til stagemontering på stagen.
Mål (diameter × højde) 91,6 × 49,5 mm (319/32 × 115/16 tommer)
Stram ikke adapteren for hårdt.
Vægt 201 g (7,1 oz)
5 Før kablet gennem stagen, og slut det til antennen.
24 Installationsvejledning
Mål Specifikation
Temperaturområde -30 ° til 80 °C (-22 ° til 176 °F)
Kabinetmateriale Fuldt tætnet, robust plastlegering
Vandklassificering IEC 60529 IPX7
Sikkerhedsafstand for 114 mm (4,5 tommer)
kompas
Installationsvejledning 25
GPS-etäantennin asennusohjeet
VAROITUS
Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista GPS-
laitteen pakkauksen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus-
ja tuotetietoja -oppaasta.
HUOMIO
Pidä turvalaseja, korvasuojaimia ja hengityssuojusta, kun
poraat, sahaat tai hiot osia.
HUOMAUTUS
Tarkista aina ennen poraamista ja sahaamista poraus- tai
leikkauspinnan taustapuoli.
Asentamalla tämän antennin voit vahvistaa GPS-signaalia
yhteensopivaan Garmin karttaplotteriin. Antenni liitetään BNC- • Purjeveneessä antennia ei saa kiinnittää korkealle mastoon,
liittimellä yhteensopivan Garmin karttaplotterin ANTENNA- tai jotta kallistukset eivät heikennä nopeuslukemien tarkkuutta.
EXT GPS ‑porttiin.
• Antennin lukemat ovat tarkimpia, kun antenni on
mahdollisimman lähellä veden pintaa.
Huomioitavaa kiinnitettäessä antennia
Antennin voi kiinnittää tasaiseen pintaan, asentaa lasikuidun alle Kiinnityspaikan testaaminen
tai kiinnittää tavalliseen 1 tuuman kierreputkikiinnitykseen (14 1 Kiinnitä antenni väliaikaisesti valitsemaasi kiinnityspaikkaan
kierrettä tuumalla – lisävaruste). Kaapelin voi ohjata pylvään ja testaa, että se toimii oikein.
ulko- tai sisäpuolelta. Takaa optimaalinen toiminta huomioimalla 2 Jos muut elektroniikkalaitteet aiheuttavat häiriöitä, siirrä
nämä ohjeet, kun valitset antennin kiinnityspaikkaa. antennia ja testaa se uudelleen.
• Voit välttää magneettisen kompassin aiheuttamat häiriöt 3 Toista vaiheita 1 – 2, kunnes signaalin voimakkuus on täysi
asentamalla antennin vähintään teknisissä tiedoissa mainitun tai hyväksyttävä.
kompassin turvavälin päähän kompassista.
4 Kiinnitä antenni pysyvästi.
• Varmista paras mahdollinen vastaanotto kiinnittämällä
antenni paikkaan, josta on hyvä näkyvyys taivaalle kaikkiin Antennin pintakiinnitys
suuntiin À.
HUOMAUTUS
Jos kiinnität telinettä lasikuituun ruuveilla, reiät on suositeltavaa
senkata pintakerroksen läpi (mutta ei syvempään)
upotusporanterällä. Siten pintakerros ei halkea, kun ruuvit
kiristetään.
Ruostumattomasta teräksestä valmistetut ruuvit saattavat
jumiutua, kun niitä käytetään lasikuitupinnassa ja niitä kiristetään
• Älä kiinnitä antennia paikkaan, jossa se jää veneen liikaa. Garmin suosittelee, että levität ruuviin juuttumista estävää
kansirakenteiden Á, tutka-antennin tai maston varjoon. voiteluainetta ennen käyttöä.
• Älä asenna antennia moottorin tai muiden Ennen kuin kiinnität antennin pysyvästi, testaa sen toiminta
sähkömagneettisten häiriöiden  aiheuttajien lähelle. kiinnityspaikassa (Kiinnityspaikan testaaminen, sivu 26).
• Jos käytössä on tutka, kiinnitä antenni tutkakeilan yläpuolelle 1 Merkitse kolmen aloitusreiän kohdat ja merkitse lyijykynällä
Ã. Antennin voi tarvittaessa kiinnittää tutkakeilan alapuolelle kaapelinreikä pidikkeen keskikohdassa käyttämällä
Ä. pintakiinnityspidikettä À kiinnitysmallina.
26 Asennusohjeet
6 Kiinnitä pintakiinnityspidike kiinnityspintaan mukana
toimitetuilla M4-ruuveilla.
7 Ohjaa kaapeli  25 mm:n (1 tuuman) reiästä ja kiinnitä se
antenniin.
8 Varmista, että suuri tiiviste à on paikallaan antennin
alaosassa. Aseta antenni pintakiinnityspidikkeeseen ja lukitse
se paikalleen kääntämällä sitä myötäpäivään.
9 Kiinnitä antenni kiinnityspidikkeeseen mukana toimitetulla
M3-ruuvilla Ä.
10 Ohjaa kaapeli poispäin sähköisten häiriöiden lähteistä.
Antennin kiinnittäminen siten, että kaapeli ohjataan
pylvään läpi
Ennen kuin kiinnität antennin pysyvästi, testaa sen toiminta
kiinnityspaikassa (Kiinnityspaikan testaaminen, sivu 26).
1 Ohjaa kaapeli pylväskiinnityssovittimen À läpi ja aseta
kaapeli sovittimen alaosassa olevaan pystyaukkoon Á.
8 Kun antenni on asennettu pylväskiinnitykseen, tuki kaapelin
pystyhahlo Á merivedenkestävällä tiivistysaineella
(valinnainen).
9 Ohjaa kaapeli poispäin sähköisten häiriöiden lähteistä.
Antennin kiinnittäminen kannen alle
HUOMAUTUS
Varmista, että mukana toimitetut ruuvit eivät läpäise pintaa,
ennen kuin kiinnität telineen. Jos mukana toimitetut ruuvit ovat
liian pitkät, osta pintaan sopivat ruuvit.
Ennen kuin kiinnität antennin pysyvästi, testaa sen toiminta
kiinnityspaikassa (Kiinnityspaikan testaaminen, sivu 26).
Koska antenni ei saa signaalia metallin läpi, sen voi asentaa
vain lasikuitupinnan alle.
1 Kiinnitä tarrat À kannen alle kiinnitettävään telineeseen Á.
FORSIKTIG
Bruk alltid vernebriller, hørselsvern og støvmaske når du borer,
skjærer eller sliper.
LES DETTE
Du må alltid undersøke hva som er på den motsatte siden av
overflaten, før du begynner å bore eller skjære.
Du kan installere denne antennen for å få et sterkere GPS- • På en seilbåt må du unngå å montere antennen høyt på
signal på en kompatibel Garmin kartplotter. Du kan bruke en masten for å unngå unøyaktige hastighetsavlesninger som
BNC-kontakt til å koble antennen til porten som er merket følge av overdreven krengning.
ANTENNA eller EXT GPS for å koble den til en kompatibel • Antennen gir mer stabile avlesninger når den er plassert
Garmin kartplotter. nærmere havnivået.
28 Installeringsinstruksjoner
5 Plasser tetningsputen Á på bunnen av 4 Sett adapteren for montering på stang på stangen.
overflatemonteringsbraketten, og juster den etter Ikke stram til adapteren for mye.
skruehullene.
5 Før kabelen gjennom stangen, og koble den til antennen.
6 Bruk de medfølgende M4-skruene til å feste
overflatemonteringsbraketten til monteringsoverflaten. 6 Plasser antennen på adapteren for montering på stang, og vri
den med klokken for å låse den på plass.
7 Før kabelen  gjennom hullet på 25 mm (1 tomme), og koble
den til antennen. 7 Fest antennen til adapteren med den medfølgende M3-
justeringsskruen À.
8 Kontroller at den store gummipakningen à sitter på plass
nederst på antennen, plasser antennen på
overflatemonteringsbraketten, og vri den med klokken for å
låse den på plass.
9 Fest antennen til monteringsbraketten med den medfølgende
M3-justeringsskruen Ä.
10 Før kabelen bort fra kilder som kan føre til elektronisk
interferens.
Montere antennen med kabelen ført på utsiden av
stangen
Før du fester antennen for godt, må du teste at alt fungerer som
det skal på monteringsstedet (Teste monteringsstedet, side 28).
1 Før kabelen gjennom adapteren for montering på stang À,
og plasser kabelen i det vertikale sporet Á langs sokkelen til
adapteren for montering på stang.
Installeringsinstruksjoner 29
Spesifikasjoner
Mål Spesifikasjon
Mål (diameter x høyde) 319/32 × 115/16 tommer (91,6 × 49,5 mm)
Vekt 7,1 oz (201 g)
Temperaturområde –22 til 176 °F (-30 til 80 °C)
Dekselmateriale Fullstendig tett, støtsikker plastlegering
Vanntetthetsvurdering IEC 60529 IPX7
Trygg avstand fra et kompass 114 mm (4,5 tommer)
30 Installeringsinstruksjoner
Installationsinstruktioner för
fjärrmonterad GPS-antenn
VARNING
I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer
i produktförpackningen till GPS-enheten finns viktig information
om säker hantering av produkten och annat.
OBSERVERA
Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd
när du borrar, skär eller slipar.
OBS!
Kontrollera alltid vad som finns bakom ytan som du ska borra
eller skära i.
Den här antennen kan monteras för att skapa en starkare GPS- • För att på en segelbåt undvika felaktiga
signal till en kompatibel Garmin plotter. Det går att ansluta den hastighetsavläsningar orsakade av kraftiga krängningar bör
här antennen via en BNC-kontakt till porten som är märkt med du inte montera antennen högt upp på masten.
ANTENNA eller EXT GPS på en kompatibel Garmin plotter. • Antennen ger mest stabila avläsningar när den sitter nära
vattennivån.
Viktigt vid antennmontering
Du kan montera antennen på en plan yta, installera den under
Testa monteringsplatsen
glasfiber eller ansluta den till en rörgängad mast (tillval) med en 1 Sätt fast antennen tillfälligt på önskad monteringsplats och
ytterdiameter på 1 tum (25 mm) och 14 gängor per tum. Du kan testa att den fungerar som den ska.
leda kabeln på utsidan av masten eller genom masten. För 2 Om du upplever störningar med annan elektronik flyttar du
optimal prestanda bör du ta hänsyn till följande riktlinjer när du antennen till en annan plats och testar den igen.
väljer monteringsplats för antennen. 3 Upprepa steg 1–2 tills du får full eller godtagbar signalstyrka.
• För att förhindra störningar från en magnetisk kompass ska 4 Montera antennen permanent.
antennen inte installeras närmare kompassen än det
säkerhetsavstånd till kompass som anges i Ytmontera enheten
produktspecifikationerna.
OBS!
• För bästa mottagning bör antennen monteras på en plats där
Om du monterar fästet på glasfiber rekommenderar vi att du
sikten mot himlen är obehindrad i alla riktningar À.
använder en försänkningsborrspets och borrar en
avståndsförsänkning genom bara det översta geltäckskiktet. På
så sätt undviker du sprickor i geltäckskiktet när skruvarna dras
åt.
Rostfria skruvar kan kärva när de skruvas i glasfiber och dras åt
för hårt. Garmin rekommenderar att du applicerar ett
antikärvningsmedel på skruvarna innan du fäster dem.
• Antennen bör inte monteras där den skuggas av båtens yttre Innan du monterar antennen permanent måste du testa att
struktur Á, en radomantenn eller masten. monteringsplatsen fungerar som den ska (Testa
• Antennen bör inte monteras i närheten av motorn eller andra monteringsplatsen, sidan 31).
källor till elektromagnetisk strålning (EMI) Â. 1 Använd ytmonteringsfästet À som monteringsmall, märk upp
• Om båten har en radaranläggning bör antennen monteras de tre rikthålen och leta upp kabelhålets mitt på fästet.
ovanför radarstrålens väg Ã. Om det är nödvändigt kan
antennen även monteras under radarstrålens väg Ä.
Installationsinstruktioner 31
6 Med hjälp av de medföljande M4-skruvarna ansluter du 6 Placera antennen på mastfästesadaptern och vrid den
ytmonteringsfästet på monteringsytan. medurs tills den låses fast.
7 Led kabeln  genom hålet på 25 mm (1 tum) och anslut den 7 Fäst antennen på adaptern med den medföljande M3-
till antennen. inställda skruven À.
8 Kontrollera att den stora packningen à sitter på plats längst
ned på antennen. Placera antennen på ytmonteringsfästet
och vrid den medurs tills den låses fast.
9 Fäst antennen på monteringsfästet med den medföljande
M3-inställda skruven Ä.
10 Led kabeln bort från källor till elektroniska störningar.
Montera antennen med kabeln dragen på utsidan av
masten
Innan du monterar antennen permanent måste du testa att
monteringsplatsen fungerar som den ska (Testa
monteringsplatsen, sidan 31).
1 Led kabeln genom mastfästesadaptern À placera kabeln i
det lodräta spåret Á tillsammans med basen på
mastfästesadaptern.
32 Installationsinstruktioner
Mått Specifikation
Material i höljet Helt tätad, stöttålig plastlegering
Vattenklassning IEC 60529 IPX7
Säkerhetsavstånd till kompass 114 mm (4,5 tum)
Installationsinstruktioner 33
Instrukcja instalacji zdalnej anteny
GPS
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu
urządzenia GPS przewodnikiem Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele
istotnych wskazówek.
PRZESTROGA
Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić
okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową.
NOTYFIKACJA
Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co
znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni.
• W przypadku łodzi żaglowej nie należy montować anteny
Zainstalowanie tej anteny pozwala na uzyskanie silniejszego wysoko na maszcie, aby zapobiec niedokładnym odczytom
sygnału GPS w zgodnym ploterze nawigacyjnym Garmin. prędkości w wyniku nadmiernego przechylania.
Złącze BNC anteny służy do podłączenia jej do portu • Antena zapewnia bardziej stabilne odczyty po umieszczeniu
oznaczonego ANTENNA lub EXT GPS na zgodnym ploterze bliżej poziomu wody.
nawigacyjnym Garmin.
Testowanie miejsca montażu
Uwagi dotyczące montażu anteny 1 Przymocuj tymczasowo antenę w wybranym miejscu
Antenę można zamontować na płaskiej powierzchni, montażu i sprawdź poprawność jej działania.
zamontować pod powierzchnią z włókna szklanego lub 2 Jeśli występują zakłócenia powodowane przez inne
przymocować do standardowego słupka z gwintowanej rury urządzenia elektroniczne, przenieś antenę w inne miejsce
o średnicy zewnętrznej 2,5 cm (1 cal) i 14 rowkami na każde i wykonaj ponownie test.
2,5 cm (do nabycia osobno). Przewód można poprowadzić 3 Powtarzaj kroki 1–2, aż siła sygnału będzie maksymalna lub
przez słupek lub na zewnątrz. Aby uzyskać optymalną akceptowalna.
wydajność, podczas wyboru miejsca montażu anteny należy
wziąć pod uwagę następujące wskazówki. 4 Zamontuj trwale antenę.
• Aby uniknąć zakłóceń kompasu magnetycznego, anteny nie Montaż powierzchniowy anteny
należy instalować w odległości mniejszej niż bezpieczny
dystans dla kompasu podany w danych technicznych NOTYFIKACJA
produktu. W przypadku montażu wspornika na włóknie szklanym przy
użyciu śrub zalecane jest użycie wiertła z pogłębiaczem
• W celu uzyskania najlepszego odbioru antenę należy
stożkowym do nawiercenia otworów przejściowych tylko
zamontować w miejscu, w którym widok nieba nie jest
w górnej warstwie żelkotu. Pozwoli to uniknąć popękania
przesłonięty w żadnym kierunku przez jakiekolwiek
warstwy żelkotu po dokręceniu śrub.
przeszkody À.
Śruby ze stali nierdzewnej mogą się zakleszczyć, gdy zostaną
wkręcone w włókno szklane i zbyt mocno dokręcone. Firma
Garmin zaleca zastosowanie smaru przeciw zacieraniu się
przed dokręcaniem śrub.
Przed trwałym zamontowaniem anteny należy sprawdzić
poprawność jej działania w miejscu montażu (Testowanie
miejsca montażu, strona 34).
• Anteny nie należy montować w miejscu znajdującym się 1 Używając wspornika do montażu powierzchniowego À jako
w cieniu struktury łodzi Á, anteny radiolokatora lub masztu. szablonu montażowego, zaznacz położenie trzech otworów
• Anteny nie należy montować w pobliżu silnika lub innych prowadzących i prześledź otwór przewodu w środku
źródeł zakłóceń elektromagnetycznych (EMI) Â. wspornika.
• Jeśli obecny jest radar, antenę należy zamontować powyżej
ścieżki radaru Ã. W razie potrzeby antenę można
zamontować poniżej ścieżki radaru Ä.
34 Instrukcja instalacji
3 Wywierć trzy otwory prowadzące o średnicy 3,2 mm osobno) w wybranym miejscu, a następnie zaznacz
(1/8 cala). przybliżony środek słupka.
4 Użyj piły walcowej o średnicy 25 mm (1 cala) i wytnij 2 Korzystając z wiertła o średnicy 19 mm (3/4 cala), wywierć
w środku otwór na przewód. otwór przelotowy dla przewodu.
5 Umieść podkładkę uszczelki Á na spodzie wspornika do 3 Przymocuj słupek do łodzi.
montażu powierzchniowego, wyrównując otwory śrub. 4 Przykręć do słupka adapter mocowany na słupku.
6 Za pomocą dostarczonych śrub M4 przykręć wspornik do Adaptera nie należy dokręcać zbyt mocno.
montażu powierzchniowego do powierzchni montażowej.
5 Poprowadź przewód przez słupek i podłącz do go anteny.
7 Przeprowadź przewód  przez otwór o średnicy 25 mm
(1 cala) i podłącz go do anteny. 6 Umieść antenę w adapterze mocowanym na słupku
i przekręć w prawo, aby ją zablokować.
8 Upewnij się, że duża uszczelka à znajduje się na spodzie
anteny, umieść antenę na wsporniku do montażu 7 Przykręć antenę do adaptera przy użyciu dołączonej śruby
powierzchniowego i przekręć ją w prawo, aby zablokować. ustalającej M3 À.
9 Przykręć antenę do wspornika montażowego przy użyciu
dołączonej śruby ustalającej M3 Ä.
10 Poprowadź przewód z dala od źródeł zakłóceń
elektronicznych.
Montaż anteny z przewodem poprowadzonym na
zewnątrz słupka
Przed trwałym zamontowaniem anteny należy sprawdzić
poprawność jej działania w miejscu montażu (Testowanie
miejsca montażu, strona 34).
1 Przeprowadź przewód przez adapter mocowany na słupku À
i umieść go w pionowym rowku Á wzdłuż podstawy adaptera.
Instrukcja instalacji 35
3 Przyklej wspornik do montażu pod pokładem do powierzchni
montażowej.
4 Za pomocą śrub przymocuj wspornik do montażu pod
pokładem do powierzchni montażowej.
5 Podłącz przewód do anteny Â.
6 Poprowadź przewód z dala od źródeł zakłóceń
elektronicznych.
Dane techniczne
Wielkość Dane techniczne
Wymiary (średnica x 319/32 × 115/16 cala (91,6 × 49,5 mm)
wysokość)
Masa 7,1 uncji (201 g)
Zakres temperatur Od -22° do 176°F (od -30° do 80°C)
Obudowa W pełni uszczelniony, bardzo odporne na
uderzenia stop plastiku
Klasa wodoszczelności IEC 60529 IPX7
Bezpieczny dystans dla 114 mm (4,5 cala)
kompasu
36 Instrukcja instalacji
远程 GPS 天线安装说明 测试安装位置
1 将天线临时安装到首选安装位置中,以测试其是否能正常工作。
警告 2 如果发现干扰其他电子设备,将天线移至其他位置并重新测试。
请参阅 GPS 设备产品包装盒中的 重要安全和产品信息指南,了解
产品警告和其他重要信息。
3 重复步骤 1–2,直到观察到满格或可接受的信号强度。
4 永久性地安装天线。
小心
表面安装天线
在钻孔、切割或研磨时总是戴上防护眼镜、护耳用具和防尘面具。
注意
注意 如果使用螺丝将托架安装到玻璃纤维上,建议使用锥口钻钻头仅在
钻孔或切割时,始终检查表面反面的情况。 顶部凝胶层钻一个埋头孔。 这有助于避免在拧紧螺丝时,凝胶层
发生任何裂化。
安装此天线后,天线会向兼容的 Garmin 海图仪提供更强的 GPS
信号。 此天线采用 BNC 连接器来连接兼容 Garmin 海图仪上标 旋入玻璃纤维中时,如果过分拧紧,可能会钉入不锈钢螺丝。
有 ANTENNA 或 EXT GPS 的端口。 Garmin 建议将防卡润滑油涂抹于螺丝上,然后再安装这些螺丝。
永久性安装天线之前,必须先测试安装位置以检查天线是否能正常
天线安装注意事项 工作(测试安装位置, 第 37 页)。
您可以将天线安装在平整表面上,将其安装在玻璃纤维下或将其连
接至标准的 1 英寸 OD 管螺纹电极(每英寸 14 个螺纹,不随附)。
1 将表面安装托架 À 作为安装模板,标记三个定位孔位置并在托
架中央标出电线孔。
您可以将电缆连接至电极外部或电极中。 要获得最佳性能,选择
天线安装位置时,请考虑以下准则。
• 为避免干扰磁罗盘,天线与罗盘的距离不应小于产品规格中列
出的罗盘安全距离值。
• 为确保获得最佳信号,天线应安装在四周都具有开阔无遮挡的
天空下 À。
• 不应将天线安装在船只上层结构 Á、天线罩或桅杆遮盖的位置。
• 天线不应安装在发动机或其他电磁干扰 (EMI) 源 Â 附近。 2 将表面安装托架放在一旁。
• 如果有雷达,天线应装在雷达路径上方 Ã。 如有必要,可以将 不要在托架上钻孔。
天线装在雷达路径下方 Ä。
3 钻三个 3.2 毫米(1/8 英寸)的定位孔。
4 使用 25 毫米(1 英寸)孔锯在中央切割电线孔。
5 将密封垫 Á 放在表面安装托架底部,并与螺丝孔对齐。
6 使用随附的 M4 螺丝将表面安装托架固定至安装表面。
7 将电缆 Â 穿过 25 毫米(1 英寸)孔并将其连接至天线。
8 检查大衬垫 Ã 是否位于天线底部的相应位置,将天线放置在表
面安装托架上,然后顺时针转动以将其锁定到位。
• 不应将天线直接安装雷达路径中 Å。 9 使用随附的 M3 固定螺丝 Ä,将天线固定至安装托架。
• 天线与雷达波束路径或 VHF 对讲机天线 Æ 之间的距离应至少 10 使电缆远离电子干扰源。
为 3 英尺(1 米),最好更远。
安装天线时使电缆在立杆外部
永久性安装天线之前,必须先测试安装位置以检查天线是否能正常
工作(测试安装位置, 第 37 页)。
1 将电缆穿过立杆安装接头 À,然后将电缆沿着立杆安装适配器
的基座置入垂直插槽 Á 中。
• 在帆船上,要防止因过度倾斜导致的错误速度读数,不应将天
线安装在天线杆高处。
• 天线靠近水面时,将提供更稳定的读数。
安装说明 37
在甲板下安装天线
注意
将甲板下方的安装托架连接至表面之前,检查随附的螺丝是否会穿
过表面。 如果随附的螺丝太长,必须购买适合表面的螺丝以完成
安装。
永久性安装天线之前,必须先测试安装位置以检查天线是否能正常
工作(测试安装位置, 第 37 页)。
天线无法通过金属获取信号,因此必须仅安装在玻璃纤维表面下。
1 将粘合垫 À 贴到甲板下的安装托架 Á 上。
2 将立杆安装适配器拧入标准的 1 英寸 OD 管螺纹立杆(每英寸
14 个螺纹,不随附)。
不要将适配器过分拧入立杆。
3 将电缆连接至天线。
4 将天线放在立杆安装适配器上,然后顺时针转动以将其锁定到
位。
5 使用随附的 M3 固定螺丝 Â 将天线固定至适配器。
6 使天线安装在立杆架上,使用海事密封剂(可选)填满垂直电 2 将天线放到甲板下的安装托架中。
缆槽中的剩余空隙。 3 将甲板下的安装托架贴到安装表面上。
7 将立杆安装至船只上(如果尚未安装)。 4 使用螺丝将甲板下的安装托架固定到安装表面。
8 使电缆远离电子干扰源。 5 将电缆连接至天线 Â。
安装天线时让电缆穿过立杆 6 使电缆远离电子干扰源。
永久性安装天线之前,必须先测试安装位置以检查天线是否能正常
工作(测试安装位置, 第 37 页)。 规格
1 将标准的 1 英寸 OD 管螺纹立杆(每英寸 14 个螺纹,不随附) 测量 规格
放置于选定位置中,然后大概标记立杆的中央位置。 尺寸(直径 x 高度) 319/32 × 115/16 英寸(91.6 × 49.5 毫米)
2 使用 19 毫米(3/4 英寸)钻头钻孔,以使电缆穿过。 重量 7.1 盎司(201 克)
3 将立杆固定至船只。 温度范围 -22° 至 176°F(-30° 至 80°C)
4 将立杆安装适配器连接到立杆上。 外壳材料 完全用衬垫装配,高冲击力塑料合金
不要过分拧紧适配器。 防水等级 IEC 60529 IPX7
5 将电缆穿过立杆并将其连接至天线。 罗盘安全距离 114 毫米(4.5 英寸)
6 将天线放在立杆安装适配器上,然后顺时针转动以将其锁定到
位。
7 使用随附的 M3 固定螺丝 À 将天线固定至适配器。
8 使天线安装在立杆架上,用海事密封剂(可选)填满垂直电缆
槽 Á。
9 使电缆远离电子干扰源。