SlideShare a Scribd company logo
Build Your Locale
Style Guide
Naoko Takano | WordPress Global Translation Day #2, Nov 2016
#WPTranslationDay
Globalizer (Automattic)

WordPress Japanese Translator since 2003
WordCamp Tokyo 2016 Co-Lead
@naokomc / en.naoko.cc
Naoko Takano
What is a
Translation
Style Guide?
‣ Coding standards
‣ Writing style guide/manual
‣ Design/UI guidelines
Think…
Apple Identity Guidelines
‣ Increase consistency
‣ Enhance quality
‣ Engage more contributors
‣ Deter arguments
‣ Reduce rework
A Style Guide can help:
Who has
Style Guides?
1. Czech
2. French (France)
3. German
4. Greek
5. Hebrew
6. Japanese
7. Romanian
8. Russian
9. Slovak
10. Spanish (Spain)
11. Swedish
11 Teams
https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/tools/list-of-glossaries-per-locale/
Who should
have one?
Everyone.
Invest time
to save time.
The Basic Elements
‣ Writing tone
‣ Punctuation
‣ Formatting
‣ Branding
‣ Special rules
Include:
Step 1-1:
Find existing style
guides in your locale
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style Guide
Step 1-2:
Find style guides in
English or other
locales
Build Your Locale Style Guide
Step 2:
Think of common
inconsistencies issues
Step 3:
Keep iterating
‣ Mozilla Style Guide: Translation

https://www.mozilla.org/en-US/styleguide/communications/translation/
‣ L10n:Teams:tl/Style Guide - MozillaWiki

https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:tl/Style_Guide
‣ Microsoft Language Portal | Style Guide

https://www.microsoft.com/Language/en-US/StyleGuides.aspx
‣ Guidelines for translation contractors

https://ec.europa.eu/info/translation/guidelines_en
‣ WordPress.com Translation Style Guide

https://translate.wordpress.com/translation-style-guide/
‣ Gengo Translation Resources

https://gengo.com/translators/resources/

More Related Content

PDF
The Stories From the Japanese WordPress Community
Naoko Takano
 
PDF
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Naoko Takano
 
PDF
WordPress, state of the Accessibility
Rian Rietveld
 
PDF
VersionPress - WordPress + Git
frankstaude
 
PDF
VersionPress
frankstaude
 
PDF
GlotPress aka translate.wordpress.org
Marko Heijnen
 
PPTX
Working with WordPress as a Team
Natanael Sinisalo
 
PPTX
About PHP
EhsanKashfi
 
The Stories From the Japanese WordPress Community
Naoko Takano
 
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Naoko Takano
 
WordPress, state of the Accessibility
Rian Rietveld
 
VersionPress - WordPress + Git
frankstaude
 
VersionPress
frankstaude
 
GlotPress aka translate.wordpress.org
Marko Heijnen
 
Working with WordPress as a Team
Natanael Sinisalo
 
About PHP
EhsanKashfi
 

What's hot (20)

PDF
Robin Böhm - Angular 2 - code.talks 2015
AboutYouGmbH
 
PPTX
Php development with Docker
Michael Bui
 
PPTX
BelTech 2017 - Building Quality in the Browser
Eamonn Boyle
 
PPTX
The Best Practices of Making WordPress Site Multilingual
Katz Ueno
 
PDF
The Case for the WordPress REST API | WordCamp Montreal 2016
Roy Sivan
 
PDF
The Frontend Developer Landscape Explained and the Rise of Advanced Frontend ...
Prasid Pathak
 
ODP
How I built web services in CakePHP
David Yell
 
ODP
Writing a Java Extension for LibreOffice with LOEclipse
Samuel Mehrbrodt
 
PDF
Building a JavaScript App powered by WordPress & AngularJS
Roy Sivan
 
PDF
Building plugins like a pro
Marko Heijnen
 
PPTX
Build and release in code with azure devops pipelines
Gian Maria Ricci
 
PPTX
Building End to-End Web Apps Using TypeScript
Gil Fink
 
PDF
Bootstrapping your plugin
Marko Heijnen
 
PDF
My Contributor Story
Marko Heijnen
 
PDF
Javascript everywhere
Mani Doraisamy
 
PPTX
Олександр Щедров та Альбіна Тюпа — Magic button. Can production releases be s...
LEDC 2016
 
PDF
Modern Messaging for Distributed Systems
Andrea Rabbaglietti
 
PDF
Innovating the other web - #wrocsharp keynote
Christian Heilmann
 
PDF
The Ten Code Commandments
Jamal Sinclair O'Garro
 
Robin Böhm - Angular 2 - code.talks 2015
AboutYouGmbH
 
Php development with Docker
Michael Bui
 
BelTech 2017 - Building Quality in the Browser
Eamonn Boyle
 
The Best Practices of Making WordPress Site Multilingual
Katz Ueno
 
The Case for the WordPress REST API | WordCamp Montreal 2016
Roy Sivan
 
The Frontend Developer Landscape Explained and the Rise of Advanced Frontend ...
Prasid Pathak
 
How I built web services in CakePHP
David Yell
 
Writing a Java Extension for LibreOffice with LOEclipse
Samuel Mehrbrodt
 
Building a JavaScript App powered by WordPress & AngularJS
Roy Sivan
 
Building plugins like a pro
Marko Heijnen
 
Build and release in code with azure devops pipelines
Gian Maria Ricci
 
Building End to-End Web Apps Using TypeScript
Gil Fink
 
Bootstrapping your plugin
Marko Heijnen
 
My Contributor Story
Marko Heijnen
 
Javascript everywhere
Mani Doraisamy
 
Олександр Щедров та Альбіна Тюпа — Magic button. Can production releases be s...
LEDC 2016
 
Modern Messaging for Distributed Systems
Andrea Rabbaglietti
 
Innovating the other web - #wrocsharp keynote
Christian Heilmann
 
The Ten Code Commandments
Jamal Sinclair O'Garro
 
Ad

Viewers also liked (20)

PDF
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Naoko Takano
 
PPTX
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Naoko Takano
 
PPTX
Sécurité: Ne soyez pas à risque
Maxime Jobin
 
PDF
WordCamp Santander 2016 : eCommerce y WordPress
Pancho Pérez Salazar
 
PDF
Nürnberg WooCommerce Talk - 11/24/16
tshellberg
 
PDF
Wordpress: pagine vs articoli - categorie vs tag
Laura Sacco
 
PDF
WordCamp Gdynia 2016
Piotr Niewiadomski
 
PDF
Профилирование кода в WordPress
Gennady Kovshenin
 
PDF
Jak na SEO ve WordPressu (Pavel Ungr)
wcsk
 
PPTX
Communautés Drupal et WordPress : le choc des titans ?
Thierry Pigot
 
PDF
Design theory - Wordcamp Nepal 2014
Amit Bajracharya
 
PDF
Risorse e metodi per imparare a usare WordPress
Laura Sacco
 
PDF
La base de datos de WordPress
Mauricio Gelves
 
PPTX
Gestión de información con WordPress para no programadores - WordCamp Santa...
Alvaro Gómez Velasco
 
PDF
Word Camp Cologne 2016: Session The WordPress 1%
Dominic Grzbielok
 
PDF
Wordpress: Idealni nastroj pro chytre marketery
Filip Drimalka
 
PDF
WordPress is what we make of it
Rian Rietveld
 
PPTX
Porzucony koszyk, czyli szansa na lepszą sprzedaż
Michał Jaworski
 
PPTX
How User Support Can Increase Your Revenue
Ines van Essen - van Dijk
 
PPTX
WordPress Security - Battening down the hatches
Brecht Ryckaert
 
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Naoko Takano
 
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Naoko Takano
 
Sécurité: Ne soyez pas à risque
Maxime Jobin
 
WordCamp Santander 2016 : eCommerce y WordPress
Pancho Pérez Salazar
 
Nürnberg WooCommerce Talk - 11/24/16
tshellberg
 
Wordpress: pagine vs articoli - categorie vs tag
Laura Sacco
 
WordCamp Gdynia 2016
Piotr Niewiadomski
 
Профилирование кода в WordPress
Gennady Kovshenin
 
Jak na SEO ve WordPressu (Pavel Ungr)
wcsk
 
Communautés Drupal et WordPress : le choc des titans ?
Thierry Pigot
 
Design theory - Wordcamp Nepal 2014
Amit Bajracharya
 
Risorse e metodi per imparare a usare WordPress
Laura Sacco
 
La base de datos de WordPress
Mauricio Gelves
 
Gestión de información con WordPress para no programadores - WordCamp Santa...
Alvaro Gómez Velasco
 
Word Camp Cologne 2016: Session The WordPress 1%
Dominic Grzbielok
 
Wordpress: Idealni nastroj pro chytre marketery
Filip Drimalka
 
WordPress is what we make of it
Rian Rietveld
 
Porzucony koszyk, czyli szansa na lepszą sprzedaż
Michał Jaworski
 
How User Support Can Increase Your Revenue
Ines van Essen - van Dijk
 
WordPress Security - Battening down the hatches
Brecht Ryckaert
 
Ad

More from Naoko Takano (20)

PDF
ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
Naoko Takano
 
PDF
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
Naoko Takano
 
PDF
WordCamp Asia に行こう !
Naoko Takano
 
PDF
WordPress における コミュニティ翻訳の事例
Naoko Takano
 
PDF
WordPress Community & You
Naoko Takano
 
PPTX
Introduction to WordPress Translation Day 4
Naoko Takano
 
PDF
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
Naoko Takano
 
PDF
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Naoko Takano
 
PDF
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
Naoko Takano
 
PDF
15周年記念 WordPress でできること大全
Naoko Takano
 
PDF
Blogging for Your Art Career
Naoko Takano
 
PDF
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
Naoko Takano
 
PDF
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
Naoko Takano
 
PDF
How to Make Your Strings Translator Friendly
Naoko Takano
 
PDF
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
Naoko Takano
 
PDF
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Naoko Takano
 
PDF
WooCommerce エクステンションの日本語化事情
Naoko Takano
 
PDF
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
Naoko Takano
 
PDF
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
Naoko Takano
 
PDF
Automattic 求人 LT @ SVS11
Naoko Takano
 
ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
Naoko Takano
 
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
Naoko Takano
 
WordCamp Asia に行こう !
Naoko Takano
 
WordPress における コミュニティ翻訳の事例
Naoko Takano
 
WordPress Community & You
Naoko Takano
 
Introduction to WordPress Translation Day 4
Naoko Takano
 
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
Naoko Takano
 
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Naoko Takano
 
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
Naoko Takano
 
15周年記念 WordPress でできること大全
Naoko Takano
 
Blogging for Your Art Career
Naoko Takano
 
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
Naoko Takano
 
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
Naoko Takano
 
How to Make Your Strings Translator Friendly
Naoko Takano
 
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
Naoko Takano
 
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Naoko Takano
 
WooCommerce エクステンションの日本語化事情
Naoko Takano
 
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
Naoko Takano
 
WordPress はどこへ向かう?〜コミュニティが支える未来〜
Naoko Takano
 
Automattic 求人 LT @ SVS11
Naoko Takano
 

Recently uploaded (20)

PDF
49785682629390197565_LRN3014_Migrating_the_Beast.pdf
Abilash868456
 
PDF
An Experience-Based Look at AI Lead Generation Pricing, Features & B2B Results
Thomas albart
 
PDF
Bandai Playdia The Book - David Glotz
BluePanther6
 
PDF
Enhancing Healthcare RPM Platforms with Contextual AI Integration
Cadabra Studio
 
PDF
Exploring AI Agents in Process Industries
amoreira6
 
PDF
Download iTop VPN Free 6.1.0.5882 Crack Full Activated Pre Latest 2025
imang66g
 
PPTX
ConcordeApp: Engineering Global Impact & Unlocking Billions in Event ROI with AI
chastechaste14
 
PPTX
The-Dawn-of-AI-Reshaping-Our-World.pptxx
parthbhanushali307
 
PPTX
Maximizing Revenue with Marketo Measure: A Deep Dive into Multi-Touch Attribu...
bbedford2
 
PDF
Salesforce Implementation Services Provider.pdf
VALiNTRY360
 
PDF
Generating Union types w/ Static Analysis
K. Matthew Dupree
 
PDF
Jenkins: An open-source automation server powering CI/CD Automation
SaikatBasu37
 
PPTX
PFAS Reporting Requirements 2026 Are You Submission Ready Certivo.pptx
Certivo Inc
 
DOCX
Can You Build Dashboards Using Open Source Visualization Tool.docx
Varsha Nayak
 
PPTX
Role Of Python In Programing Language.pptx
jaykoshti048
 
PPTX
Presentation about Database and Database Administrator
abhishekchauhan86963
 
PPTX
Web Testing.pptx528278vshbuqffqhhqiwnwuq
studylike474
 
PDF
Teaching Reproducibility and Embracing Variability: From Floating-Point Exper...
University of Rennes, INSA Rennes, Inria/IRISA, CNRS
 
PPTX
Explanation about Structures in C language.pptx
Veeral Rathod
 
PDF
New Download FL Studio Crack Full Version [Latest 2025]
imang66g
 
49785682629390197565_LRN3014_Migrating_the_Beast.pdf
Abilash868456
 
An Experience-Based Look at AI Lead Generation Pricing, Features & B2B Results
Thomas albart
 
Bandai Playdia The Book - David Glotz
BluePanther6
 
Enhancing Healthcare RPM Platforms with Contextual AI Integration
Cadabra Studio
 
Exploring AI Agents in Process Industries
amoreira6
 
Download iTop VPN Free 6.1.0.5882 Crack Full Activated Pre Latest 2025
imang66g
 
ConcordeApp: Engineering Global Impact & Unlocking Billions in Event ROI with AI
chastechaste14
 
The-Dawn-of-AI-Reshaping-Our-World.pptxx
parthbhanushali307
 
Maximizing Revenue with Marketo Measure: A Deep Dive into Multi-Touch Attribu...
bbedford2
 
Salesforce Implementation Services Provider.pdf
VALiNTRY360
 
Generating Union types w/ Static Analysis
K. Matthew Dupree
 
Jenkins: An open-source automation server powering CI/CD Automation
SaikatBasu37
 
PFAS Reporting Requirements 2026 Are You Submission Ready Certivo.pptx
Certivo Inc
 
Can You Build Dashboards Using Open Source Visualization Tool.docx
Varsha Nayak
 
Role Of Python In Programing Language.pptx
jaykoshti048
 
Presentation about Database and Database Administrator
abhishekchauhan86963
 
Web Testing.pptx528278vshbuqffqhhqiwnwuq
studylike474
 
Teaching Reproducibility and Embracing Variability: From Floating-Point Exper...
University of Rennes, INSA Rennes, Inria/IRISA, CNRS
 
Explanation about Structures in C language.pptx
Veeral Rathod
 
New Download FL Studio Crack Full Version [Latest 2025]
imang66g
 

Build Your Locale Style Guide

  • 1. Build Your Locale Style Guide Naoko Takano | WordPress Global Translation Day #2, Nov 2016 #WPTranslationDay
  • 2. Globalizer (Automattic)
 WordPress Japanese Translator since 2003 WordCamp Tokyo 2016 Co-Lead @naokomc / en.naoko.cc Naoko Takano
  • 4. ‣ Coding standards ‣ Writing style guide/manual ‣ Design/UI guidelines Think…
  • 6. ‣ Increase consistency ‣ Enhance quality ‣ Engage more contributors ‣ Deter arguments ‣ Reduce rework A Style Guide can help:
  • 8. 1. Czech 2. French (France) 3. German 4. Greek 5. Hebrew 6. Japanese 7. Romanian 8. Russian 9. Slovak 10. Spanish (Spain) 11. Swedish 11 Teams https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/tools/list-of-glossaries-per-locale/
  • 13. ‣ Writing tone ‣ Punctuation ‣ Formatting ‣ Branding ‣ Special rules Include:
  • 14. Step 1-1: Find existing style guides in your locale
  • 19. Step 1-2: Find style guides in English or other locales
  • 21. Step 2: Think of common inconsistencies issues
  • 23. ‣ Mozilla Style Guide: Translation
 https://www.mozilla.org/en-US/styleguide/communications/translation/ ‣ L10n:Teams:tl/Style Guide - MozillaWiki
 https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:tl/Style_Guide ‣ Microsoft Language Portal | Style Guide
 https://www.microsoft.com/Language/en-US/StyleGuides.aspx ‣ Guidelines for translation contractors
 https://ec.europa.eu/info/translation/guidelines_en ‣ WordPress.com Translation Style Guide
 https://translate.wordpress.com/translation-style-guide/ ‣ Gengo Translation Resources
 https://gengo.com/translators/resources/