Assessment of English Language Learners:  A Bilingual Approach
Texas Public School 
Demographics: 2009 Snapshot
African American
Hispanic
White
Other
How do we qualify and work 
with a bilingual population when:
▫ The tests we used are not normed on this population.
▫ My gut feeling doesn’t match the test results.
▫ I don’t know what goals are appropriate.
Learner Objectives 
• Participants will list, identify, describe…
▫ Reasons for testing both languages
▫ Formal and informal measures for testing ELLs
▫ Use of tests when a student is not represented in the 
normative sample
▫ Selection of the language of intervention
▫ Development of appropriate goals
▫ ASHA guidelines for intervention with bilingual students
Difference vs. Disorder
NORMAL
ERRORS
SECOND-
LANGUAGE
INFLUENCE
ATYPICAL
ERRORS
Do you need Continuing Education or want 
to listen to this course live?
Click here to visit 
the online courses.
“For adults, the idea of an 
“uncontaminated” monolingual is 
probably a fiction.”
Ellen Bialystok
S Se Se SE Es Es E
Spanish
English ED BE
BS
SD
Conceptual
L1 Lexical L2 LexicalL2 Lexical
(Kroll, Michael, Tokowicz, & Dufour, 2002; Kroll, van Hell, Tokowicz, & Green, 2010)
▫ + =    Positive transfer
▫ + =    Negative transfer
The differences and shared characteristics of two 
sound systems
All of the documents and charts in this presentation 
can be downloaded from our Free Resource Library.
Click here to visit the Resource Library
Click for Audio‐over‐Powerpoint Presentation
Speech Outcomes
• Qualifies• DNQ
• DNQ• DNQ
Errors
typical for
age
Errors
due to
second
language
Errors
atypical
for age
and
language
No errors
present
• Speech and language 
development from:
▫ 0‐36 months
▫ 36 months forward
• With:
▫ Spanish
▫ English
▫ Crosslinguistic Influence 
Differences Similarities
• 0‐1 month – crying and vegetative sounds
• 1‐6 months – cooing, laughter, squealing, 
growling
• 4‐6 months – marginal babbling
• 6‐8 months – reduplicated babbling
• 8‐10 months – variegated babbling
• 8‐12 months – echolalia
• 9‐12 months – phonetically               
consistent forms
• 9‐12 months – jargon
Click here to download this chart as a pdf.
• For parents:    (Lynch, Brookshire & Fox, 1980)
▫ 18 months ‐ ~25% intelligible
▫ 2 year olds  ‐ 50‐75% intelligible
▫ 3 year olds  ‐ 75%‐100% intelligible
• For unfamiliar:     (Flipsen, 2006)
▫ 18 months ‐ ~25% intelligible
▫ 2 year olds ‐ ~50% intelligible
▫ 3 year olds ‐ ~75% intelligible
▫ 4 year olds ‐ 100% intelligible
Click here to download this chart as a pdf.
• Difficulty producing sounds in both languages, 
even with adult assistance
• Family history of speech‐language impairment 
• Slower development than siblings
• Difficulty interacting with peers
• Difficulty with speech production in many routines and 
settings
• Speech production unlike others with similar 
cultural/linguistic experiences
Click here to download this chart as a pdf.
The differences and shared characteristics of two 
sound systems
/ɲ/
/ɾ/
/R/
/x/
/ð/ /dʒ/
/h//ŋ/
/θ/ /r/ /ʃ/
/v/ /w/
/z/ /ʒ/
SPANISH ENGLISH
/b/ /d/ /ɡ/
/p/ /t/ /k/
/m/ /n/
/s/ /tʃ/
/j/ /l/
/f/
English consonants mastered in 
words across time
Click here to download this chart as a pdf.
English consonants mastered in 
words across time
Click here to download this chart as a pdf.
English consonants –GFTA 2
Click here to download this chart as a pdf.
Spanish consonants mastered in 
words across time
Click here to download this chart as a pdf.
Spanish consonant acquisition ‐
Goldstein
Click here to download this chart as a pdf.
Developmental speech information for teachers
Click here to download this chart as a pdf.
Consonant Difference 
Activity 
BATH BAT
Consonant Difference 
Activity 
THREE TREE
Consonant Difference 
Activity 
SHOE CHEW
Consonant Difference 
Activity 
VASE BASE
/æ/ /ɔ/ /ʊ/
/u/ /ʌ/ /ɛ/
/ɪ/ /i/
/ɑ/
/e/
/i/
/o/
/u/
SPANISH ENGLISH
• 13‐14 vowel sounds in English (depending on dialect 
and detail)
• 5 vowels in Spanish (a e i o u)
Vowel Chart
English and Spanish          
Vowel Difference 
Activity 
HAT HOT
Vowel Difference 
Activity 
GET GATE
Vowel Difference 
Activity 
HIT HEAT
Vowel Difference 
Activity 
FUN PHONE
Vowel Difference 
Activity 
LOOK LUKE
When the rules of two sound systems overlap or are 
mutually exclusive
Cluster reduction
Stopping
Fronting
Assimilation
Gliding
Final consonant deletion
Deaffrication
Tap/Trill
Deviation Vocalization
SPANISH ENGLISH
Phonological Processes: Norms
Click here to download this chart as a pdf.
Spanish                                                English
CV Dominated
Few words ending in Cs
Few allowable phonemes
as final Cs (only l, n, d, s, r)
More clusters
Many words ending in Cs
Many allowable phonemes
final Cs
C = Consonant
V = Vowel
Clinical judgment with the 
Goldman Fristoe
Other Common Languages
Vietnamese
Romanian
Hindi
Urdu
Arabic
/ɲ/ /ɽʱ/ /t̪ʰ/
/ʋ/ /q/ /d̪ʱ/
/ɾ/ /pʰ/ /ʈʰ/
/x/ /bʰ/ /ɖʱ/
/kʰ/ /ɡʱ/ /tʃʰ/
/dʒʱ/ /ɣ/
/ð/ /ʒ/
/ŋ/ /θ/
/v/ /w/
HINDI ENGLISH
/b/ /d/ /ɡ/
/p/ /t/ /k/
/m/ /n/
/s/ /z/ /h/
/r/ /ʃ/
/tʃ/ /dʒ/
/j/ /l/
/f/
Hindi Consonants
/ɑ/ /æ/
/ɔ/ /ʊ/
/u/ /ʌ/
/ɛ/ /ɪ/ /i/
/e/ /i/ /o/
/u/
HINDI ENGLISH
Speech Summary
• So what do we know:
▫ Building blocks are the same for both monolinguals and 
bilinguals, and across languages
▫ General guidelines for intelligibility are the same 
▫ Expect some cross‐linguistic influence in speech 
production where the two languages differ
▫ Use therapy materials that provide speech sounds that are 
appropriate for the child’s age and language
“No language is immune to the intrusion from the 
barrage of words and phrases that rise out of one 
language…and deposit themselves in the lexicon of 
another.”
Ellen Bialystok
Fact or Myth 
Language Activity 
Children code switch 
between languages 
because they don’t 
know either 
language well.
FACT
or
MYTH
Fact or Myth 
Language Activity 
Raising children 
with two 
languages will 
confuse them.
FACT
or
MYTH
Fact or Myth 
Language Activity 
Parents should 
not use more 
than one 
language with 
their child.
FACT
or
MYTH
Fact or Myth 
Language Activity 
Comparisons to 
siblings and peers 
can help identify 
language learning 
difficulties.
FACT
or
MYTH
Fact or Myth 
Language Activity 
Children with 
language 
impairment should 
not learn more than 
one language at a 
time.
FACT
or
MYTH
Fact or Myth 
Language Activity 
Bilingual children 
have to translate 
from their weaker 
to their stronger 
language.
FACT
or
MYTH
• 0-1 month – crying and vegetative sounds
• 2-3 months eye gaze
• 6-9 months-- joint attention
• 9-12 months -- using gestures
• 12-15 months--following simple commands
• 18 months – symbolic play, pretend play
• 24 months – sequencing of activities
• 36 months – episodic play
Click here to download this chart as a pdf.
• Based on the Competition Model as applied to 
bilingual development (MacWhinney & Bates, 1989)
▫ Forward Transfer (L1 to L2) expected for ELLs
• The effects of Spanish on English can result in errors 
in:
▫ Verb errors (especially unmarked present for past 
tense)
▫ Content word errors (more than general words)
▫ Prepositions
▫ Pronouns
▫ Word order
Click here to download this chart as a pdf.
Mean Errors Per Grade Spanish
0
5
10
15
20
25
30
35
PK K 1st 2nd 3rd
NumberofErrors
SpnMorph
SpnSemantic
SpnSyntactic
SpnTotal
Mean Errors Per Grade English
0
5
10
15
20
25
30
35
PK K 1st 2nd 3rd
NumberofErrors EngMorph
EngSemantic
EngSyntactic
EngTotal
Cross‐linguistic Errors in 
Children with Typical 
Development
When the rules of two grammar systems positively or 
negatively influence each other.
Syntax
Verb Differences
English (2 two forms
of verb person
▫ I eat
▫ You eat
▫ He eats
▫ We eat
▫ Y’all eat
▫ They eat
In Spanish (5-6 forms
of verb person)
▫ Yo como
▫ Tú comes
▫ Él/Ella/Ud. come
▫ Nosotros comemos
▫ Vosotros coméis
▫ Ellos comen
Most frequent SIE verb error:
Unmarked present tense for past tense
Click here to download this chart as a pdf.
Pronouns
• Spanish is called a Pro‐Drop language because 
subjects/pronouns are usually dropped once the 
subject has been established.
• In English, pronouns are required.
Spanish English
Maria fue a la tienda.  (Ella) 
Compró pan.
Maria went to the store.  She
bought bread.
Word Order
ENGLISH SPANISH
• Strict Word Order
• SVO
▫ John threw the ball.
• Flexible
• SVO, OSV, VOS
▫ Juan tiró la pelota.
▫ La pelota Juan tiró.
▫ Tiró la pelota Juan.
When two languages compete to apply meaning to 
words and phrases.
Semantics
Multi‐Purpose Verbs
Spanish phrases with 
multi‐purpose verbs
English Equivalents Spanish‐Influenced 
English
Tomar una decisión To make a decision Did you take a decision?*
Poner una cita To make an appointment Do you want to put an 
appointment?*
Tener hambre To be hungry Do you have hunger?*
Tener 4 años To be 4‐years old I have 4 years.*
•Verbs such as “do, “make,” “put,” and “take”
generally have one primary meaning and 
other less frequent uses.  
• Subject to transfer of meaning from L1.  
Preposition Differences
English
▫ Satellite-framed
e.g. verb + preposition
To look for
To get on
▫ Not 1:1
correspondence of
meaning
in, on
Spanish
▫ Verb-framed
e.g. directional
information in verb
Buscar
Subir
▫ Not 1:1
correspondence of
meaning
en
Frequent SIE error:
Preposition error or omission
Prepositions
Spanish Prepositions English Equivalent Spanish‐influenced Eng
en “in” and “on” Put the food in the plate.*, 
Put the soup on the bowl.*
Pensar en OR Pensar de To think about or think of I think on him every day.*
Enojarse con/de Get mad at Get mad with/of*
Decidir de To decide on Decide of what you 
want?*
Casarse con To marry or be married to Is he married with her?*
Enamorarse de To be in love with Is he in love of her?*
Consistir en To consist of What does your plan 
consist in?*
Buscar To look for I look my toy.*
Subir To go up, to get on I go the stairs.*
Content Errors
• Spanish‐influenced English may include use of 
words close in meaning to the target 
▫ “moose” for “deer”
▫ “turtle” for “frog”
▫ “rat” for “chipmunk”
▫ “cone house of the bees” for “beehive”
• Typically do not use general vocabulary (“this,”
“thing”)
Frequent SIE error:
Incorrect but related vocabulary
• Bilingual children develop early vocabulary 
at the same rate as monolingual children 
(Pearson, 1993).
• Early language milestones are similar 
(single words, lexical spurt, 2‐word 
phrases) (Pearson and Fernandez, 2001).
• Conceptual scores are similar (Pearson, 1998).
• Language exposure drives vocabulary 
production (Pearson, Fernandez, Lewedeg, and Oller, 1997) 
• For bilingual toddlers 30% of vocabulary are 
translation equivalents1
• Young school‐age bilinguals produce same # of 
category items in Spanish and English BUT 70% are 
unique to one language2
• Task performance varies by language3
• 1 Pearson, Fernandez & Oller, 1995
• 2 Peña, Bedore & Zlatic, 2002
• 3 Peña, Bedore, & Rappazzo, 2003
• Children tend to shift  ‐ L1 to L2
▫ 8‐10 year‐old were faster in English but more accurate 
in Spanish.
▫ 11‐13‐year‐olds showed no clear advantage in either 
language.
▫ By 14‐16 years of age children were more accurate and 
faster in English.
0
1
2
3
4
English
Spanish
LANGUAGE CASE STUDY
IM, Age 7;2, 2nd grade 
IM lives with his mother, two siblings (ages 6 and 5), 
grandmother, aunts and cousins.  Spanish is the 
dominant language in the home.  IM reported that 
he speaks Spanish at home and English at school.  
“Bilingualism is random chaos 
for psychometrics”
Figueroa
Tools were not developed 
for our population
• We need to use an assessment tool.
• English tests were not normed for the English of ESL 
learners. 
• Clinical judgment regarding missed items and items 
correct is critical.
• It’s always critical to use information beyond the 
assessment tool to complete an assessment.
• Let’s look now at some of the things that can help 
us differentiate bilinguals with typical development 
from those with delayed/disordered language skills.
Systematic Analysis of Language Transcripts
(SALT)
Dynamic Assessment
( )
• Difficulty learning both languages, 
even with adult assistance
• Family history of language/learning disabilities 
• Slower development than siblings
• Difficulty interacting with peers
• Inappropriate pragmatic/social language skills (i.e., turn‐
taking, topic maintenance, considering listener needs, 
non‐verbal communication)
• Difficulty with language in many routines
• Idiosyncratic error patterns 
• Language performance unlike others with similar 
cultural/linguistic experiences
A student from a second language home does not 
perform typically for her age on standardized  and 
informal evaluations.
Is this due to second language influence or is she truly 
impaired?
How do we make this decision 
confidently?
• Testing Procedures and 
questions
• The role of language survey
• Using Case Studies to 
understand testing results and 
outcomes
When do we test in two 
languages?
• Is the language survey valuable to us?
• Are the results from language proficiency testing 
valuable to us?  (woodcock‐muñoz language survey)
Speech and Language Testing is 
Cumulative not Comparative 
Cumulative not Comparative
Language and Content of Intervention
 Select based on what is appropriate in each language and 
what is appropriate for child’s and family’s situation.
 e.g.
Spanish
•Gender
•Verbs
•Article+nouns
•Food
•Clothing
•Household items
Both
•People
•Functions
•Categorization
•Part-Whole
English
•Pronouns
•Prepositions
•Nouns
•Colors
•Numbers
•Shapes
Peña & Kester, 2004
Take Away Points
• Thorough language history is critical.
• Thorough health (especially hearing) history is
needed.
• Testing in all languages is the only way to get a
complete picture of a student.
• Understanding the features of the non-English
language as well as how those compare to
English will help identify what errors may be due
to cross-language influence.
Assessment Summary
• So what do we know:
▫ Not all bilinguals are the same 
▫ Children in recent second language environments may 
display behaviors common in monolinguals with language 
impairment
▫ Problems associated with all assessment tools
▫ We need to go beyond the tool in assessment
▫ Ongoing assessment across many daily routines is critical
▫ Exploring both/all languages is essential.
Helpful Resources on typical phonological process
errors in English-speaking, Spanish-speaking
and Bilingual Children.
Davis, B. L., Gildersleeve-Neumann, C. E., Kester, E. S., Peña, E. D.
(2008). English speech sound development in pre-school aged children
from bilingual English-Spanish environments. Lang Speech Hear Serv
Sch 2008 39: 314-328.
Gildersleeve-Neumann, C. E., Peña E. D, Davis, B. L., Kester, E.S.,.
(2009). Effects of L1 during early acquisition of L2: Speech changes in
Spanish at first English contact. Bilingualism: Language and Cognition,
12, 2, 259-272.
Gildersleeve-Neumann, C. E., Kester, E.S., Davis, B. L., & Peña, E. D.
(2007). Speech development in 3- to 4-year-old children from bilingual
Spanish/English and monolingual Spanish and English environments.
Language, Speech, and Hearing Services in the Schools.
Goldstein, B. (2007a). Spanish speech acquisition. In S. McLeod (Ed.),
The international guide to speech acquisition (pp. 539-553). Clifton Park,
NY:Thomson Delmar Learning.
Goldstein, B. (2007b). Speech acquisition across the world: Spanish
Influenced English. In S. McLeod (Ed.), The international guide to
speechacquisition (pp. 345-356). Clifton Park, NY: Thomson Delmar
Learning.
Goldstein, B. (2007). Phonological skills in Puerto Rican- and Mexican-
Spanish speaking children with phonological disorders. Clinical
Linguistics and Phonetics, 21, 93-109.
Goldstein, B., Fabiano, L., & Washington, P. (2005). Phonological skills
inpredominantly English, predominantly Spanish, and Spanish-English
bilingual children. Language, Speech, and Hearing Services in Schools,
36, 201-218.
Goldstein, B. (2005). Substitutions in the phonology of Spanish-
speakingchildren. Journal of Multilingual Communication Disorders, 3,
56-63.
Fabiano, L., & Goldstein, B. (2005). Phonological cross-linguistic
influencein sequential Spanish-English bilingual children. Journal of
Multilingual Communication Disorders, 3, 56-63.
Click to visit www.bilinguistics.com
Difference or Disorder? 
Understanding Speech and Language 
Patterns in Culturally and Linguistically 
Diverse Students
Rapidly identify speech‐language 
patterns related to second language 
acquisition to 
distinguish difference from disorder.

More Related Content

PPT
Language Learning in Early Childhood
PPTX
Methods in language teaching
PDF
The grammar translation method
PDF
Summary of ELT Methods & Approaches
PPTX
Learning strategies
PPTX
Book review on approaches and methods in language teaching
PPT
Washback
PPT
Principles & Practice in Language Learning - Chapter 9: Cross-Linguistic Infl...
Language Learning in Early Childhood
Methods in language teaching
The grammar translation method
Summary of ELT Methods & Approaches
Learning strategies
Book review on approaches and methods in language teaching
Washback
Principles & Practice in Language Learning - Chapter 9: Cross-Linguistic Infl...

What's hot (20)

PPTX
Audio lingual method
PPTX
Testing, assessing, and teaching
PPTX
Mother tongue based multilingual education-2
PPT
Types of test and testing
PPTX
Total Physical Response and Suggestopedia
PPTX
Diagnostic test
PPTX
Content based instruction
PPT
Nature characteristics of english subject
PDF
Differences between testing and assessments
PPTX
Interaction hypothesis by Atula Ahuja
PPT
On Task Based Learning Lesson Design
DOC
Three Curriculum Approaches
PPTX
Introduction to Test and Assessment
PDF
Placement test
PPTX
Language Testing
PPT
Direct Method
PPT
Chapter 4( standardized testing)
PPTX
Silent way method
PPTX
6 teaching culture
ODP
Technology in language teaching
Audio lingual method
Testing, assessing, and teaching
Mother tongue based multilingual education-2
Types of test and testing
Total Physical Response and Suggestopedia
Diagnostic test
Content based instruction
Nature characteristics of english subject
Differences between testing and assessments
Interaction hypothesis by Atula Ahuja
On Task Based Learning Lesson Design
Three Curriculum Approaches
Introduction to Test and Assessment
Placement test
Language Testing
Direct Method
Chapter 4( standardized testing)
Silent way method
6 teaching culture
Technology in language teaching
Ad

Viewers also liked (20)

PDF
Difference vs. Disorder: Speech Development in Culturally and Linguistically...
PDF
влијанието на самооценувањето на учениците на стекнување на емоционална инт...
PPSX
Language learning: Myth and Reality
PPT
Teaching w/Technology Myths ElginCC 2009
PPTX
Grammar learning strategies
PDF
деси крумова (1)
PPTX
Strategies to learn grammar
PDF
портф. силвия николова (1)
PDF
портф. л.иванова
PDF
портфолио ц. дикова
PDF
роза стоянова (1)
PPT
История на пресмятащите машини
PPTX
Informal assessment
PPT
Grammar-LET Review
PDF
портф. в.генчова
PDF
стела пенева (1)
PPT
Language disorders
DOC
Structure of English (1 of 16)
ODP
Disorders of speech and language
Difference vs. Disorder: Speech Development in Culturally and Linguistically...
влијанието на самооценувањето на учениците на стекнување на емоционална инт...
Language learning: Myth and Reality
Teaching w/Technology Myths ElginCC 2009
Grammar learning strategies
деси крумова (1)
Strategies to learn grammar
портф. силвия николова (1)
портф. л.иванова
портфолио ц. дикова
роза стоянова (1)
История на пресмятащите машини
Informal assessment
Grammar-LET Review
портф. в.генчова
стела пенева (1)
Language disorders
Structure of English (1 of 16)
Disorders of speech and language
Ad

Similar to Assessment of English Language Learners: A Bilingual Approach (20)

PDF
Assessment and Intervention with English Language Learners: A Bilingual Approach
PDF
Evaluating Students From Culturally and Linguistically Diverse Populations: D...
PDF
Ethical Considerations for Culturally and Linguistically Diverse Populations ...
PDF
Assessment and eligibility when working with bilingual children for slide sha...
PDF
Difference vs. Disorder: Language Development in Culturally and Linguisticall...
PPTX
Bilingual Assessment Discussion.pptx
PDF
Connections Between Bilingualism, Cognition, and Academic Achievement
PPT
Practical implications for_the_monolingual_therapist
PDF
Making Best Use of Speech-Language Therapy: When to Refer and What to Expect
PDF
Using the Spanish Battelle Developmental Inventory-2: A case for clinical jud...
PDF
Providing Therapy for Children from Second Language Backgrounds: Identifying ...
PPT
Asha conceptual scoring presentation 2011 final 2
PDF
Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children
PDF
Identify Appropriate Articulation Targets for Second-Language Learners
PPT
best practices in teaching math to english learners
PDF
Typical Development in Bilingual Students: Cross-linguistic inflence
PPTX
Class 11 ell 2020
PPT
Language Loss
PDF
Difference vs Disorder - Speech Development in Culturally and Linguistically ...
PDF
Slideshare are these errors due to language influence
Assessment and Intervention with English Language Learners: A Bilingual Approach
Evaluating Students From Culturally and Linguistically Diverse Populations: D...
Ethical Considerations for Culturally and Linguistically Diverse Populations ...
Assessment and eligibility when working with bilingual children for slide sha...
Difference vs. Disorder: Language Development in Culturally and Linguisticall...
Bilingual Assessment Discussion.pptx
Connections Between Bilingualism, Cognition, and Academic Achievement
Practical implications for_the_monolingual_therapist
Making Best Use of Speech-Language Therapy: When to Refer and What to Expect
Using the Spanish Battelle Developmental Inventory-2: A case for clinical jud...
Providing Therapy for Children from Second Language Backgrounds: Identifying ...
Asha conceptual scoring presentation 2011 final 2
Language Intervention Strategies for Monolingual and Bilingual Children
Identify Appropriate Articulation Targets for Second-Language Learners
best practices in teaching math to english learners
Typical Development in Bilingual Students: Cross-linguistic inflence
Class 11 ell 2020
Language Loss
Difference vs Disorder - Speech Development in Culturally and Linguistically ...
Slideshare are these errors due to language influence

More from Bilinguistics (20)

PPTX
Collaborating with Educational Diagnosticians in the Referral and Evaluation ...
PDF
How Phonology in Bilingualism Contributes to Over Identification: A Case Study
PDF
Breaking Into the Classroom: Speech Service Delivery in the Schools
PDF
Language Intervention for School-age Children with Down Syndrome
PDF
An Easier Referral Process : Improved Data, Collaboration, and Referrals
PDF
Phonological Development in Spanish-English Bilingual Children
PDF
Turn Your Ideas into Products and Move the Field Forward
PDF
Overcoming Behavioral Roadblocks in Speech-Language Intervention
PDF
Effective Educational Strategies That Take Poverty into Consideration
PDF
Is There an App for That? – Modifying iPad Applications for Diverse Populations
PDF
The Kids Are the Easy Part. I Have to Work with Other Professionals, Too?!
PPS
Fluency Overview
PDF
Cultural and language Considerations for Working with Interpreters
PDF
Social Thinking & Theory of Mind: Putting it all together
PDF
Using Dynamic Assessment in Differential Diagnoses of Culturally and Linguist...
PDF
Bilingual Evaluations: Writing the FIE report for Bilingual Students
PDF
Improving Story Narratives of Children from Different Cultures
PDF
SMILE for Young Children: A Bilingual Program for Improving Communicaiton Ski...
PDF
An Ipad Speech Assessment for English and Spanish Speakers
PDF
Maximizing Treatment Effects with VPI and Cleft Lip and Palate
Collaborating with Educational Diagnosticians in the Referral and Evaluation ...
How Phonology in Bilingualism Contributes to Over Identification: A Case Study
Breaking Into the Classroom: Speech Service Delivery in the Schools
Language Intervention for School-age Children with Down Syndrome
An Easier Referral Process : Improved Data, Collaboration, and Referrals
Phonological Development in Spanish-English Bilingual Children
Turn Your Ideas into Products and Move the Field Forward
Overcoming Behavioral Roadblocks in Speech-Language Intervention
Effective Educational Strategies That Take Poverty into Consideration
Is There an App for That? – Modifying iPad Applications for Diverse Populations
The Kids Are the Easy Part. I Have to Work with Other Professionals, Too?!
Fluency Overview
Cultural and language Considerations for Working with Interpreters
Social Thinking & Theory of Mind: Putting it all together
Using Dynamic Assessment in Differential Diagnoses of Culturally and Linguist...
Bilingual Evaluations: Writing the FIE report for Bilingual Students
Improving Story Narratives of Children from Different Cultures
SMILE for Young Children: A Bilingual Program for Improving Communicaiton Ski...
An Ipad Speech Assessment for English and Spanish Speakers
Maximizing Treatment Effects with VPI and Cleft Lip and Palate

Recently uploaded (20)

PDF
BSc-Zoology-02Sem-DrVijay-Comparative anatomy of vertebrates.pdf
PPTX
Neurology of Systemic disease all systems
PPTX
operating_systems_presentations_delhi_nc
PPTX
PAIN PATHWAY & MANAGEMENT OF ACUTE AND CHRONIC PAIN SPEAKER: Dr. Rajasekhar ...
PDF
GIÁO ÁN TIẾNG ANH 7 GLOBAL SUCCESS (CẢ NĂM) THEO CÔNG VĂN 5512 (2 CỘT) NĂM HỌ...
PDF
Unleashing the Potential of the Cultural and creative industries
PDF
GSA-Past-Papers-2010-2024-2.pdf CSS examination
PPTX
Math 2 Quarter 2 Week 1 Matatag Curriculum
PDF
Horaris_Grups_25-26_Definitiu_15_07_25.pdf
PDF
CHALLENGES FACED BY TEACHERS WHEN TEACHING LEARNERS WITH DEVELOPMENTAL DISABI...
PDF
LATAM’s Top EdTech Innovators Transforming Learning in 2025.pdf
PPTX
Neurological complocations of systemic disease
PPT
hsl powerpoint resource goyloveh feb 07.ppt
PPTX
principlesofmanagementsem1slides-131211060335-phpapp01 (1).ppt
PPTX
Key-Features-of-the-SHS-Program-v4-Slides (3) PPT2.pptx
PPTX
Copy of ARAL Program Primer_071725(1).pptx
PDF
IS1343_2012...........................pdf
DOCX
EDUCATIONAL ASSESSMENT ASSIGNMENT SEMESTER MAY 2025.docx
PPTX
Cite It Right: A Compact Illustration of APA 7th Edition.pptx
PPTX
MMW-CHAPTER-1-final.pptx major Elementary Education
BSc-Zoology-02Sem-DrVijay-Comparative anatomy of vertebrates.pdf
Neurology of Systemic disease all systems
operating_systems_presentations_delhi_nc
PAIN PATHWAY & MANAGEMENT OF ACUTE AND CHRONIC PAIN SPEAKER: Dr. Rajasekhar ...
GIÁO ÁN TIẾNG ANH 7 GLOBAL SUCCESS (CẢ NĂM) THEO CÔNG VĂN 5512 (2 CỘT) NĂM HỌ...
Unleashing the Potential of the Cultural and creative industries
GSA-Past-Papers-2010-2024-2.pdf CSS examination
Math 2 Quarter 2 Week 1 Matatag Curriculum
Horaris_Grups_25-26_Definitiu_15_07_25.pdf
CHALLENGES FACED BY TEACHERS WHEN TEACHING LEARNERS WITH DEVELOPMENTAL DISABI...
LATAM’s Top EdTech Innovators Transforming Learning in 2025.pdf
Neurological complocations of systemic disease
hsl powerpoint resource goyloveh feb 07.ppt
principlesofmanagementsem1slides-131211060335-phpapp01 (1).ppt
Key-Features-of-the-SHS-Program-v4-Slides (3) PPT2.pptx
Copy of ARAL Program Primer_071725(1).pptx
IS1343_2012...........................pdf
EDUCATIONAL ASSESSMENT ASSIGNMENT SEMESTER MAY 2025.docx
Cite It Right: A Compact Illustration of APA 7th Edition.pptx
MMW-CHAPTER-1-final.pptx major Elementary Education

Assessment of English Language Learners: A Bilingual Approach