Hawaiian Pidgin English
Asri Wilujeng
Achmad Bama F
Donita Maharani W
Rea Debora K
Shafira Chairunissa P
• Hawai’i Creole (Hawai’i Creole English)
is usually called Pidgin in Hawai’i.
• It has a rich linguistic history based on
the need for a common language
among a diverse group of people who
Definition spoke different languages
• It has a dark side because of plantation
domination and American English
hegemony
• Hawaiian pidgin evolved from the sugar industry which
began in the mid 1850’s on Maui
• Many immigrants (from China, Portugal, Japan, Korea,
Puerto Rico, Russia, Spain, the Philippines, and other
countries) came to work in the sugarcane fields.
History • Those immigrants need to communicate with Haole
(English speaking) bosses and Hawaiian locals
• The languages spoken by those immigrants was
blended and continued to evolves until now and used
by many locals on a daily basis, the Hawaiian pidgin.
Use of The Language
• Can be heard on the playground, neighborhood conversations, radio program, and in some
advertising.
• On rare occasions, it is used in formalized situations such as on the legislatives floor and in
the classroom
• Hawaiian pidgin has its own simplicity and it is easy to understand, but it’s hard to use this
language
• It has a certain type of intonation and it is said it takes years to speak Hawaiian pidgin very
well
• Articles and Verbs are replaced with
slang:
Da replaces “The”
Fo’ replaces “To”
Wen replaces ”When”
Example • Adjectives and Name Towards People
Lolo means Idiot
Kolohe means Troublemaker
Ohana means Family
• Auntie and Uncle used for females and males older than you (used in respectable way),
such as your friend’s parents or friendly cashier/bus driver
• Brah or Braddah used for laid-back conversation to get someone’s attention or The
Hawaiian version of “bro.” Also can be shortened to “brah.”
More example and definition
• mo’ bettah (Adj. better)
Example: “These waves are mo’ bettah den da ones ova dere”
• kay den (= All right)
Example: Kay den, I no show you mine.
• Pau/pow. Actual Hawaiian word, used constantly, meaning finished or done.
Example: Chee, I thought you pau already!
• Try (= Please)
Example: Try wait, eh? I come back bumbye. Get plenny customahs.
• Choke (Adj. plentiful)
Example: “Dis restaurant give choke amounts of food.”
• Junk (Adj. bad)
Example: “Dis coffee so junk. Not enough sugar.”
• shaka (shah-kah) 🤙
A hand sign made by bringing the pointer, middle, and ring fingers down to the palm of a
relaxed hand. Used as a sign of greeting and welcome.