LISTINO PREZZI 2014/2015
PRICE LIST 2014/2015
The automatic choice.
Indice index
2
L’Azienda
The company
6
Automazioni per cancelli a battente
Swing gates
26
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole
Sliding gates
38
Automazioni per porte basculanti e sezionali
Counterweight garage doors and sectional doors
46
Automazioni per barriere stradali
Road barriers
52
Automazioni per tapparelle e tende da sole
Shutters and awings
62
Automazioni per serrande avvolgibili
Rolling shutters
70
Accessori per automazioni
Accessories
78
Apparecchiature di comando
Control units
86
Automazioni per porte scorrevoli.
Sliding doors automations
94
Condizioni generali di vendita
General sales conditions
1
Abbiamo deciso di farci conoscere.
I nostri prodotti nascono dalle nostre idee e prendono forma nelle nostre mani e questo è il nostro
valore aggiunto.
Per molti sarà poco, per noi è tantissimo. È la nostra identità, il nostro modo di lavorare, il nostro modo
di pensare l’impresa.
LaVDS è una di quelle aziende italiane nate dal genio artigianale ed approdate al rigore della produzione
industriale, senza mai abbandonare i suoi valori fondamentali.
Per questo oggi siamo orgogliosi di presentarci in prima persona, così quando sceglierete di affidarvi al
nostro marchio saprete che dietro ci siamo sempre noi, solo noi. la tua garanzia.
We decided to introduce you to our faces.
Our products come from our ideas and take shape in our hands and this is our added value.
For many it will be little, for us it is a lot. It is our identity, the way we work, the way we think the business.
The VDS is one of those companies born from the Italian craftsmanship genius and landed to the rigors of industrial
production, without ever abandoning its core values.
This is why today we are proud to introduce our faces,so when you choose to rely on our brand will know that behind it there
are always us. Just us. Us, you warranty.
Automazioni
per cancelli a battente.
Swing gates.
PM • PM1 Electromechanical operator for swing gates 230 V
Attuatoreelettromeccanicolineare230V
PM1 Irreversibile anta max 3,5 mt.
Irreversible, leaf length up to 3,5 m
PM Reversibile anta max 3,5 mt.
Reversible, leaf length up to 3,5 m
• Attuatore in robusta struttura in alluminio spinta“in asse” Sturdy aluminum structure
• Corsa utile mm 300 - mm 400 - mm 600 Rod stroke mm 300 - mm 400 - mm 600
• Stelo acciaio inox con raschiapolvere Stainless steel rod with dust scraper
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico con elettrofreno (PM 1) Electric motor with electrobrake (Pm1)
• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°
• Sblocco manuale con chiave personalizzata Manual release with customized key
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust
• Apertura 120° 120° opening
• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets
• Dispositivo antischiacciamento Anti-squashing system
• Rallentamento di velocità* Slowing down function
• Alimentazione 230 Vac Power supply 230 Vac
Caratteristiche tecniche Technical features
•Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
•Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Fine corsa Standard limit switch
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
250 Kg
1,80 - 2,50 - 3,50 mt.
800 rpm
1 A
250 W
NO
12,5 uF
7,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° C
IP55
8
Pm - Pm 1
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intensivo
• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50%
• Tempo di apertura Opening time 15 - 25 -30 sec.
• Forza di spinta Thrust 1500 N
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Contenuto KIT
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
9
Cod.
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
€
Descrizione Features
Descrizione Features
*NellaseriePm1(irreversibile)quandol’antasupera1,80mt.èconsigliatol’usodellaserraturaelettrica ForPm1(irreversible)forleaflongerthan1,80missuggestedtheuseofanelectrolock
** NellaseriePm(reversibile)ènecessariol’usodellaserraturaelettrica ForPm(reversible)isalwaysrequiredtheuseoftheelectrolock
•Perunamigliorericezioneradiosiconsiglial’utilizzodiunantennaesternacod.210/1 Isrecommendedtheuseofanexternalaerialtoimproveradioreception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
100053
100053/1
100053/13
100052
100052/1
100053/14
121060
111
111/1
112550
112550/4
112542/8
112542
112542/4
112542/6
2 attuatori compresi di staffe
e condensatori Operators with
brackets and condenser
Apparecchiatura di comando con
ricevente e antenna incorporata
Control unit with built-in receiver and
aerial
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
PM1-300
PM1-400*
PM1-600*
PM-300**
PM-400**
PM-600**
CPS-PM
CPS-PM 400
CPS-PM 600
Kit Pm1-300
Kit Pm1-400*
Kit Pm1-600*
Kit Pm-300**
Kit Pm-400**
Kit Pm-600**
338,00
360,00
382,00
331,00
352,00
371,00
31,00
35,00
58,00
1021,00
1065,00
1110,00
1006,00
1049,00
1088,00
Irreversibile•Corsa300mm•Antamax1,80m Stroke300mm•leafupto1,80m
Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50m Stroke400mm•leafupto2,50m
Irreversibile•Corsa600mm•Antamax3,50m Stroke600mm•leafupto3,50m
Reversibile•Corsa300mm•Antamax1,80m Stroke300mm•leafupto1,80m
Reversibile•Corsa400mm•Antamax2,50m Stroke400mm•leafupto2,50m
Reversibile•Corsa600mm•Antamax3,50m Stroke600mm•leafupto3,50m
Copristelo • Corsa 300 mm Rod cover • Stroke 300 mm
Copristelo • Corsa 400 mm Rod cover • Stroke 400 mm
Copristelo • Corsa 600 mm Rod cover • Stroke 600 mm
Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 7 mt. Swing gate kit for gates up to 7 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 7 mt. Swing gate kit for gates up to 7 m.
PZ. PALLET
800x1200x1100
30 pz. 235 Kg
*NellaseriePm1(irreversibile)quandol’antasupera1,80mt.èconsigliatol’usodellaserraturaelettrica ForPm1(irreversible)forleaflongerthan1,80missuggestedtheuseofanelectrolock
** NellaseriePm(reversibile)ènecessariol’usodellaserraturaelettrica ForPm(reversible)isalwaysrequiredtheuseoftheelectrolock
•Perunamigliorericezioneradiosiconsiglial’utilizzodiunantennaesternacod.210/1 Isrecommendedtheuseofanexternalaerialtoimproveradioreception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1200
15 pz. 280 Kg
Blocco anta
Cod. 755 pag. 60
Horizontal leaf lock
Elettroserratura
Cod. 166 pag. 60
Electric lock
Blocco anta verticale
Cod. 265 pag. 60
Vertical leaf lock
Collonnina fotocellule
Cod. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
PM 1 SC Electromechanical operator for swing gates 230 V-24 V
Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V
Irreversibile anta max 3 mt.
Ireversible, leaf length up to 3 m
• Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure
• Corsa utile mm 300 - mm 400 - mm 500 Rod stroke mm 300 - mm 400 - mm 500
• Vite rullata Strong rolled warm shaft
• Fine corsa in apertura standard (in chiusura a richiesta) Standard opening limit switch (optional in closing)
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°
• Sblocco manuale con chiave Manual release with key
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust
• Apertura 120° 120° opening
• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system
• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function
• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
•Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
•Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Fine corsa Standard limit switch
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
200 Kg
1-3 mt.
1400 rpm
1A
200 W
Apertura Opening
12,5 uF
6,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP55
24 Vcc
200 Kg
1-3 mt.
1500 rpm
3A
50 W
Apertura Opening
-
6,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP55
10
Pm1 sc 230 V Pm1 sc 24 V
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc
•FrequenzadiutilizzoFrequencyofuse50%(230Vac)-80%(24Vcc)
• Tempo di apertura Opening time 15-25 sec.
• Forza di spinta Thrust 1500 N
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
11
Cod. Mod. Descrizione Features €
100038
121820
121820/2
100038/24
121841/24
121822/24
PM1 sc - 300 - 230V
PM1 sc - 400 - 230V*
PM1 sc - 500 - 230V*
PM1 sc - 300 - 24V
PM1 sc - 400 - 24V*
PM1 sc - 500 - 24V*
281,00
303,00
345,00
302,00
323,00
344,00
Irreversibile•Corsa300mm•Antamax1,80mStroke300mm•leafupto1,80m
Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto2,50m
Irreversibile•Corsa500mm•Antamax3,00mStroke500mm•leafupto3,00m
Irreversibile•Corsa300mm•Antamax1,80mStroke300mm•leafupto1,80m
Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto2,50m
Irreversibile•Corsa500mm•Antamax3,00mStroke500mm•leafupto3,00m
* Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod.210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1100
30 pz. 205 Kg
2 attuatori compresi di staffe e condensatori
Operators with brackets and condensers
Cod. Mod. €Descrizione Features
112537/2
112565
121820/4
112537/24
112735/24
121822/5
Kit Pm1 sc-300 230 V
Kit Pm1 sc-400* 230 V
Kit Pm1 sc-500* 230 V
Kit Pm1 sc-300 24 V
Kit Pm1 sc-400* 24 V
Kit Pm1 sc-500* 24 V
907,00
949,00
1034,00
1012,00
1054,00
1143,00
Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 m.
* Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod.210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1200
15 pz. 250 Kg
Contenuto KIT
Apparecchiatura di comando con
ricevente e antenna incorporata
Control unit with built-in receiver and
aerial
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Blocco anta
Cod. 755 pag. 60
Horizontal leaf lock
Elettroserratura
Cod. 166 pag. 60
Electric lock
Blocco anta verticale
Cod. 265 pag. 60
Vertical leaf lock
Collonnina fotocellule
Cod. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
EGO Electromechanical operator for swing gates 230 V
Attuatore elettromeccanico 230V
Irreversibile anta max 2,5 mt.
Irreversible, leaf length up to 2,5 m
12
• Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure
• Corsa utile - mm 400 Rod stroke mm 400
• Stelo acciaio inox Stainless steel rod
• Fine corsa su richiesta Optional limit switches
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°
• Sblocco manuale a chiave Manual release with key
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust
• Apertura 120° 120° opening
• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecnopolimeri Quick installation with multi-position brackets
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system
• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function
• Alimentazione 230 v Power supply 230 v
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac
• FrequenzadiutilizzoFrequencyofuse50%(230Vac)
• Tempo di apertura Opening time 20 sec.
• Forza di spinta Thrust 2000 N
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Fine corsa Standard limit switch
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
200 Kg
2,5 mt.
1400 rpm
1 A
200 W
Optional
10 uF
6,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° C
IP55
Ego-230 Vac
2 Attuatori compresi di staffe e condensatori
Operators with brackets and condensers
Apparecchiatura di comando con
ricevente e antenna incorporata
Control unit with built-in receiver and
aerial
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Contenuto KIT
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
13
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Descrizione Features
*NellaseriePm1(irreversibile)quandol’antasupera1,80mt.èconsigliatol’usodellaserraturaelettrica ForPm1(irreversible)forleaflongerthan1,80missuggestedtheuseofanelectrolock
** Nella serie Pm (reversibile) è necessario l’uso della serratura elettrica For Pm (reversible) is always required the use of the electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod.210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1200
15 pz. 230 Kg
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Blocco anta
Cod. 755 pag. 60
Horizontal leaf lock
Elettroserratura
Cod. 166 pag. 60
Electric lock
Blocco anta verticale
Cod. 265 pag. 60
Vertical leaf lock
Collonnina fotocellule
Cod. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
11020 EGO 315,00Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto2,50m
11020/2 Kit EGO-400 230 V 975,00Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
* Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod.210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1100
30 pz. 200 Kg
14
LINEAR 11 Electromechanical operator for swing gates 230 V-24 V
Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V
Irreversibile anta max 3 mt.
Irreversible, leaf length up to 3 m
• Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure
• Corsa utile - mm 400 - mm 500 Rod stroke mm 400 - mm 500
• Stelo acciaio inox Stainless steel rod
• Fine corsa su richiesta Optional limit switches
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°
• Sblocco manuale a chiave Manual release with key
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust
• Apertura 120° 120° opening
• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecnopolimeri Quick installation with multi-position brackets
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system
• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function
• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Fine corsa Standard limit switch
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperaturadiesercizio Environmentalconditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
200 Kg
3 mt.
1400 rpm
1 A
200 W
Optional
12,5 uF
6,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° C
IP55
24 Vac
200 Kg
3 mt.
1500 rpm
3A
50 W
Optional
-
6,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° C
IP55
Linear 11-230 Vac Linear 11-24 Vcc
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc
• FrequenzadiutilizzoFrequencyofuse50%(230Vac)-80%(24Vcc)
• Tempo di apertura Opening time 20-25 sec.
• Forza di spinta Thrust 1500 N
15
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Descrizione Features
100018
100018/5
100018/24
100018/7
100018/1
100018/4
100018/2
100019
2 Attuatori compresi di staffe e condensatori
Operators with brackets and condensers
Linear 11-400* - 230V
Linear 11-500* - 230V
Linear 11-400* - 24 V
Linear 11-500* - 24 V
KitLinear11-400*-230V
KitLinear11-500*-230V
KitLinear11-400*-24V
KitLinear11-500*-24V
323,00
345,00
334,00
356,00
991,00
1035,00
1076,00
1120,00
Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50m Stroke400mm•leafupto 2,50m
Irreversibile • Corsa 500 mm •Anta max 3 m Stroke 500 mm • leaf up to 3 m
Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto 2,50m
Irreversibile • Corsa 500 mm •Anta max 3 m Stroke 500 mm • leaf up to 3 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.
Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 mt.
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.
Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 mt.
*Nella serie Linear 11 quando l’anta supera 1,80 mt.è consigliato l’uso della serratura elettrica For Linear 11 when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1100
30 pz. 205 Kg
*Nella serie Linear 11 quando l’anta supera 1,80 mt.è consigliato l’uso della serratura elettrica For Linear 11 when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1200
15 pz. 250 Kg
Contenuto KIT
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Apparecchiatura di comando con
ricevente e antenna incorporata
Control unit with built-in receiver and
aerial
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Blocco anta
Cod. 755 pag. 60
Horizontal leaf lock
Elettroserratura
Cod. 166 pag. 60
Electric lock
Blocco anta verticale
Cod. 265 pag. 60
Vertical leaf lock
Collonnina fotocellule
Cod. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
AMICO DG Electromechanical operator for swing gates 230 V-24 V
Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V
Irreversibile anta max 2,5 mt.
Irreversible, leaf length up to 2,5 m
• Attuatore a vite in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum die-casting structure
• Corsa utile - mm 400 Rod stroke - mm 400
• Chiocciola di scorrimento in bronzo Sliding nut in bronze
• Fine corsa in apertura e chiusura Standard opening and closing limit switches
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°
• Sblocco manuale con sportello a scomparsa con chiave Manual release with key accessible by a cover on the top of the operator
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust
• Apertura 120° 120° opening
• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system
• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function
• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Fine corsa Standard limit switch
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
16
Amico DG 230 Vac Amico DG 24 Vcc
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc
• FrequenzadiutilizzoFrequencyofuse50%(230Vac)-80%(24Vcc)
• Tempo di apertura Opening time 20 sec.
• Forza di spinta Thrust 1500 N
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
230 Vac
250 Kg
2,50 mt
1400 rpm
1A
200 W
Apertura - chiusura
12,5 uF
8,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55°
IP55
24 Vcc
250 Kg
2,50 mt
1800 rpm
3A
50 W
Opening - closing
-
8,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55°
IP55
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
17
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Descrizione Features
100336
100336/24
122842
10002
10002/24
Amico dg - 400 - 230V
Amico dg - 400 - 24 V
Amico Key
KitAmicodg-400-230V
KitAmicodg-400-24V
306,00
326,00
16,00
955,00
1060,00
Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto 2,50m
Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto 2,50m
SerraturasbloccoconchiavepersonalizzataLockwithcustomizedkey
Kit 2 ante per cancello fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.
Kit 2 ante per cancello fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.
• Nella serie Amico DG quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Amico when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1100
30 pz. 250 Kg
2 Attuatori compresi di staffe e condensatori
Operators with brackets and condensers
• Nella serie Amico DG quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Amico when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1200
15 pz. 300 Kg
Contenuto KIT
Apparecchiatura di comando con
ricevente e antenna incorporata
Control unit with built-in receiver and
aerial
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Serratura sblocco con chiave pers.
cod. 122842 Lock with customized key
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Blocco anta
Cod. 755 pag. 60
Horizontal leaf lock
Elettroserratura
Cod. 166 pag. 60
Electric lock
Blocco anta verticale
Cod. 265 pag. 60
Vertical leaf lock
Collonnina fotocellule
Cod. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
PH Hydraulic swing gates automation 230 V
Attuatore oleodinamico lineare 230V
PH1 Irreversibile anta max 5 mt.
Irreversible, leaf length up to 5 m
PH Reversibile anta max 6 mt.
Reversible, leaf length up to 6 m
18
• Attuatore in robusta struttura in alluminio Sturdy aluminum structure
• Corsa utile - mm 275 - mm 390 Rod stroke - mm 275 - mm 390
• Stelo acciaio cromato con snodo sferico uniball Chromed steel rod with joint uniball
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico in bagno d’olio Electric motor in bath of oil
• Regolazione oleodinamica della forza di spinta Hydraulic adjustment for thrust
• Sistema antischiacciamento con valvole bypass Anti-squashing system with by-pass valves
• Copristelo in alluminio in dotazione Aluminum rod cover included
• Sblocco manuale con chiave Manual release with key
• Apertura 90° Opening 90°
• Rapido montaggio con staffe multiposizione Quick installation with multi-position brackets
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453)
• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function
• Alimentazione 230 v Power supply 230 v
• Ph1 necessita di elettroserratura
Ph1 needs electro lock
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperaturadiesercizio Environmentalconditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
300 Kg
1,8 mt.
1400 rpm
1A
250 W
8 uF
9 Kg
< 30 dBA
-25/+70° c
IP55
230 Vac
300 Kg
3 mt.
1400 rpm
1A
250 W
8 uF
9 Kg
< 30 dBA
-25/+70° c
IP55
230 Vac
300 Kg
5 mt.
1400 rpm
1,9A
350 W
10 uF
10 Kg
< 30 dBA
-25/+70° c
IP55
230 Vac
300 Kg
6 mt.
1400 rpm
1,9A
350 W
10 uF
10 Kg
< 30 dBA
-25/+70° c
IP55
Ph Ph 1 Ph 390 Ph 1 390
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Intensivo
• Frequenza di utilizzo Frequency of use 90%
• Forza di spinta Thrust 1850/2240 N
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
19
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Descrizione Features
121913
121927
12384
12384/1
112570
112570/1
12384/2
12384/3
2 Attuatori compresi di staffe e condensatori
Operators with brackets and condensers
PH 1
PH*
PH 1
PH
Kit Ph 1
Kit Ph*
Kit Ph 1
Kit Ph
583,00
604,00
620,00
642,00
1553,00
1595,00
1627,00
1671,00
Irreversibile • Corsa 275 mm • Anta max 1,80 m Stroke275mm•leafupto 1,80m
Reversibile • Corsa 275 mm • Anta max 3 m Stroke275mm•leafupto 3m
Irreversibile • Corsa 390 mm • Anta max 5 m Stroke390mm•leafupto 5m
Reversibile • Corsa 390 mm • Anta max 6 m Stroke390mm•leafupto 6m
Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 6,00 mt. Swing gate kit for gates up to 6,00 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 10 mt. Swing gate kit for gates up to 10 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 12,00 mt. Swing gate kit for gates up to 12,00 m
*Nella serie Ph è necessario l’uso della serratura elettrica For Ph (reversible) is always required the use of the electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1100
36 pz. 370 Kg
*Nella serie Ph è necessario l’uso della serratura elettrica For Ph (reversible) is always required the use of the electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1200
14 pz. 390 Kg
Contenuto KIT
Apparecchiatura di comando con
ricevente e antenna incorporata
Control unit with built-in receiver and
aerial
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Blocco anta
Cod. 755 pag. 60
Horizontal leaf lock
Elettroserratura
Cod. 166 pag. 60
Electric lock
Blocco anta verticale
Cod. 265 pag. 60
Vertical leaf lock
Collonnina fotocellule
Cod. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
PHV Hydraulic swing gates automation 230 V
Attuatore oleodinamico lineare 230V
PHV 240 Reversibile/Irreversibile anta max 4 mt.
Reversible/Irreversible, leaf length up to 4 m
PHV 360 Reversibile/Irreversibile anta max 6 mt.
Reversible/Irreversible, leaf length up to 6 m
• Attuatore in robusta struttura in alluminio e pressofusione Sturdy aluminum and die-casting structure
• Corsa utile - mm 242 (PHV 240) - mm 362 (PHV 360) Rod stroke - mm 242 (PHV 240) - mm 362 (PHV 360)
• Stelo in acciaio rettificato e cromato mm 20 Steel rod rectified and chromed 20 mm
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico in bagno d’olio Electric motor in bath of oil
• Dispositivo di valvole per selezione tra reversibilità o bloccaggio Valve adjustement for reversibility or irreversibility
• Regolazione oleodinamica della forza di spinta Hydraulic adjustement for thrust
• Regolazione oleodinamica del rallentamento in chiusura Hydraulic slow-down adjustement in closure
• Copristelo alluminio in dotazione Aluminum rod cover included
• Sblocco manuale con chiave Manual release with key
• Apertura 90° 90° opening
• Rapido montaggio con staffe multiposizione Quick installation with multi-position brackets
• Alimentazione 230 v Power supply 230 v
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Pressione max Max pressure
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Protezione termica Degree of protection
230 Vac
600 Kg
4 mt.
50 bar
1,1A
280 W
16 uF
13,5 Kg
< 30 dBA
-10/+80° c
100°
230 Vac
800 Kg
7 mt.
50 bar
1,1A
280 W
16 uF
13,5 Kg
< 30 dBA
-10/+80° c
100°
Phv 240 Phv 360
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Intensivo
• Frequenza di utilizzo Frequency of use 100%
•TempodiuscitasteloOutgoingrodtime28sec.(240)-40sec.(360)
•TempodientratasteloIngoingrodtime28sec.(240)-34sec.(360)
• Numero cicli max Max cycles 500/gg
20 21
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Descrizione Features
100021
100022
112581/1
112581/2
PHV 240*
PHV 360**
Kit Phv 240*
Kit Phv 360**
870,00
960,00
2108,00
2287,00
Irreversibile/Reversibile•Corsa242mm•antamax4mt. Stroke242mm•leafupto 4m
Irreversibile/Reversibile•Corsa362mm•antamax7mt. Stroke362mm•leafupto 7m
Kit 2 ante per cancelli fino a 8 mt. Swing gate kit for gates up to 8 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 14 mt. Swing gate kit for gates up to 14 m
*Nella serie Phv 240 per ante superiori a 1,80 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 240, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock
**Nella serie Phv 340 per ante superiori a 2,50 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 340, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
*Nella serie Phv 240 per ante superiori a 1,80 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 240, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock
**Nella serie Phv 340 per ante superiori a 2,50 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 340, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1200
20 pz. 280 Kg
PZ. PALLET
800x1200x1200
8 pz. 270 Kg
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
Contenuto KIT
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
2 Attuatori compresi di staffe e condensatori
Operators with brackets and condensers
Apparecchiatura di comando con
ricevente e antenna incorporata
Control unit with built-in receiver and
aerial
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Blocco anta
Cod. 755 pag. 60
Horizontal leaf lock
Elettroserratura
Cod. 166 pag. 60
Electric lock
Blocco anta verticale
Cod. 265 pag. 60
Vertical leaf lock
Collonnina fotocellule
Cod. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
22
UNDER V Underground swing gates automation 230 V - 24 V
Attuatore elettromeccanico interrato 230V - 24V
Irreversibile anta max 2,5 mt.
Irreversible, leaf length up to 2,5 m
• Motoriduttore realizzato in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum, die-casting structure
• Ingranaggi in acciaio, ghisa e bronzo ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid
• Automazione autoportante, ideale per cancelli di notevole dimensioni Self-supporting operator, ideal for large gates
• Kit leve apertura 90° Kit levers 90° opening
• Cassetta di fondazione in lamiera zincata Galvanized steel foundation box
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Sblocco meccanico per manovra di emergenza con leva in dotazione Mechanical release for emergency operation with lever supplied
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust
• Apertura 90° 90° opening
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system
• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function
• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup
• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
500 Kg
2,5 mt.
1400
1,4A
280 W
12,5 uF
15 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP67
24 Vcc
500 Kg
2,5 mt.
1800
3A
50 W
-
15 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP67
Under V - 230 Vac Under V - 24 Vcc
Requisiti di performance Performance requirements
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc
• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac)
80% (24 Vcc)
• Tempo di apertura e chiusura Opening time 16 sec.
• Coppia resa Torque 250 Nm
• Rotazione pignone Rotation pinion 90°
23
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
Cod. Mod. €Descrizione Features
121991/1
121991/24
121992/3
121993/1
FC006
121992/1
UNDER V - 230 V
UNDER V - 24 V
UNDER V - Cassa
UNDER V - Cassa
UNDER V - Fine corsa
UNDER V - 180°
486,00
516,00
250,00
594,00
45,00
150,00
Irreversibile • anta max 2,50 mt. • Senza cassa
Irreversible • leaf length up to 2.50 m • No foundation box
Irreversibile • anta max 2,50 mt. • Senza cassa
Irreversible • leaf length up to 2.50 m • No foundation box
Cassadifondazionezincatacompletadileveraggi Galvanizedfounfationboxandlevers
Cassadif.inacciaioinoxcompletadileveraggi Stainlesssteelfoundationboxandlevers
Coppia finecorsa Limit switches
Kit apertura 180° Kit 180° opening
Cod. Mod. €Descrizione Features
121994/1
121994/2
Kit Under V - 230 V
Kit Under V - 24 V
1887,00
1952,00
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1200
7 pz. 310 Kg
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1000
32 pz. 490 Kg
Contenuto KIT
2 Attuatori compresi
di staffe, condensatori e finecorsa
Operators with brackets, condensers and limit switches
Apparecchiatura di comando con
ricevente e antenna incorporata
Control unit with built-in receiver and
aerial
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Kitapertura180°
Cod.121992/1pag.21
Kit180°opening
Blocco anta
Cod. 755 pag. 60
Horizontal leaf lock
Elettroserratura
Cod. 166 pag. 60
Electric lock
Collonnina fotocellule
Cod. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
24
XNODO Articulated electromechanical swing gates automation 230 V - 24 V
Attuatore elettromeccanico articolato 230V- 24V
Irreversibile anta max 2,5 mt.
Irreversible, leaf length up to 2,5 m
• Motoriduttore realizzato in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum, die-casting structure
• Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid
• Braccio articolato anti-cesoiamento in alluminio, verniciato a polvere Aluminum articulated anti-shearing arm, powder coated
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Sblocco meccanico con chiave Manual release with key
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust
• Apertura 120° Opening 120°
• Indicato per applicazioni su pilastri di grandi dimensioni Suited for installation on large pillars
• Versione unica per anta destra e sinistra Only one version for right and left installations
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamento di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function
• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup
• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperaturadiesercizio Environmentalconditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
200 Kg
2,5 mt.
1400 rpm
1,2A
200 W
12,5 uF
9,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55 °c
IP44
24 Vcc
200 Kg
2,5 mt.
1800 rpm
3A
50 W
-
9,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55 °c
IP44
Xnodo 230 Vac Xnodo 24 Vcc
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc
•Frequenzadiutilizzo Frequencyofuse50%(230Vac)-80%
(24 Vcc)
• Tempo di apertura e chiusura Opening time 15 sec.
• Forza di spinta Thrust 250 Nm
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
25
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
Cod. Mod. €Descrizione Features
112562/2
112562/24
XNODO - 230 V*
XNODO - 24 V*
388,00
402,00
Irreversibile • corsa 400 mm. • Anta max 2,5 mt.
Irreversible • Stroke 400 mm • leaf length up to 2.50 m
Irreversibile • corsa 400 mm. • Anta max 2,5 mt.
Irreversible • Stroke 400 mm • leaf length up to 2.50 m
2 Attuatori compresi di staffe e condensatori
Operators with brackets and condensers
*Nella serie Xnodo per ante superiori a 2 mt. si consiglia l’uso della serratura elettrica For Xnodo, for leaf longer than 2 m is suggested the use of the electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
*Nella serie Xnodo per ante superiori a 2 mt. si consiglia l’uso della serratura elettrica For Xnodo, for leaf longer than 2 m is suggested the use of the electro lock
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1000
24 pz. 250 Kg
Cod. Mod. €Descrizione Features
112563
112564/24
Kit Xnodo - 230 V*
Kit Xnodo - 24 V*
1120,00
1183,00
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m
PZ.PALLET
800x12000x1200
10pz.270Kg
Apparecchiatura di comando con
ricevente e antenna incorporata
Control unit with built-in receiver and
aerial
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Contenuto KIT
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Blocco anta
Cod. 755 pag. 60
Horizontal leaf lock
Elettroserratura
Cod. 166 pag. 60
Electric lock
Blocco anta verticale
Cod. 265 pag. 60
Vertical leaf lock
Collonnina fotocellule
Cod. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
Automazioni
ad anta scorrevole.
Sliding gates.
28
SIMPLY Sliding gates operator 230 V - 24 V
Motoriduttore 230V - 24V
Cancelli fino a 600 kg.
Gates up to 600 kg
• Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted
• Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Sblocco a leva con chiave personalizzata Release device with customized key
• Versione finecorsa meccanico - versione finecorsa magnetico - encoder Available with mechanical limit switches - magnetic limit switches - encoder
• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control
• Precablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software
• Disponibile con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit
• Contenitore apparecchiatura di comando con guarnizione aerstop contro umidità ed insetti Control unit box with air-stop seal against moisture and insects
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453), rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function
• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup
• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Pignone Pinion
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
600 Kg
M4-Z12
1400 rpm
1,3A
250 W
12,5 uF
8 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
24 Vcc
350 Kg / 600 Kg con trasformatore toroidale with toroidal transformer
M4-Z12
2000 rpm
3A
50 W
-
8 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
Simply 230 Vac Simply 24 Vcc
Requisiti di performance Performance requirements
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc
•Frequenzadiutilizzo Frequencyofuse50%(230Vac)-80%
(24 Vcc)
• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 12 mt./min.
(24 Vcc)
• Disponibile versione veloce 220V/110V
20 mt/min
Available fast version 220V/110V20 m/min
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
29
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates
Motoriduttore con apparecchiatura di comando
con ricevente e antenna incorporata Operator with control
unit and built-in receiver and aerial
Contropiastra
Cod. 140063 Fixing plate
Cod. Mod. €Descrizione Features
100010/6
100010/7
FC003
EN001
KIT SIMPLY230 V
KIT SIMPLY24 V
SIMPLYFCM
SIMPLYENCDR
594,00
661,00
65,00
30,00
Kit per cancelli fino a 600 Kg Kit for gates up to 600 kg
Kit per cancelli fino a 350 Kg Kit for gates up to 350 kg
Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch
Supplemento per encorder Extra for encoder
Cod. Mod. Descrizione Features €
100010
100010/1
100011
100011/1
140063
FC003
EN001
Simply 230 V*
Simply 230 V*
Simply 24 V*
Simply 24 V*
Simply CPT
Simply FCM
Simply ENCDR
290,00
462,00
325,00
524,00
20,00
65,00
40,00
Motoriduttore • senza apparecchiatura di comando
Operator • without control unit
Motoriduttore • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz
Operator • with control unit and built-in receiver 433 mhz
Motoriduttore • senza apparecchiatura di comando
Operator • without control unit
Motoriduttore • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz
Operator • with control unit and built-in receiver 433 mhz
Contropiastra Fixing plate
Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch
Supplemento per encoder Extra for encoder
* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET
800x1200x1600
50 pz. 410 Kg
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET
800x1200x1300
32 pz. 480 Kg
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Contenuto KIT
Cremagliera nylon Cod. 216/1
pag. 60 Nylon rack
Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64
Mechanic safety edge
Cremagliera zincata Cod. 217
pag. 60 Galvanized steel rack
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Collonnina fotocellule
COD. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
30
CARRERA Sliding gates operator 230 V - 24 V
Motoriduttore 230V - 24V
Cancelli fino a 1000 kg.
Gates up to 1000 kg
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc
•Frequenzadiutilizzo Frequencyofuse50%(230Vac)-80%
(24 Vcc)
• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 12 mt./min.
(24 Vcc)
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics Carrera 800 - 230 Vac Carrera 800 - 24 Vcc Carrera 1000 - 230 Vac
• Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted
• Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Sblocco a leva con chiave personalizzata Release device with customized key
• Versione finecorsa meccanico - versione finecorsa magnetico - encoder Available with mechanical limit switches - magnetic limit switches - encoder
• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control
• Precablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software
• Disponibile con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit
•Contenitoreperapparecchiaturadicomandoconguarnizione aerstopcontroumiditàedinsetti Controlunitboxwithair-stopsealagainstmoistureandinsects
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453), rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function
• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup
• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
230 Vac
800 Kg
M4-Z16
1400 rpm
2A
330 W
10 uF
9 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
24 Vcc
800 Kg
M4-Z16
1800 rpm
3A
50 W
-
9 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
230 Vac
1000 Kg
M4-Z16
1400 rpm
2A
330 W
12,5 uF
9 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Pignone Pinion
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
• Disponibile versione veloce 220V/110V
20 mt/min
Available fast version 220V/110V20 m/min
31
Motoriduttore con apparecchiatura di comando con
ricevente e antenna incorporata Operator with control
unit and built-in receiver and aerial
Cod. Mod. €Descrizione Features
100605
100606/24
100606
KITCARRERA800-230V
KITCARRERA800-24V
KITCARRERA1000-230V
658,00
810,00
711,00
Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg
Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg
Kit per cancelli fino a 1000 Kg Kit for gates up to 1000 kg
Cod. Mod. Descrizione Features €
100600
100601
100602
100608/1
100604
100607
FC004
EN001
Carrera 800 - 230 V*
Carrera 1000 - 230 V*
Carrera 800 - 230 V*
Carrera 800 - 24 V*
Carrera 1000 - 230 V*
CPT
Carrera FCM
Carrera ENCDR
347,00
400,00
468,00
620,00
521,00
20,00
65,00
30,00
Motoriduttore • fino a 800 kg. • senza apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 800 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 1000 kg. • senza apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 1000 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 800 kg. • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz
Operator • leaf up to 800 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz
Motoriduttore • fino a 800 kg. • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz
Operator • leaf up to 800 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz
Motoriduttore • fino a 1000 kg.• apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz
Operator • leaf up to 1000 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz
Contropiastra Fixing plate
Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch
Supplemento per encoder Extra for encoder
* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET
800x1200x1600
40 pz. 370 Kg
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET
800x1200x1500
32 pz. 530 Kg
Contenuto KIT
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Contropiastra
Cod. 100607 Fixing plate
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates
Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64
Mechanic safety edge
Cremagliera zincata Cod. 217
pag. 60 Galvanized steel rack
Collonnina fotocellule
COD. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Cremagliera nylon Cod. 216/1
pag. 60 Nylon rack
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
32
AG FUTURE Sliding gates operator 230 V - 380 V
Motoriduttore 230 V - 380 V
Cancelli fino a 1800 kg.
Gates up to 1800 kg
• Carcassa motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted
• Ingranaggi in acciaio e ghisa lavorati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid
•Statoreepartimeccanicheinbagnod’olio-esclusoversione800kg.lubrificataagrasso Statorandmechanicalpartsinoilbath-except800kgversion,greaselubricated
• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit
• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna, in apposito contenitore con guarnizione aerstop a protezione di umidità ed insetti Control unit
with built in radio receiver and aerial, control unit box with air-stop seal against moisture and insects
• Pre cablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Versione con finecorsa meccanico o finecorsa magnetico Available with mechanical limit switches or magnetic limit switches and encoder
• Sblocco manuale a leva con chiave personalizzata Release device with customized key
• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function
•Versione1800Kgtrifaseconcentralinainverterconfunzionesoftstar-softstop The1800kgthree-phaseversioncomeswithacontrolunitwithsoftstartsotstopfunction
• Alimentazione 230 v - 380 v Power supply 230 v - 380 v
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Intesivo 230Vac,Intensivo 380Vac
• Frequenza di utilizzo Frequency of use 80% (230Vac) - 80%
(380Vac)
• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 10 mt./min.
(380Vac)
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics Ag F 800 Kg Ag F 1000 Kg AgF1600Kgtriphase AgF1800KgtriphaseinverterAg F 1600 Kg
230 Vac
800 Kg
M4-Z16
1400 rpm
1,5A
280 W
12,5 uF
13 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
230 Vac
1000 Kg
M4-Z16
1400 rpm
1,7A
330 W
16 uF
13 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
380 Vac
1600 Kg
M4-Z16
1400 rpm
1,5A
500 W
-
13 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
230 Vac
1800 Kg
M4-Z16
1400 rpm
1,5A
500 W
-
13 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
230 Vac
1600 Kg
M4-Z16
1400 rpm
1,8A
360 W
18 uF
13 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Pignone Pinion
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperaturadiesercizio Environmentalconditions
• Grado di protezione Degree of protection
• Disponibile versione veloce 220V/110V
20 mt/min
Available fast version 220V/110V20 m/min
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
33
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Kit
11068
11065
11066
11067
11068/1
11065/1
11066/1
11069/1
CPT02
FC005
11068/2
11065/2
11066/2
FC005
Motoriduttore con apparecchiatura di comando con rice-
vente e antenna incorporata Operator with control unit and
built-in receiver and aerial
Ag F 800 kg**
Ag F 1000 kg*
Ag F 1600 kg*
Ag F 1600 kg triphase*
Ag F 800 kg**
Ag F 1000 kg*
Ag F 1600 kg*
Ag F 1800 kg triphase*
CPT
AG Future FCM
Kit Ag F 800* - 230 V
Kit Ag F 1000 - 230 V
Kit Ag F 1600 - 230 V
AG Future FCM
429,00
482,00
559,00
574,00
550,00
603,00
680,00
1074,00
35,00
65,00
740,00
793,00
870,00
65,00
Motoriduttore • fino a 800 kg • senza apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 800 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 1000 kg • senza apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 1000 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 1600 kg • senza apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 1600 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 1600 kg • senza apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 1600 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 800 kg • con apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 800 kg • with control unit
Motoriduttore • fino a 1000 kg • con apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 1000 kg • with control unit
Motoriduttore • fino a 1600 kg • con apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 1600 kg • with control unit
Motoriduttore • fino a 1800 kg • con app. di comando inverter • senza ricevente
Operator • leaf up to 1800 kg • with inverter control unit • no rich
Contropiastra Fixing plate
Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch
Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg
Kit per cancelli fino a 1000 Kg Kit for gates up to 1000 kg
Kit per cancelli fino a 1600 Kg Kit for gates up to 1600 kg
Supplementoperfinecorsamagnetico Extraformagneticlimitswitch
* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included
** Contropiastra da ordinare a parte - lubrificazione grasso al litio The fixing plate is not included - lithium grease lubrication
• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET
800x1200x1600
35 pz. 420 Kg
*lubrificazione grasso al litio Lithium grease lubrication
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET
800x1200x1000
24 pz. 432 Kg
Contenuto KIT
Contropiastra
Cod. CPT02 Fixing plate
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates
Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64
Mechanic safety edge
Cremagliera zincata Cod. 217
pag. 60 Galvanized steel rack
Collonnina fotocellule
COD. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Cremagliera nylon Cod. 216/1
pag. 60 Nylon rack
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
34
TOM Sliding gates operator 230 - 400Y Vac
Motoriduttore 230 - 400Y Vac
Cancelli fino a 4000/5000 kg.
Gates up to 4000/5000 kg
• Carcassa motoriduttore in acciaio verniciato e acciao inox, coperchio in ABS Structure in painted steel and stainless steel, cover in ABS
• Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from solid
• Motore raffreddato ad aria e riduttore in bagno d’olio Air-cooled engine and reduction in bath of oil
• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit
• Apparecchiatura di comando esterna con box a tenuta stagna External control unit with watertight box
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Versione con finecorsa meccanico Available with mechanical limit switches
• Sblocco manuale con chiave esagonale Release device with hex wrench
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
• Motore non provvisto di frizione meccanica,dotare di opportune apparecchiature di sicurezza Motor not provided with clutch,provide with safety equipment
• Microswitch di sicurezza sportello motore Safety microswitch motor door
• Motore elettrico trifase 230 - 400YVac Three phase motor 230 - 400YVac
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Intesivo
• Frequenza di utilizzo Frequency of use 90%
•Velocità a vuoto Speed 8 mt./min.
Caratteristiche tecniche Technical characteristics Tom
230 - 400YVac
4000Kg-380Vquadrotrifasethreephasecontrolunit5000Kg-230Vquadroinverterinvertercontrolunit
Z20
1400 rpm
2,5A
750 W
40 Kg
< 30 dBA
-25/+70° c
IP55
Elettromeccanico Electromechanical
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Pignone Pinion
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
• Fine corsa Limit switch
35
Cod. Mod. Descrizione Features €
Motoriduttore con apparecchiatura di comando con ricevente
e antenna incorporata Operator with control unit and built-in
receiver and aerial
Cod. Q100 Apparecchiatura di comando
230/380 Vac Inverter Control unit 230/380
Vac Inverter
Cod. E107 Apparecchiatura di comando
230/380 Vac Control unit 230/380 Vac
* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included
** Contropiastra da ordinare a parte - lubrificazione grasso al litio The fixing plate is not included - lithium grease lubrication
• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET
800x1200x70
6 pz. 300 Kg
Contenuto KIT
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates
11040
Q100
E107
121110
Tom 230 - 400Y
Inverter
Euro 380 m1
CPT
2.200,00
680,00
463,00
35,00
Motoriduttore • fino a 5000 kg • senza apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 5000 kg • without control unit
Apparecchiatura di comando 230/380 Vac • Inverter
Control unit 230/380 Vac • Inverter
Apparecchiatura di comando 230/380 Vac
Control unit 230/380 Vac
Contropiastra
Fixing plate
Contropiastra Cod. 121110
Fixing plate
*lubrificazione grasso al litio Lithium grease lubrication
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET
800X1200x1500
30 pz. 490 Kg
Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64
Mechanic safety edge
Cremagliera zincata Cod. 217
pag. 60 Galvanized steel rack
Collonnina fotocellule
COD. 244 (1 unità) pag. 63
Stand for photocell
Cremagliera nylon Cod. 216/1
pag. 60 Nylon rack
36
SLIM VULCAN Sliding gates operator 230 V - 24 V
Motoriduttore 230 V - 24 V
• Motore a 24 v con encoder / motore 230 v senza encoder Operator 24 v with encoder / operatore 230 v without encoder
• Funzionamento anche senza fine corsa meccanico It works also without mechanical limit swichtes
• Adatto per applicazioni interne a colonne Suitable for application inside pillars
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation
•Apparecchiaturadicomandoconricevitoreradioeantenna,inappositocontenitoreconguarnizioneaerstopaprotezionediumiditàedinsetti Controlunitbox
with air-stop seal against moisture and insects
• Software di facile programmazione Easy programming software
• Sblocco manuale con chiave esagonale Mechanical release with hex wrench
• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function
• Kit batteria anti blackout Optional kit battery backup
• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vac
•Sbloccodiemergenzaconchiave Emergencyreleasewithkey
•VelocitàavuotoSpeed10mt./min.(230Vac)-10mt./min.(24
Vcc)
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Fine corsa Limit switch
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
250 Kg
1400 rpm
1A
200 W
12,5 uF
4,5 kg
<30dBA
Optional
IP44
Slim Vulcan 230 Vac
Cancelli fino a 250 kg.
Gates up to 250 kg
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Slim Vulcan 24 Vcc
24 Vcc
200 Kg
1800rpmencoder
3A
50 W
-
4 kg
<30dBA
Optional
IP44
37
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole
Cod. Mod. €Descrizione Features
10009/P
10081/ENC
FC001
FC002
SLIM 230 V
SLIM 24 V
FC MEC
FC MAG
250,00
295,00
54,00
65,00
Motoriduttore • fino a 350 kg • contropiastra • senza apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 350 kg • fixing plate • without control unit
Motoriduttore • fino a 350 kg • contropiastra • encoder • senza app. di comando
Operator • leaf up to 350 kg • fixing plate • encoder • without control unit
Coppia finecorsa meccanico
Mechanical limit switches
Coppia finecorsa magnetico
Magnetic limit switches
Esempi di applicazione Examples of application
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET
800x1200x1600
50 pz. 230 Kg
Automazioni
per porte basculanti
e sezionali.
Counterweight garage doors and sectional doors.
40
UTILE Sectional doors and counterweight garage doors operator 24 V
Attuatore elettromeccanico a traino 24 V
• Motore con encoder Operator with encoder
• Adatto per porte sezionali e porte basculanti a contrappeso (con archetto) Suitable for sectional door and counterweight door (with curved arm)
• Guida in ferro zincato o allunimio con catena o cinghia premontata Guide in galvanized iron or aluminum with preassembled chain/belt
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggineLithiumgreaselubricationofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust
• Motore elettrico high performance High-performance electric motor
• Massima silenziosità Very quiet operation
• Gestione fine corsa/encoder Limit switches/encoder management
• Luce di cortesia a LED a basso consumo Courtesy light with LED, low power consumption
• Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software
• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built-in receiver and aerial
• Dispositivo antischiacciamento con inversione di marcia* (en 12453) Anti-squashing system reverse
• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control
• Rallentamenti di velocità* (en 12453) Slowing down function
• Alimentazione 24 V Power supply 24 v
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Spinta max Thrust
• Dimensioni max porta Door weight
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Pignone Pinion
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperaturadiesercizio Environmentalconditions
• Grado di protezione Degree of protection
24 Vcc
600 N
10 mq
220 rpm
0,7 A
1/2”x1/8Z9Passo8Z12
4 Kg
<30dbA
-20/+55° C
IP30
24 Vcc
1000 N
14 mq
220 rpm
1,2 A
1/2”x1/8Z9Passo8Z12
4 Kg
<30dbA
-20/+55° C
IP30
Utile 70 kg Utile 100 kg
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Intensivo
• Frequenza di utilizzo Frequency of use 70%
• Tempo di apertura Opening time 22 sec.
Peso max 100 kg.
Door weight up to 100 kg
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
41
Cod. Mod. Descrizione Features €
Motoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in ferro 3 mt.
Operator• Control unit • belt • iron guide 3 mt
Motoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in ferro 3 mt.
Operator• Control unit • chain • iron guide 3 mt
Motoriduttore •App.comando • traino a cinghia • guida in alluminio 1,5 mt.+ 1,5 mt.
Operator• Control unit • belt • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mt
Motoriduttore •App.comando • traino a catena • guida in alluminio 1,5 mt.+ 1,5 mt.
Operator• Control unit • chain • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mt
Motoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.
Operator• Control unit • belt • aluminum guide 2 mt + 2 mt
Motoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.
Operator• Control unit • chain • aluminum guide 2 mt + 2 mt
Motoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in ferro 3 mt.
Operator• Control unit • belt • iron guide 3 mt
Motoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in ferro 3 mt.
Operator• Control unit • chain • iron guide 3 mt
Motoriduttore •App.comando • traino a cinghia • guida in alluminio 1,5 mt.+ 1,5 mt.
Operator• Control unit • belt • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mt
Motoriduttore •App.comando • traino a catena • guida in alluminio 1,5 mt.+ 1,5 mt.
Operator• Control unit • chain • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mt
Motoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.
Operator• Control unit • belt • aluminum guide 2 mt + 2 mt
Motoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.
Operator• Control unit • chain • aluminum guide 2 mt + 2 mt
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
Archetto per porte basculanti a contrappeso
Cod. 100084/2 Curved arm for counterweight door
Sblocco con serratura UTILE
Cod. 122004/1 UTILE release device with lock
Cod. Mod. €Descrizione Features
100084/2
122004/1
Archetto
Sblocco UTILE
105,00
30,00
Archetto per porte basculanti a contrappeso Curved arm for counterweight door
Sblocco con serratura UTILE UTILE release device with lock
Accessori Extra
11085
11084
11087
11086
11085/2
11084/2
11085/1
11084/1
11087/1
11086/1
11085/3
11084/3
Utile 70 kg
Utile 70 kg
Utile 70 kg
Utile 70 kg
Utile 70 kg
Utile 70 kg
Utile 100 kg
Utile 100 kg
Utile 100 kg
Utile 100 kg
Utile 100 kg
Utile 100 kg
415,00
393,00
435,00
413,00
470,00
448,00
473,00
451,00
493,00
471,00
548,00
526,00
Automazioni per porte sezionali e basculanti Automationsforsectionaldoorsandcounterweightdoors
PZ. PALLET
800x1200x1000
32 pz. 240 Kg + FASCIO 800x300x50 Kg 120 Kg
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
42
BASIC 09 electromechanical counterweight doors operator 230 V - 24 V
Attuatore elettromeccanico 230 V - 24 V
Superfice max 10m²
Max surface 10 m²
• Operatore elettromeccanico irreversibile Irrevesible electromechanical operator
• Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from soild
• Silenziosità di funzionamento Very quiet operation
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Mechanicalpartslubricatedwithlithiumgreaseagainstoxidationcorrosionandrust
• Motore elettrico high performance High performance electric motor
• Operatore 24 V con encoder • operatore 230 V con encoder su richiesta Operator 24 V with encoder standard • operator 230 V with encoder optional
• Pulsante di start inserito nel carter Start button placed on the cover
• Dispositivo di sblocco a leva in pressofusione Release device with die-cast lever
• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit
• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built in radio receiver and aerial
• Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software
• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system
• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function
• Luce di cortesia Courtesy light
• Alimentazione 230 V - 24 V con encoder Power supply 230 V - 24 V with encoder
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Dimensioni max porta Max surface
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Absorbed power
• Potenza motore Alimentazione motore
• Condensatore Absorbed power
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Enviromental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
• Coppia max Max torque
230 Vac
10m²
1400 rpm
1,3A
250 W
12,5 uF
8,5 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP30
200 Nm
24 Vcc
10m²
1800 rpm
3A
50 W
-
8,5 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP30
200 Nm
Basic 09 - 230 Vac Basic 09 - 24 Vcc encoder
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc
• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230Vac) - 80%
(24 Vcc)
• Tempo apertura Opening time 15 sec.
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
43
Cod. Mod. Descrizione Features €
759/09
110411/09
100034/09E
EN002
Basic 09 - 230 Vac
Basic 09 - 230 Vac
Basic 09 - 24 Vcc
Encoder
345,00
504,00
638,00
30,00
Operatore • senza apparecchiatura di comando Operator • without control unit
Operatore • con apparecchiatura di comando Operator • with control unit
Operatore • con app. di comando • encoder Operator • with control unit • encoder
Supplemento per encoder Basic 230 V Extra for encoder Basic 230 V
Cod. Mod. €Descrizione Features
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
Kit bracci dritti Cod. 112530/2 - 112530/3
Kit straight arms
Kit bracci curvi Cod. 112530/1 - 112530/4
Kit curved arms
Longherone Cod. 756 Support bar
122004/09
756
756/4
112530/1
112530/2
112530/3
112530/4
LD11
CL001
Sbl serr
Lng
Lng
Acc.kit 1 monomotore
Acc. kit single motor
Acc.kit 2 monomotore
Acc. kit single motor
Acc.kit 3 bimotore
Acc kit double motor
Acc.kit 4 bimotore
Acc kit double motor
LD
LD-CR
30,00
40,00
60,00
110,00
91,00
56,00
75,00
30,00
20,00
Sblocco con serratura BASIC BASIC release device with lock
Longherone zincato da 1,50 mt. Electro galvanized support bar 1,50 m
Longherone zincato da 2 mt. Electro galvanized support bar 2 m
2 bracci curvi • 2 alberi di trasmissione • 2 confezioni accessori
2 curved arms • 2 power shaft • 2 screw sets
2 bracci dritti • 2 alberi di trasmissione •2 confezioni accessori
2 curved arms • 2 power shaft • 2 screw sets
2 bracci dritti con • 2 confezioni accessori
2 straight arms • 2 screws sets
2 bracci curvi con • 2 confezioni accessori
2 curved arms • 2 screws sets
Lampeggiante LED LED flashing light
Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit
Sblocco con serratura BASIC
Cod. 122004/09 BASIC release device with lock
Lampeggiante LED
Cod. LD11 LED Flashing light
Accessori Extra
Automazioni per porte sezionali e basculanti Automationsforsectionaldoorsandcounterweightdoors
PZ. PALLET
800x1200x1100
35 pz. 340 Kg
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
44
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Dimensioni max porta Max surface
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Absorbed power
• Potenza motore Alimentazione motore
• Condensatore Absorbed power
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Enviromental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
• Coppia max Max torque
230 Vac
10m²
1400 rpm
1,3A
250 W
12,5 uF
8,5 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP30
200 Nm
Basic-on
• Operatore elettromeccanico irreversibile Irrevesible electromechanical operator
• Adatto per installazioni su porte basculanti 2 ante Suitable for 2 leaves counterweight doors
• Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from soild
• Silenziosità di funzionamento Very quiet operation
•Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Mechanicalpartslubricatedwithlithiumgreaseagainstoxidationcorrosionandrust
• Motore elettrico high performance High performance electric motor
• Operatore 230 V con encoder su richiesta Operator 230 V with encoder optional
• Dispositivo di sblocco a leva in pressofusione Release device with die-cast lever
• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit
• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built in radio receiver and aerial
• Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software
• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system
• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function
• Luce di cortesia Courtesy light
• Alimentazione 230 V Power supply 230 V
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
BASIC-ON electromechanical counterweight doors operator 230 V
Attuatore elettromeccanico 230 V
Superfice max 10m²
Max surface 10 m²
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivoc
• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50%
• Tempo apertura Opening time 15 sec.
45
Cod. Mod. Descrizione Features €
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
Automazioni per porte sezionali e basculanti Automationsforsectionaldoorsandcounterweightdoors
PZ. PALLET
800x1200x1100
35 pz. 340 Kg
759
110411
EN002
Basic-on - 230 Vac
Basic-on - 230 Vac
Encoder
Operatore • senza apparecchiatura di comando Operator • without control unit
Operatore • con apparecchiatura di comando Operator • with control unit
Supplemento per encoder Basic 230 V Extra for encoder Basic 230 V
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiave
Cod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Cod. Mod. €Descrizione Features
Kit bracci dritti Cod. 112530/2 - 112530/3
Kit straight arms
Kit bracci curvi Cod. 112530/1 - 112530/4
Kit curved arms
Longherone Cod. 756 Support bar
122004/09
756
756/4
112529/1
112529/2
112529/3
112529/4
112529/S
LD11
CL001
Sbl serr
Lng
Lng
Acc.kit 1 monomotore
Acc. kit single motor
Acc.kit 2 monomotore
Acc. kit single motor
Acc.kit 3 bimotore
Acc kit double motor
Acc.kit 4 bimotore
Acc kit double motor
Acc.kit Saxo Acc kit Saxo
LD
LD-CR
30,00
40,00
60,00
110,00
91,00
56,00
75,00
160,00
30,00
20,00
Sblocco con serratura BASIC BASIC release device with lock
Longherone zincato da 1,50 mt. Electro galvanized support bar 1,50 m
Longherone zincato da 2 mt. Electro galvanized support bar 2 m
2 bracci curvi • 2 alberi di trasmissione • accessori
2 curved arms • 2 power shaft • accessories
2 bracci dritti • 2 alberi di trasmissione •accessori
2 curved arms • 2 power shaft • accessories
2 bracci dritti • accessori
2 straight arms • accessories
2 bracci curvi • accessori
2 curved arms • accessories
2 bracci Saxo • accessori 2 Saxo arms • accessories
Lampeggiante LED LED flashing light
Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit
Sblocco con serratura BASIC
Cod. 122004/09 BASIC release device with lock
Kit bracci Saxo Cod. 112529/S
Kit Saxo arms
Accessori Extra
345,00
504,00
40,00
Lampeggiante LED
Cod. LD11 LED Flashing light
Trasmettitore Multi 4
Cod.TX02 Transmitter
Automazioni
per barriere stradali.
Road barriers.
48
BERTA Electromechanical road barrier
Barriera elettromeccanica 230V - 24V
Aste fino a 6 mt.
Arms up to 6 m
• Irreversibile ad utilizzo intensivo Irreversible, intensive use
• Mobile in acciaio autoportante verniciato a polveri Powder coated steel structure
• Scatola motore in alluminio pressofuso Engine housing in cast aluminum
• Ingranaggi ghisa e acciaio Steel and cast iron gears
• Motore elettrico high performance High performance electric motor
• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio Lithium grease lubrication of mechanical parts
• Microinteruttori apertura e chiusura Microswitches in opening and closure
• Bilanciamento a molla Balance with spring
• Attacco asta tonda standard - Asta rettangolare optional Round arm standars- rectangular arm optional
• Sblocco di emergenza a manovella 230 V - sblocco meccancio con chiave 24 V Handle emergency release for 230 V - mechanical release with key for 24 V
• Lunghezza asta max 6 m / Kit LED aste (optional) Max lenght arm 6 m - kit led optional
• Software di facile programmazione Easy programming software
• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with receiver and buil-in aerial
• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en12453) Anti squashing system and slowing down function
• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control
• Kit batteria anti black out Anti black-out battery kit
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Dimensioni max asta Max lenght arm
• Tempo apertura - chiusura Opening time
• Potenza motore Absorbed power
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc
•Frequenzadiutilizzo Frequencyofuse50%(230Vac)-100%
(24 Vcc)
• Tempo apertura Opening time 10 sec (Berta) - 5 sec (Berta
Fast)
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Berta 230 V Berta 230 Fast Berta 24 FastBerta 24 V
230 Vac
6 mt
10 sec
250 W
45 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
230 Vac
4 mt
5 sec
250 W
45 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
24 Vcc
4 mt
5 sec
60 W
45 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
24 Vcc
6 mt
10 sec
60 W
45 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
Supporto asta Cod. 242
Fixed support
Attacco per aste rettangolari
Cod. 110100 Rectangular arm support
Contropiastra Cod. 121110
Fixing plate
Siepe barriera Cod. 142 Mobile curtain
49
Automazioni per barriere stradali Automations for road barrier
Cod. Mod. Descrizione Features €
1445
1445/2
1446
1446/2
Berta 230 V
Berta 230 V - Fast
Berta 24 V
Berta 24 V - Fast
1640,00
1640,00
1690,00
1690,00
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mt
Barrier • with control unit • arm from 3 to 6 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mt
Barrier • with control unit • arm from 2 to 4 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mt
Barrier • with control unit • arm from 3 to 6 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mt
Barrier • with control unit • arm from 2 to 4 m
Cod. Mod. €Descrizione Features
121854
121854/1
121854/2
121854/3
121854/4
12478
110100
140026
140026/4
121110
242
141
142
LD10
LD11
CL001
140064
124512
K009
Asta rettangolare
Diamentro mm 80
Rectangular arm
Asta Tonda Diamentro mm 80
Round arm
Applicazione catarifrangente
Cod. 140064 Reflective application
Kit LED asta tornda
Kit Led
Adesivi catarifrangenti
Cod. 124512 Reflective
sticker
AT2
AT3
AT4
AT5
AT6
GIU
RECT
AR4
AR6
CPT
SUPP
AST
SIE
Kit LED - T
Kit LED - P
LD-CR
CTR
ACTR
BAT-B
117,00
170,00
228,00
284,00
306,00
30,00
95,40
197,00
250,00
35,00
75,00
63,00
103,00
30,00
30,00
20,00
7,42
15,00
97,00
Asta tonda diametro 80 mm da 2 mt 2 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 3 mt 3 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 4 mt 4 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 5 mt 5 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 6 mt 6 m round arm diam 80 mm
Giunto per asta tonda Round arm joint
Attacco per aste rettangolari Rectangular arm support
Asta rettangolare 100x30 mm da 4 mt 4 m rectangular arm 100x30 mm
Asta rettangolare 100x30 mm da 6 mt 6 m rectangular arm 100x30 mm
Contropiastra Fixing plate
Supporto asta Fixed support
Asta terminale mobile Arm mobile support
Siepe per barriera modulo da 2 mt 2 m mobile curtain
Cover•circuito3led•cavo20mt•astarett. Cover•3ledcircuit•20cmcable•rect.arm
Cover • circuito 3 led • cavo 20 cm • asta ton. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • round arm
Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit
Applicazione adesiva catarifrangente Reflective application
Adesivo catarifrangente multi tensione Reflective sticker multi tension
Kit batteria BEV/BERTA 24 V Kit battery backup
PZ. PALLET
800x1200x1200
6 pz. 340 Kg
Accessori Extra
Kit LED • consigliato 1 ogni mentro di asta Kit LED • Racomanded 1 piece every mt of the arm
Circuito lampeggiante LED • Luce fissa - lampeggio - lampeggio sequenziale/rotativo LED flashing light circuit • Steady light - flashing - sequential/rotatory flashing
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
Kit LED asta rettangolare
Cod. LD11 LED Flashing light
Giunto asta tonda
Cod. 12478 Round arm joint
50
BEV 2 Electromechanical road barrier
Barriera elettromeccanica 230V - 24V
• Irreversibile ad utilizzo intensivo Irreversible, intensive use
• Mobile in acciaio inox Stainless steel structure
• Scatola motore in alluminio pressofuso Engine housing in cast aluminum
• Ingranaggi ghisa e acciaio Steel and cast iron gears
• Motore elettrico high performance High performance electric motor
• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio Lithium grease lubrication of mechanical parts
• Microinteruttori apertura e chiusura Microswitches in opening and closure
• Bilanciamento a molla Balance with spring
• Predisposizione fotocellule - lampeggiante Predisposition for flashing light and photocells
• Attacco asta tonda stadard - optional asta rettangolare Round arm standars- rectangular arm optional
• Sblocco meccanico con chiave Mechanical release with key
• Lunghezza asta max 6 mt - kit led optional Max lenght arm 6 m- kit led optional
• Software di facile programmazione Easy programming software
• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with receiver and buil-in aerial
• Dispositivo antischiacciamento con inversione di marcia (en 12453)* Rallentamento di velocità (en12453)*Anti squashing system and slowing down function
• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control
• Kit batteria anti black out Anti black-out battery kit
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Dimensioni max asta Max lenght arm
• Tempo apertura - chiusura Opening time
• Potenza motore Absorbed power
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
•Temperaturadiesercizio Environmentalconditions
• Grado di protezione Degree of protection
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc
•Frequenzadiutilizzo Frequencyofuse50%(230Vac)-100%
(24 Vcc)
• Tempo apertura Opening time 10 sec (Bev 2) - 5 sec (Bev 2
Fast)
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Bev 2 230 V Bev 2 Fast Bev 2 24 FastBev 2 24 V
230 Vac
6 mt
10 sec
250 W
50 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
230 Vac
4 mt
5 sec
250 W
50 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
24 Vcc
4 mt
5 sec
60 W
50 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
24 Vcc
6 mt
10 sec
60 W
50 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
Aste fino a 6 mt.
Arms up to 6 m
51
Cod. Mod. Descrizione Features €
1432/V
1432/2V
1428/V
1428/2V
Bev 2 230 V
Bev 2 230 V - Fast
Bev 2 24 V
Bev 2 24 V - Fast
1.950,00
1.950,00
2.000,00
2.000,00
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mt
Barrier • with contrl unit • arm from 3 to 6 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mt
Barrier • with contrl unit • arm from 2 to 4 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mt
Barrier • with contrl unit • arm from 3 to 6 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mt
Barrier • with contrl unit • arm from 2 to 4 m
PZ. PALLET
800x1200x1200
6 Pz. 360 Kg
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
Automazioni per barriere stradali Automations for road barrier
Supporto asta Cod. 242
Fixed support
Attacco per aste rettangolari
Cod. 110100 Rectangular arm support
Contropiastra Cod. 121110
Fixing plate
Siepe barriera Cod. 142 Mobile curtain
Cod. Mod. €Descrizione Features
121854
121854/1
121854/2
121854/3
121854/4
12478
110100
140026
140026/4
121110
242
141
142
LD10
LD11
CL001
140064
124512
K009
Asta rettangolare
Diamentro mm 80
Rectangular arm
Asta Tonda Diamentro mm 80
Round arm
Applicazione catarifrangente
Cod. 140064 Reflective application
Kit LED asta tornda
Kit Led
Adesivi catarifrangenti
Cod. 124512 Reflective
sticker
AT2
AT3
AT4
AT5
AT6
GIU
RECT
AR4
AR6
CPT
SUPP
AST
SIE
Kit LED - T
Kit LED - P
LD-CR
CTR
ACTR
BAT-B
117,00
170,00
228,00
284,00
306,00
30,00
95,40
197,00
250,00
35,00
75,00
63,00
103,00
30,00
30,00
20,00
7,42
15,00
97,00
Asta tonda diametro 80 mm da 2 mt 2 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 3 mt 3 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 4 mt 4 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 5 mt 5 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 6 mt 6 m round arm diam 80 mm
Giunto per asta tonda Round arm joint
Attacco per aste rettangolari Rectangular arm support
Asta rettangolare 100x30 mm da 4 mt 4 m rectangular arm 100x30 mm
Asta rettangolare 100x30 mm da 6 mt 6 m rectangular arm 100x30 mm
Contropiastra Fixing plate
Supporto asta Fixed support
Asta terminale mobile Arm mobile support
Siepe per barriera modulo da 2 mt 2 m mobile curtain
Cover•circuito3led•cavo20mt•astarett. Cover•3ledcircuit•20cmcable•rect.arm
Cover • circuito 3 led • cavo 20 cm • asta ton. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • round arm
Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit
Applicazione adesiva catarifrangente Reflective application
Adesivo catarifrangente multi tensione Reflective sticker multi tension
Kit batteria BEV/BERTA 24 V Kit battery backup
Accessori Extra
Kit LED • consigliato 1 ogni mentro di asta Kit LED • Racomanded 1 piece every mt of the arm
Circuito lampeggiante LED • Luce fissa - lampeggio - lampeggio sequenziale/rotativo LED flashing light circuit • Steady light - flashing - sequential/rotatory flashing
Kit LED asta rettangolare
Cod. LD11 LED Flashing light
Giunto asta tonda
Cod. 12478 Round arm joint
Automazioni
per tapparelle
e tende da sole.
Shutters and awings.
54
KINDI Automation for shutters
Automazione per tapparelle
LINEA PROFESSIONAL
Peso max 139 kg.
Weight up to 139 kg
App. di comando Cod. AM5196
Control Unit
•Motoriduttoreinpressofusioned’alluminioverniciato Operatorincast
aluminumpainted
• Nuovo design New design
• Finecorsa meccanico Mechanical limit switch
•Velocità,silenziosità ed affidabilità Fast reliable and quiet operation
• Staffa e adattatore 60/70 mm Bracket and adapter 60/70 mm -
standard
• Vasta gamma di adattori ed accessori Wide range of adapters and
accessories
• Extra garanzia 5 anni Extra 5 years warranty
• Alimentazione 230 v Power supply 230 Vac
• Peso operatore 3 kg. Operator weight 3 kg
KINDI 20
KINDI 30
KINDI 50
KINDI 100
456 mm
536 mm
536 mm
660 mm
17 mm
17 mm
17 mm
21 mm
55 mm
55 mm
55 mm
70 mm
Trasmettitore
Cod.AM5189 Transmitter
LINEA SUPERIOR
Cod.
Cod. PROFESSIONAL
Cod. SUPERIOR
Mod.
Mod.
Mod.
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Prezzo Price
Prezzo Price
Prezzo Price
12365
12458
125648
125655
AM5196
AM5189
Q012
TX04
TX03
Kindi 20 Nm
Kindi 30 Nm
Kindi 50 Nm
Kindi 100 Nm
RA1AM
AM5189
TRK
TR12
TR6
145,00
154,00
170,00
360,00
68,00
59,00
62,00
55,00
55,00
Motore tubolare • tapparelle fino a 36kg. • staffa e adattatore 60 mm
Tubular motor • Until 36 kg • bracket and adapter 60 mm
Motore tubolare • tapparelle fino a 56kg. • staffa e adattatore 60 mm
Tubular motor • Until 56 kg • bracket and adapter 60 mm
Motore tubolare • tapparelle fino a 90kg. • staffa e adattatore 60 mm
Tubular motor • Until 90 kg • bracket and adapter 60 mm
Motore tubolare • tapparelle fino a 139kg. • staffa e adattatore minimo 70 mm
Tubular motor • Until 139 kg • bracket and adapter minimum 70 mm
Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio
Control unit • 230 Vac. • Radio receiver
Trasmettitore • 12 canali • con display
Transmitter • 12 channels • Display
Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio
Control unit • 230 Vac. • Radio receiver
Trasmettitore • 12 canali
Transmitter • 12 channels
Trasmettitore • 6 canali
Transmitter • 6 channels
PZ. PALLET
800x1200x1000
80 pz. 320 Kg
Trasmettitore Cod.TX04
Transmitter
Trasmettitore Cod.TX03
Transmitter
App di comando Cod. Q012
Control Unit
55
56
KENDA Automation for awings
Automazione per tende da sole
Peso max 139 kg.
Weight up to 139 kg
Trasmettitore
Cod.AM5189 Transmitter
App. di comando
Cod.AM5196 Control Unit
•Motoriduttoreinpressofusioned’alluminioverniciato Operatorincast
aluminumpainted
•Nuovodesign Newdesign
•Finecorsameccanico Mechanicallimitswitch
•Velocità,silenziositàedaffidabilità Fastreliableandquietoperation
•Staffaeadattatore60/70mm Bracketandadapter60/70mm-
standard
•Vastagammadiadattoriedaccessori Widerangeofadaptersand
accessories
•Extragaranzia5anni Extra5yearswarranty
•Alimentazione230v Powersupply230Vac
•Pesooperatore3kg. Operatorweight3kg
57
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione
Descrizione
€
€
43000/90
125656
76
RS
RA
74
AM5189
Kenda 50 Nm
Kenda 100 Nm
Elios
Pi-gi
Lux
Wind
AM5189
210,00
360,00
125,00
58,00
52,00
40,00
59,00
Motore tubolare • con manovra • tende fino a 90kg.
Tubular motor • with maneuver • awings until 90 kg
Motore tubolare • con manovra • tende fino a 139kg. • adattatore minimo 70 mm
Tubular motor • with maneuveur • awings until 139 kg • adapter minimum 70 mm
Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio • per tende
Control unit • 30 Vac • radio receiver • for awings
Dispositivo rilevazione pioggia
Rain detector
Dispositivo rilevazione luce ambientale
Light detector
Dispositivo rilevazione velocità vento
Wind detector
Trasmettitore • 12 canali • con display Transmitter • 12 channels • display
PZ. PALLET
800x1200x1000
80 pz. 320 Kg
Disp. rivelazione luce
Cod. RA Light detector
Disp. rivelazione vento
Cod. 74 Wind detector
Disp. rivelazione pioggia
Cod RS Rain detector
ADATTATORI PER RULLO AVVOLGIBILE Adapters for tubulars motors
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
43380/156
43380/063
43380/064
43380/060
43380/061
43380/058
43380/059
43380/062
43380/065
12,00
12,00
12,00
12,00
12,00
12,00
12,00
12,00
12,00
Ottagonale per rullo 60 mm Octagonal for tube of 60 mm
Tondo per rullo 50 mm Round unit for tube of 50 mm
Ogiva per rullo 70 mm Warhead for tube of 70 mm
ZF 54
Ottagonale per rullo 70 mm Octagonal for tube of 70 mm
Bonfanti - Gaviota
Ogiva per rullo 78 mm Warhead for tube of 78 mm
ZF 64
Deprat 62
58
ADATTATORI PER RULLO AVVOLGIBILE Fixing plates and supports
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
43380/057
43380/111
43380/109
43380/068
43380/102
43380/101
43380/110
43380/081
43380/086
43380/116
20,00
20,00
15,00
15,00
20,00
15,00
15,00
20,00
20,00
15,00
Supporto regolabile Adjustable support
Supporto da parete Wall support
Supporto piano perno quadro Flat support with squared pivot
Supporto con sblocco Support with unlocking device
Staffa da cassonetto una posizione Casing plate 1 position
Staffa da cassonetto due posizioni Casing plate 2 positions
Supporto regolabile Adjustable support
Perno quadro Squared pivot
Kit supporto + perno quadro Support kit + squared pivot
Kit occhiolo esagonale 7 mm Kit hexagonal eye 7 mm
59
60
TABELLE MOTORI TUBOLARI PER TAPPARELLE Tubular motor guide for blinds
ESEMPIO IN METRI Example in meters
MATERIALE AVVOLGIBILE Rolling material
PVC
LEGNO wood
ALLUMINIO COIBENTATO Caulked aluminum
ACCIAIO COIBENTATO Caulked steel
ACCIAIO “SICOFER” BLINDATO Sicofer armoured steel
PESO AL M
2
Weight per sqm
~ kg 5,0
~ kg 10,0
~ kg 4,0
~ kg 10,0
~ kg 16,0
ATTENZIONE Attention
La coppia nominale motore in Nm (Newton per metro) è indicata sull’etichetta del motore.
La leva di sollevamento si ottiene sommando il raggio del tubo di avvolgimento (R1 nel
disegno a lato) più la metà dello spessore della tapparella (R2 nel disegno a lato) oppure
più la metà della corda che sorregge il peso applicato. The motor nominal couple in Nm
(Newton per m.) is specified on the label fixed onto each motor.The uplift lever is obtained
adding up the radius of the rolling tube (R1 in the picture aside) to the half the thickness of
the blind shutter (R2 in the picture aside) or adding half length of the cord,which maintain
the applied weight.
Coppia nominale del motore Nominal couple of the motor 45 Nm
Diametro tubo 60 mm per cui R1 Diameter of the tube 60 mm - R1 = 30 mm ( 0,030 m)
Spessore della tapparella 10 mm per cui R2 Thickness of blind shutter 10 mm - R2 = 5 mm (0,005 m)
I pesi riportati nelle tabelle sono calcolati con un margine del 50% (considerando gli attriti, l’aumento del diametro di avvolgimento, ecc.). Consigliamo di non
sovradimensionare o sottodimensionare il motore! The weights in the tabs are calculated with a tolerance of 50% (considering friction,increase of diameter during rolling up
and so on.We advise to not over or under dimensioning the motor!
Questetabellepermettonolaselezionediunmotoreinrelazionealdiametrodelrullodiavvolgimentoealpesodell’avvolgibile.Ilpesodell’avvolgibileinkgèricavabilemoltiplicandola
superficie per il peso al m2
del materiale di cui è composto. These guidelines allow to select the right motor according to the tube diameter and the weight of the shutter.The weight
of the shutter in Kg is obtainable multiplying the surface by the weight per sqm of its material.
PESO =
Coppia nominale motore (Nm) Nominal motor torque
Leva di sollevamento Uplift leverWeight
Weight
45 Nm
0,030 m + 0,005
45 Nm
0,035
1285 Nm
9,81
=
=
=
=
1285 N
131 Kg9,81 N = 1kg PESO
End cups
Rolling tube
Pulling adapters
Fixing
supports
61
TABELLE MOTORITUBOLARI PERTENDE Tubularmotorguideforcurtains
RULLO DIAMETRO 50 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 50 with round warhead
RULLO DIAMETRO 70 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 70 with round warhead
RULLO DIAMETRO 78 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 78 with round warhead
NUMERO BRACCI ARM NUMBERS
NUMERO BRACCI ARM NUMBERS
NUMERO BRACCI ARM NUMBERS
SPORGENZAINMETRI PROMINENCEINMETERS
SPORGENZA IN METRI PROMINENCE IN METERS
SPORGENZA IN METRI PROMINENCE IN METERS
1,5
20 Nm
30 Nm
30 Nm
50 Nm
1,5
20 Nm
30 Nm
30 Nm
50 Nm
1,5
20 Nm
30 Nm
50 Nm
100 Nm
2
4
6
8
2
4
6
8
2
4
6
8
2
30 Nm
30 Nm
30 Nm
50 Nm
2
30 Nm
30 Nm
50 Nm
50 Nm
2
30 Nm
50 Nm
50 Nm
100 Nm
2,5
30 Nm
30 Nm
50 Nm
-
2,5
30 Nm
30 Nm
50 Nm
100 Nm
2,5
30 Nm
50 Nm
50 Nm
100 Nm
3
30 Nm
30 Nm
50 Nm
-
3
30 Nm
50 Nm
50 Nm
100 Nm
3
50 Nm
50 Nm
100 Nm
100 Nm
4
30 Nm
50 Nm
-
-
4
50 Nm
50 Nm
100 Nm
-
4
50 Nm
50 Nm
100 Nm
-
5
50 Nm
-
-
-
5
50 Nm
100 Nm
100 Nm
-
5
100 Nm
100 Nm
-
-
Automazioni
per serrande avvolgibili.
Rolling shutters.
64
• Nuovo design New design
• Montaggio rapido anche su serrande già esistenti Quick installation even on existing shutters
• Reversibile Reversible
• Sblocco manuale Manual release
• Elettrofreno Electrobrake
• Finecorsa meccanico incorporato facilmente regolabile Mechanical limit switch built-in, easy adjustable
• Veloce, silenzioso ed affidabile Fast, reliable and silent
• Alimentazione 230 V Power supply 230 V
Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Forza sollevamento Lifting force
• Condensatore Condenser
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Rpm corona Engine rpm
• Peso operatore Operator weight
•Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Fine corsa Limit switch
ROLL Operator for shutters
Automazione per serrande
Peso max 300 kg.
Weight up to 300 kg
Roll 200 Roll 240 Roll 240 - 2 MRoll 200 - 2 M
230 Vac
150 Kg
16 uF
2A
400 W
9 / min
8 Kg
150° C
7/8 mt
230 Vac
170 Kg
20 uF
2,8A
600 W
8 min
9 Kg
150° C
7/8 mt
230 Vac
300 Kg
40 uF
2x2,8A
2x600 W
8 min
13 Kg
150° C
7/8 mt
230 Vac
300 Kg
35 uF
2x2,8A
2x600 W
8 min
11 Kg
150° C
7/8 mt
ROLL 200 150 KG
ROLL 200/2M 300 KG
ROLL 240 170 KG
ROLL 240/2M 300 KG
60/48 mm
60 mm
76 mm
76 mm
200/220 mm
200/220 mm
240 mm
240 mm
320 mm
320 mm
320 mm
320 mm
65
Automazioni per serrande avvolgibili Automation for rolling shutters
Cod. Mod. Descrizione Features €
1000043
100099/5
100099/7
100099/6
1000043/1
ROLL200
ROLL240
ROLL200 - 2 M
ROLL240 - 2 M
ELT
222,00
500,00
750,00
750,00
51,00
Motoriduttore per serrande 150 kg. • D. 60 Operator for roller shutter 150 k
Motoriduttore per serrande con elettrofreno 170 kg. • D. 76
Operator for roller shutter 150 kg
Doppio motoriduttore per serrande con elettrofreno 300 kg. • D. 60
Double operator for roller shutter with electrobrake 300 Kg
Doppio motoriduttore per serrande con elettrofreno 300 kg. • D. 76
Double operator for roller shutter with electrobrake 300 Kg
Elettrofreno con cavo sblocco Elektrobrake with release cable
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800x1200x1300
50 pz. 520 Kg
Blindino Cod. 854/1
Metallic selector with unlocking
device
App. di comando con ricevente e an-
tenna incorporata Control unit with built
in receiver and aerial
Elettrofreno con sblocco Cod. 1000043/1
Elektrobrake with release cable
Contenuto KIT
Lampeggiatore
Cod. 23/1 Flashing light
Cartello avvertenze
Cod. 165B Warning board
Coppia di fotocellule
Cod. 12/c Pair of photocells
Cod. Mod. €Descrizione Features
10043/2 Kit Roll 200 602,00Kit per serrande fino a 150 kg Rolling shutter kit until 150 kg
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
•Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator
PZ. PALLET
800X1200x1350
50 pz. 500 Kg
1 Motoriduttore con adattatore
Operator with adapter
Trasmettitore ECO-R
Cod. E010 Transmitter
Dissuasori.
Bollards.
68
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Potenza motore Absorbed power
• Giri motore Engine rpm
• Condensatore Condenser
• Temperatura di esercizio Enviromental conditions
• Alimentazione Led Led power supply
• Grado di protezione Degree of protection
• Corsa pilone Bollard rod stroke
• Assorbimento medio Average absorption
• Forza sollevamento Lifting force
• Peso tubo di fondazione Foundation pipe weight
• Peso pilone interno Inside pipe weight
Mole
230 Vac
250 W
1400 rpm
8 uF
-20°/+55° C
24 Vac
IP66
450 mm
1 A
150 Kg
35 kg
45 kg
MOLE Electromechanical bollard
Dissuasore elettromeccanico a colonna 230V
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating Cycle Semi-intensivo
• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50%
• Tempo di apertura Opening time 7 sec.
69
Dissuasori elettromeccanici Electromechanicalbollards
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
PZ. PALLET
800X1200x1000 + 6 COLLI 360x300x1550
30 pz. 400 Kg
Cod. Mod. €Descrizione Features
20009 MOLE 3.500,00Dissuasore eletrromeccanico • apparecchiatura di comando e ricevente
Electromechanical bollard • with control unit
• Corpo pilone interno in acciaio inox 4 mm Inner pillar in 4 mm thick stainless steel
• Corpo pilone esterno(cassa di fondazione) in acciaio galvanizzato Outer pillar (foundation case) in galvanized steel
• L’automazione non necessità di nessuna regolazione e taratura e ciò ne caratterizza l’immediata istallazione il corretto funzionamento. The automation does
not need any adjustment and calibration, to ensure immediate installation for proper operation
• Il movimento del pilone termina automaticamente con l’aumento dell’assorbimento del motore elettrico The movement of the pillar ends automatically with
the increase of the absorption of electric motor
•Losbloccomanualeavvieneagendosullapartesuperioredelpilonetramitechiavetriangolare Themanualreleaseoccurson topofthebollardwithtriangular
key
• Il flusso luminoso LED visibile a 360°, sia a pilone abbassato che sollevato, e la pellicola retro-riflettente garantiscono una perfetta visibilità del
dissuasore The 360 visible LED luminous flux ,both with inner pillar, lowered or raised, and the retro-reflectiv film ensures the perfect visibility of the bollard
• La fluidità del movimento del pilone è assicurata da un sistema elettromeccanico con riduzione epicicloidale in un involucro di alluminio stagno. The fluidity
of the movement of the bollard is provided by an electromechanical system with epicyclic reduction in an aluminum tin
• La centrale gestisce il movimento garantendo la massima sicurezza e prestazioni costanti nel tempo. The control unit manages the movement providing
maximum security and performance over time
Accessori
per automazioni.
Accessories.
72
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Cod. Descrizione FeaturesMod. €
Mod.
Mod.
ELT
ELT-base
ELT
ELT
Cod.
Cod.
Descrizione Features
Descrizione Features
€
€
167
168/1
A731
A732
108,00
29,00
190,00
180,00
Elettroserratura centrale completa sx/dx
Complete elettro lock left/right
Base di fissaggio Fixing plate
Elettroserratura centrale completa sx/dx • con pulsante
Complete elettro lock left/right • with push button
Elettroserratura centrale completa sx/dx • senza pulsante
Complete elettro lock left/right • without button
Cod. Descrizione FeaturesMod. €
265 46,00Blocco anta verticale Vertical leaf lockBL1
Cod. Descrizione FeaturesMod. €
755 79,00Blocco anta orizzontale Horizontal leaf lockBL2
166 210,00Elettroserratura verticale/orizzontale completa
Complete electro lock horizontal/vertical
ELT2
Mod.
CRM2
Cod. Descrizione Features €
216/1 15,30Cremagliera in nylon con inserto metallico •M4 completa di
accessori • Pz. 1 mt Nylon rack • M4 • 1 m with steel bar complete with
fittings
73
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Mod.
Mod.
PLA
PLA-ABS
Cod. Descrizione Features €
198/2 39,00Selettoredaesterno•start/stop•alluminio
External wall selector • start/stop • aluminum
Cod. €
198/5 22,00
Descrizione Features
Selettoredaesterno•start/stop•plasticaABS
External wall selector • start/stop • ABS
Mod.
BASE
BLINDOR
BLINDOR1
Cod. €
754/2
754/1
754/6
7,00
73,00
58,70
Descrizione Features
Base per fissaggio Blindino • plastica ABS
Fixing base for BLINDOR • ABS
Blindinoconsbloccoelettrofreno•pulsantiera
• alluminio Wall selector with electrobrake
• unlocking device • pushbutton • aluminum
Blindino con sblocco elettrofreno • alluminio
Wall selector with electrobrake • unlocking device
• aluminum
Mod.
MAYA
CON SERRATURA EUROPEA
With universal lock
MAYA1
Cod. €
854
854/1
73,00
58,70
Descrizione Features
Blindinoconsbloccoelettrofreno•pulsantiera
•alluminio Wallselectorwithelectrobrake
•unlockingdevice•pushbutton•aluminum
Blindino con sblocco elettrofreno • alluminio
Wall selector with electrobrake • unlocking device
• aluminum
Mod.
CRZ
Cod. Descrizione Features €
217 22,30Cremagliera zincata M4 • 30x12 completa di distanziali • Pz. 1 mt.
Steel rack galvanized M4 • 1 m • 30x 12 with spacers
Mod.
INK
INK -R
Cod. Descrizione Features €
200
STP013
25,00
3,00
Selettore da incasso • plastica ABS
Wallselctor•ABS
Adattatore tondo
Roundadaptor
74
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Cod. €
1434/A 260,00Modulo GSM apertura cancello • 1 canale
GSM module for gates opening • 1 channel
Mod.
GSM-C
Descrizione Features
Cod.
Cod.
€
€
EASYNEW
EASY-F
223,40
340,00
Tastiera numerica autonoma via cavo
Numeric keypad with cable • backlit
Tastieranumericaautonomaviacavo•antivandalica•waterproof
• retroilluminata Numeric keypad with cable • anti-vandalic • waterproof
• backlit
Cod. €
1434 295,00Modulo GSM apertura cancello GSM module for gates opening
Cod. €
SPROX
SKEY
E001
156,00
10,00
160,00
Lettore di prossimità autonomo Proximity reader
Chiave per lettore TAG 1 Proximity card
Ricevitore esterno per TAG External receiver for TAG
Mod.
Mod.
Mod.
Mod.
KEYPAD
KEYPAD
TAG 1
GSM
TAG 2
SMR24C4
Descrizione Features
Descrizione Features
Descrizione Features
Descrizione Features
Cod. €
12/T 65,00Coppia fotocellule da parete • strette • portata 50 mt.
Wall photocells for tight space • 50 mt. range
Mod.
FS
Descrizione Features
75
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Cod.
Cod.
Descrizione Features
Descrizione Features
€
€
18
12/C
62,00
56,00
Coppia fotocellule da incasso Enbedded photocells
Coppia fotocellula da parete Wall photocells
Cod.
Cod.
Cod.
€
€
€
FT25B
RP25
244
BATF
248
97,00
128,00
45,00
32,00
52,00
Descrizione Features
Descrizione Features
Descrizione Features
Coppiafotocelluleconbatterieincluse Photocellswithincludedbattery
Fotocellulaaspecchio Mirrorphotocell
Colonnina alluminio per fotocellule • H 50 cm Aluminum stand for
photocells • h 50
Kit batterie ricambio Spare part kit battery
Colonnina alluminio per fotocellule • H 100 cm Aluminum stand for
photocells • h 100
Mod.
Mod.
Mod.
Mod.
Mod.
TECH2
FT INC
FT BAT
FTCS
CLA 50
BATTERY
CLA 100
124569 22,00Contropiastrapercolonnina Fixing plateCLA C
76
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Cod. Descrizione Features €
23/1
23/2
23/8
23/4
Wave
Wave 12
Wave LED
Base Wave
29,20
29,70
65,00
7,00
Lampeggiantelucefissa230Vac•covergialla/trasparente
Flashinglightwithfixlight230Vac•yellowortransparentcover
Lampeggiante luce fissa 24 Vcc •covergialla/trasparente
Flashinglightwithfixlight12Vcc•yellowortransparentcover
Lampeggiante LED 12/24/230 • possibilità di selezione
tipo di lampeggio • cover gialla
LED flashing light • different type of flashing • in yellow cover
Base di fissaggio a muro Base for wall fixing
Mod.
Cod. Descrizione Features €
Z23
Z25
Z24
Z26
37,00
37,00
37,90
37,90
Lampeggiante luce fissa 230 Vac • base fissaggio
Flashing light with fix light 230 Vac • wall fixing
Lampeggiante luce fissa 230 Vac • base fissaggio
Flashing light with fix light 230 Vac • wall fixing
Lampeggiante luce fissa 24 Vcc • base fissaggio
Flashing light with fix light 12 Vcc • wall fixing
Lampeggiante luce fissa 24 Vcc • base fissaggio
Flashing light with fix light 12 Vcc • wall fixing
Mod.
WHITE
BLACK
WHITE
BLACK
Cod. Descrizione Features €
230/1
230/3
88,00
82,89
Costa meccanica completa da 2 mt. • H 75 mm.
Complete mechanic safety edge 2 m • h 75 mm
Costa meccanica completa da 1,70 mt. • H 75 mm.
Complete mechanic safety edge 1,7 m • h 75 mm
Mod.
CM2
CM2/2
Cod. Mod.
ANT
Descrizione Features €
210/1 29,00Antenna con cavo da 4,50 mt e staffa • freq.430 Mhz
Aerial with 4,50 m cable and fixing plate • 433 Mhz
Cod. Descrizione Features €
272 CSELL 110,00Colonnina alluminio con selettore • H 100 cm Aluminum stand with
key selector • h 100
Mod.
Cod. €
273 30,00
Descrizione Features
Colonnina alluminio per fotocellule • H 15 cm Aluminum stand for
photocells • h 15
Mod.
CLA 15
272/1
124569
130,00
22,00
Colonnina alluminio con selettore • H 100 cm • Predisposizione
fotcellule Aluminumstandwithkeyselector•h100•Photocellpredisposition
Contropiastrapercolonnina Fixing plate
CSELLF
CLA C
Mod.Cod. Descrizione Features €
233
235
234
236
67,00
76,00
70,00
82,00
Costa meccanica basso profilo • 2,50 mt.H 25 mm.
Low section mechanic safety edge • 2,50 h 25 mm
Costa meccanica basso profilo • 3,50 mt.H 25 mm.
Low section mechanic safety edge • 3,50 h 25 mm
Costa meccanica basso profilo • 3 mt. H 25 mm.
Low section mechanic safety edge • 30 h 25 mm
Costa meccanica basso profilo • 4 mt. H 25 mm.
Low section mechanic safety edge • 4 h 25 mm
CMBP25
CMBP35
CMBP30
CMBP40
77
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Cod. Descrizione Features €
420 43,00Batteria 12 Vcc • 7 Ah 12 Vcc battery • 7 Ah
Cod. Descrizione Features €
420/1 37,00Batteria 12 Vcc • 2 Ah • universale 12 Vcc battery • 2 Ah • universal
Cod.
Per SIMPLY/CARRERA/SPEED • for SIMPLY/CARRERA/SPEED
Per BEV 2/BERTA • for SIMPLY/CARRERA/SPEED
Descrizione Features €
420/2 32,00Batteria 12 Vcc • 1,2 Ah 12 Vcc battery • 1,2 Ah
Cod. Descrizione Features €
23 4,00BatteriapertrasmettitoreE010•12Vcc 12Vcc•batteryfortrasnmitterE010
Cod. €
24 4,00
Descrizione Features
batteria al litio CR 2032 3 Vcc • per trasmettitore TX01/TX02
Lithium battery CR 2032 3 Vcc • for TX01/TX02 Transmitter
Apparecchiature
di comando.
Control units.
80
APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
BATTENTE Swing gates
• Apparecchiatura di comando 230 Vac
• In box
• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori
• Ricevente ad autoapprendimento
• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore
• Gestione fine corsa elettrici
• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 230 Vac
• In box
• Swing gates 1 or 2 leafs
• Self-learning radio receiver
• Rolling-code and fix code to be selected by switch
• Electrical limit switches
• Slowing down function/pedestrian input
• Apparecchiatura di comando 230 Vac
• In box
• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori
• Ricevente ad autoapprendimento
• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore
• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 230 Vac
• In box
• Swing gates 1 or 2 leafs
• Self-learning radio receiver
• Rolling-code and fix code to be selected by switch
• Slowing down function/pedestrian input
Cod. Mod. €
E105 EURO 230 m2
EURO 230 m2 mini
222,00
209,00
Cod. Mod. €
E112
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
€
€
• Apparecchiatura di comando 24 Vcc
• In box
• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori
• Ricevente ad autoapprendimento
• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore
• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 24 Vcc
• In box
• Swing gates 1 or 2 leafs
• Self-learning radio receiver
• Rolling-code and fix code to be selected by switch
• Slowing down function/pedestrian input
• Apparecchiatura di comando 230/380 Vac inverter
• In box
• Gestione cancelli scorrevoli
• Trimmer per regolazione velocità e forza
• Gestione sensibilità amperometrica
• Gestione uomo presente
• Control unit 230/380 Vac inverter
• In box
• Sliding gates
• Trimmer speed and strength setting
• Management amperometric sensitivity
• Deadman
E106
E060
Q100
EURO 24 m2
Caricabatteria charge battery
Inverter
241,00
15,00
680,00
81
APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
SCORREVOLI - BARRIERA - BASCULANTE Sliding gates, road barriers, counterweight doors
• Apparecchiatura di comando 230 Vac
• Gestione cancelli scorrevoli, barriere, basculanti
• Ricevente ad autoapprendimento
• Gestione rolling code e codice fisso selezionable con interruttore
• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 230 Vac
• Sliding gates, road barriers and counterweight doors
• Self-learning radio receiver
• Rolling-code and fix code to be selected by switch
• Slowing down function/pedestrian input
Cod. Mod. €
E102 EURO 230 m1 195,00
Cod. Mod. €
• Apparecchiatura di comando 24 Vcc
• Gestione cancelli scorrevoli, barriere, basculanti
• Ricevente ad autoapprendimento
• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore
• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 24 Vcc
• Sliding gates, road barriers and counterweight doors
• Self-learning radio receiver
• Rolling-code and fix code to be selected by switch
• Slowing down function/pedestrian input
Cod. Mod. €
E103 EURO 24 m1 148,00
• Apparecchiatura di comando 230/380 Vac
• In box
• Gestione cancelli scorrevoli, barriere e basculanti
• Ricevente ad autoapprendimento
• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore
• Control unit 230/380 Vac
• In box
• Sliding gates, road barriers and counterweight doors
• Self-learning radio receiver
• Rolling-code and fix code to be selected by a switch
E107 EURO 380 m1 463,00
• Apparecchiatura di comando 230 Vac
• In box
• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori
• Ricevente ad autoapprendimento
• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile
• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 24 Vcc
• In box
• Swing gates 1 or 2 leafs
• Self-learning radio receiver
• Rolling-code and fix code to be selected
• Slowing down function/pedestrian input
Cod. Mod. €
F103 ELB 24 m2 236,00
82
SERRANDE Rolling shutter
• Apparecchiatura di comando 230 Vac
• In box
• Gestione serrande
• Ricevente ad autoapprendimento
• Gestione rolling code e codice fisso
• Gestione lampeggiante, luce di cortesia
• Control unit 230 Vac
• In box
• Rolling shutters
• Self-learning radio receiver
• Rolling-code and fix code to be selected
• Flashing lamp, courtesy light
• Apparecchiatura di comando 230 Vac
• In box
• Gestione serrande
• Ricevente ad autoapprendimento
• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore
• Gestione lampeggiante, luce di cortesia
• Gestione fine corsa elettrici
• Control unit 230 Vac
• In box
• Rolling shutters
• Self-learning radio receiver
• Rolling-code and fix code to be selected by a switch
• Electrical limit switches
• Flashing lamp, courtesy light
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
€
€
Q010
E100
FORZA 5
EURO SR 1
108,00
130,00
€
145,00
AUTOMAZIONE A TRAINO E BASCULANTI Sectional doors and counterweight doors
• Apparecchiatura di comando 24 Vcc
• Gestione a porte sezionali e basculanti
• Ricevente ad autoapprendimento
• Gestione rolling code e codice fisso
• Illuminazione a LED
• Control unit 24 Vcc
• Sectional doors and counterweight doors
• Self-learning radio receiver
• Rolling-code and fix code to be selected
• LED lighting
Cod. Mod.
G030 AT 7070
APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
TRASFORMATORI Transformers
Cod. Descrizione Features €
478/1
480
478/P
Trasformatore 100Va • 12/24/230 • lamellare
per UTILE 70/SIMPLY Laminated transformer
100 Va • 12/24/230 • for UTILE 70/SIMPLY
Trasformatore 100Va • 24Vcc • toroidale • per
BEV2/BERTA/CARRERA Toroidal transformer
100 Va • 24 Vcc • for BEV2/BERTA/CARRERA
Trasf.140Va.24Vcc Lamellare • per UTILE 100
Toroidal tranformer 140 Va. 24 Vdc • for UTILE 100
30,00
60,00
65,00
83
RICEVENTI RADIO E MODULI Radio receiver
SPIRE E RILEVATORI Loop detector
QDM1 Rilevatore spira 230 Vac • 2 canali • box Loop detector 230 Vac • 2 channels • box
SMR-24 Rilevatore spira 24 Vcc • 2 canali • box Loop detector 24 Vcc • 2 channels • box
Cod. Mod.
QDM1
SMR-24
SPIRA 230 V
SPIRA 24 V
234,00
223,00
Spira preassemblata da interrare 3x2 mt + 15 mt di cavo
Twisted cable to embeded underground 3x3 m + 15 m cable
Cod. Mod.
264 WIRE 2 65,00
Mod.
EHT
SCH
Cod. Descrizione Features €
1000/1
1000
33,00
33,00
Ibrido ad innesto 433 Mhz • super eterodina • universale
Plug-in radio receiver 433 Mhz • super heterodyne • universal
Ibrido ad innesto 433 Mhz • schermata • universale
Plug-in radio receiver 433 Mhz • protected from interferences • universal
Mod.
Mod.
Mod.
SMR24c2
SMR220c2
Cod.
Cod.
Cod.
Descrizione Features
Descrizione Features
Descrizione Features
€
€
€
E002
E003
84,00
88,00
Ric.daesternoinbox433Mhz•2canali•12/24Vcc•rollingcodecon
antenna external radio receiver in box 433 Mhz • 2 channels • 12/24 Vcc •
rolling code with aerial
Ric.da esterno in box 433 Mhz • 2 canali • 230Vac • rolling code con
antenna external radio receiver in box 433,Mhz • 2 channels • 230 Vac •
rolling code with aerial
APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
SMR24c4E001 160,00Ric. da esterno in box 433 Mhz • 4 canali • 12/24 Vcc • rolling code
con antenna external radio receiver in box 433 Mhz • 4 channels • 12/24
Vcc • rolling code with aerial
SRME142 75,00Ric.da esterno 433 Mhz.• 1 CANALE • Senza box
External radio receiver 433 Mhz. • 1 channel • Without box
84
Cod. Mod.
ECO-R
Descrizione Features €
E010 28,75Trasmettitore5canali•autoapprendimento•433,92Mhz•rollingcode
5 channels transmitter • self learning • 433,92 • rolling code
Cod. Mod.
MULTI4
Descrizione Features €
TX02 28,75Trasmettitore 4 canali • autoapprendimento • 433,92 Mhz •
Copiabile • rolling code • codice fisso 4 channels transmitter • Self-
learning • 433,92 Mhz • copyable • rolling code • fix code
Cod. Mod.
MULTI2
Descrizione Features €
TX01 27,00Trasmettitore 2 canali • autoapprendimento • 433,92 Mhz • rolling
code • codice fisso 2 channels transmitter • self-learning • 433,92 Mhz •
rolling code • fix code
85
Cod. Mod.
PRO/TXR
Descrizione Features €
E204 400,00Programmatore portatile per trasmettitori ECO-R Portable
programmer for transmitter ECO-R
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
FRQ
PRO/CLO
Descrizione Features
Descrizione Features
€
€
164/1
E204/D
308,00
Su richiesta
Price on request
Frequenzimetro Frequency counter
Programmatore e clonatore per trasmettitore ECO-R
Programmer and cloner for transmitter ECO-R
APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
Automazioni
per porte scorrevoli.
Sliding doors automations.
Cod. Traversa 1 anta • peso max 120 kg. Coverall 1 leaf with maximum weight of 120 Kg
Lunghezza traversa (mm)
Coveralllenght(mm)
Larghezza passaggio (mm)
Netpassagewidth(mm)
Lunghezza anta (mm)
Leaflenght(mm)
€
602/1370
602/1570
602/1770
602/1970
602/2370
602/2770
602/3170
602/3570
602/3970
602/4370
602/4770
602/5170
602/5570
602/5970
1370
1570
1770
1970
2370
2770
3170
3570
3970
4370
4770
5170
5570
5970
600
700
800
900
1100
1300
1500
1700
1900
2100
2300
2500
2700
2900
700
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
2600
2800
3000
1122,00
1133,00
1144,00
1156,00
1185,00
1208,00
1253,00
1282,00
1305,00
1329,00
1363,00
1500,00
1508,00
1564,00
88
SPEED Sliding doors automations
Automazione per porte scorrevoli
Traversa 2 ante • peso max 80 + 80 kg. Coverall 2 leaves with maximum weight of 80 + 80 Kg
Lunghezza traversa (mm)
Coveralllenght(mm)
Larghezza passaggio (mm)
Netpassagewidth(mm)
Lunghezza anta (mm)
Leaflenght(mm)
Automazioni per porte scorrevoli Sliding doors automations
Cod. €
603/1720
603/1920
603/2320
603/2720
603/3120
603/3520
603/3920
603/4320
603/4720
603/5120
603/5520
603/5920
1720
1920
2320
2720
3120
3520
3920
4320
4720
5120
5520
5920
800
900
1100
1300
1500
1700
1900
2100
2300
2500
2700
2900
2 x 450
2 x 500
2 x 600
2 x 700
2 x 800
2 x 900
2 x 1000
2 x 1100
2 x 1200
2 x 1300
2 x 1400
2 x 1500
1220,00
1226,00
1248,00
1277,00
1300,00
1322,00
1350,00
1380,00
1403,00
1529,00
1569,00
1604,00
Traversa automatica SPEED Sliding doors automation SPEED
• Automazione reversibile ad 1 motore per porte automatiche Reversible 1 motor automation for sliding doors
• Adatto per uffici, supermercati e negozi Suitable for offices, supermarkets and shops
• Movimento rapido e silenzioso Rapid and silent movements
• Istallazione semplice e veloce Easy and rapid installation
89
ACCESSORI PER L’ISTALLAZIONE/COMANDO/SICUREZZE
Accessories for installation/control/safety
100074/22 410,00Rilevatoremicroondedoppiatecnologia Microwavedoubletechnologysensor
100074/16 170,00Rilevatore infrarosso attivo Active infrared sensor
100074/21 170,00Rilevatoremicroondeominidirezionale Omnidirectionalmicrowavesensor
Cod. Mod.
Cod.
Cod.
Descrizione Features
Descrizione Features
€
€
607
12/TS
130,00
79,00
Selettore rotativo multifunzione
Rotative multifunction selector
Interruttore a sfioramento
Touch switch
Mod.
Mod.
Cod. Descrizione Features €
604 SEL
SEL
TOUCH
HR100
ACTIR
HR50
137,00Selettore digitale multifunzione
Digital multifunction selector
Mod.
Descrizione Features €
Cod. Mod. Descrizione Features €
Cod. Mod. Descrizione Features €
90
ACCESSORI PER L’ISTALLAZIONE/COMANDO/SICUREZZE
Accessories for installation/control/safety
Cod. Descrizione Features €
611
615
606
613
612
100074/9
616
614
605
346,00
154,00
31,00
32,00
662,00
55,00
22,00
168,00
84,00
Sistema abbattimento parziale 1 anta Partial downing system 1 leaf
Chiave elettronica per ingresso remoto Electronic key for remote entrance
Profilo carter (al metro) Cover profile (m)
Sistema antipanico a batteria Battery anti-panic system
Sistema abbattimento parziale 2 ante Partial downing system 2 leaves
Guida a pavimento Floor guide
Coppia tappi laterali per profilo base e carter Couple lateral plugs for base and cover profiles
Elettrobloccocompletodisistemaemergenzamanuale Completemechanicelectrolockwithmanualemergencysystem
Profilo base (al metro) Base profile (m)
FOTO9S2A FOTO9S2A 84,00Amplificatore fotocellula 2 raggio Amplifier (2 rays) photocells
Cod. Mod. Descrizione Features €
SUP
Cod. Descrizione Features €
608 122,00Profilo supporto anta cristallo
(prezzo al metro) Support profile
for glass leaves (prime per m)
Mod.
CR10MS CR10MS 39,00Coppia fotocellule Couple of photocells
Cod. Mod. Descrizione Features €
100074/11 GUI 16,00Guida a pavimento per anta in cristallo Floor guide for glass leaf
Cod. Mod. Descrizione Features €
91
FOTO9S1A 53,00Amplificatore fotocellula 1 raggio Amplifer (1 ray) photocellsFOTO9S1A
Cod. Mod. Descrizione Features €
CARATTERISTICHE TECNICHE
TASTIERA DIGITALE 604 • 6 tasti comando
Programmi disponibili:
• Entrata
• Uscita
• Normale
• Parziale
• Aperto
• Chiuso
Tasto nascosto reset e blocco totale tramite chiave tubolare
LED di controllo funzioni
SELETTORE ROTATIVO 607 • Manopola 6 posizioni
Programmi disponibili:
• Entrata
• Uscita
• Normale
• Parziale
• Aperto
• Chiuso
LED di controllo funzioni
CARRELLI
• Realizzati in robusto laminato d’acciao tagliato a laser
• Ruote portanti in poliammide stampate direttamente su cuscinetto
• Sistema anti-scarrucolamento con elementi metallici regolabili
GRUPPO DI ALIMENTAZIONE
composto da:
• Trasformatore toroidale protetto da fusibile e calettato direttamente sulla staffa di sostegno del gruppo motore
GRUPPO AZIONAMENTO
composto da:
• Motoriduttore 24 Vcc con albero di uscita supportato da cuscinetto a sfera
• Encoder ottico a doppia lettura
• Ruota di trascinamento in pressofusione d’alluminio con sistema di guida di cinta
• Sistema di blocco realizzato tramite solenoide di tipo industriale calettato direttamente sulla ruota di rinvio e azionabile
tramite cavo in acciaio da poter posizionare anche in ambienti relativamente distanti dalla traversa stessa
APPARECCHIATURA DI COMANDO ELB01
• Microprocessore con gestione caricabatterie incorporato e morsetti estraibili
• Programmazione remota tramite tecnologia Bluetooth
• Sicurezza anti-schiacciamento
• Regolazione velocità rallentamento direttamente sulla scheda o tramite Bluetooth
92
TECHNICAL FEATURES
DIGITAL KEYBOARD 604 • 6 command keys.
Programs available:
• Entrance
• Exit
• Normal
• Partial
• Open
• Close
Hidden reset button and total block with tublar key
LED control functions
ROTATORY SELECTOR 607 • 6 positions knob
Programs available:
• Entrance
• Exit
• Normal
• Partial
• Open
• Close
LED control functions
CARTS
• Made of sturdy laminated steel with laser cut
• Wheel bearing in polyamide molded directly on the bearing
• Anti-slip system with adjustable metal elements
POWER SUPPLY UNIT
• Fuse protected toroidal transformer, mounted directly on the support bracket of the motor unit
OPERATOR UNIT
• Motor 24 Vcc, drive shaft supported by ball bearing
• Optical encoder with double reading
• Die-cast aluminum wheel drive
• Locking system built by an industrial solenoid mounted directly on the return wheel operable by steel cable
CONTROL UNIT ELB01
• Micriprocessor with buil-in charger managemet and extractable terminals
• Remote programming via Bluetooth
• Anti-squashing safety
• Slowdown speed regulation directly on the board or via Bluetooth
93
CONDIZIONI GENERALI
ORDINE DI ACQUISTO
Il conferimento dell’ordine di acquisto comporta l’accettazione delle seguenti condizioni generali di contratto:
Art. 1 - RESA, TRASPORTO, IMBALLO La merce oggetto del contratto si intende venduta franco stabilimento della VDS. Il
trasporto,se richiesto dall’acquirente,sarà effettuato a mezzo di corrieri convenzionati con laVDS salva diversa pattuizione.
Le spese ed i rischi del trasporto sono ad esclusivo carico dell’acquirente. La merce verrà imballata secondo esperienza
della VDS ed usi. La venditrice, peraltro, viene espressamente esonerata da ogni responsabilità per eventuali perdite, danni
od avarie della merce regolarmente imballata.
Art. 2 - TERMINI DI CONSEGNA La VDS concorda inizialmente con i propri clienti i tempi di consegna standard che
saranno considerati applicabili nei contratti stipulati quando non diversamente specifi cato nelle conferme d’ordine.LaVDS
si riserva inoltre la facoltà di accettare eventuali richieste di variazione ai tempi di consegna standard ovvero di comunicare
tali variazioni tramite conferma d’ordine o apposito documento scritto.
Art. 3 - VARIAZIONI DEI PREZZI La variazione dei costi, intervenuta anche nel corso della fornitura, potrà determinare la
variazione dei prezzi pattuiti.
Art. 4 - RECLAMI I reclami sulla qualità della merce o su quant’altro inerente la fornitura dovranno pervenire all’indirizzo
della venditrice a mezzo lettera raccomandata, da inviarsi dall’acquirente entro e non oltre otto giorni dalla consegna. Non
si accettano merci di ritorno senza preventivo consenso scritto della VDS.
Art. 5 - PAGAMENTI Le condizioni di pagamento sono quelle riportate nelle conferme d’ordine e nelle fatture emesse dalla
venditrice. I pagamenti devono essere effettuati al domicilio della VDS. Il ritardo nel pagamento anche parziale delle fatture
darà luogo alla decadenza dello sconto, se pattuito, alla decadenza del benefi cio della dilazione dei pagamenti anche per
le forniture in corso ed all’obbligazione di corresponsione degli interessi di mora nella misura del tasso uffi ciale di sconto
maggiorato di 6 punti, a decorrere dalla data di scadenza del termine convenuto. Le spese di eventuali insoluti saranno
addebitate all’acquirente. La venditrice è espressamente autorizzata ad emettere tratte sull’acquirente per l’incasso degli
interessi di mora, anche se sono in corso contestazioni o reclami.
Art. 6 - GARANZIA: DURATA, ESTENSIONE, LIMITI La VDS garantisce i propri prodotti e le componenti accessorie per
un periodo di due anni a partire dalla data di vendita, nel corso del quale l’assistenza è da considerarsi gratuita. I materiali
sostituiti resteranno di proprietà dellaVDS.Tutte le spese di trasporto necessarie alla prestazione della garanzia nelle forme
ora dette sono a carico dell’acquirente. La VDS si riserva il diritto di rifiutare la garanzia se:
•gliaccessorielettricieicomponentid’automatismisianostatiutilizzatisenzal’osservanzadeglischemitipodicollegamento
per cui sono stati progettati, da irregolarità della tensione di alimentazione;
• i motoriduttori siano stati utilizzati per usi diversi da quelli stabiliti;
• le istruzioni di montaggio e di collegamento elettrico siano state applicate in difformità dagli schemi contenuti nell’imballo
della merce;
• siano utilizzate pulsantiere a contatto mantenuto o selettori a chiave per più motoriduttori o con un singolo comando;
• non siano stati eseguiti i collegamenti secondo le normative UNI/CE;
• i motoriduttori siano stati smontati o manipolati senza autorizzazione scritta della VDS.
Trascorsi i termini di garanzia l’assistenza sarà effettuata,da personale autorizzato,a pagamento e sulla base di un tariffario
definito,per gli interventi,sulla base delle tabelle emesse dal Genio Civile e,per le parti di ricambio in base all’ultima revisione
dei listini interni VDS.
Art. 7 - FORO COMPETENTE in caso di controversia il foro competente è quello di Pescara.
VDS non rispondere di danni causati da eventi atmosferici avversi, atti dolosi o accidentali.
I DATI RIPORTATI SONO INDICATIVI.
VDS SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI SENZA DARNE ULTERIORE COMUNICAZIONE.
IL PRESENTE LISTINO ANNULLA E SOSTITUISCE I PRECEDENTI
EDIZIONE FEBBRAIO 2012
94
GENERAL SALES CONDITIONS
PURCHASING ORDERS
Placing a purchase order implies the acceptance of the following general contract sales condition:
Art. 1 - DELIVERY TERMS, TRANSPORT AND PACKAGING The goods mentioned in the contract is sold ex-works.
Shipment, only if required by the buyer, might be effected by transport agent named by VDS if not differently specified.
All freight charges and any risks are to be considered as buyer charge - The goods will be packaged according to VDS
experience. VDS is totally exempt from any responsibilities for losses or damages for goods regularly packaged.
Art. 2 - DELIVERY TERMS VDS agrees with customers each time the standard delivery terms according to purchased
goods, if not clearly indicated in the confirmation of the orders . VDS furthermore accepts any eventual change in the
standard delivery time and in case to communicate this change by order confirmation or in written document.
Art. 3 - PRICES CHANGES Costs variation even during the supplying time, can determine the variation of the established
prices.
Art. 4 - CLAIMS Claims against the quality of the goods or with reference to supplied goods must be sent to the address of
the selling company by registered letter within and not further 8 days from the delivery date. No returns will be accepted
unless by written authorization of VDS.
Art. 5 - PAYMENT The payment terms are those mentioned on the order confirmation and on the invoices issued from
Vds . All the payments must be effected to the address of VDS. The delay in payment even only for part of the invoice, will
cancel the discount if granted and will cancel any agreed delay of credit or delayed payment agreed terms even for the
supplies underway and will deters obligation to pay an interest rate over six point the official discount rate, starting from
the expiry date of the agreed terms and in the suspension of further supplies. The charges for any eventual outstanding
will be debited to the buyer. Vds is totally authorized to issue drafts against the buyer in order to collect the interest, even if
claims or disputes are in process.
Art. 6 - GUARANTEE: DURATION, EXTENSION, LIMITS VDS guarantees his products and the outfit components for
a period of 24 months selling date the replaced components will. During this period the assistance is free of charge. The
replaced components will remain of VDS’s propety, all the shipment charges necessary for the assistance will stay at buyer
charge. VDS reserves the right to refuse the guarantee if:
• The electric accessories and the automatic systems components have been used without observing the standard
connection diagrams which have been designed for.
• The gear motors have been used for different purposes beyond those established.
• The assembly, the cabling and the electrical connections have not been followed.
• Push-button devices with dead man contact or key selector have been used for more than one gear motor with a single
command.
• The connection or installation or cabling have not been carried out according to the UNI 8612- CE and EN standards.
• The gear motors have been disassembled or tampered with or without written authorization of VDS
Once the guarantee period is over, the assistance will be carried out by an authorized team based on a recent spare part list
and reparations will be charged.
Art. 7 - LEGAL COURT In case of disputes, the legal court is established in Pescara.
Vds is not responsible in case of bad weather condition accidents and any accidental action or vandals accidents.
ALL INFORMATION REPORTED, ARE SIMPLY INDICATIVES.
VDS RESERVES ITS RIGHTS TO MODIFY PRODUCTS WITHOUT FURTHER COMMUNICATION.
THE PRESENT PRICE LIST CANCELS AND SUBSTITUES THE PREVIOUS
ISSUED ON FEBBRUARY 2012
• Design by www.avantbras.com Photo by www.franko2.com
95
Facebook vds.automazioni

Building automation Vds catalogo (1)

  • 1.
    LISTINO PREZZI 2014/2015 PRICELIST 2014/2015 The automatic choice.
  • 2.
    Indice index 2 L’Azienda The company 6 Automazioniper cancelli a battente Swing gates 26 Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Sliding gates 38 Automazioni per porte basculanti e sezionali Counterweight garage doors and sectional doors 46 Automazioni per barriere stradali Road barriers 52 Automazioni per tapparelle e tende da sole Shutters and awings 62 Automazioni per serrande avvolgibili Rolling shutters 70 Accessori per automazioni Accessories 78 Apparecchiature di comando Control units 86 Automazioni per porte scorrevoli. Sliding doors automations 94 Condizioni generali di vendita General sales conditions 1
  • 3.
    Abbiamo deciso difarci conoscere. I nostri prodotti nascono dalle nostre idee e prendono forma nelle nostre mani e questo è il nostro valore aggiunto. Per molti sarà poco, per noi è tantissimo. È la nostra identità, il nostro modo di lavorare, il nostro modo di pensare l’impresa. LaVDS è una di quelle aziende italiane nate dal genio artigianale ed approdate al rigore della produzione industriale, senza mai abbandonare i suoi valori fondamentali. Per questo oggi siamo orgogliosi di presentarci in prima persona, così quando sceglierete di affidarvi al nostro marchio saprete che dietro ci siamo sempre noi, solo noi. la tua garanzia. We decided to introduce you to our faces. Our products come from our ideas and take shape in our hands and this is our added value. For many it will be little, for us it is a lot. It is our identity, the way we work, the way we think the business. The VDS is one of those companies born from the Italian craftsmanship genius and landed to the rigors of industrial production, without ever abandoning its core values. This is why today we are proud to introduce our faces,so when you choose to rely on our brand will know that behind it there are always us. Just us. Us, you warranty.
  • 5.
    Automazioni per cancelli abattente. Swing gates.
  • 6.
    PM • PM1Electromechanical operator for swing gates 230 V Attuatoreelettromeccanicolineare230V PM1 Irreversibile anta max 3,5 mt. Irreversible, leaf length up to 3,5 m PM Reversibile anta max 3,5 mt. Reversible, leaf length up to 3,5 m • Attuatore in robusta struttura in alluminio spinta“in asse” Sturdy aluminum structure • Corsa utile mm 300 - mm 400 - mm 600 Rod stroke mm 300 - mm 400 - mm 600 • Stelo acciaio inox con raschiapolvere Stainless steel rod with dust scraper • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico con elettrofreno (PM 1) Electric motor with electrobrake (Pm1) • Protezione termica 140° Thermal cut out 140° • Sblocco manuale con chiave personalizzata Manual release with customized key •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust • Apertura 120° 120° opening • Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets • Dispositivo antischiacciamento Anti-squashing system • Rallentamento di velocità* Slowing down function • Alimentazione 230 Vac Power supply 230 Vac Caratteristiche tecniche Technical features •Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Dimensioni max anta Leaf length • Giri motore Engine rpm •Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Fine corsa Standard limit switch • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperatura di esercizio Environmental conditions • Grado di protezione Degree of protection 230 Vac 250 Kg 1,80 - 2,50 - 3,50 mt. 800 rpm 1 A 250 W NO 12,5 uF 7,5 Kg < 30 dBA -20/+55° C IP55 8 Pm - Pm 1 Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intensivo • Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% • Tempo di apertura Opening time 15 - 25 -30 sec. • Forza di spinta Thrust 1500 N *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices Contenuto KIT Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates 9 Cod. Cod. Cod. Mod. Mod. Mod. Descrizione Features € € € Descrizione Features Descrizione Features *NellaseriePm1(irreversibile)quandol’antasupera1,80mt.èconsigliatol’usodellaserraturaelettrica ForPm1(irreversible)forleaflongerthan1,80missuggestedtheuseofanelectrolock ** NellaseriePm(reversibile)ènecessariol’usodellaserraturaelettrica ForPm(reversible)isalwaysrequiredtheuseoftheelectrolock •Perunamigliorericezioneradiosiconsiglial’utilizzodiunantennaesternacod.210/1 Isrecommendedtheuseofanexternalaerialtoimproveradioreception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator 100053 100053/1 100053/13 100052 100052/1 100053/14 121060 111 111/1 112550 112550/4 112542/8 112542 112542/4 112542/6 2 attuatori compresi di staffe e condensatori Operators with brackets and condenser Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Control unit with built-in receiver and aerial Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Accessori utili all’installazione Suggested accessories Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board PM1-300 PM1-400* PM1-600* PM-300** PM-400** PM-600** CPS-PM CPS-PM 400 CPS-PM 600 Kit Pm1-300 Kit Pm1-400* Kit Pm1-600* Kit Pm-300** Kit Pm-400** Kit Pm-600** 338,00 360,00 382,00 331,00 352,00 371,00 31,00 35,00 58,00 1021,00 1065,00 1110,00 1006,00 1049,00 1088,00 Irreversibile•Corsa300mm•Antamax1,80m Stroke300mm•leafupto1,80m Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50m Stroke400mm•leafupto2,50m Irreversibile•Corsa600mm•Antamax3,50m Stroke600mm•leafupto3,50m Reversibile•Corsa300mm•Antamax1,80m Stroke300mm•leafupto1,80m Reversibile•Corsa400mm•Antamax2,50m Stroke400mm•leafupto2,50m Reversibile•Corsa600mm•Antamax3,50m Stroke600mm•leafupto3,50m Copristelo • Corsa 300 mm Rod cover • Stroke 300 mm Copristelo • Corsa 400 mm Rod cover • Stroke 400 mm Copristelo • Corsa 600 mm Rod cover • Stroke 600 mm Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m. Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m. Kit 2 ante per cancelli fino a 7 mt. Swing gate kit for gates up to 7 m. Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m. Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m. Kit 2 ante per cancelli fino a 7 mt. Swing gate kit for gates up to 7 m. PZ. PALLET 800x1200x1100 30 pz. 235 Kg *NellaseriePm1(irreversibile)quandol’antasupera1,80mt.èconsigliatol’usodellaserraturaelettrica ForPm1(irreversible)forleaflongerthan1,80missuggestedtheuseofanelectrolock ** NellaseriePm(reversibile)ènecessariol’usodellaserraturaelettrica ForPm(reversible)isalwaysrequiredtheuseoftheelectrolock •Perunamigliorericezioneradiosiconsiglial’utilizzodiunantennaesternacod.210/1 Isrecommendedtheuseofanexternalaerialtoimproveradioreception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1200 15 pz. 280 Kg Blocco anta Cod. 755 pag. 60 Horizontal leaf lock Elettroserratura Cod. 166 pag. 60 Electric lock Blocco anta verticale Cod. 265 pag. 60 Vertical leaf lock Collonnina fotocellule Cod. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell
  • 7.
    PM 1 SCElectromechanical operator for swing gates 230 V-24 V Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V Irreversibile anta max 3 mt. Ireversible, leaf length up to 3 m • Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure • Corsa utile mm 300 - mm 400 - mm 500 Rod stroke mm 300 - mm 400 - mm 500 • Vite rullata Strong rolled warm shaft • Fine corsa in apertura standard (in chiusura a richiesta) Standard opening limit switch (optional in closing) • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Protezione termica 140° Thermal cut out 140° • Sblocco manuale con chiave Manual release with key •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust • Apertura 120° 120° opening • Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system • Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function • Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v • Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup Caratteristiche tecniche Technical characteristics •Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Dimensioni max anta Leaf length • Giri motore Engine rpm •Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Fine corsa Standard limit switch • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperatura di esercizio Environmental conditions • Grado di protezione Degree of protection 230 Vac 200 Kg 1-3 mt. 1400 rpm 1A 200 W Apertura Opening 12,5 uF 6,5 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP55 24 Vcc 200 Kg 1-3 mt. 1500 rpm 3A 50 W Apertura Opening - 6,5 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP55 10 Pm1 sc 230 V Pm1 sc 24 V Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc •FrequenzadiutilizzoFrequencyofuse50%(230Vac)-80%(24Vcc) • Tempo di apertura Opening time 15-25 sec. • Forza di spinta Thrust 1500 N *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates 11 Cod. Mod. Descrizione Features € 100038 121820 121820/2 100038/24 121841/24 121822/24 PM1 sc - 300 - 230V PM1 sc - 400 - 230V* PM1 sc - 500 - 230V* PM1 sc - 300 - 24V PM1 sc - 400 - 24V* PM1 sc - 500 - 24V* 281,00 303,00 345,00 302,00 323,00 344,00 Irreversibile•Corsa300mm•Antamax1,80mStroke300mm•leafupto1,80m Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto2,50m Irreversibile•Corsa500mm•Antamax3,00mStroke500mm•leafupto3,00m Irreversibile•Corsa300mm•Antamax1,80mStroke300mm•leafupto1,80m Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto2,50m Irreversibile•Corsa500mm•Antamax3,00mStroke500mm•leafupto3,00m * Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod.210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1100 30 pz. 205 Kg 2 attuatori compresi di staffe e condensatori Operators with brackets and condensers Cod. Mod. €Descrizione Features 112537/2 112565 121820/4 112537/24 112735/24 121822/5 Kit Pm1 sc-300 230 V Kit Pm1 sc-400* 230 V Kit Pm1 sc-500* 230 V Kit Pm1 sc-300 24 V Kit Pm1 sc-400* 24 V Kit Pm1 sc-500* 24 V 907,00 949,00 1034,00 1012,00 1054,00 1143,00 Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m. Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m. Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 m. Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m. Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m. Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 m. * Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod.210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1200 15 pz. 250 Kg Contenuto KIT Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Control unit with built-in receiver and aerial Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Accessori utili all’installazione Suggested accessories Blocco anta Cod. 755 pag. 60 Horizontal leaf lock Elettroserratura Cod. 166 pag. 60 Electric lock Blocco anta verticale Cod. 265 pag. 60 Vertical leaf lock Collonnina fotocellule Cod. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 8.
    EGO Electromechanical operatorfor swing gates 230 V Attuatore elettromeccanico 230V Irreversibile anta max 2,5 mt. Irreversible, leaf length up to 2,5 m 12 • Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure • Corsa utile - mm 400 Rod stroke mm 400 • Stelo acciaio inox Stainless steel rod • Fine corsa su richiesta Optional limit switches • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Protezione termica 140° Thermal cut out 140° • Sblocco manuale a chiave Manual release with key •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust • Apertura 120° 120° opening • Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecnopolimeri Quick installation with multi-position brackets • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system • Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function • Alimentazione 230 v Power supply 230 v Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac • FrequenzadiutilizzoFrequencyofuse50%(230Vac) • Tempo di apertura Opening time 20 sec. • Forza di spinta Thrust 2000 N Caratteristiche tecniche Technical characteristics • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Dimensioni max anta Leaf length • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Fine corsa Standard limit switch • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperatura di esercizio Environmental conditions • Grado di protezione Degree of protection 230 Vac 200 Kg 2,5 mt. 1400 rpm 1 A 200 W Optional 10 uF 6,5 Kg < 30 dBA -20/+55° C IP55 Ego-230 Vac 2 Attuatori compresi di staffe e condensatori Operators with brackets and condensers Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Control unit with built-in receiver and aerial Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Contenuto KIT Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates 13 Cod. Cod. Mod. Mod. Descrizione Features € € Descrizione Features *NellaseriePm1(irreversibile)quandol’antasupera1,80mt.èconsigliatol’usodellaserraturaelettrica ForPm1(irreversible)forleaflongerthan1,80missuggestedtheuseofanelectrolock ** Nella serie Pm (reversibile) è necessario l’uso della serratura elettrica For Pm (reversible) is always required the use of the electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod.210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1200 15 pz. 230 Kg Accessori utili all’installazione Suggested accessories Blocco anta Cod. 755 pag. 60 Horizontal leaf lock Elettroserratura Cod. 166 pag. 60 Electric lock Blocco anta verticale Cod. 265 pag. 60 Vertical leaf lock Collonnina fotocellule Cod. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell 11020 EGO 315,00Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto2,50m 11020/2 Kit EGO-400 230 V 975,00Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m. Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter * Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod.210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1100 30 pz. 200 Kg
  • 9.
    14 LINEAR 11 Electromechanicaloperator for swing gates 230 V-24 V Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V Irreversibile anta max 3 mt. Irreversible, leaf length up to 3 m • Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure • Corsa utile - mm 400 - mm 500 Rod stroke mm 400 - mm 500 • Stelo acciaio inox Stainless steel rod • Fine corsa su richiesta Optional limit switches • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Protezione termica 140° Thermal cut out 140° • Sblocco manuale a chiave Manual release with key •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust • Apertura 120° 120° opening • Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecnopolimeri Quick installation with multi-position brackets • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system • Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function • Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v • Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Dimensioni max anta Leaf length • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Fine corsa Standard limit switch • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperaturadiesercizio Environmentalconditions • Grado di protezione Degree of protection 230 Vac 200 Kg 3 mt. 1400 rpm 1 A 200 W Optional 12,5 uF 6,5 Kg < 30 dBA -20/+55° C IP55 24 Vac 200 Kg 3 mt. 1500 rpm 3A 50 W Optional - 6,5 Kg < 30 dBA -20/+55° C IP55 Linear 11-230 Vac Linear 11-24 Vcc Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc • FrequenzadiutilizzoFrequencyofuse50%(230Vac)-80%(24Vcc) • Tempo di apertura Opening time 20-25 sec. • Forza di spinta Thrust 1500 N 15 Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates Cod. Cod. Mod. Mod. Descrizione Features € € Descrizione Features 100018 100018/5 100018/24 100018/7 100018/1 100018/4 100018/2 100019 2 Attuatori compresi di staffe e condensatori Operators with brackets and condensers Linear 11-400* - 230V Linear 11-500* - 230V Linear 11-400* - 24 V Linear 11-500* - 24 V KitLinear11-400*-230V KitLinear11-500*-230V KitLinear11-400*-24V KitLinear11-500*-24V 323,00 345,00 334,00 356,00 991,00 1035,00 1076,00 1120,00 Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50m Stroke400mm•leafupto 2,50m Irreversibile • Corsa 500 mm •Anta max 3 m Stroke 500 mm • leaf up to 3 m Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto 2,50m Irreversibile • Corsa 500 mm •Anta max 3 m Stroke 500 mm • leaf up to 3 m Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt. Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 mt. Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt. Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 mt. *Nella serie Linear 11 quando l’anta supera 1,80 mt.è consigliato l’uso della serratura elettrica For Linear 11 when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1100 30 pz. 205 Kg *Nella serie Linear 11 quando l’anta supera 1,80 mt.è consigliato l’uso della serratura elettrica For Linear 11 when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1200 15 pz. 250 Kg Contenuto KIT Accessori utili all’installazione Suggested accessories Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Control unit with built-in receiver and aerial Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Blocco anta Cod. 755 pag. 60 Horizontal leaf lock Elettroserratura Cod. 166 pag. 60 Electric lock Blocco anta verticale Cod. 265 pag. 60 Vertical leaf lock Collonnina fotocellule Cod. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 10.
    AMICO DG Electromechanicaloperator for swing gates 230 V-24 V Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V Irreversibile anta max 2,5 mt. Irreversible, leaf length up to 2,5 m • Attuatore a vite in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum die-casting structure • Corsa utile - mm 400 Rod stroke - mm 400 • Chiocciola di scorrimento in bronzo Sliding nut in bronze • Fine corsa in apertura e chiusura Standard opening and closing limit switches • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Protezione termica 140° Thermal cut out 140° • Sblocco manuale con sportello a scomparsa con chiave Manual release with key accessible by a cover on the top of the operator •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust • Apertura 120° 120° opening • Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system • Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function • Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v • Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Dimensioni max anta Leaf length • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Fine corsa Standard limit switch • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperatura di esercizio Environmental conditions • Grado di protezione Degree of protection 16 Amico DG 230 Vac Amico DG 24 Vcc Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc • FrequenzadiutilizzoFrequencyofuse50%(230Vac)-80%(24Vcc) • Tempo di apertura Opening time 20 sec. • Forza di spinta Thrust 1500 N *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices 230 Vac 250 Kg 2,50 mt 1400 rpm 1A 200 W Apertura - chiusura 12,5 uF 8,5 Kg < 30 dBA -20/+55° IP55 24 Vcc 250 Kg 2,50 mt 1800 rpm 3A 50 W Opening - closing - 8,5 Kg < 30 dBA -20/+55° IP55 Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates 17 Cod. Cod. Mod. Mod. Descrizione Features € € Descrizione Features 100336 100336/24 122842 10002 10002/24 Amico dg - 400 - 230V Amico dg - 400 - 24 V Amico Key KitAmicodg-400-230V KitAmicodg-400-24V 306,00 326,00 16,00 955,00 1060,00 Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto 2,50m Irreversibile•Corsa400mm•Antamax2,50mStroke400mm•leafupto 2,50m SerraturasbloccoconchiavepersonalizzataLockwithcustomizedkey Kit 2 ante per cancello fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt. Kit 2 ante per cancello fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt. • Nella serie Amico DG quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Amico when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1100 30 pz. 250 Kg 2 Attuatori compresi di staffe e condensatori Operators with brackets and condensers • Nella serie Amico DG quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Amico when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1200 15 pz. 300 Kg Contenuto KIT Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Control unit with built-in receiver and aerial Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Serratura sblocco con chiave pers. cod. 122842 Lock with customized key Accessori utili all’installazione Suggested accessories Blocco anta Cod. 755 pag. 60 Horizontal leaf lock Elettroserratura Cod. 166 pag. 60 Electric lock Blocco anta verticale Cod. 265 pag. 60 Vertical leaf lock Collonnina fotocellule Cod. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 11.
    PH Hydraulic swinggates automation 230 V Attuatore oleodinamico lineare 230V PH1 Irreversibile anta max 5 mt. Irreversible, leaf length up to 5 m PH Reversibile anta max 6 mt. Reversible, leaf length up to 6 m 18 • Attuatore in robusta struttura in alluminio Sturdy aluminum structure • Corsa utile - mm 275 - mm 390 Rod stroke - mm 275 - mm 390 • Stelo acciaio cromato con snodo sferico uniball Chromed steel rod with joint uniball • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico in bagno d’olio Electric motor in bath of oil • Regolazione oleodinamica della forza di spinta Hydraulic adjustment for thrust • Sistema antischiacciamento con valvole bypass Anti-squashing system with by-pass valves • Copristelo in alluminio in dotazione Aluminum rod cover included • Sblocco manuale con chiave Manual release with key • Apertura 90° Opening 90° • Rapido montaggio con staffe multiposizione Quick installation with multi-position brackets • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) • Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function • Alimentazione 230 v Power supply 230 v • Ph1 necessita di elettroserratura Ph1 needs electro lock Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Dimensioni max anta Leaf length • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperaturadiesercizio Environmentalconditions • Grado di protezione Degree of protection 230 Vac 300 Kg 1,8 mt. 1400 rpm 1A 250 W 8 uF 9 Kg < 30 dBA -25/+70° c IP55 230 Vac 300 Kg 3 mt. 1400 rpm 1A 250 W 8 uF 9 Kg < 30 dBA -25/+70° c IP55 230 Vac 300 Kg 5 mt. 1400 rpm 1,9A 350 W 10 uF 10 Kg < 30 dBA -25/+70° c IP55 230 Vac 300 Kg 6 mt. 1400 rpm 1,9A 350 W 10 uF 10 Kg < 30 dBA -25/+70° c IP55 Ph Ph 1 Ph 390 Ph 1 390 Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Intensivo • Frequenza di utilizzo Frequency of use 90% • Forza di spinta Thrust 1850/2240 N *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices 19 Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates Cod. Cod. Mod. Mod. Descrizione Features € € Descrizione Features 121913 121927 12384 12384/1 112570 112570/1 12384/2 12384/3 2 Attuatori compresi di staffe e condensatori Operators with brackets and condensers PH 1 PH* PH 1 PH Kit Ph 1 Kit Ph* Kit Ph 1 Kit Ph 583,00 604,00 620,00 642,00 1553,00 1595,00 1627,00 1671,00 Irreversibile • Corsa 275 mm • Anta max 1,80 m Stroke275mm•leafupto 1,80m Reversibile • Corsa 275 mm • Anta max 3 m Stroke275mm•leafupto 3m Irreversibile • Corsa 390 mm • Anta max 5 m Stroke390mm•leafupto 5m Reversibile • Corsa 390 mm • Anta max 6 m Stroke390mm•leafupto 6m Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m Kit 2 ante per cancelli fino a 6,00 mt. Swing gate kit for gates up to 6,00 m Kit 2 ante per cancelli fino a 10 mt. Swing gate kit for gates up to 10 m Kit 2 ante per cancelli fino a 12,00 mt. Swing gate kit for gates up to 12,00 m *Nella serie Ph è necessario l’uso della serratura elettrica For Ph (reversible) is always required the use of the electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1100 36 pz. 370 Kg *Nella serie Ph è necessario l’uso della serratura elettrica For Ph (reversible) is always required the use of the electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1200 14 pz. 390 Kg Contenuto KIT Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Control unit with built-in receiver and aerial Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Accessori utili all’installazione Suggested accessories Blocco anta Cod. 755 pag. 60 Horizontal leaf lock Elettroserratura Cod. 166 pag. 60 Electric lock Blocco anta verticale Cod. 265 pag. 60 Vertical leaf lock Collonnina fotocellule Cod. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 12.
    PHV Hydraulic swinggates automation 230 V Attuatore oleodinamico lineare 230V PHV 240 Reversibile/Irreversibile anta max 4 mt. Reversible/Irreversible, leaf length up to 4 m PHV 360 Reversibile/Irreversibile anta max 6 mt. Reversible/Irreversible, leaf length up to 6 m • Attuatore in robusta struttura in alluminio e pressofusione Sturdy aluminum and die-casting structure • Corsa utile - mm 242 (PHV 240) - mm 362 (PHV 360) Rod stroke - mm 242 (PHV 240) - mm 362 (PHV 360) • Stelo in acciaio rettificato e cromato mm 20 Steel rod rectified and chromed 20 mm • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico in bagno d’olio Electric motor in bath of oil • Dispositivo di valvole per selezione tra reversibilità o bloccaggio Valve adjustement for reversibility or irreversibility • Regolazione oleodinamica della forza di spinta Hydraulic adjustement for thrust • Regolazione oleodinamica del rallentamento in chiusura Hydraulic slow-down adjustement in closure • Copristelo alluminio in dotazione Aluminum rod cover included • Sblocco manuale con chiave Manual release with key • Apertura 90° 90° opening • Rapido montaggio con staffe multiposizione Quick installation with multi-position brackets • Alimentazione 230 v Power supply 230 v Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Dimensioni max anta Leaf length • Pressione max Max pressure • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperatura di esercizio Environmental conditions • Protezione termica Degree of protection 230 Vac 600 Kg 4 mt. 50 bar 1,1A 280 W 16 uF 13,5 Kg < 30 dBA -10/+80° c 100° 230 Vac 800 Kg 7 mt. 50 bar 1,1A 280 W 16 uF 13,5 Kg < 30 dBA -10/+80° c 100° Phv 240 Phv 360 Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Intensivo • Frequenza di utilizzo Frequency of use 100% •TempodiuscitasteloOutgoingrodtime28sec.(240)-40sec.(360) •TempodientratasteloIngoingrodtime28sec.(240)-34sec.(360) • Numero cicli max Max cycles 500/gg 20 21 Cod. Cod. Mod. Mod. Descrizione Features € € Descrizione Features 100021 100022 112581/1 112581/2 PHV 240* PHV 360** Kit Phv 240* Kit Phv 360** 870,00 960,00 2108,00 2287,00 Irreversibile/Reversibile•Corsa242mm•antamax4mt. Stroke242mm•leafupto 4m Irreversibile/Reversibile•Corsa362mm•antamax7mt. Stroke362mm•leafupto 7m Kit 2 ante per cancelli fino a 8 mt. Swing gate kit for gates up to 8 m Kit 2 ante per cancelli fino a 14 mt. Swing gate kit for gates up to 14 m *Nella serie Phv 240 per ante superiori a 1,80 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 240, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock **Nella serie Phv 340 per ante superiori a 2,50 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 340, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator *Nella serie Phv 240 per ante superiori a 1,80 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 240, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock **Nella serie Phv 340 per ante superiori a 2,50 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 340, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1200 20 pz. 280 Kg PZ. PALLET 800x1200x1200 8 pz. 270 Kg Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates Contenuto KIT Accessori utili all’installazione Suggested accessories 2 Attuatori compresi di staffe e condensatori Operators with brackets and condensers Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Control unit with built-in receiver and aerial Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Blocco anta Cod. 755 pag. 60 Horizontal leaf lock Elettroserratura Cod. 166 pag. 60 Electric lock Blocco anta verticale Cod. 265 pag. 60 Vertical leaf lock Collonnina fotocellule Cod. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 13.
    22 UNDER V Undergroundswing gates automation 230 V - 24 V Attuatore elettromeccanico interrato 230V - 24V Irreversibile anta max 2,5 mt. Irreversible, leaf length up to 2,5 m • Motoriduttore realizzato in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum, die-casting structure • Ingranaggi in acciaio, ghisa e bronzo ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid • Automazione autoportante, ideale per cancelli di notevole dimensioni Self-supporting operator, ideal for large gates • Kit leve apertura 90° Kit levers 90° opening • Cassetta di fondazione in lamiera zincata Galvanized steel foundation box • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Sblocco meccanico per manovra di emergenza con leva in dotazione Mechanical release for emergency operation with lever supplied •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust • Apertura 90° 90° opening • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system • Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function • Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup • Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Dimensioni max anta Leaf length • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level • Temperatura di esercizio Environmental conditions • Grado di protezione Degree of protection 230 Vac 500 Kg 2,5 mt. 1400 1,4A 280 W 12,5 uF 15 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP67 24 Vcc 500 Kg 2,5 mt. 1800 3A 50 W - 15 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP67 Under V - 230 Vac Under V - 24 Vcc Requisiti di performance Performance requirements *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc • Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) 80% (24 Vcc) • Tempo di apertura e chiusura Opening time 16 sec. • Coppia resa Torque 250 Nm • Rotazione pignone Rotation pinion 90° 23 Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates Cod. Mod. €Descrizione Features 121991/1 121991/24 121992/3 121993/1 FC006 121992/1 UNDER V - 230 V UNDER V - 24 V UNDER V - Cassa UNDER V - Cassa UNDER V - Fine corsa UNDER V - 180° 486,00 516,00 250,00 594,00 45,00 150,00 Irreversibile • anta max 2,50 mt. • Senza cassa Irreversible • leaf length up to 2.50 m • No foundation box Irreversibile • anta max 2,50 mt. • Senza cassa Irreversible • leaf length up to 2.50 m • No foundation box Cassadifondazionezincatacompletadileveraggi Galvanizedfounfationboxandlevers Cassadif.inacciaioinoxcompletadileveraggi Stainlesssteelfoundationboxandlevers Coppia finecorsa Limit switches Kit apertura 180° Kit 180° opening Cod. Mod. €Descrizione Features 121994/1 121994/2 Kit Under V - 230 V Kit Under V - 24 V 1887,00 1952,00 Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1200 7 pz. 310 Kg • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1000 32 pz. 490 Kg Contenuto KIT 2 Attuatori compresi di staffe, condensatori e finecorsa Operators with brackets, condensers and limit switches Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Control unit with built-in receiver and aerial Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Accessori utili all’installazione Suggested accessories Kitapertura180° Cod.121992/1pag.21 Kit180°opening Blocco anta Cod. 755 pag. 60 Horizontal leaf lock Elettroserratura Cod. 166 pag. 60 Electric lock Collonnina fotocellule Cod. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 14.
    24 XNODO Articulated electromechanicalswing gates automation 230 V - 24 V Attuatore elettromeccanico articolato 230V- 24V Irreversibile anta max 2,5 mt. Irreversible, leaf length up to 2,5 m • Motoriduttore realizzato in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum, die-casting structure • Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid • Braccio articolato anti-cesoiamento in alluminio, verniciato a polvere Aluminum articulated anti-shearing arm, powder coated • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Sblocco meccanico con chiave Manual release with key •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust • Apertura 120° Opening 120° • Indicato per applicazioni su pilastri di grandi dimensioni Suited for installation on large pillars • Versione unica per anta destra e sinistra Only one version for right and left installations • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamento di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function • Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup • Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Dimensioni max anta Leaf length • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperaturadiesercizio Environmentalconditions • Grado di protezione Degree of protection 230 Vac 200 Kg 2,5 mt. 1400 rpm 1,2A 200 W 12,5 uF 9,5 Kg < 30 dBA -20/+55 °c IP44 24 Vcc 200 Kg 2,5 mt. 1800 rpm 3A 50 W - 9,5 Kg < 30 dBA -20/+55 °c IP44 Xnodo 230 Vac Xnodo 24 Vcc *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc •Frequenzadiutilizzo Frequencyofuse50%(230Vac)-80% (24 Vcc) • Tempo di apertura e chiusura Opening time 15 sec. • Forza di spinta Thrust 250 Nm Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light 25 Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates Cod. Mod. €Descrizione Features 112562/2 112562/24 XNODO - 230 V* XNODO - 24 V* 388,00 402,00 Irreversibile • corsa 400 mm. • Anta max 2,5 mt. Irreversible • Stroke 400 mm • leaf length up to 2.50 m Irreversibile • corsa 400 mm. • Anta max 2,5 mt. Irreversible • Stroke 400 mm • leaf length up to 2.50 m 2 Attuatori compresi di staffe e condensatori Operators with brackets and condensers *Nella serie Xnodo per ante superiori a 2 mt. si consiglia l’uso della serratura elettrica For Xnodo, for leaf longer than 2 m is suggested the use of the electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator *Nella serie Xnodo per ante superiori a 2 mt. si consiglia l’uso della serratura elettrica For Xnodo, for leaf longer than 2 m is suggested the use of the electro lock • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1000 24 pz. 250 Kg Cod. Mod. €Descrizione Features 112563 112564/24 Kit Xnodo - 230 V* Kit Xnodo - 24 V* 1120,00 1183,00 Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m PZ.PALLET 800x12000x1200 10pz.270Kg Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Control unit with built-in receiver and aerial Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Contenuto KIT Accessori utili all’installazione Suggested accessories Blocco anta Cod. 755 pag. 60 Horizontal leaf lock Elettroserratura Cod. 166 pag. 60 Electric lock Blocco anta verticale Cod. 265 pag. 60 Vertical leaf lock Collonnina fotocellule Cod. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 15.
  • 16.
    28 SIMPLY Sliding gatesoperator 230 V - 24 V Motoriduttore 230V - 24V Cancelli fino a 600 kg. Gates up to 600 kg • Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted • Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Sblocco a leva con chiave personalizzata Release device with customized key • Versione finecorsa meccanico - versione finecorsa magnetico - encoder Available with mechanical limit switches - magnetic limit switches - encoder • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Precablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software • Disponibile con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit • Contenitore apparecchiatura di comando con guarnizione aerstop contro umidità ed insetti Control unit box with air-stop seal against moisture and insects • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453), rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function • Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup • Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Pignone Pinion • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperatura di esercizio Environmental conditions • Grado di protezione Degree of protection 230 Vac 600 Kg M4-Z12 1400 rpm 1,3A 250 W 12,5 uF 8 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP44 24 Vcc 350 Kg / 600 Kg con trasformatore toroidale with toroidal transformer M4-Z12 2000 rpm 3A 50 W - 8 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP44 Simply 230 Vac Simply 24 Vcc Requisiti di performance Performance requirements *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc •Frequenzadiutilizzo Frequencyofuse50%(230Vac)-80% (24 Vcc) • Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 12 mt./min. (24 Vcc) • Disponibile versione veloce 220V/110V 20 mt/min Available fast version 220V/110V20 m/min Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board 29 Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates Motoriduttore con apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial Contropiastra Cod. 140063 Fixing plate Cod. Mod. €Descrizione Features 100010/6 100010/7 FC003 EN001 KIT SIMPLY230 V KIT SIMPLY24 V SIMPLYFCM SIMPLYENCDR 594,00 661,00 65,00 30,00 Kit per cancelli fino a 600 Kg Kit for gates up to 600 kg Kit per cancelli fino a 350 Kg Kit for gates up to 350 kg Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch Supplemento per encorder Extra for encoder Cod. Mod. Descrizione Features € 100010 100010/1 100011 100011/1 140063 FC003 EN001 Simply 230 V* Simply 230 V* Simply 24 V* Simply 24 V* Simply CPT Simply FCM Simply ENCDR 290,00 462,00 325,00 524,00 20,00 65,00 40,00 Motoriduttore • senza apparecchiatura di comando Operator • without control unit Motoriduttore • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz Operator • with control unit and built-in receiver 433 mhz Motoriduttore • senza apparecchiatura di comando Operator • without control unit Motoriduttore • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz Operator • with control unit and built-in receiver 433 mhz Contropiastra Fixing plate Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch Supplemento per encoder Extra for encoder * Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator PZ. PALLET 800x1200x1600 50 pz. 410 Kg • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator PZ. PALLET 800x1200x1300 32 pz. 480 Kg Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Contenuto KIT Cremagliera nylon Cod. 216/1 pag. 60 Nylon rack Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64 Mechanic safety edge Cremagliera zincata Cod. 217 pag. 60 Galvanized steel rack Accessori utili all’installazione Suggested accessories Collonnina fotocellule COD. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 17.
    30 CARRERA Sliding gatesoperator 230 V - 24 V Motoriduttore 230V - 24V Cancelli fino a 1000 kg. Gates up to 1000 kg Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc •Frequenzadiutilizzo Frequencyofuse50%(230Vac)-80% (24 Vcc) • Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 12 mt./min. (24 Vcc) Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics Carrera 800 - 230 Vac Carrera 800 - 24 Vcc Carrera 1000 - 230 Vac • Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted • Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Lithiumgreaselubricationsofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Sblocco a leva con chiave personalizzata Release device with customized key • Versione finecorsa meccanico - versione finecorsa magnetico - encoder Available with mechanical limit switches - magnetic limit switches - encoder • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Precablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software • Disponibile con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit •Contenitoreperapparecchiaturadicomandoconguarnizione aerstopcontroumiditàedinsetti Controlunitboxwithair-stopsealagainstmoistureandinsects • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453), rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function • Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup • Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices 230 Vac 800 Kg M4-Z16 1400 rpm 2A 330 W 10 uF 9 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP44 24 Vcc 800 Kg M4-Z16 1800 rpm 3A 50 W - 9 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP44 230 Vac 1000 Kg M4-Z16 1400 rpm 2A 330 W 12,5 uF 9 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP44 • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Pignone Pinion • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperatura di esercizio Environmental conditions • Grado di protezione Degree of protection • Disponibile versione veloce 220V/110V 20 mt/min Available fast version 220V/110V20 m/min 31 Motoriduttore con apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial Cod. Mod. €Descrizione Features 100605 100606/24 100606 KITCARRERA800-230V KITCARRERA800-24V KITCARRERA1000-230V 658,00 810,00 711,00 Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg Kit per cancelli fino a 1000 Kg Kit for gates up to 1000 kg Cod. Mod. Descrizione Features € 100600 100601 100602 100608/1 100604 100607 FC004 EN001 Carrera 800 - 230 V* Carrera 1000 - 230 V* Carrera 800 - 230 V* Carrera 800 - 24 V* Carrera 1000 - 230 V* CPT Carrera FCM Carrera ENCDR 347,00 400,00 468,00 620,00 521,00 20,00 65,00 30,00 Motoriduttore • fino a 800 kg. • senza apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 800 kg • without control unit Motoriduttore • fino a 1000 kg. • senza apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 1000 kg • without control unit Motoriduttore • fino a 800 kg. • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz Operator • leaf up to 800 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz Motoriduttore • fino a 800 kg. • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz Operator • leaf up to 800 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz Motoriduttore • fino a 1000 kg.• apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz Operator • leaf up to 1000 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz Contropiastra Fixing plate Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch Supplemento per encoder Extra for encoder * Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator PZ. PALLET 800x1200x1600 40 pz. 370 Kg • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator PZ. PALLET 800x1200x1500 32 pz. 530 Kg Contenuto KIT Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Contropiastra Cod. 100607 Fixing plate Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Accessori utili all’installazione Suggested accessories Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64 Mechanic safety edge Cremagliera zincata Cod. 217 pag. 60 Galvanized steel rack Collonnina fotocellule COD. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Cremagliera nylon Cod. 216/1 pag. 60 Nylon rack Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 18.
    32 AG FUTURE Slidinggates operator 230 V - 380 V Motoriduttore 230 V - 380 V Cancelli fino a 1800 kg. Gates up to 1800 kg • Carcassa motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted • Ingranaggi in acciaio e ghisa lavorati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid •Statoreepartimeccanicheinbagnod’olio-esclusoversione800kg.lubrificataagrasso Statorandmechanicalpartsinoilbath-except800kgversion,greaselubricated • Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit • Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna, in apposito contenitore con guarnizione aerstop a protezione di umidità ed insetti Control unit with built in radio receiver and aerial, control unit box with air-stop seal against moisture and insects • Pre cablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Versione con finecorsa meccanico o finecorsa magnetico Available with mechanical limit switches or magnetic limit switches and encoder • Sblocco manuale a leva con chiave personalizzata Release device with customized key • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function •Versione1800Kgtrifaseconcentralinainverterconfunzionesoftstar-softstop The1800kgthree-phaseversioncomeswithacontrolunitwithsoftstartsotstopfunction • Alimentazione 230 v - 380 v Power supply 230 v - 380 v Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Intesivo 230Vac,Intensivo 380Vac • Frequenza di utilizzo Frequency of use 80% (230Vac) - 80% (380Vac) • Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 10 mt./min. (380Vac) *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics Ag F 800 Kg Ag F 1000 Kg AgF1600Kgtriphase AgF1800KgtriphaseinverterAg F 1600 Kg 230 Vac 800 Kg M4-Z16 1400 rpm 1,5A 280 W 12,5 uF 13 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP44 230 Vac 1000 Kg M4-Z16 1400 rpm 1,7A 330 W 16 uF 13 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP44 380 Vac 1600 Kg M4-Z16 1400 rpm 1,5A 500 W - 13 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP44 230 Vac 1800 Kg M4-Z16 1400 rpm 1,5A 500 W - 13 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP44 230 Vac 1600 Kg M4-Z16 1400 rpm 1,8A 360 W 18 uF 13 Kg < 30 dBA -20/+55° c IP44 • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Pignone Pinion • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperaturadiesercizio Environmentalconditions • Grado di protezione Degree of protection • Disponibile versione veloce 220V/110V 20 mt/min Available fast version 220V/110V20 m/min Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board 33 Cod. Cod. Mod. Mod. Descrizione Features € € Kit 11068 11065 11066 11067 11068/1 11065/1 11066/1 11069/1 CPT02 FC005 11068/2 11065/2 11066/2 FC005 Motoriduttore con apparecchiatura di comando con rice- vente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial Ag F 800 kg** Ag F 1000 kg* Ag F 1600 kg* Ag F 1600 kg triphase* Ag F 800 kg** Ag F 1000 kg* Ag F 1600 kg* Ag F 1800 kg triphase* CPT AG Future FCM Kit Ag F 800* - 230 V Kit Ag F 1000 - 230 V Kit Ag F 1600 - 230 V AG Future FCM 429,00 482,00 559,00 574,00 550,00 603,00 680,00 1074,00 35,00 65,00 740,00 793,00 870,00 65,00 Motoriduttore • fino a 800 kg • senza apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 800 kg • without control unit Motoriduttore • fino a 1000 kg • senza apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 1000 kg • without control unit Motoriduttore • fino a 1600 kg • senza apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 1600 kg • without control unit Motoriduttore • fino a 1600 kg • senza apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 1600 kg • without control unit Motoriduttore • fino a 800 kg • con apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 800 kg • with control unit Motoriduttore • fino a 1000 kg • con apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 1000 kg • with control unit Motoriduttore • fino a 1600 kg • con apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 1600 kg • with control unit Motoriduttore • fino a 1800 kg • con app. di comando inverter • senza ricevente Operator • leaf up to 1800 kg • with inverter control unit • no rich Contropiastra Fixing plate Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg Kit per cancelli fino a 1000 Kg Kit for gates up to 1000 kg Kit per cancelli fino a 1600 Kg Kit for gates up to 1600 kg Supplementoperfinecorsamagnetico Extraformagneticlimitswitch * Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included ** Contropiastra da ordinare a parte - lubrificazione grasso al litio The fixing plate is not included - lithium grease lubrication • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator PZ. PALLET 800x1200x1600 35 pz. 420 Kg *lubrificazione grasso al litio Lithium grease lubrication • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator PZ. PALLET 800x1200x1000 24 pz. 432 Kg Contenuto KIT Contropiastra Cod. CPT02 Fixing plate Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Accessori utili all’installazione Suggested accessories Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64 Mechanic safety edge Cremagliera zincata Cod. 217 pag. 60 Galvanized steel rack Collonnina fotocellule COD. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Cremagliera nylon Cod. 216/1 pag. 60 Nylon rack Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 19.
    34 TOM Sliding gatesoperator 230 - 400Y Vac Motoriduttore 230 - 400Y Vac Cancelli fino a 4000/5000 kg. Gates up to 4000/5000 kg • Carcassa motoriduttore in acciaio verniciato e acciao inox, coperchio in ABS Structure in painted steel and stainless steel, cover in ABS • Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from solid • Motore raffreddato ad aria e riduttore in bagno d’olio Air-cooled engine and reduction in bath of oil • Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit • Apparecchiatura di comando esterna con box a tenuta stagna External control unit with watertight box • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Versione con finecorsa meccanico Available with mechanical limit switches • Sblocco manuale con chiave esagonale Release device with hex wrench • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation • Motore non provvisto di frizione meccanica,dotare di opportune apparecchiature di sicurezza Motor not provided with clutch,provide with safety equipment • Microswitch di sicurezza sportello motore Safety microswitch motor door • Motore elettrico trifase 230 - 400YVac Three phase motor 230 - 400YVac Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Intesivo • Frequenza di utilizzo Frequency of use 90% •Velocità a vuoto Speed 8 mt./min. Caratteristiche tecniche Technical characteristics Tom 230 - 400YVac 4000Kg-380Vquadrotrifasethreephasecontrolunit5000Kg-230Vquadroinverterinvertercontrolunit Z20 1400 rpm 2,5A 750 W 40 Kg < 30 dBA -25/+70° c IP55 Elettromeccanico Electromechanical • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Pignone Pinion • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level • Temperatura di esercizio Environmental conditions • Grado di protezione Degree of protection • Fine corsa Limit switch 35 Cod. Mod. Descrizione Features € Motoriduttore con apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial Cod. Q100 Apparecchiatura di comando 230/380 Vac Inverter Control unit 230/380 Vac Inverter Cod. E107 Apparecchiatura di comando 230/380 Vac Control unit 230/380 Vac * Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included ** Contropiastra da ordinare a parte - lubrificazione grasso al litio The fixing plate is not included - lithium grease lubrication • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator PZ. PALLET 800x1200x70 6 pz. 300 Kg Contenuto KIT Accessori utili all’installazione Suggested accessories Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates 11040 Q100 E107 121110 Tom 230 - 400Y Inverter Euro 380 m1 CPT 2.200,00 680,00 463,00 35,00 Motoriduttore • fino a 5000 kg • senza apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 5000 kg • without control unit Apparecchiatura di comando 230/380 Vac • Inverter Control unit 230/380 Vac • Inverter Apparecchiatura di comando 230/380 Vac Control unit 230/380 Vac Contropiastra Fixing plate Contropiastra Cod. 121110 Fixing plate *lubrificazione grasso al litio Lithium grease lubrication • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator PZ. PALLET 800X1200x1500 30 pz. 490 Kg Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64 Mechanic safety edge Cremagliera zincata Cod. 217 pag. 60 Galvanized steel rack Collonnina fotocellule COD. 244 (1 unità) pag. 63 Stand for photocell Cremagliera nylon Cod. 216/1 pag. 60 Nylon rack
  • 20.
    36 SLIM VULCAN Slidinggates operator 230 V - 24 V Motoriduttore 230 V - 24 V • Motore a 24 v con encoder / motore 230 v senza encoder Operator 24 v with encoder / operatore 230 v without encoder • Funzionamento anche senza fine corsa meccanico It works also without mechanical limit swichtes • Adatto per applicazioni interne a colonne Suitable for application inside pillars • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation •Apparecchiaturadicomandoconricevitoreradioeantenna,inappositocontenitoreconguarnizioneaerstopaprotezionediumiditàedinsetti Controlunitbox with air-stop seal against moisture and insects • Software di facile programmazione Easy programming software • Sblocco manuale con chiave esagonale Mechanical release with hex wrench • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function • Kit batteria anti blackout Optional kit battery backup • Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vac •Sbloccodiemergenzaconchiave Emergencyreleasewithkey •VelocitàavuotoSpeed10mt./min.(230Vac)-10mt./min.(24 Vcc) Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Peso max anta Leaf weight • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Condensatore Condenser • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level • Fine corsa Limit switch • Grado di protezione Degree of protection 230 Vac 250 Kg 1400 rpm 1A 200 W 12,5 uF 4,5 kg <30dBA Optional IP44 Slim Vulcan 230 Vac Cancelli fino a 250 kg. Gates up to 250 kg *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices Slim Vulcan 24 Vcc 24 Vcc 200 Kg 1800rpmencoder 3A 50 W - 4 kg <30dBA Optional IP44 37 Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Cod. Mod. €Descrizione Features 10009/P 10081/ENC FC001 FC002 SLIM 230 V SLIM 24 V FC MEC FC MAG 250,00 295,00 54,00 65,00 Motoriduttore • fino a 350 kg • contropiastra • senza apparecchiatura di comando Operator • leaf up to 350 kg • fixing plate • without control unit Motoriduttore • fino a 350 kg • contropiastra • encoder • senza app. di comando Operator • leaf up to 350 kg • fixing plate • encoder • without control unit Coppia finecorsa meccanico Mechanical limit switches Coppia finecorsa magnetico Magnetic limit switches Esempi di applicazione Examples of application • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator PZ. PALLET 800x1200x1600 50 pz. 230 Kg
  • 21.
    Automazioni per porte basculanti esezionali. Counterweight garage doors and sectional doors.
  • 22.
    40 UTILE Sectional doorsand counterweight garage doors operator 24 V Attuatore elettromeccanico a traino 24 V • Motore con encoder Operator with encoder • Adatto per porte sezionali e porte basculanti a contrappeso (con archetto) Suitable for sectional door and counterweight door (with curved arm) • Guida in ferro zincato o allunimio con catena o cinghia premontata Guide in galvanized iron or aluminum with preassembled chain/belt •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggineLithiumgreaselubricationofmechanicalpartsagainstcorrosion,oxidationandrust • Motore elettrico high performance High-performance electric motor • Massima silenziosità Very quiet operation • Gestione fine corsa/encoder Limit switches/encoder management • Luce di cortesia a LED a basso consumo Courtesy light with LED, low power consumption • Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software • Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built-in receiver and aerial • Dispositivo antischiacciamento con inversione di marcia* (en 12453) Anti-squashing system reverse • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Rallentamenti di velocità* (en 12453) Slowing down function • Alimentazione 24 V Power supply 24 v Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Spinta max Thrust • Dimensioni max porta Door weight • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Average absorption • Pignone Pinion • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperaturadiesercizio Environmentalconditions • Grado di protezione Degree of protection 24 Vcc 600 N 10 mq 220 rpm 0,7 A 1/2”x1/8Z9Passo8Z12 4 Kg <30dbA -20/+55° C IP30 24 Vcc 1000 N 14 mq 220 rpm 1,2 A 1/2”x1/8Z9Passo8Z12 4 Kg <30dbA -20/+55° C IP30 Utile 70 kg Utile 100 kg *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Intensivo • Frequenza di utilizzo Frequency of use 70% • Tempo di apertura Opening time 22 sec. Peso max 100 kg. Door weight up to 100 kg Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells 41 Cod. Mod. Descrizione Features € Motoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in ferro 3 mt. Operator• Control unit • belt • iron guide 3 mt Motoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in ferro 3 mt. Operator• Control unit • chain • iron guide 3 mt Motoriduttore •App.comando • traino a cinghia • guida in alluminio 1,5 mt.+ 1,5 mt. Operator• Control unit • belt • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mt Motoriduttore •App.comando • traino a catena • guida in alluminio 1,5 mt.+ 1,5 mt. Operator• Control unit • chain • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mt Motoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt. Operator• Control unit • belt • aluminum guide 2 mt + 2 mt Motoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt. Operator• Control unit • chain • aluminum guide 2 mt + 2 mt Motoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in ferro 3 mt. Operator• Control unit • belt • iron guide 3 mt Motoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in ferro 3 mt. Operator• Control unit • chain • iron guide 3 mt Motoriduttore •App.comando • traino a cinghia • guida in alluminio 1,5 mt.+ 1,5 mt. Operator• Control unit • belt • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mt Motoriduttore •App.comando • traino a catena • guida in alluminio 1,5 mt.+ 1,5 mt. Operator• Control unit • chain • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mt Motoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt. Operator• Control unit • belt • aluminum guide 2 mt + 2 mt Motoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt. Operator• Control unit • chain • aluminum guide 2 mt + 2 mt • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception Archetto per porte basculanti a contrappeso Cod. 100084/2 Curved arm for counterweight door Sblocco con serratura UTILE Cod. 122004/1 UTILE release device with lock Cod. Mod. €Descrizione Features 100084/2 122004/1 Archetto Sblocco UTILE 105,00 30,00 Archetto per porte basculanti a contrappeso Curved arm for counterweight door Sblocco con serratura UTILE UTILE release device with lock Accessori Extra 11085 11084 11087 11086 11085/2 11084/2 11085/1 11084/1 11087/1 11086/1 11085/3 11084/3 Utile 70 kg Utile 70 kg Utile 70 kg Utile 70 kg Utile 70 kg Utile 70 kg Utile 100 kg Utile 100 kg Utile 100 kg Utile 100 kg Utile 100 kg Utile 100 kg 415,00 393,00 435,00 413,00 470,00 448,00 473,00 451,00 493,00 471,00 548,00 526,00 Automazioni per porte sezionali e basculanti Automationsforsectionaldoorsandcounterweightdoors PZ. PALLET 800x1200x1000 32 pz. 240 Kg + FASCIO 800x300x50 Kg 120 Kg Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 23.
    42 BASIC 09 electromechanicalcounterweight doors operator 230 V - 24 V Attuatore elettromeccanico 230 V - 24 V Superfice max 10m² Max surface 10 m² • Operatore elettromeccanico irreversibile Irrevesible electromechanical operator • Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from soild • Silenziosità di funzionamento Very quiet operation •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Mechanicalpartslubricatedwithlithiumgreaseagainstoxidationcorrosionandrust • Motore elettrico high performance High performance electric motor • Operatore 24 V con encoder • operatore 230 V con encoder su richiesta Operator 24 V with encoder standard • operator 230 V with encoder optional • Pulsante di start inserito nel carter Start button placed on the cover • Dispositivo di sblocco a leva in pressofusione Release device with die-cast lever • Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit • Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built in radio receiver and aerial • Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system • Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function • Luce di cortesia Courtesy light • Alimentazione 230 V - 24 V con encoder Power supply 230 V - 24 V with encoder Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Dimensioni max porta Max surface • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Absorbed power • Potenza motore Alimentazione motore • Condensatore Absorbed power • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level • Temperatura di esercizio Enviromental conditions • Grado di protezione Degree of protection • Coppia max Max torque 230 Vac 10m² 1400 rpm 1,3A 250 W 12,5 uF 8,5 Kg <30 dBA -20/+55° IP30 200 Nm 24 Vcc 10m² 1800 rpm 3A 50 W - 8,5 Kg <30 dBA -20/+55° IP30 200 Nm Basic 09 - 230 Vac Basic 09 - 24 Vcc encoder *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc • Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230Vac) - 80% (24 Vcc) • Tempo apertura Opening time 15 sec. Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board 43 Cod. Mod. Descrizione Features € 759/09 110411/09 100034/09E EN002 Basic 09 - 230 Vac Basic 09 - 230 Vac Basic 09 - 24 Vcc Encoder 345,00 504,00 638,00 30,00 Operatore • senza apparecchiatura di comando Operator • without control unit Operatore • con apparecchiatura di comando Operator • with control unit Operatore • con app. di comando • encoder Operator • with control unit • encoder Supplemento per encoder Basic 230 V Extra for encoder Basic 230 V Cod. Mod. €Descrizione Features • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception Kit bracci dritti Cod. 112530/2 - 112530/3 Kit straight arms Kit bracci curvi Cod. 112530/1 - 112530/4 Kit curved arms Longherone Cod. 756 Support bar 122004/09 756 756/4 112530/1 112530/2 112530/3 112530/4 LD11 CL001 Sbl serr Lng Lng Acc.kit 1 monomotore Acc. kit single motor Acc.kit 2 monomotore Acc. kit single motor Acc.kit 3 bimotore Acc kit double motor Acc.kit 4 bimotore Acc kit double motor LD LD-CR 30,00 40,00 60,00 110,00 91,00 56,00 75,00 30,00 20,00 Sblocco con serratura BASIC BASIC release device with lock Longherone zincato da 1,50 mt. Electro galvanized support bar 1,50 m Longherone zincato da 2 mt. Electro galvanized support bar 2 m 2 bracci curvi • 2 alberi di trasmissione • 2 confezioni accessori 2 curved arms • 2 power shaft • 2 screw sets 2 bracci dritti • 2 alberi di trasmissione •2 confezioni accessori 2 curved arms • 2 power shaft • 2 screw sets 2 bracci dritti con • 2 confezioni accessori 2 straight arms • 2 screws sets 2 bracci curvi con • 2 confezioni accessori 2 curved arms • 2 screws sets Lampeggiante LED LED flashing light Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit Sblocco con serratura BASIC Cod. 122004/09 BASIC release device with lock Lampeggiante LED Cod. LD11 LED Flashing light Accessori Extra Automazioni per porte sezionali e basculanti Automationsforsectionaldoorsandcounterweightdoors PZ. PALLET 800x1200x1100 35 pz. 340 Kg Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 24.
    44 Caratteristiche tecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Dimensioni max porta Max surface • Giri motore Engine rpm • Assorbimento medio Absorbed power • Potenza motore Alimentazione motore • Condensatore Absorbed power • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level • Temperatura di esercizio Enviromental conditions • Grado di protezione Degree of protection • Coppia max Max torque 230 Vac 10m² 1400 rpm 1,3A 250 W 12,5 uF 8,5 Kg <30 dBA -20/+55° IP30 200 Nm Basic-on • Operatore elettromeccanico irreversibile Irrevesible electromechanical operator • Adatto per installazioni su porte basculanti 2 ante Suitable for 2 leaves counterweight doors • Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from soild • Silenziosità di funzionamento Very quiet operation •Partimeccanichelubrificateagrassoallitiocontrocorrosione,ossidazioneeruggine Mechanicalpartslubricatedwithlithiumgreaseagainstoxidationcorrosionandrust • Motore elettrico high performance High performance electric motor • Operatore 230 V con encoder su richiesta Operator 230 V with encoder optional • Dispositivo di sblocco a leva in pressofusione Release device with die-cast lever • Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit • Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built in radio receiver and aerial • Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system • Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function • Luce di cortesia Courtesy light • Alimentazione 230 V Power supply 230 V *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices BASIC-ON electromechanical counterweight doors operator 230 V Attuatore elettromeccanico 230 V Superfice max 10m² Max surface 10 m² Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivoc • Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% • Tempo apertura Opening time 15 sec. 45 Cod. Mod. Descrizione Features € • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception Automazioni per porte sezionali e basculanti Automationsforsectionaldoorsandcounterweightdoors PZ. PALLET 800x1200x1100 35 pz. 340 Kg 759 110411 EN002 Basic-on - 230 Vac Basic-on - 230 Vac Encoder Operatore • senza apparecchiatura di comando Operator • without control unit Operatore • con apparecchiatura di comando Operator • with control unit Supplemento per encoder Basic 230 V Extra for encoder Basic 230 V Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Selettore a chiave Cod. 198/5 Key selector Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Cod. Mod. €Descrizione Features Kit bracci dritti Cod. 112530/2 - 112530/3 Kit straight arms Kit bracci curvi Cod. 112530/1 - 112530/4 Kit curved arms Longherone Cod. 756 Support bar 122004/09 756 756/4 112529/1 112529/2 112529/3 112529/4 112529/S LD11 CL001 Sbl serr Lng Lng Acc.kit 1 monomotore Acc. kit single motor Acc.kit 2 monomotore Acc. kit single motor Acc.kit 3 bimotore Acc kit double motor Acc.kit 4 bimotore Acc kit double motor Acc.kit Saxo Acc kit Saxo LD LD-CR 30,00 40,00 60,00 110,00 91,00 56,00 75,00 160,00 30,00 20,00 Sblocco con serratura BASIC BASIC release device with lock Longherone zincato da 1,50 mt. Electro galvanized support bar 1,50 m Longherone zincato da 2 mt. Electro galvanized support bar 2 m 2 bracci curvi • 2 alberi di trasmissione • accessori 2 curved arms • 2 power shaft • accessories 2 bracci dritti • 2 alberi di trasmissione •accessori 2 curved arms • 2 power shaft • accessories 2 bracci dritti • accessori 2 straight arms • accessories 2 bracci curvi • accessori 2 curved arms • accessories 2 bracci Saxo • accessori 2 Saxo arms • accessories Lampeggiante LED LED flashing light Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit Sblocco con serratura BASIC Cod. 122004/09 BASIC release device with lock Kit bracci Saxo Cod. 112529/S Kit Saxo arms Accessori Extra 345,00 504,00 40,00 Lampeggiante LED Cod. LD11 LED Flashing light Trasmettitore Multi 4 Cod.TX02 Transmitter
  • 25.
  • 26.
    48 BERTA Electromechanical roadbarrier Barriera elettromeccanica 230V - 24V Aste fino a 6 mt. Arms up to 6 m • Irreversibile ad utilizzo intensivo Irreversible, intensive use • Mobile in acciaio autoportante verniciato a polveri Powder coated steel structure • Scatola motore in alluminio pressofuso Engine housing in cast aluminum • Ingranaggi ghisa e acciaio Steel and cast iron gears • Motore elettrico high performance High performance electric motor • Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio Lithium grease lubrication of mechanical parts • Microinteruttori apertura e chiusura Microswitches in opening and closure • Bilanciamento a molla Balance with spring • Attacco asta tonda standard - Asta rettangolare optional Round arm standars- rectangular arm optional • Sblocco di emergenza a manovella 230 V - sblocco meccancio con chiave 24 V Handle emergency release for 230 V - mechanical release with key for 24 V • Lunghezza asta max 6 m / Kit LED aste (optional) Max lenght arm 6 m - kit led optional • Software di facile programmazione Easy programming software • Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with receiver and buil-in aerial • Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en12453) Anti squashing system and slowing down function • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Kit batteria anti black out Anti black-out battery kit Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Dimensioni max asta Max lenght arm • Tempo apertura - chiusura Opening time • Potenza motore Absorbed power • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperatura di esercizio Environmental conditions • Grado di protezione Degree of protection Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc •Frequenzadiutilizzo Frequencyofuse50%(230Vac)-100% (24 Vcc) • Tempo apertura Opening time 10 sec (Berta) - 5 sec (Berta Fast) *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices Berta 230 V Berta 230 Fast Berta 24 FastBerta 24 V 230 Vac 6 mt 10 sec 250 W 45 Kg <30 dBA -20/+55° IP44 230 Vac 4 mt 5 sec 250 W 45 Kg <30 dBA -20/+55° IP44 24 Vcc 4 mt 5 sec 60 W 45 Kg <30 dBA -20/+55° IP44 24 Vcc 6 mt 10 sec 60 W 45 Kg <30 dBA -20/+55° IP44 Supporto asta Cod. 242 Fixed support Attacco per aste rettangolari Cod. 110100 Rectangular arm support Contropiastra Cod. 121110 Fixing plate Siepe barriera Cod. 142 Mobile curtain 49 Automazioni per barriere stradali Automations for road barrier Cod. Mod. Descrizione Features € 1445 1445/2 1446 1446/2 Berta 230 V Berta 230 V - Fast Berta 24 V Berta 24 V - Fast 1640,00 1640,00 1690,00 1690,00 Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mt Barrier • with control unit • arm from 3 to 6 m Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mt Barrier • with control unit • arm from 2 to 4 m Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mt Barrier • with control unit • arm from 3 to 6 m Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mt Barrier • with control unit • arm from 2 to 4 m Cod. Mod. €Descrizione Features 121854 121854/1 121854/2 121854/3 121854/4 12478 110100 140026 140026/4 121110 242 141 142 LD10 LD11 CL001 140064 124512 K009 Asta rettangolare Diamentro mm 80 Rectangular arm Asta Tonda Diamentro mm 80 Round arm Applicazione catarifrangente Cod. 140064 Reflective application Kit LED asta tornda Kit Led Adesivi catarifrangenti Cod. 124512 Reflective sticker AT2 AT3 AT4 AT5 AT6 GIU RECT AR4 AR6 CPT SUPP AST SIE Kit LED - T Kit LED - P LD-CR CTR ACTR BAT-B 117,00 170,00 228,00 284,00 306,00 30,00 95,40 197,00 250,00 35,00 75,00 63,00 103,00 30,00 30,00 20,00 7,42 15,00 97,00 Asta tonda diametro 80 mm da 2 mt 2 m round arm diam 80 mm Asta tonda diametro 80 mm da 3 mt 3 m round arm diam 80 mm Asta tonda diametro 80 mm da 4 mt 4 m round arm diam 80 mm Asta tonda diametro 80 mm da 5 mt 5 m round arm diam 80 mm Asta tonda diametro 80 mm da 6 mt 6 m round arm diam 80 mm Giunto per asta tonda Round arm joint Attacco per aste rettangolari Rectangular arm support Asta rettangolare 100x30 mm da 4 mt 4 m rectangular arm 100x30 mm Asta rettangolare 100x30 mm da 6 mt 6 m rectangular arm 100x30 mm Contropiastra Fixing plate Supporto asta Fixed support Asta terminale mobile Arm mobile support Siepe per barriera modulo da 2 mt 2 m mobile curtain Cover•circuito3led•cavo20mt•astarett. Cover•3ledcircuit•20cmcable•rect.arm Cover • circuito 3 led • cavo 20 cm • asta ton. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • round arm Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit Applicazione adesiva catarifrangente Reflective application Adesivo catarifrangente multi tensione Reflective sticker multi tension Kit batteria BEV/BERTA 24 V Kit battery backup PZ. PALLET 800x1200x1200 6 pz. 340 Kg Accessori Extra Kit LED • consigliato 1 ogni mentro di asta Kit LED • Racomanded 1 piece every mt of the arm Circuito lampeggiante LED • Luce fissa - lampeggio - lampeggio sequenziale/rotativo LED flashing light circuit • Steady light - flashing - sequential/rotatory flashing • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception Kit LED asta rettangolare Cod. LD11 LED Flashing light Giunto asta tonda Cod. 12478 Round arm joint
  • 27.
    50 BEV 2 Electromechanicalroad barrier Barriera elettromeccanica 230V - 24V • Irreversibile ad utilizzo intensivo Irreversible, intensive use • Mobile in acciaio inox Stainless steel structure • Scatola motore in alluminio pressofuso Engine housing in cast aluminum • Ingranaggi ghisa e acciaio Steel and cast iron gears • Motore elettrico high performance High performance electric motor • Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio Lithium grease lubrication of mechanical parts • Microinteruttori apertura e chiusura Microswitches in opening and closure • Bilanciamento a molla Balance with spring • Predisposizione fotocellule - lampeggiante Predisposition for flashing light and photocells • Attacco asta tonda stadard - optional asta rettangolare Round arm standars- rectangular arm optional • Sblocco meccanico con chiave Mechanical release with key • Lunghezza asta max 6 mt - kit led optional Max lenght arm 6 m- kit led optional • Software di facile programmazione Easy programming software • Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with receiver and buil-in aerial • Dispositivo antischiacciamento con inversione di marcia (en 12453)* Rallentamento di velocità (en12453)*Anti squashing system and slowing down function • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Kit batteria anti black out Anti black-out battery kit Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Dimensioni max asta Max lenght arm • Tempo apertura - chiusura Opening time • Potenza motore Absorbed power • Peso operatore Operator weight • Rumorosità Noise level •Temperaturadiesercizio Environmentalconditions • Grado di protezione Degree of protection Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating cycle Semi-intesivo 230Vac,Intensivo 24Vcc •Frequenzadiutilizzo Frequencyofuse50%(230Vac)-100% (24 Vcc) • Tempo apertura Opening time 10 sec (Bev 2) - 5 sec (Bev 2 Fast) *funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices Bev 2 230 V Bev 2 Fast Bev 2 24 FastBev 2 24 V 230 Vac 6 mt 10 sec 250 W 50 Kg <30 dBA -20/+55° IP44 230 Vac 4 mt 5 sec 250 W 50 Kg <30 dBA -20/+55° IP44 24 Vcc 4 mt 5 sec 60 W 50 Kg <30 dBA -20/+55° IP44 24 Vcc 6 mt 10 sec 60 W 50 Kg <30 dBA -20/+55° IP44 Aste fino a 6 mt. Arms up to 6 m 51 Cod. Mod. Descrizione Features € 1432/V 1432/2V 1428/V 1428/2V Bev 2 230 V Bev 2 230 V - Fast Bev 2 24 V Bev 2 24 V - Fast 1.950,00 1.950,00 2.000,00 2.000,00 Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mt Barrier • with contrl unit • arm from 3 to 6 m Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mt Barrier • with contrl unit • arm from 2 to 4 m Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mt Barrier • with contrl unit • arm from 3 to 6 m Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mt Barrier • with contrl unit • arm from 2 to 4 m PZ. PALLET 800x1200x1200 6 Pz. 360 Kg • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception Automazioni per barriere stradali Automations for road barrier Supporto asta Cod. 242 Fixed support Attacco per aste rettangolari Cod. 110100 Rectangular arm support Contropiastra Cod. 121110 Fixing plate Siepe barriera Cod. 142 Mobile curtain Cod. Mod. €Descrizione Features 121854 121854/1 121854/2 121854/3 121854/4 12478 110100 140026 140026/4 121110 242 141 142 LD10 LD11 CL001 140064 124512 K009 Asta rettangolare Diamentro mm 80 Rectangular arm Asta Tonda Diamentro mm 80 Round arm Applicazione catarifrangente Cod. 140064 Reflective application Kit LED asta tornda Kit Led Adesivi catarifrangenti Cod. 124512 Reflective sticker AT2 AT3 AT4 AT5 AT6 GIU RECT AR4 AR6 CPT SUPP AST SIE Kit LED - T Kit LED - P LD-CR CTR ACTR BAT-B 117,00 170,00 228,00 284,00 306,00 30,00 95,40 197,00 250,00 35,00 75,00 63,00 103,00 30,00 30,00 20,00 7,42 15,00 97,00 Asta tonda diametro 80 mm da 2 mt 2 m round arm diam 80 mm Asta tonda diametro 80 mm da 3 mt 3 m round arm diam 80 mm Asta tonda diametro 80 mm da 4 mt 4 m round arm diam 80 mm Asta tonda diametro 80 mm da 5 mt 5 m round arm diam 80 mm Asta tonda diametro 80 mm da 6 mt 6 m round arm diam 80 mm Giunto per asta tonda Round arm joint Attacco per aste rettangolari Rectangular arm support Asta rettangolare 100x30 mm da 4 mt 4 m rectangular arm 100x30 mm Asta rettangolare 100x30 mm da 6 mt 6 m rectangular arm 100x30 mm Contropiastra Fixing plate Supporto asta Fixed support Asta terminale mobile Arm mobile support Siepe per barriera modulo da 2 mt 2 m mobile curtain Cover•circuito3led•cavo20mt•astarett. Cover•3ledcircuit•20cmcable•rect.arm Cover • circuito 3 led • cavo 20 cm • asta ton. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • round arm Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit Applicazione adesiva catarifrangente Reflective application Adesivo catarifrangente multi tensione Reflective sticker multi tension Kit batteria BEV/BERTA 24 V Kit battery backup Accessori Extra Kit LED • consigliato 1 ogni mentro di asta Kit LED • Racomanded 1 piece every mt of the arm Circuito lampeggiante LED • Luce fissa - lampeggio - lampeggio sequenziale/rotativo LED flashing light circuit • Steady light - flashing - sequential/rotatory flashing Kit LED asta rettangolare Cod. LD11 LED Flashing light Giunto asta tonda Cod. 12478 Round arm joint
  • 28.
    Automazioni per tapparelle e tendeda sole. Shutters and awings.
  • 29.
    54 KINDI Automation forshutters Automazione per tapparelle LINEA PROFESSIONAL Peso max 139 kg. Weight up to 139 kg App. di comando Cod. AM5196 Control Unit •Motoriduttoreinpressofusioned’alluminioverniciato Operatorincast aluminumpainted • Nuovo design New design • Finecorsa meccanico Mechanical limit switch •Velocità,silenziosità ed affidabilità Fast reliable and quiet operation • Staffa e adattatore 60/70 mm Bracket and adapter 60/70 mm - standard • Vasta gamma di adattori ed accessori Wide range of adapters and accessories • Extra garanzia 5 anni Extra 5 years warranty • Alimentazione 230 v Power supply 230 Vac • Peso operatore 3 kg. Operator weight 3 kg KINDI 20 KINDI 30 KINDI 50 KINDI 100 456 mm 536 mm 536 mm 660 mm 17 mm 17 mm 17 mm 21 mm 55 mm 55 mm 55 mm 70 mm Trasmettitore Cod.AM5189 Transmitter LINEA SUPERIOR Cod. Cod. PROFESSIONAL Cod. SUPERIOR Mod. Mod. Mod. Descrizione Descrizione Descrizione Prezzo Price Prezzo Price Prezzo Price 12365 12458 125648 125655 AM5196 AM5189 Q012 TX04 TX03 Kindi 20 Nm Kindi 30 Nm Kindi 50 Nm Kindi 100 Nm RA1AM AM5189 TRK TR12 TR6 145,00 154,00 170,00 360,00 68,00 59,00 62,00 55,00 55,00 Motore tubolare • tapparelle fino a 36kg. • staffa e adattatore 60 mm Tubular motor • Until 36 kg • bracket and adapter 60 mm Motore tubolare • tapparelle fino a 56kg. • staffa e adattatore 60 mm Tubular motor • Until 56 kg • bracket and adapter 60 mm Motore tubolare • tapparelle fino a 90kg. • staffa e adattatore 60 mm Tubular motor • Until 90 kg • bracket and adapter 60 mm Motore tubolare • tapparelle fino a 139kg. • staffa e adattatore minimo 70 mm Tubular motor • Until 139 kg • bracket and adapter minimum 70 mm Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio Control unit • 230 Vac. • Radio receiver Trasmettitore • 12 canali • con display Transmitter • 12 channels • Display Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio Control unit • 230 Vac. • Radio receiver Trasmettitore • 12 canali Transmitter • 12 channels Trasmettitore • 6 canali Transmitter • 6 channels PZ. PALLET 800x1200x1000 80 pz. 320 Kg Trasmettitore Cod.TX04 Transmitter Trasmettitore Cod.TX03 Transmitter App di comando Cod. Q012 Control Unit 55
  • 30.
    56 KENDA Automation forawings Automazione per tende da sole Peso max 139 kg. Weight up to 139 kg Trasmettitore Cod.AM5189 Transmitter App. di comando Cod.AM5196 Control Unit •Motoriduttoreinpressofusioned’alluminioverniciato Operatorincast aluminumpainted •Nuovodesign Newdesign •Finecorsameccanico Mechanicallimitswitch •Velocità,silenziositàedaffidabilità Fastreliableandquietoperation •Staffaeadattatore60/70mm Bracketandadapter60/70mm- standard •Vastagammadiadattoriedaccessori Widerangeofadaptersand accessories •Extragaranzia5anni Extra5yearswarranty •Alimentazione230v Powersupply230Vac •Pesooperatore3kg. Operatorweight3kg 57 Cod. Cod. Mod. Mod. Descrizione Descrizione € € 43000/90 125656 76 RS RA 74 AM5189 Kenda 50 Nm Kenda 100 Nm Elios Pi-gi Lux Wind AM5189 210,00 360,00 125,00 58,00 52,00 40,00 59,00 Motore tubolare • con manovra • tende fino a 90kg. Tubular motor • with maneuver • awings until 90 kg Motore tubolare • con manovra • tende fino a 139kg. • adattatore minimo 70 mm Tubular motor • with maneuveur • awings until 139 kg • adapter minimum 70 mm Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio • per tende Control unit • 30 Vac • radio receiver • for awings Dispositivo rilevazione pioggia Rain detector Dispositivo rilevazione luce ambientale Light detector Dispositivo rilevazione velocità vento Wind detector Trasmettitore • 12 canali • con display Transmitter • 12 channels • display PZ. PALLET 800x1200x1000 80 pz. 320 Kg Disp. rivelazione luce Cod. RA Light detector Disp. rivelazione vento Cod. 74 Wind detector Disp. rivelazione pioggia Cod RS Rain detector
  • 31.
    ADATTATORI PER RULLOAVVOLGIBILE Adapters for tubulars motors Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo 43380/156 43380/063 43380/064 43380/060 43380/061 43380/058 43380/059 43380/062 43380/065 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 Ottagonale per rullo 60 mm Octagonal for tube of 60 mm Tondo per rullo 50 mm Round unit for tube of 50 mm Ogiva per rullo 70 mm Warhead for tube of 70 mm ZF 54 Ottagonale per rullo 70 mm Octagonal for tube of 70 mm Bonfanti - Gaviota Ogiva per rullo 78 mm Warhead for tube of 78 mm ZF 64 Deprat 62 58 ADATTATORI PER RULLO AVVOLGIBILE Fixing plates and supports Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Descrizione Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo Prezzo 43380/057 43380/111 43380/109 43380/068 43380/102 43380/101 43380/110 43380/081 43380/086 43380/116 20,00 20,00 15,00 15,00 20,00 15,00 15,00 20,00 20,00 15,00 Supporto regolabile Adjustable support Supporto da parete Wall support Supporto piano perno quadro Flat support with squared pivot Supporto con sblocco Support with unlocking device Staffa da cassonetto una posizione Casing plate 1 position Staffa da cassonetto due posizioni Casing plate 2 positions Supporto regolabile Adjustable support Perno quadro Squared pivot Kit supporto + perno quadro Support kit + squared pivot Kit occhiolo esagonale 7 mm Kit hexagonal eye 7 mm 59
  • 32.
    60 TABELLE MOTORI TUBOLARIPER TAPPARELLE Tubular motor guide for blinds ESEMPIO IN METRI Example in meters MATERIALE AVVOLGIBILE Rolling material PVC LEGNO wood ALLUMINIO COIBENTATO Caulked aluminum ACCIAIO COIBENTATO Caulked steel ACCIAIO “SICOFER” BLINDATO Sicofer armoured steel PESO AL M 2 Weight per sqm ~ kg 5,0 ~ kg 10,0 ~ kg 4,0 ~ kg 10,0 ~ kg 16,0 ATTENZIONE Attention La coppia nominale motore in Nm (Newton per metro) è indicata sull’etichetta del motore. La leva di sollevamento si ottiene sommando il raggio del tubo di avvolgimento (R1 nel disegno a lato) più la metà dello spessore della tapparella (R2 nel disegno a lato) oppure più la metà della corda che sorregge il peso applicato. The motor nominal couple in Nm (Newton per m.) is specified on the label fixed onto each motor.The uplift lever is obtained adding up the radius of the rolling tube (R1 in the picture aside) to the half the thickness of the blind shutter (R2 in the picture aside) or adding half length of the cord,which maintain the applied weight. Coppia nominale del motore Nominal couple of the motor 45 Nm Diametro tubo 60 mm per cui R1 Diameter of the tube 60 mm - R1 = 30 mm ( 0,030 m) Spessore della tapparella 10 mm per cui R2 Thickness of blind shutter 10 mm - R2 = 5 mm (0,005 m) I pesi riportati nelle tabelle sono calcolati con un margine del 50% (considerando gli attriti, l’aumento del diametro di avvolgimento, ecc.). Consigliamo di non sovradimensionare o sottodimensionare il motore! The weights in the tabs are calculated with a tolerance of 50% (considering friction,increase of diameter during rolling up and so on.We advise to not over or under dimensioning the motor! Questetabellepermettonolaselezionediunmotoreinrelazionealdiametrodelrullodiavvolgimentoealpesodell’avvolgibile.Ilpesodell’avvolgibileinkgèricavabilemoltiplicandola superficie per il peso al m2 del materiale di cui è composto. These guidelines allow to select the right motor according to the tube diameter and the weight of the shutter.The weight of the shutter in Kg is obtainable multiplying the surface by the weight per sqm of its material. PESO = Coppia nominale motore (Nm) Nominal motor torque Leva di sollevamento Uplift leverWeight Weight 45 Nm 0,030 m + 0,005 45 Nm 0,035 1285 Nm 9,81 = = = = 1285 N 131 Kg9,81 N = 1kg PESO End cups Rolling tube Pulling adapters Fixing supports 61 TABELLE MOTORITUBOLARI PERTENDE Tubularmotorguideforcurtains RULLO DIAMETRO 50 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 50 with round warhead RULLO DIAMETRO 70 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 70 with round warhead RULLO DIAMETRO 78 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 78 with round warhead NUMERO BRACCI ARM NUMBERS NUMERO BRACCI ARM NUMBERS NUMERO BRACCI ARM NUMBERS SPORGENZAINMETRI PROMINENCEINMETERS SPORGENZA IN METRI PROMINENCE IN METERS SPORGENZA IN METRI PROMINENCE IN METERS 1,5 20 Nm 30 Nm 30 Nm 50 Nm 1,5 20 Nm 30 Nm 30 Nm 50 Nm 1,5 20 Nm 30 Nm 50 Nm 100 Nm 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 30 Nm 30 Nm 30 Nm 50 Nm 2 30 Nm 30 Nm 50 Nm 50 Nm 2 30 Nm 50 Nm 50 Nm 100 Nm 2,5 30 Nm 30 Nm 50 Nm - 2,5 30 Nm 30 Nm 50 Nm 100 Nm 2,5 30 Nm 50 Nm 50 Nm 100 Nm 3 30 Nm 30 Nm 50 Nm - 3 30 Nm 50 Nm 50 Nm 100 Nm 3 50 Nm 50 Nm 100 Nm 100 Nm 4 30 Nm 50 Nm - - 4 50 Nm 50 Nm 100 Nm - 4 50 Nm 50 Nm 100 Nm - 5 50 Nm - - - 5 50 Nm 100 Nm 100 Nm - 5 100 Nm 100 Nm - -
  • 33.
  • 34.
    64 • Nuovo designNew design • Montaggio rapido anche su serrande già esistenti Quick installation even on existing shutters • Reversibile Reversible • Sblocco manuale Manual release • Elettrofreno Electrobrake • Finecorsa meccanico incorporato facilmente regolabile Mechanical limit switch built-in, easy adjustable • Veloce, silenzioso ed affidabile Fast, reliable and silent • Alimentazione 230 V Power supply 230 V Caratteristichetecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Forza sollevamento Lifting force • Condensatore Condenser • Assorbimento medio Average absorption • Potenza motore Absorbed power • Rpm corona Engine rpm • Peso operatore Operator weight •Temperatura di esercizio Environmental conditions • Fine corsa Limit switch ROLL Operator for shutters Automazione per serrande Peso max 300 kg. Weight up to 300 kg Roll 200 Roll 240 Roll 240 - 2 MRoll 200 - 2 M 230 Vac 150 Kg 16 uF 2A 400 W 9 / min 8 Kg 150° C 7/8 mt 230 Vac 170 Kg 20 uF 2,8A 600 W 8 min 9 Kg 150° C 7/8 mt 230 Vac 300 Kg 40 uF 2x2,8A 2x600 W 8 min 13 Kg 150° C 7/8 mt 230 Vac 300 Kg 35 uF 2x2,8A 2x600 W 8 min 11 Kg 150° C 7/8 mt ROLL 200 150 KG ROLL 200/2M 300 KG ROLL 240 170 KG ROLL 240/2M 300 KG 60/48 mm 60 mm 76 mm 76 mm 200/220 mm 200/220 mm 240 mm 240 mm 320 mm 320 mm 320 mm 320 mm 65 Automazioni per serrande avvolgibili Automation for rolling shutters Cod. Mod. Descrizione Features € 1000043 100099/5 100099/7 100099/6 1000043/1 ROLL200 ROLL240 ROLL200 - 2 M ROLL240 - 2 M ELT 222,00 500,00 750,00 750,00 51,00 Motoriduttore per serrande 150 kg. • D. 60 Operator for roller shutter 150 k Motoriduttore per serrande con elettrofreno 170 kg. • D. 76 Operator for roller shutter 150 kg Doppio motoriduttore per serrande con elettrofreno 300 kg. • D. 60 Double operator for roller shutter with electrobrake 300 Kg Doppio motoriduttore per serrande con elettrofreno 300 kg. • D. 76 Double operator for roller shutter with electrobrake 300 Kg Elettrofreno con cavo sblocco Elektrobrake with release cable • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800x1200x1300 50 pz. 520 Kg Blindino Cod. 854/1 Metallic selector with unlocking device App. di comando con ricevente e an- tenna incorporata Control unit with built in receiver and aerial Elettrofreno con sblocco Cod. 1000043/1 Elektrobrake with release cable Contenuto KIT Lampeggiatore Cod. 23/1 Flashing light Cartello avvertenze Cod. 165B Warning board Coppia di fotocellule Cod. 12/c Pair of photocells Cod. Mod. €Descrizione Features 10043/2 Kit Roll 200 602,00Kit per serrande fino a 150 kg Rolling shutter kit until 150 kg • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception •Inpresenzadiforteventoetemperaturerigidelaprestazionedell’attuatoresipuòridurrenotevolmente Strongwindandverylowtemperaturescouldreducetheperformanceoftheactuator PZ. PALLET 800X1200x1350 50 pz. 500 Kg 1 Motoriduttore con adattatore Operator with adapter Trasmettitore ECO-R Cod. E010 Transmitter
  • 35.
  • 36.
    68 Caratteristiche tecniche Technicalcharacteristics • Alimentazione motore Power supply • Potenza motore Absorbed power • Giri motore Engine rpm • Condensatore Condenser • Temperatura di esercizio Enviromental conditions • Alimentazione Led Led power supply • Grado di protezione Degree of protection • Corsa pilone Bollard rod stroke • Assorbimento medio Average absorption • Forza sollevamento Lifting force • Peso tubo di fondazione Foundation pipe weight • Peso pilone interno Inside pipe weight Mole 230 Vac 250 W 1400 rpm 8 uF -20°/+55° C 24 Vac IP66 450 mm 1 A 150 Kg 35 kg 45 kg MOLE Electromechanical bollard Dissuasore elettromeccanico a colonna 230V Requisiti di performance Performance requirements • Uso Operating Cycle Semi-intensivo • Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% • Tempo di apertura Opening time 7 sec. 69 Dissuasori elettromeccanici Electromechanicalbollards • Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception PZ. PALLET 800X1200x1000 + 6 COLLI 360x300x1550 30 pz. 400 Kg Cod. Mod. €Descrizione Features 20009 MOLE 3.500,00Dissuasore eletrromeccanico • apparecchiatura di comando e ricevente Electromechanical bollard • with control unit • Corpo pilone interno in acciaio inox 4 mm Inner pillar in 4 mm thick stainless steel • Corpo pilone esterno(cassa di fondazione) in acciaio galvanizzato Outer pillar (foundation case) in galvanized steel • L’automazione non necessità di nessuna regolazione e taratura e ciò ne caratterizza l’immediata istallazione il corretto funzionamento. The automation does not need any adjustment and calibration, to ensure immediate installation for proper operation • Il movimento del pilone termina automaticamente con l’aumento dell’assorbimento del motore elettrico The movement of the pillar ends automatically with the increase of the absorption of electric motor •Losbloccomanualeavvieneagendosullapartesuperioredelpilonetramitechiavetriangolare Themanualreleaseoccurson topofthebollardwithtriangular key • Il flusso luminoso LED visibile a 360°, sia a pilone abbassato che sollevato, e la pellicola retro-riflettente garantiscono una perfetta visibilità del dissuasore The 360 visible LED luminous flux ,both with inner pillar, lowered or raised, and the retro-reflectiv film ensures the perfect visibility of the bollard • La fluidità del movimento del pilone è assicurata da un sistema elettromeccanico con riduzione epicicloidale in un involucro di alluminio stagno. The fluidity of the movement of the bollard is provided by an electromechanical system with epicyclic reduction in an aluminum tin • La centrale gestisce il movimento garantendo la massima sicurezza e prestazioni costanti nel tempo. The control unit manages the movement providing maximum security and performance over time
  • 37.
  • 38.
    72 ACCESSORI PER AUTOMAZIONIAccessories Cod. Descrizione FeaturesMod. € Mod. Mod. ELT ELT-base ELT ELT Cod. Cod. Descrizione Features Descrizione Features € € 167 168/1 A731 A732 108,00 29,00 190,00 180,00 Elettroserratura centrale completa sx/dx Complete elettro lock left/right Base di fissaggio Fixing plate Elettroserratura centrale completa sx/dx • con pulsante Complete elettro lock left/right • with push button Elettroserratura centrale completa sx/dx • senza pulsante Complete elettro lock left/right • without button Cod. Descrizione FeaturesMod. € 265 46,00Blocco anta verticale Vertical leaf lockBL1 Cod. Descrizione FeaturesMod. € 755 79,00Blocco anta orizzontale Horizontal leaf lockBL2 166 210,00Elettroserratura verticale/orizzontale completa Complete electro lock horizontal/vertical ELT2 Mod. CRM2 Cod. Descrizione Features € 216/1 15,30Cremagliera in nylon con inserto metallico •M4 completa di accessori • Pz. 1 mt Nylon rack • M4 • 1 m with steel bar complete with fittings 73 ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories Mod. Mod. PLA PLA-ABS Cod. Descrizione Features € 198/2 39,00Selettoredaesterno•start/stop•alluminio External wall selector • start/stop • aluminum Cod. € 198/5 22,00 Descrizione Features Selettoredaesterno•start/stop•plasticaABS External wall selector • start/stop • ABS Mod. BASE BLINDOR BLINDOR1 Cod. € 754/2 754/1 754/6 7,00 73,00 58,70 Descrizione Features Base per fissaggio Blindino • plastica ABS Fixing base for BLINDOR • ABS Blindinoconsbloccoelettrofreno•pulsantiera • alluminio Wall selector with electrobrake • unlocking device • pushbutton • aluminum Blindino con sblocco elettrofreno • alluminio Wall selector with electrobrake • unlocking device • aluminum Mod. MAYA CON SERRATURA EUROPEA With universal lock MAYA1 Cod. € 854 854/1 73,00 58,70 Descrizione Features Blindinoconsbloccoelettrofreno•pulsantiera •alluminio Wallselectorwithelectrobrake •unlockingdevice•pushbutton•aluminum Blindino con sblocco elettrofreno • alluminio Wall selector with electrobrake • unlocking device • aluminum Mod. CRZ Cod. Descrizione Features € 217 22,30Cremagliera zincata M4 • 30x12 completa di distanziali • Pz. 1 mt. Steel rack galvanized M4 • 1 m • 30x 12 with spacers Mod. INK INK -R Cod. Descrizione Features € 200 STP013 25,00 3,00 Selettore da incasso • plastica ABS Wallselctor•ABS Adattatore tondo Roundadaptor
  • 39.
    74 ACCESSORI PER AUTOMAZIONIAccessories Cod. € 1434/A 260,00Modulo GSM apertura cancello • 1 canale GSM module for gates opening • 1 channel Mod. GSM-C Descrizione Features Cod. Cod. € € EASYNEW EASY-F 223,40 340,00 Tastiera numerica autonoma via cavo Numeric keypad with cable • backlit Tastieranumericaautonomaviacavo•antivandalica•waterproof • retroilluminata Numeric keypad with cable • anti-vandalic • waterproof • backlit Cod. € 1434 295,00Modulo GSM apertura cancello GSM module for gates opening Cod. € SPROX SKEY E001 156,00 10,00 160,00 Lettore di prossimità autonomo Proximity reader Chiave per lettore TAG 1 Proximity card Ricevitore esterno per TAG External receiver for TAG Mod. Mod. Mod. Mod. KEYPAD KEYPAD TAG 1 GSM TAG 2 SMR24C4 Descrizione Features Descrizione Features Descrizione Features Descrizione Features Cod. € 12/T 65,00Coppia fotocellule da parete • strette • portata 50 mt. Wall photocells for tight space • 50 mt. range Mod. FS Descrizione Features 75 ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories Cod. Cod. Descrizione Features Descrizione Features € € 18 12/C 62,00 56,00 Coppia fotocellule da incasso Enbedded photocells Coppia fotocellula da parete Wall photocells Cod. Cod. Cod. € € € FT25B RP25 244 BATF 248 97,00 128,00 45,00 32,00 52,00 Descrizione Features Descrizione Features Descrizione Features Coppiafotocelluleconbatterieincluse Photocellswithincludedbattery Fotocellulaaspecchio Mirrorphotocell Colonnina alluminio per fotocellule • H 50 cm Aluminum stand for photocells • h 50 Kit batterie ricambio Spare part kit battery Colonnina alluminio per fotocellule • H 100 cm Aluminum stand for photocells • h 100 Mod. Mod. Mod. Mod. Mod. TECH2 FT INC FT BAT FTCS CLA 50 BATTERY CLA 100 124569 22,00Contropiastrapercolonnina Fixing plateCLA C
  • 40.
    76 ACCESSORI PER AUTOMAZIONIAccessories Cod. Descrizione Features € 23/1 23/2 23/8 23/4 Wave Wave 12 Wave LED Base Wave 29,20 29,70 65,00 7,00 Lampeggiantelucefissa230Vac•covergialla/trasparente Flashinglightwithfixlight230Vac•yellowortransparentcover Lampeggiante luce fissa 24 Vcc •covergialla/trasparente Flashinglightwithfixlight12Vcc•yellowortransparentcover Lampeggiante LED 12/24/230 • possibilità di selezione tipo di lampeggio • cover gialla LED flashing light • different type of flashing • in yellow cover Base di fissaggio a muro Base for wall fixing Mod. Cod. Descrizione Features € Z23 Z25 Z24 Z26 37,00 37,00 37,90 37,90 Lampeggiante luce fissa 230 Vac • base fissaggio Flashing light with fix light 230 Vac • wall fixing Lampeggiante luce fissa 230 Vac • base fissaggio Flashing light with fix light 230 Vac • wall fixing Lampeggiante luce fissa 24 Vcc • base fissaggio Flashing light with fix light 12 Vcc • wall fixing Lampeggiante luce fissa 24 Vcc • base fissaggio Flashing light with fix light 12 Vcc • wall fixing Mod. WHITE BLACK WHITE BLACK Cod. Descrizione Features € 230/1 230/3 88,00 82,89 Costa meccanica completa da 2 mt. • H 75 mm. Complete mechanic safety edge 2 m • h 75 mm Costa meccanica completa da 1,70 mt. • H 75 mm. Complete mechanic safety edge 1,7 m • h 75 mm Mod. CM2 CM2/2 Cod. Mod. ANT Descrizione Features € 210/1 29,00Antenna con cavo da 4,50 mt e staffa • freq.430 Mhz Aerial with 4,50 m cable and fixing plate • 433 Mhz Cod. Descrizione Features € 272 CSELL 110,00Colonnina alluminio con selettore • H 100 cm Aluminum stand with key selector • h 100 Mod. Cod. € 273 30,00 Descrizione Features Colonnina alluminio per fotocellule • H 15 cm Aluminum stand for photocells • h 15 Mod. CLA 15 272/1 124569 130,00 22,00 Colonnina alluminio con selettore • H 100 cm • Predisposizione fotcellule Aluminumstandwithkeyselector•h100•Photocellpredisposition Contropiastrapercolonnina Fixing plate CSELLF CLA C Mod.Cod. Descrizione Features € 233 235 234 236 67,00 76,00 70,00 82,00 Costa meccanica basso profilo • 2,50 mt.H 25 mm. Low section mechanic safety edge • 2,50 h 25 mm Costa meccanica basso profilo • 3,50 mt.H 25 mm. Low section mechanic safety edge • 3,50 h 25 mm Costa meccanica basso profilo • 3 mt. H 25 mm. Low section mechanic safety edge • 30 h 25 mm Costa meccanica basso profilo • 4 mt. H 25 mm. Low section mechanic safety edge • 4 h 25 mm CMBP25 CMBP35 CMBP30 CMBP40 77 ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories Cod. Descrizione Features € 420 43,00Batteria 12 Vcc • 7 Ah 12 Vcc battery • 7 Ah Cod. Descrizione Features € 420/1 37,00Batteria 12 Vcc • 2 Ah • universale 12 Vcc battery • 2 Ah • universal Cod. Per SIMPLY/CARRERA/SPEED • for SIMPLY/CARRERA/SPEED Per BEV 2/BERTA • for SIMPLY/CARRERA/SPEED Descrizione Features € 420/2 32,00Batteria 12 Vcc • 1,2 Ah 12 Vcc battery • 1,2 Ah Cod. Descrizione Features € 23 4,00BatteriapertrasmettitoreE010•12Vcc 12Vcc•batteryfortrasnmitterE010 Cod. € 24 4,00 Descrizione Features batteria al litio CR 2032 3 Vcc • per trasmettitore TX01/TX02 Lithium battery CR 2032 3 Vcc • for TX01/TX02 Transmitter
  • 41.
  • 42.
    80 APPARECCHIATURE DI COMANDOControl units BATTENTE Swing gates • Apparecchiatura di comando 230 Vac • In box • Gestione cancelli a battente a 1/2 motori • Ricevente ad autoapprendimento • Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore • Gestione fine corsa elettrici • Rallentamento/apertura pedonale • Control unit 230 Vac • In box • Swing gates 1 or 2 leafs • Self-learning radio receiver • Rolling-code and fix code to be selected by switch • Electrical limit switches • Slowing down function/pedestrian input • Apparecchiatura di comando 230 Vac • In box • Gestione cancelli a battente a 1/2 motori • Ricevente ad autoapprendimento • Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore • Rallentamento/apertura pedonale • Control unit 230 Vac • In box • Swing gates 1 or 2 leafs • Self-learning radio receiver • Rolling-code and fix code to be selected by switch • Slowing down function/pedestrian input Cod. Mod. € E105 EURO 230 m2 EURO 230 m2 mini 222,00 209,00 Cod. Mod. € E112 Cod. Cod. Mod. Mod. € € • Apparecchiatura di comando 24 Vcc • In box • Gestione cancelli a battente a 1/2 motori • Ricevente ad autoapprendimento • Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore • Rallentamento/apertura pedonale • Control unit 24 Vcc • In box • Swing gates 1 or 2 leafs • Self-learning radio receiver • Rolling-code and fix code to be selected by switch • Slowing down function/pedestrian input • Apparecchiatura di comando 230/380 Vac inverter • In box • Gestione cancelli scorrevoli • Trimmer per regolazione velocità e forza • Gestione sensibilità amperometrica • Gestione uomo presente • Control unit 230/380 Vac inverter • In box • Sliding gates • Trimmer speed and strength setting • Management amperometric sensitivity • Deadman E106 E060 Q100 EURO 24 m2 Caricabatteria charge battery Inverter 241,00 15,00 680,00 81 APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units SCORREVOLI - BARRIERA - BASCULANTE Sliding gates, road barriers, counterweight doors • Apparecchiatura di comando 230 Vac • Gestione cancelli scorrevoli, barriere, basculanti • Ricevente ad autoapprendimento • Gestione rolling code e codice fisso selezionable con interruttore • Rallentamento/apertura pedonale • Control unit 230 Vac • Sliding gates, road barriers and counterweight doors • Self-learning radio receiver • Rolling-code and fix code to be selected by switch • Slowing down function/pedestrian input Cod. Mod. € E102 EURO 230 m1 195,00 Cod. Mod. € • Apparecchiatura di comando 24 Vcc • Gestione cancelli scorrevoli, barriere, basculanti • Ricevente ad autoapprendimento • Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore • Rallentamento/apertura pedonale • Control unit 24 Vcc • Sliding gates, road barriers and counterweight doors • Self-learning radio receiver • Rolling-code and fix code to be selected by switch • Slowing down function/pedestrian input Cod. Mod. € E103 EURO 24 m1 148,00 • Apparecchiatura di comando 230/380 Vac • In box • Gestione cancelli scorrevoli, barriere e basculanti • Ricevente ad autoapprendimento • Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore • Control unit 230/380 Vac • In box • Sliding gates, road barriers and counterweight doors • Self-learning radio receiver • Rolling-code and fix code to be selected by a switch E107 EURO 380 m1 463,00 • Apparecchiatura di comando 230 Vac • In box • Gestione cancelli a battente a 1/2 motori • Ricevente ad autoapprendimento • Gestione rolling code e codice fisso selezionabile • Rallentamento/apertura pedonale • Control unit 24 Vcc • In box • Swing gates 1 or 2 leafs • Self-learning radio receiver • Rolling-code and fix code to be selected • Slowing down function/pedestrian input Cod. Mod. € F103 ELB 24 m2 236,00
  • 43.
    82 SERRANDE Rolling shutter •Apparecchiatura di comando 230 Vac • In box • Gestione serrande • Ricevente ad autoapprendimento • Gestione rolling code e codice fisso • Gestione lampeggiante, luce di cortesia • Control unit 230 Vac • In box • Rolling shutters • Self-learning radio receiver • Rolling-code and fix code to be selected • Flashing lamp, courtesy light • Apparecchiatura di comando 230 Vac • In box • Gestione serrande • Ricevente ad autoapprendimento • Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore • Gestione lampeggiante, luce di cortesia • Gestione fine corsa elettrici • Control unit 230 Vac • In box • Rolling shutters • Self-learning radio receiver • Rolling-code and fix code to be selected by a switch • Electrical limit switches • Flashing lamp, courtesy light Cod. Cod. Mod. Mod. € € Q010 E100 FORZA 5 EURO SR 1 108,00 130,00 € 145,00 AUTOMAZIONE A TRAINO E BASCULANTI Sectional doors and counterweight doors • Apparecchiatura di comando 24 Vcc • Gestione a porte sezionali e basculanti • Ricevente ad autoapprendimento • Gestione rolling code e codice fisso • Illuminazione a LED • Control unit 24 Vcc • Sectional doors and counterweight doors • Self-learning radio receiver • Rolling-code and fix code to be selected • LED lighting Cod. Mod. G030 AT 7070 APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units TRASFORMATORI Transformers Cod. Descrizione Features € 478/1 480 478/P Trasformatore 100Va • 12/24/230 • lamellare per UTILE 70/SIMPLY Laminated transformer 100 Va • 12/24/230 • for UTILE 70/SIMPLY Trasformatore 100Va • 24Vcc • toroidale • per BEV2/BERTA/CARRERA Toroidal transformer 100 Va • 24 Vcc • for BEV2/BERTA/CARRERA Trasf.140Va.24Vcc Lamellare • per UTILE 100 Toroidal tranformer 140 Va. 24 Vdc • for UTILE 100 30,00 60,00 65,00 83 RICEVENTI RADIO E MODULI Radio receiver SPIRE E RILEVATORI Loop detector QDM1 Rilevatore spira 230 Vac • 2 canali • box Loop detector 230 Vac • 2 channels • box SMR-24 Rilevatore spira 24 Vcc • 2 canali • box Loop detector 24 Vcc • 2 channels • box Cod. Mod. QDM1 SMR-24 SPIRA 230 V SPIRA 24 V 234,00 223,00 Spira preassemblata da interrare 3x2 mt + 15 mt di cavo Twisted cable to embeded underground 3x3 m + 15 m cable Cod. Mod. 264 WIRE 2 65,00 Mod. EHT SCH Cod. Descrizione Features € 1000/1 1000 33,00 33,00 Ibrido ad innesto 433 Mhz • super eterodina • universale Plug-in radio receiver 433 Mhz • super heterodyne • universal Ibrido ad innesto 433 Mhz • schermata • universale Plug-in radio receiver 433 Mhz • protected from interferences • universal Mod. Mod. Mod. SMR24c2 SMR220c2 Cod. Cod. Cod. Descrizione Features Descrizione Features Descrizione Features € € € E002 E003 84,00 88,00 Ric.daesternoinbox433Mhz•2canali•12/24Vcc•rollingcodecon antenna external radio receiver in box 433 Mhz • 2 channels • 12/24 Vcc • rolling code with aerial Ric.da esterno in box 433 Mhz • 2 canali • 230Vac • rolling code con antenna external radio receiver in box 433,Mhz • 2 channels • 230 Vac • rolling code with aerial APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units SMR24c4E001 160,00Ric. da esterno in box 433 Mhz • 4 canali • 12/24 Vcc • rolling code con antenna external radio receiver in box 433 Mhz • 4 channels • 12/24 Vcc • rolling code with aerial SRME142 75,00Ric.da esterno 433 Mhz.• 1 CANALE • Senza box External radio receiver 433 Mhz. • 1 channel • Without box
  • 44.
    84 Cod. Mod. ECO-R Descrizione Features€ E010 28,75Trasmettitore5canali•autoapprendimento•433,92Mhz•rollingcode 5 channels transmitter • self learning • 433,92 • rolling code Cod. Mod. MULTI4 Descrizione Features € TX02 28,75Trasmettitore 4 canali • autoapprendimento • 433,92 Mhz • Copiabile • rolling code • codice fisso 4 channels transmitter • Self- learning • 433,92 Mhz • copyable • rolling code • fix code Cod. Mod. MULTI2 Descrizione Features € TX01 27,00Trasmettitore 2 canali • autoapprendimento • 433,92 Mhz • rolling code • codice fisso 2 channels transmitter • self-learning • 433,92 Mhz • rolling code • fix code 85 Cod. Mod. PRO/TXR Descrizione Features € E204 400,00Programmatore portatile per trasmettitori ECO-R Portable programmer for transmitter ECO-R Cod. Cod. Mod. Mod. FRQ PRO/CLO Descrizione Features Descrizione Features € € 164/1 E204/D 308,00 Su richiesta Price on request Frequenzimetro Frequency counter Programmatore e clonatore per trasmettitore ECO-R Programmer and cloner for transmitter ECO-R APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
  • 45.
  • 46.
    Cod. Traversa 1anta • peso max 120 kg. Coverall 1 leaf with maximum weight of 120 Kg Lunghezza traversa (mm) Coveralllenght(mm) Larghezza passaggio (mm) Netpassagewidth(mm) Lunghezza anta (mm) Leaflenght(mm) € 602/1370 602/1570 602/1770 602/1970 602/2370 602/2770 602/3170 602/3570 602/3970 602/4370 602/4770 602/5170 602/5570 602/5970 1370 1570 1770 1970 2370 2770 3170 3570 3970 4370 4770 5170 5570 5970 600 700 800 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 2300 2500 2700 2900 700 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 1122,00 1133,00 1144,00 1156,00 1185,00 1208,00 1253,00 1282,00 1305,00 1329,00 1363,00 1500,00 1508,00 1564,00 88 SPEED Sliding doors automations Automazione per porte scorrevoli Traversa 2 ante • peso max 80 + 80 kg. Coverall 2 leaves with maximum weight of 80 + 80 Kg Lunghezza traversa (mm) Coveralllenght(mm) Larghezza passaggio (mm) Netpassagewidth(mm) Lunghezza anta (mm) Leaflenght(mm) Automazioni per porte scorrevoli Sliding doors automations Cod. € 603/1720 603/1920 603/2320 603/2720 603/3120 603/3520 603/3920 603/4320 603/4720 603/5120 603/5520 603/5920 1720 1920 2320 2720 3120 3520 3920 4320 4720 5120 5520 5920 800 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 2300 2500 2700 2900 2 x 450 2 x 500 2 x 600 2 x 700 2 x 800 2 x 900 2 x 1000 2 x 1100 2 x 1200 2 x 1300 2 x 1400 2 x 1500 1220,00 1226,00 1248,00 1277,00 1300,00 1322,00 1350,00 1380,00 1403,00 1529,00 1569,00 1604,00 Traversa automatica SPEED Sliding doors automation SPEED • Automazione reversibile ad 1 motore per porte automatiche Reversible 1 motor automation for sliding doors • Adatto per uffici, supermercati e negozi Suitable for offices, supermarkets and shops • Movimento rapido e silenzioso Rapid and silent movements • Istallazione semplice e veloce Easy and rapid installation 89
  • 47.
    ACCESSORI PER L’ISTALLAZIONE/COMANDO/SICUREZZE Accessoriesfor installation/control/safety 100074/22 410,00Rilevatoremicroondedoppiatecnologia Microwavedoubletechnologysensor 100074/16 170,00Rilevatore infrarosso attivo Active infrared sensor 100074/21 170,00Rilevatoremicroondeominidirezionale Omnidirectionalmicrowavesensor Cod. Mod. Cod. Cod. Descrizione Features Descrizione Features € € 607 12/TS 130,00 79,00 Selettore rotativo multifunzione Rotative multifunction selector Interruttore a sfioramento Touch switch Mod. Mod. Cod. Descrizione Features € 604 SEL SEL TOUCH HR100 ACTIR HR50 137,00Selettore digitale multifunzione Digital multifunction selector Mod. Descrizione Features € Cod. Mod. Descrizione Features € Cod. Mod. Descrizione Features € 90 ACCESSORI PER L’ISTALLAZIONE/COMANDO/SICUREZZE Accessories for installation/control/safety Cod. Descrizione Features € 611 615 606 613 612 100074/9 616 614 605 346,00 154,00 31,00 32,00 662,00 55,00 22,00 168,00 84,00 Sistema abbattimento parziale 1 anta Partial downing system 1 leaf Chiave elettronica per ingresso remoto Electronic key for remote entrance Profilo carter (al metro) Cover profile (m) Sistema antipanico a batteria Battery anti-panic system Sistema abbattimento parziale 2 ante Partial downing system 2 leaves Guida a pavimento Floor guide Coppia tappi laterali per profilo base e carter Couple lateral plugs for base and cover profiles Elettrobloccocompletodisistemaemergenzamanuale Completemechanicelectrolockwithmanualemergencysystem Profilo base (al metro) Base profile (m) FOTO9S2A FOTO9S2A 84,00Amplificatore fotocellula 2 raggio Amplifier (2 rays) photocells Cod. Mod. Descrizione Features € SUP Cod. Descrizione Features € 608 122,00Profilo supporto anta cristallo (prezzo al metro) Support profile for glass leaves (prime per m) Mod. CR10MS CR10MS 39,00Coppia fotocellule Couple of photocells Cod. Mod. Descrizione Features € 100074/11 GUI 16,00Guida a pavimento per anta in cristallo Floor guide for glass leaf Cod. Mod. Descrizione Features € 91 FOTO9S1A 53,00Amplificatore fotocellula 1 raggio Amplifer (1 ray) photocellsFOTO9S1A Cod. Mod. Descrizione Features €
  • 48.
    CARATTERISTICHE TECNICHE TASTIERA DIGITALE604 • 6 tasti comando Programmi disponibili: • Entrata • Uscita • Normale • Parziale • Aperto • Chiuso Tasto nascosto reset e blocco totale tramite chiave tubolare LED di controllo funzioni SELETTORE ROTATIVO 607 • Manopola 6 posizioni Programmi disponibili: • Entrata • Uscita • Normale • Parziale • Aperto • Chiuso LED di controllo funzioni CARRELLI • Realizzati in robusto laminato d’acciao tagliato a laser • Ruote portanti in poliammide stampate direttamente su cuscinetto • Sistema anti-scarrucolamento con elementi metallici regolabili GRUPPO DI ALIMENTAZIONE composto da: • Trasformatore toroidale protetto da fusibile e calettato direttamente sulla staffa di sostegno del gruppo motore GRUPPO AZIONAMENTO composto da: • Motoriduttore 24 Vcc con albero di uscita supportato da cuscinetto a sfera • Encoder ottico a doppia lettura • Ruota di trascinamento in pressofusione d’alluminio con sistema di guida di cinta • Sistema di blocco realizzato tramite solenoide di tipo industriale calettato direttamente sulla ruota di rinvio e azionabile tramite cavo in acciaio da poter posizionare anche in ambienti relativamente distanti dalla traversa stessa APPARECCHIATURA DI COMANDO ELB01 • Microprocessore con gestione caricabatterie incorporato e morsetti estraibili • Programmazione remota tramite tecnologia Bluetooth • Sicurezza anti-schiacciamento • Regolazione velocità rallentamento direttamente sulla scheda o tramite Bluetooth 92 TECHNICAL FEATURES DIGITAL KEYBOARD 604 • 6 command keys. Programs available: • Entrance • Exit • Normal • Partial • Open • Close Hidden reset button and total block with tublar key LED control functions ROTATORY SELECTOR 607 • 6 positions knob Programs available: • Entrance • Exit • Normal • Partial • Open • Close LED control functions CARTS • Made of sturdy laminated steel with laser cut • Wheel bearing in polyamide molded directly on the bearing • Anti-slip system with adjustable metal elements POWER SUPPLY UNIT • Fuse protected toroidal transformer, mounted directly on the support bracket of the motor unit OPERATOR UNIT • Motor 24 Vcc, drive shaft supported by ball bearing • Optical encoder with double reading • Die-cast aluminum wheel drive • Locking system built by an industrial solenoid mounted directly on the return wheel operable by steel cable CONTROL UNIT ELB01 • Micriprocessor with buil-in charger managemet and extractable terminals • Remote programming via Bluetooth • Anti-squashing safety • Slowdown speed regulation directly on the board or via Bluetooth 93
  • 49.
    CONDIZIONI GENERALI ORDINE DIACQUISTO Il conferimento dell’ordine di acquisto comporta l’accettazione delle seguenti condizioni generali di contratto: Art. 1 - RESA, TRASPORTO, IMBALLO La merce oggetto del contratto si intende venduta franco stabilimento della VDS. Il trasporto,se richiesto dall’acquirente,sarà effettuato a mezzo di corrieri convenzionati con laVDS salva diversa pattuizione. Le spese ed i rischi del trasporto sono ad esclusivo carico dell’acquirente. La merce verrà imballata secondo esperienza della VDS ed usi. La venditrice, peraltro, viene espressamente esonerata da ogni responsabilità per eventuali perdite, danni od avarie della merce regolarmente imballata. Art. 2 - TERMINI DI CONSEGNA La VDS concorda inizialmente con i propri clienti i tempi di consegna standard che saranno considerati applicabili nei contratti stipulati quando non diversamente specifi cato nelle conferme d’ordine.LaVDS si riserva inoltre la facoltà di accettare eventuali richieste di variazione ai tempi di consegna standard ovvero di comunicare tali variazioni tramite conferma d’ordine o apposito documento scritto. Art. 3 - VARIAZIONI DEI PREZZI La variazione dei costi, intervenuta anche nel corso della fornitura, potrà determinare la variazione dei prezzi pattuiti. Art. 4 - RECLAMI I reclami sulla qualità della merce o su quant’altro inerente la fornitura dovranno pervenire all’indirizzo della venditrice a mezzo lettera raccomandata, da inviarsi dall’acquirente entro e non oltre otto giorni dalla consegna. Non si accettano merci di ritorno senza preventivo consenso scritto della VDS. Art. 5 - PAGAMENTI Le condizioni di pagamento sono quelle riportate nelle conferme d’ordine e nelle fatture emesse dalla venditrice. I pagamenti devono essere effettuati al domicilio della VDS. Il ritardo nel pagamento anche parziale delle fatture darà luogo alla decadenza dello sconto, se pattuito, alla decadenza del benefi cio della dilazione dei pagamenti anche per le forniture in corso ed all’obbligazione di corresponsione degli interessi di mora nella misura del tasso uffi ciale di sconto maggiorato di 6 punti, a decorrere dalla data di scadenza del termine convenuto. Le spese di eventuali insoluti saranno addebitate all’acquirente. La venditrice è espressamente autorizzata ad emettere tratte sull’acquirente per l’incasso degli interessi di mora, anche se sono in corso contestazioni o reclami. Art. 6 - GARANZIA: DURATA, ESTENSIONE, LIMITI La VDS garantisce i propri prodotti e le componenti accessorie per un periodo di due anni a partire dalla data di vendita, nel corso del quale l’assistenza è da considerarsi gratuita. I materiali sostituiti resteranno di proprietà dellaVDS.Tutte le spese di trasporto necessarie alla prestazione della garanzia nelle forme ora dette sono a carico dell’acquirente. La VDS si riserva il diritto di rifiutare la garanzia se: •gliaccessorielettricieicomponentid’automatismisianostatiutilizzatisenzal’osservanzadeglischemitipodicollegamento per cui sono stati progettati, da irregolarità della tensione di alimentazione; • i motoriduttori siano stati utilizzati per usi diversi da quelli stabiliti; • le istruzioni di montaggio e di collegamento elettrico siano state applicate in difformità dagli schemi contenuti nell’imballo della merce; • siano utilizzate pulsantiere a contatto mantenuto o selettori a chiave per più motoriduttori o con un singolo comando; • non siano stati eseguiti i collegamenti secondo le normative UNI/CE; • i motoriduttori siano stati smontati o manipolati senza autorizzazione scritta della VDS. Trascorsi i termini di garanzia l’assistenza sarà effettuata,da personale autorizzato,a pagamento e sulla base di un tariffario definito,per gli interventi,sulla base delle tabelle emesse dal Genio Civile e,per le parti di ricambio in base all’ultima revisione dei listini interni VDS. Art. 7 - FORO COMPETENTE in caso di controversia il foro competente è quello di Pescara. VDS non rispondere di danni causati da eventi atmosferici avversi, atti dolosi o accidentali. I DATI RIPORTATI SONO INDICATIVI. VDS SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI SENZA DARNE ULTERIORE COMUNICAZIONE. IL PRESENTE LISTINO ANNULLA E SOSTITUISCE I PRECEDENTI EDIZIONE FEBBRAIO 2012 94 GENERAL SALES CONDITIONS PURCHASING ORDERS Placing a purchase order implies the acceptance of the following general contract sales condition: Art. 1 - DELIVERY TERMS, TRANSPORT AND PACKAGING The goods mentioned in the contract is sold ex-works. Shipment, only if required by the buyer, might be effected by transport agent named by VDS if not differently specified. All freight charges and any risks are to be considered as buyer charge - The goods will be packaged according to VDS experience. VDS is totally exempt from any responsibilities for losses or damages for goods regularly packaged. Art. 2 - DELIVERY TERMS VDS agrees with customers each time the standard delivery terms according to purchased goods, if not clearly indicated in the confirmation of the orders . VDS furthermore accepts any eventual change in the standard delivery time and in case to communicate this change by order confirmation or in written document. Art. 3 - PRICES CHANGES Costs variation even during the supplying time, can determine the variation of the established prices. Art. 4 - CLAIMS Claims against the quality of the goods or with reference to supplied goods must be sent to the address of the selling company by registered letter within and not further 8 days from the delivery date. No returns will be accepted unless by written authorization of VDS. Art. 5 - PAYMENT The payment terms are those mentioned on the order confirmation and on the invoices issued from Vds . All the payments must be effected to the address of VDS. The delay in payment even only for part of the invoice, will cancel the discount if granted and will cancel any agreed delay of credit or delayed payment agreed terms even for the supplies underway and will deters obligation to pay an interest rate over six point the official discount rate, starting from the expiry date of the agreed terms and in the suspension of further supplies. The charges for any eventual outstanding will be debited to the buyer. Vds is totally authorized to issue drafts against the buyer in order to collect the interest, even if claims or disputes are in process. Art. 6 - GUARANTEE: DURATION, EXTENSION, LIMITS VDS guarantees his products and the outfit components for a period of 24 months selling date the replaced components will. During this period the assistance is free of charge. The replaced components will remain of VDS’s propety, all the shipment charges necessary for the assistance will stay at buyer charge. VDS reserves the right to refuse the guarantee if: • The electric accessories and the automatic systems components have been used without observing the standard connection diagrams which have been designed for. • The gear motors have been used for different purposes beyond those established. • The assembly, the cabling and the electrical connections have not been followed. • Push-button devices with dead man contact or key selector have been used for more than one gear motor with a single command. • The connection or installation or cabling have not been carried out according to the UNI 8612- CE and EN standards. • The gear motors have been disassembled or tampered with or without written authorization of VDS Once the guarantee period is over, the assistance will be carried out by an authorized team based on a recent spare part list and reparations will be charged. Art. 7 - LEGAL COURT In case of disputes, the legal court is established in Pescara. Vds is not responsible in case of bad weather condition accidents and any accidental action or vandals accidents. ALL INFORMATION REPORTED, ARE SIMPLY INDICATIVES. VDS RESERVES ITS RIGHTS TO MODIFY PRODUCTS WITHOUT FURTHER COMMUNICATION. THE PRESENT PRICE LIST CANCELS AND SUBSTITUES THE PREVIOUS ISSUED ON FEBBRUARY 2012 • Design by www.avantbras.com Photo by www.franko2.com 95
  • 50.