Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="hr"> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70e | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1015730422737071372">Navedite dodatne pojedinosti</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1021110881106174305">Prihvaćene kartice</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1032854598605920125">Zakretanje u smjeru kazaljke na satu</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1050038467049342496">Zatvorite ostale aplikacije</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="1055184225775184556">&Poništi dodavanje</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="10614374240317010">Zaporke se nikad ne spremaju</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1066396345355680611">Možda ćete izgubiti pristup zaštićenom sadržaju s web-lokacije <ph name="SITE" /> i nekih drugih web-lokacija.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="106701514854093668">Oznake radne površine</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1074497978438210769">Nije sigurno</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1080116354587839789">Prilagođavanje širini</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="1103523840287552314">Uvijek prevedi <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1107591249535594099">Ako je označeno, Chrome će pohraniti kopiju vaše kartice na uređaj radi bržeg popunjavanja obrazaca.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1111153019813902504">Najnovije oznake</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1113869188872983271">&Poništi promjenu rasporeda</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1126551341858583091">Veličina na lokalnoj pohrani iznosi <ph name="CRASH_SIZE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="112840717907525620">Predmemorija pravila ispravna je</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> navodi sljedeće:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1132774398110320017">Postavke Automatskog popunjavanja u Chromeu...</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1150979032973867961">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN" />; operativni sustav vašeg računala smatra da njegov sigurnosni certifikat nije pouzdan. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation> |
dimu | 00d7f15 | 2017-05-23 17:12:31 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="1151972924205500581">Potrebna je zaporka</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1152921474424827756">Pristupite <ph name="BEGIN_LINK" />predmemoriranoj kopiji<ph name="END_LINK" /> stranice <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="1158211211994409885">Host <ph name="HOST_NAME" /> neočekivano je prekinuo vezu.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="1161325031994447685">Ponovo se povežite s Wi-Fi mrežom</translation> |
dimu | 00d7f15 | 2017-05-23 17:12:31 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="1165039591588034296">Pogreška</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1175364870820465910">&Ispis...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="1184214524891303587"><ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />Automatski prijavi<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" /> Googleu pojedinosti o mogućim sigurnosnim incidentima. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="1201402288615127009">Sljedeće</translation> |
| 34 | <translation id="1201895884277373915">Više s ove web-lokacije</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1206967143813997005">Potpis inicijalima nije ispravan</translation> |
| 36 | <translation id="1209206284964581585">Sakrij za sad</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="121201262018556460">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAIN" />, ali poslužitelj je predstavio certifikat potpisan slabim ključem. Napadač je možda otkrio privatni ključ, a poslužitelj možda nije očekivani poslužitelj (možda ste u komunikaciji s napadačem).</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="1219129156119358924">Sigurnost sustava</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="1227224963052638717">Nepoznato pravilo.</translation> |
| 40 | <translation id="1227633850867390598">Skrivanje vrijednosti</translation> |
| 41 | <translation id="1228893227497259893">Pogrešan identifikator entiteta</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1232569758102978740">Neimenovano</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="1253921432148366685"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> (sinkronizirano)</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="1263231323834454256">Popis za čitanje</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="1264126396475825575">Izvješća o rušenju programa generirana <ph name="CRASH_TIME" /> (još nisu prenesena ili zanemarena)</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1281526147609854549">Izdavač: <ph name="ISSUER" /></translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="1285320974508926690">Nikad nemoj prevoditi ovu web-lokaciju</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Izbrišite kolačiće<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="1333989956347591814">Vaše aktivnosti <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />i dalje mogu biti vidljive<ph name="END_EMPHASIS" />: |
| 51 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 52 | <ph name="LIST_ITEM" />web-lokacijama koje posjećujete |
| 53 | <ph name="LIST_ITEM" />vašem poslodavcu ili školi |
| 54 | <ph name="LIST_ITEM" />vašem davatelju internetskih usluga. |
| 55 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="1339601241726513588">Domena upisa:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="1340482604681802745">Adresa preuzimanja</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="1344588688991793829">Postavke automatskog popunjavanja u Chromiumu...</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="1348198688976932919">Sljedeća web-lokacija sadrži opasne aplikacije</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="1374468813861204354">prijedlozi</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="1377321085342047638">Broj kartice</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="139305205187523129">Host <ph name="HOST_NAME" /> nije poslao nikakve podatke.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="1407135791313364759">Otvori sve</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="1413809658975081374">Pogreška privatnosti</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="14171126816530869">Identitet za <ph name="ORGANIZATION" />na <ph name="LOCALITY" /> ovjerio je <ph name="ISSUER" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="1426410128494586442">Da</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="1430915738399379752">Ispis</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="1506687042165942984">Prikaži spremljenu kopiju te stranice (tj., onu za koju se zna da je zastarjela).</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="1517433312004943670">Telefonski je broj obavezan</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="1517500485252541695">Prihvaćene kreditne i debitne kartice</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="1519264250979466059">Datum međuverzije</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="1527263332363067270">Čekanje na uspostavu veze…</translation> |
Krishna Govind | c0a7e86 | 2016-11-07 18:20:44 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="153384715582417236">To je zasad sve</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="1549470594296187301">Za upotrebu te značajke mora biti omogućen JavaScript.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="1559528461873125649">Nema takve datoteke ili direktorija</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="1583429793053364125">Nešto nije u redu s prikazivanjem ove web-stranice.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="1592005682883173041">Pristup lokalnim podacima</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="1594030484168838125">Odaberi</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="1620510694547887537">Fotoaparat</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="1629803312968146339">Želite li da Chrome spremi tu karticu?</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="1639239467298939599">Učitavanje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="1640180200866533862">Korisnička pravila</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="1640244768702815859">Pokušajte <ph name="BEGIN_LINK" />otvoriti početnu stranicu web-lokacije<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="1644184664548287040">Mrežna konfiguracija nije važeća i nije ju bilo moguće uvesti.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="1644574205037202324">Povijest</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="1645368109819982629">Protokol nije podržan</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Poslužitelj nije mogao dokazati da je to <ph name="DOMAIN" /> jer je sigurnosni certifikat istekao jučer. Razlog može biti pogrešna konfiguracija ili napad na vašu vezu. Sat vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je li to u redu? Ako nije, ispravite vrijeme na satu sustava, a zatim osvježite ovu stranicu.}one{Poslužitelj nije mogao dokazati da je to <ph name="DOMAIN" /> jer je sigurnosni certifikat istekao prije # dan. Razlog može biti pogrešna konfiguracija ili napad na vašu vezu. Sat vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je li to u redu? Ako nije, ispravite vrijeme na satu sustava, a zatim osvježite ovu stranicu.}few{Poslužitelj nije mogao dokazati da je to <ph name="DOMAIN" /> jer je sigurnosni certifikat istekao prije # dana. Razlog može biti pogrešna konfiguracija ili napad na vašu vezu. Sat vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je li to u redu? Ako nije, ispravite vrijeme na satu sustava, a zatim osvježite ovu stranicu.}other{Poslužitelj nije mogao dokazati da je to <ph name="DOMAIN" /> jer je sigurnosni certifikat istekao prije # dana. Razlog može biti pogrešna konfiguracija ili napad na vašu vezu. Sat vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je li to u redu? Ako nije, ispravite vrijeme na satu sustava, a zatim osvježite ovu stranicu.}}</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="1656489000284462475">Preuzimanje</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="1663943134801823270">Kartice i adrese dolaze iz Chromea. Njima možete upravljati u <ph name="BEGIN_LINK" />Postavkama<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="1676269943528358898"><ph name="SITE" /> obično upotrebljava enkripciju radi zaštite vaših podataka. Prilikom ovog pokušaja povezivanja Google Chromea s web-lokacijom <ph name="SITE" /> ta je web-lokacija vratila neuobičajene i netočne vjerodajnice. To može značiti da se neki napadač pokušava predstaviti kao <ph name="SITE" /> ili je zaslon za prijavu na Wi-Fi prekinuo vezu. Vaši su podaci još uvijek sigurni jer je Google Chrome zaustavio povezivanje prije razmjene podataka.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="168841957122794586">Certifikat poslužitelja sadrži slab kriptografski ključ!</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Poslužitelj nije mogao dokazati da je to <ph name="DOMAIN" /> jer je sigurnosni certifikat navodno izdan sutra. Razlog može biti pogrešna konfiguracija ili napad na vašu vezu.}one{Poslužitelj nije mogao dokazati da je to <ph name="DOMAIN" /> jer je sigurnosni certifikat navodno izdan # dan u budućnosti. Razlog može biti pogrešna konfiguracija ili napad na vašu vezu.}few{Poslužitelj nije mogao dokazati da je to <ph name="DOMAIN" /> jer je sigurnosni certifikat navodno izdan # dana u budućnosti. Razlog može biti pogrešna konfiguracija ili napad na vašu vezu.}other{Poslužitelj nije mogao dokazati da je to <ph name="DOMAIN" /> jer je sigurnosni certifikat navodno izdan # dana u budućnosti. Razlog može biti pogrešna konfiguracija ili napad na vašu vezu.}}</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="1721312023322545264"><ph name="NAME" /> mora dopustiti da posjetiš tu web-lokaciju</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="1721424275792716183">* Polje je obavezno</translation> |
dimu | 822f125 | 2017-02-14 20:37:18 | [diff] [blame] | 97 | <translation id="1728677426644403582">Gledate izvor web-stranice</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 98 | <translation id="173080396488393970">Ova vrsta kartice nije podržana</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="1734878702283171397">Pokušajte kontaktirati administratora sustava.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="1740951997222943430">Unesite važeći mjesec isteka</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="17513872634828108">Otvorene kartice</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="1753706481035618306">Broj stranice</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="1763864636252898013">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN" />; operativni sustav vašeg uređaja smatra da njegov sigurnosni certifikat nije pouzdan. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Pokušajte pokrenuti Mrežnu dijagnostiku sustava Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="1783075131180517613">Ažurirajte zaporku za sinkronizaciju.</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="1787142507584202372">Ovdje se prikazuju vaše otvorene kartice</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="1789575671122666129">Skočni prozori</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="1803264062614276815">Ime nositelja kartice</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="1806541873155184440">Dodano <ph name="ADDED_TO_AUTOFILL_MONTH" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="1821930232296380041">Nevažeći zahtjev ili parametri zahtjeva</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="1826516787628120939">Provjera</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="1834321415901700177">Ova web-lokacija sadrži štetne programe</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="1840414022444569775">Taj se broj kartice već upotrebljava</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="1842969606798536927">Plaćanje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="1871208020102129563">Proxy poslužitelj postavljen je na upotrebu fiksnih proxy poslužitelja, a ne URL .pac skripte.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="1871284979644508959">Obavezno polje</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="187918866476621466">Otvori polazne stranice</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 120 | <translation id="1883255238294161206">Sažmi popis</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="1898423065542865115">Filtriranje</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="1916770123977586577">Ponovo učitajte stranicu da bi se ažurirane postavke primijenile na ovu web-lokaciju</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="1919345977826869612">Oglasi</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="192020519938775529">{COUNT,plural, =0{Nijedna}=1{1 web-lokacija}one{# web-lokacija}few{# web-lokacije}other{# web-lokacija}}</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="194030505837763158">Posjetite <ph name="LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="1948773908305951926">Prihvaćene pretplatne kartice</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="1962204205936693436">Oznake s domene <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="1973335181906896915">Pogreška postavljanja u seriju</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="1974060860693918893">Napredno</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="1978555033938440688">Verzija opreme</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{i još 1}one{i još #}few{i još #}other{i još #}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="2025186561304664664">Proxy je postavljen na automatsko konfiguriranje.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="2030481566774242610">Jeste li mislili <ph name="LINK" />?</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />provjerite proxy i vatrozid<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="2053553514270667976">ZIP kôd</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 prijedlog}one{# prijedlog}few{# prijedloga}other{# prijedloga}}</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="2065985942032347596">Potrebna autentikacija</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="2079545284768500474">Poništi</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="20817612488360358">Postavljena je upotreba sistemskih postavki proxy poslužitelja, ali također je određena izričita konfiguracija proxy poslužitelja.</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="2086652334978798447">Prijavite se u Chrome ako želite da vam Google predlaže sadržaje.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="2094505752054353250">Domena se ne podudara</translation> |
| 142 | <translation id="2096368010154057602">Departman</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="2108755909498034140">Ponovo pokrenite računalo</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="2113977810652731515">Kartica</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="2114841414352855701">Zanemareno jer je nadjačano pravilom <ph name="POLICY_NAME" />.</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 146 | <translation id="2138201775715568214">Traženje stranica Fizičkog weba u blizini</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="213826338245044447">Mobilne oznake</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="2147827593068025794">Sinkronizacija u pozadini</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="2154054054215849342">Sinkronizacija nije dostupna za vašu domenu</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="2154484045852737596">Uredite karticu</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="2166049586286450108">Potpuni administratorski pristup</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="2166378884831602661">Web-lokacija ne može pružiti sigurnu vezu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="2181821976797666341">Pravila</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 adresa}one{# adresa}few{# adrese}other{# adresa}}</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="2187317261103489799">Otkrij (zadano)</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="2202020181578195191">Unesite važeću godinu isteka</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="2212735316055980242">Pravilo nije pronađeno</translation> |
| 158 | <translation id="2213606439339815911">Dohvaćanje unosa...</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="2218879909401188352">Napadači koji su trenutačno na web-lokaciji <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> mogli bi instalirati opasne aplikacije koje će oštetiti uređaj, dodati skrivene troškove na račun za mobilne usluge ili ukrasti vaše osobne podatke. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="2230458221926704099">Riješite problem s povezivanjem pomoću <ph name="BEGIN_LINK" />dijagnostičke aplikacije<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="2239100178324503013">Pošalji sad</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="225207911366869382">Ta je vrijednost obustavljena za to pravilo.</translation> |
| 163 | <translation id="2262243747453050782">HTTP pogreška</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="2270484714375784793">Telefonski broj</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="2282872951544483773">Nedostupni eksperimenti</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="2292556288342944218">Internetski je pristup blokiran</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="230155334948463882">Nova kartica?</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="2316887270356262533">Oslobodit će se manje od 1 MB. Neke bi se web-lokacije pri sljedećem otvaranju mogle sporije učitavati.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="2317259163369394535"><ph name="DOMAIN" /> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="2317583587496011522">Prihvaćaju se debitne kartice.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="2337852623177822836">Postavkom upravlja administrator</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="2354001756790975382">Druge oznake</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="2354430244986887761">Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK" />pronašlo štetne aplikacije<ph name="END_LINK" /> na web-lokaciji <ph name="SITE" />.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="2355395290879513365">Napadači možda mogu vidjeti slike koje gledate na ovoj web-lokaciji i izmijeniti ih kako bi vas prevarili.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="2356070529366658676">Upitaj</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="2359629602545592467">Veći broj</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="2359808026110333948">Nastavi</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="2365563543831475020">Izvješće o rušenju programa generirano <ph name="CRASH_TIME" /> još nije preneseno</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="2367567093518048410">Razina</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="2384307209577226199">Zadano pravilo organizacije</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="2386255080630008482">Opozvan je certifikat poslužitelja.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="2392959068659972793">Prikaži pravila bez postavljenih vrijednosti</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="239429038616798445">Taj način dostave nije dostupan. Pokušajte s drugim načinom.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="2396249848217231973">&Poništi brisanje</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="2413528052993050574">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN" />; njegov sigurnosni certifikat možda je opozvan. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="2463739503403862330">Ispuni</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />pokrenuti Mrežnu dijagnostiku<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="2479410451996844060">Nevažeći URL pretraživanja.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="2482878487686419369">Obavijesti</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="2491120439723279231">Certifikat poslužitelja sadrži pogreške.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="2495083838625180221">Raščlanjivanje JSON datoteka</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="2495093607237746763">Ako je potvrđen taj okvir, Chromium će pohraniti kopiju vaše kartice na uređaj radi bržeg ispunjavanja obrazaca.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="2498091847651709837">Skeniraj novu karticu</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 194 | <translation id="2501278716633472235">Natrag</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="2503184589641749290">Prihvaćene debitne i pretplatne kartice</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="2515629240566999685">provjerite jačinu signala na svom području</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="2539524384386349900">Otkrij</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 198 | <translation id="255002559098805027">Host <ph name="HOST_NAME" /> poslao je nevažeći odgovor.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="2556876185419854533">&Poništi uređivanje</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="2587730715158995865">Izdavač: <ph name="ARTICLE_PUBLISHER" />. Pročitajte ovaj članak i još <ph name="OTHER_ARTICLE_COUNT" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="2587841377698384444">ID API-ja direktorija:</translation> |
| 202 | <translation id="2597378329261239068">Ovaj je dokument zaštićen zaporkom. Unesite zaporku.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="2609632851001447353">Varijacije</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 204 | <translation id="262424810616849754">{COUNT,plural, =0{Nijedna}=1{1 aplikacija ($1)}=2{2 aplikacije ($1, $2)}one{# aplikacija ($1, $2, $3)}few{# aplikacije ($1, $2, $3)}other{# aplikacija ($1, $2, $3)}}</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="2625385379895617796">Sat ide unaprijed</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="2639739919103226564">Status:</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="2650446666397867134">Pristup datoteci nije dopušten</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="2653659639078652383">Pošalji</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="2666117266261740852">Zatvorite ostale kartice ili aplikacije</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="2670429602441959756">Ova stranica sadrži značajke koje VR još ne podržava. Izlaz...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="2674170444375937751">Jeste li sigurni da te stranice želite izbrisati iz Vaše povijesti?</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="2677748264148917807">Napusti</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="2702801445560668637">Popis za čitanje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="2704283930420550640">Vrijednost ne odgovara formatu.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="2704951214193499422">Chromium nije uspio potvrditi vašu karticu. Pokušajte ponovo kasnije.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="2705137772291741111">Spremljena (predmemorirana) kopija web-lokacije nije čitljiva.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="2709516037105925701">Automatsko popunjavanje</translation> |
Krishna Govind | 999a64a | 2017-08-23 22:46:04 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="2710942282213947212">Softver na računalu sprječava sigurno povezivanje Chromea s webom</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="2712173769900027643">Traži dopuštenje</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="2720342946869265578">U blizini</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="2721148159707890343">Zahtjev je uspio</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="2728127805433021124">Certifikat poslužitelja potpisan je slabim algoritmom potpisa.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />pokrenuti Dijagnostiku povezivosti<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="2740531572673183784">U redu</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="2742870351467570537">Ukloni odabrane stavke</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="277133753123645258">Način dostave</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="277499241957683684">Zapis uređaja nije prisutan</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="2784949926578158345">Veza je ponovo uspostavljena.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="2788784517760473862">Prihvaćene kreditne kartice</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="2794233252405721443">Web-lokacija blokirana</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="2799020568854403057">Sljedeća web-lokacija sadrži štetne aplikacije</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="2803306138276472711">Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK" />otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK" /> na <ph name="SITE" />. Web-lokacije koje su inače sigurne ponekad mogu biti zaražene zlonamjernim softverom.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="2824775600643448204">Adresna traka i traka za pretraživanje</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="2826760142808435982">Veza je kriptirana i autentificirana šifrom <ph name="CIPHER" />, a <ph name="KX" /> služi za mehanizam razmjene ključeva.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="2835170189407361413">Obriši obrazac</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="2851634818064021665">Potrebno ti je dopuštenje za posjet toj web-lokaciji</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="2856444702002559011">Napadači možda pokušavaju ukrasti vaše podatke s web-lokacije <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (na primjer zaporke, poruke ili brojeve kreditnih kartica). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="2889159643044928134">Ne učitavaj ponovo</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="2909946352844186028">Otkrivena je promjena mreže.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="2916038427272391327">Zatvorite ostale programe</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="2922350208395188000">Certifikat poslužitelja nije moguće provjeriti.</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="2928905813689894207">Adresa za naplatu</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 244 | <translation id="2929525460561903222">{SHIPPING_ADDRESS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}one{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}few{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}other{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}}</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="2941952326391522266">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN" />; njegov je sigurnosni certifikat s domene <ph name="DOMAIN2" />. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="2948083400971632585">Možete onemogućiti sve proxyje konfigurirane za vezu sa stranice postavki.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="2955913368246107853">Zatvori traku za traženje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="2958431318199492670">Mrežna konfiguracija nije u skladu sa standardima ONC. Dijelove konfiguracije nije moguće uvesti.</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="2966678944701946121">Istek: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />, dodano <ph name="ADDED_TO_AUTOFILL_MONTH" /></translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="2969319727213777354">Za uspostavu sigurne veze sat mora biti točno postavljen jer certifikati pomoću kojih se web-lokacije međusobno identificiraju vrijede samo određeno vrijeme. Budući da vaš sat nije točan, Chrome ne može potvrditi te certifikate.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="2972581237482394796">&Vrati poništeno</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 252 | <translation id="2977665033722899841"><ph name="ROW_NAME" />, trenutačno odabrano. <ph name="ROW_CONTENT" /></translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 253 | <translation id="2985306909656435243">Ako je to omogućeno, Chromium će pohraniti kopiju vaše kartice na uređaj radi bržeg ispunjavanja obrazaca.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 254 | <translation id="2985398929374701810">Unesite važeću adresu</translation> |
| 255 | <translation id="2986368408720340940">Taj način preuzimanja nije dostupan. Pokušajte s nekim drugim načinom.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="2991174974383378012">Dijeljenje s web-lokacijama</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="2991571918955627853">Trenutačno ne možete otvoriti <ph name="SITE" /> jer web-lokacija upotrebljava HSTS. Mrežne pogreške i napadi obično su privremeni, tako da će stranica kasnije vjerojatno funkcionirati.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="3005723025932146533">Prikaži spremljenu kopiju</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 259 | <translation id="3008447029300691911">Unesite CVC za karticu <ph name="CREDIT_CARD" />. Nakon što ih potvrdite, podaci o kartici dijelit će se s ovom web-lokacijom.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="3010559122411665027">Unos popisa "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="301521992641321250">Automatski blokirano</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 262 | <translation id="3024663005179499861">Pogrešna vrsta pravila</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="3032412215588512954">Želite li ponovo učitati tu web-lokaciju?</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 264 | <translation id="3037605927509011580">O, ne!</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="3041612393474885105">Podaci o certifikatu</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 266 | <translation id="3063697135517575841">Chrome nije uspio potvrditi vašu karticu. Pokušajte ponovo kasnije.</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="3064966200440839136">Napuštate anonimni način rada da biste platili putem vanjske aplikacije. Želite li nastaviti?</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="3083099961703215236">{COUNT,plural, =0{Nijedna}=1{1 zaporka}one{# zaporka}few{# zaporke}other{# zaporki}}</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 269 | <translation id="3093245981617870298">Izvan mreže ste.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="3105172416063519923">ID uređaja:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="3109728660330352905">Nemate ovlaštenje za prikaz te stranice.</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="3120730422813725195">Elo</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 273 | <translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Pokušajte pokrenuti Dijagnostiku povezivosti<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="3145945101586104090">Dekodiranje odgovora nije uspjelo</translation> |
| 275 | <translation id="3150653042067488994">Privremena pogreška poslužitelja</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 276 | <translation id="3154506275960390542">Ova stranica sadrži obrazac koji se možda neće poslati na siguran način. Podaci koje šaljete mogu biti vidljivi drugima tijekom prijenosa ili bi ih mogao izmijeniti napadač prije nego što ih primi poslužitelj.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 278 | <translation id="3162559335345991374">Za Wi-Fi koji upotrebljavate možda ćete morati posjetiti stranicu za prijavu.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 279 | <translation id="3167968892399408617">Stranice koje pregledavate na anonimnim karticama ne zadržavaju se u povijesti preglednika, pohrani kolačića ili povijesti pretraživanja nakon što zatvorite sve anonimne kartice, ali će se zadržati sve datoteke koje preuzmete ili oznake koje napravite.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 281 | <translation id="3174168572213147020">Otok</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="3176929007561373547">Provjerite postavke proxyja ili se obratite mrežnom administratoru da |
| 283 | biste provjerili je li proxy poslužitelj u funkciji. Ako mislite da ne |
| 284 | biste trebali upotrebljavati proxy poslužitelj: |
| 285 | <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 286 | <translation id="320323717674993345">Otkaži plaćanje</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 287 | <translation id="3207960819495026254">Označeno</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="3225919329040284222">Poslužitelj je pokazao certifikat koji ne odgovara ugrađenim očekivanjima. Ta su očekivanja uključena za određene web-lokacije s visokim stupnjem sigurnosti radi vaše zaštite.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="3226128629678568754">Pritisnite gumb za ponovno učitavanje da biste ponovo poslali podatke koji su potrebni za učitavanje stranice.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 290 | <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 291 | <translation id="3228969707346345236">Prijevod nije uspio jer stranica već je na jeziku: <ph name="LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 292 | <translation id="323107829343500871">Unesite CVC za karticu <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 293 | <translation id="3234666976984236645">Uvijek otkrivaj važan sadržaj na ovoj web-lokaciji</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 294 | <translation id="3254409185687681395">Označi ovu stranicu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 295 | <translation id="3270847123878663523">&Poništi promjenu rasporeda</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="3282497668470633863">Dodajte ime na kartici</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="3286538390144397061">Ponovo pokreni sad</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 298 | <translation id="3287510313208355388">Preuzmi online</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 299 | <translation id="3303855915957856445">Nisu pronađeni rezultati pretraživanja</translation> |
Krishna Govind | 81b73c2 | 2016-03-01 00:59:30 | [diff] [blame] | 300 | <translation id="3305707030755673451">Vaši su podaci šifrirani vašom šifrom za sinkronizaciju <ph name="TIME" />. Unesite je da biste pokrenuli sinkronizaciju.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="3320021301628644560">Dodajte adresu za naplatu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 302 | <translation id="333371639341676808">Spriječite ovu stranicu od stvaranja dodatnih dijaloga.</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 303 | <translation id="3338095232262050444">Sigurno</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 304 | <translation id="3340978935015468852">postavke</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 305 | <translation id="3345135638360864351">Slanje zahtjeva za pristup ovoj web-lokaciji korisniku <ph name="NAME" /> nije uspjelo. Pokušaj ponovo.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 306 | <translation id="3355823806454867987">Promijeni proxy postavke...</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="3361596688432910856">Chrome <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />neće spremati<ph name="END_EMPHASIS" /> sljedeće informacije: |
| 308 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 309 | <ph name="LIST_ITEM" />vašu povijest pregledavanja |
| 310 | <ph name="LIST_ITEM" />kolačiće i podatke o web-lokacijama |
| 311 | <ph name="LIST_ITEM" />informacije koje unesete u obrasce. |
| 312 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 313 | <translation id="3369192424181595722">Pogreška sata</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 314 | <translation id="337363190475750230">Dodjela je uklonjena</translation> |
| 315 | <translation id="3377188786107721145">Pogreška pri analizi pravila</translation> |
| 316 | <translation id="3380365263193509176">Nepoznata pogreška</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 317 | <translation id="3380864720620200369">ID klijenta:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 318 | <translation id="3391030046425686457">Adresa za dostavu</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 319 | <translation id="3395827396354264108">Način preuzimanja</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 320 | <translation id="3422248202833853650">Pokušajte zatvoriti ostale programe da biste oslobodili memoriju.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 321 | <translation id="3422472998109090673">Host <ph name="HOST_NAME" /> trenutačno nije dostupan.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 322 | <translation id="3427092606871434483">Dopusti (zadano)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 323 | <translation id="3427342743765426898">&Ponovi uređivanje</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="3431636764301398940">Spremi tu karticu na ovaj uređaj</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 325 | <translation id="3435896845095436175">Omogući</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 326 | <translation id="3447661539832366887">Vlasnik tog uređaja isključio je igru s dinosaurima.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 327 | <translation id="3452404311384756672">Dohvati interval:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 328 | <translation id="3462200631372590220">Sakrij napredno</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 329 | <translation id="3467763166455606212">Potrebno je unijeti ime nositelja kartice</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 330 | <translation id="3479539252931486093">Niste to očekivali? <ph name="BEGIN_LINK" />Javite nam<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="3479552764303398839">Ne sada</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 332 | <translation id="3498215018399854026">Nismo uspjeli stupiti u kontakt s tvojim roditeljem. Pokušaj ponovo.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 333 | <translation id="3528171143076753409">Certifikat poslužitelja nije pouzdan.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="3530944546672790857">{COUNT,plural, =0{Najmanje 1 stavka na sinkroniziranim uređajima}=1{1 stavka (i više njih na sinkroniziranim uređajima)}one{# stavka (i više njih na sinkroniziranim uređajima)}few{# stavke (i više njih na sinkroniziranim uređajima)}other{# stavki (i više njih na sinkroniziranim uređajima)}}</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 335 | <translation id="3539171420378717834">Zadrži kopiju te kartice na uređaju</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 336 | <translation id="3542684924769048008">Upotrijebite zaporku za:</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 337 | <translation id="3545341443414427877">Nije moguće uspostaviti privatnu vezu s domenom <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> jer datum i vrijeme računala (<ph name="DATE_AND_TIME" />) nisu točni. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 338 | <translation id="3549644494707163724">Šifriranje svih sinkroniziranih podataka vlastitom zaporkom za sinkronizaciju</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="3556433843310711081">Voditelj je može deblokirati</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 340 | <translation id="3566021033012934673">Vaša veza nije privatna</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 341 | <translation id="3569145463236695319"><p>Nije moguće uspostaviti privatnu vezu s domenom <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> jer datum i vrijeme uređaja (<ph name="DATE_AND_TIME" />) nisu točni.</p> |
| 342 | |
| 343 | <p>Prilagodite datum i vrijeme u odjeljku <strong>General</strong> u aplikaciji <strong>Postavke</strong>.</p> <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 344 | <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY" />, <ph name="STATE" /> <ph name="COUNTRY" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 345 | <translation id="358285529439630156">Prihvaćaju se kreditne i pretplatne kartice.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 346 | <translation id="3582930987043644930">Dodajte ime</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 347 | <translation id="3583757800736429874">&Ponovi premještanje</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 348 | <translation id="3586931643579894722">Sakrij detalje</translation> |
Krishna Govind | 6d669f9 | 2016-05-23 17:48:30 | [diff] [blame] | 349 | <translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 350 | <translation id="3615877443314183785">Unesite važeći datum isteka</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 351 | <translation id="36224234498066874">Obriši podatke o pregledavanju...</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 352 | <translation id="362276910939193118">Pokaži cijelu povijest</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 353 | <translation id="3623476034248543066">Prikaži vrijednost</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 354 | <translation id="3630155396527302611">Ako je već navedena kao program koji smije pristupiti mreži, pokušajte je ukloniti s popisa pa je ponovo dodati.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 355 | <translation id="3648607100222897006">Te eksperimentalne značajke mogu se promijeniti, pokvariti ili nestati u bilo kojem trenutku. Ne dajemo apsolutno nikakva jamstva o tome što se može dogoditi ako uključite jedan od tih eksperimenata, a vaš preglednik čak može spontano sagorjeti. Šalu na stranu, vaš preglednik može izbrisati sve vaše podatke ili vaša sigurnost i privatnost mogu biti ugrožene na neočekivane načine. Svi eksperimenti koje omogućite bit će omogućeni za sve korisnike ovog preglednika. Nastavite uz oprez.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="3650584904733503804">Valjanost je uspješna</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 357 | <translation id="3655670868607891010">Ako se to često prikazuje, pokušajte <ph name="HELP_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 358 | <translation id="3658742229777143148">Izmjena</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame] | 359 | <translation id="3678029195006412963">Zahtjev nije bilo moguće potpisati</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 360 | <translation id="3678529606614285348">Otvorite stranicu u novom anonimnom prozoru (Ctrl – Shift – N)</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 361 | <translation id="3679803492151881375">Izvješće o rušenju programa generirano u <ph name="CRASH_TIME" />, preneseno u <ph name="UPLOAD_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 362 | <translation id="3681007416295224113">Podaci o certifikatu</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 363 | <translation id="3690164694835360974">Prijava nije sigurna</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 364 | <translation id="3704162925118123524">Mreža koju upotrebljavate može zahtijevati posjet stranici za prijavu.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 365 | <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 366 | <translation id="370665806235115550">Učitavanje...</translation> |
| 367 | <translation id="3712624925041724820">Licence su potrošene</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 368 | <translation id="3714780639079136834">uključite mobilne podatke ili Wi-Fi</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 369 | <translation id="3715597595485130451">Povezivanje s Wi-Fi mrežom</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 370 | <translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />provjerite proxy, vatrozid i konfiguraciju DNS-a<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 371 | <translation id="3736520371357197498">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, možete <ph name="BEGIN_LINK" />posjetiti tu nesigurnu web-lokaciju<ph name="END_LINK" /> prije uklanjanja opasnih programa.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 372 | <translation id="3739623965217189342">Veza koju ste kopirali</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 373 | <translation id="3744899669254331632">Trenutačno ne možete otvoriti <ph name="SITE" /> jer je web-lokacija poslala šifrirane vjerodajnice koje Chromium ne može obraditi. Mrežne pogreške i napadi obično su privremeni, tako da će stranica kasnije vjerojatno funkcionirati.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 374 | <translation id="3748148204939282805">Napadači na web-lokaciji <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> mogu vas na prijevaru pokušati navesti da napravite nešto opasno kao što je instaliranje softvera ili otkrivanje osobnih podataka (npr. zaporki, telefonskih brojeva ili brojeva kreditnih kartica). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 375 | <translation id="375403751935624634">Prijevod nije uspio zbog poslužiteljske pogreške.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 376 | <translation id="3759461132968374835">Nemate nedavnih izvješća o padu. Ovdje se neće prikazati padovi do kojih je došlo kada je izvješćivanje o padovima onemogućeno.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 377 | <translation id="3765032636089507299">Stranica Sigurno pregledavanje trenutačno je u izradi.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 378 | <translation id="3778403066972421603">Želite li spremiti ovu karticu na svoj Google račun i na ovaj uređaj?</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 379 | <translation id="3783418713923659662">MasterCard</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 380 | <translation id="3787705759683870569">Istječe <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 381 | <translation id="382518646247711829">Ako upotrebljavate proxy poslužitelj...</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 382 | <translation id="3828924085048779000">Prazne zaporke nisu dopuštene.</translation> |
| 383 | <translation id="385051799172605136">Natrag</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 384 | <translation id="3858027520442213535">Ažuriraj datum i vrijeme</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 385 | <translation id="3884278016824448484">Identifikator uređaja sukobljen je</translation> |
| 386 | <translation id="3885155851504623709">Župa</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 387 | <translation id="3886446263141354045">Zahtjev za pristup toj web-lokaciji poslan je korisniku <ph name="NAME" /></translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 388 | <translation id="3890664840433101773">Dodajte e-adresu</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 389 | <translation id="3901925938762663762">Kartica je istekla</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 390 | <translation id="3909695131102177774"><ph name="LABEL" /> <ph name="ERROR" /></translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 391 | <translation id="3945915738023014686">Preneseno je izvješće o rušenju programa s ID-om <ph name="CRASH_ID" /> (lokalni ID rušenja: <ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation> |
| 392 | <translation id="3949571496842715403">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN" />; njegov sigurnosni certifikat ne navodi alternativne nazive predmeta. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation> |
| 393 | <translation id="3949601375789751990">Ovdje se prikazuje vaša povijest pregledavanja</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 394 | <translation id="3963721102035795474">Način čitača</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 395 | <translation id="3964661563329879394">{COUNT,plural, =0{Nijedna}=1{S 1 web-lokacije }one{S/sa # web-lokacije }few{S/sa # web-lokacije }other{S/sa # web-lokacija }}</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 396 | <translation id="397105322502079400">Izračun u tijeku…</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 397 | <translation id="3973234410852337861">Host <ph name="HOST_NAME" /> je blokiran</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 398 | <translation id="3987940399970879459">Manje od 1 MB</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 399 | <translation id="40103911065039147">{URL_count,plural, =1{1 web-stranica u blizini}one{# web-stranica u blizini}few{# web-stranice u blizini}other{# web-stranica u blizini}}</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 400 | <translation id="4021036232240155012">DNS je mrežna usluga koja prevodi naziv web-lokacije u njezinu internetsku adresu.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 401 | <translation id="4030383055268325496">&Poništi dodavanje</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 402 | <translation id="404928562651467259">UPOZORENJE</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 403 | <translation id="4058922952496707368">Stavka "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 404 | <translation id="4072486802667267160">Došlo je do pogreške pri obradi narudžbe. Pokušajte ponovo.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 405 | <translation id="4075732493274867456">Klijent i poslužitelj ne podržavaju uobičajenu verziju SSL protokola ili paket šifri.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 406 | <translation id="4079302484614802869">Konfiguracija proxy poslužitelja postavljena je za upotrebu URL-a .pac skripte, a ne fiksnih proxy poslužitelja.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 407 | <translation id="4098354747657067197">Pred vama je obmanjujuća web-lokacija</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 408 | <translation id="4103249731201008433">Serijski broj uređaja nije važeći</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 409 | <translation id="410351446219883937">Automatska reprodukcija</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 410 | <translation id="4103763322291513355">Posjetite <strong>chrome://policy</strong> da biste vidjeli popis nedopuštenih URL-ova i druga pravila koja je nametnuo vaš administrator sustava.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 411 | <translation id="4116663294526079822">Uvijek dopusti na ovoj web-lokaciji</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 412 | <translation id="4117700440116928470">Opseg pravila nije podržan.</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 413 | <translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{1 druga stavka}one{# druga stavka}few{# druge stavke}other{# drugih stavki}}</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 414 | <translation id="4130226655945681476">provjerite mrežne kabele, modem i usmjerivač</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 415 | <translation id="413544239732274901">Saznajte više</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 416 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 417 | <translation id="4151403195736952345">Upotrijebi globalnu zadanu postavku (Otkrij)</translation> |
| 418 | <translation id="4165986682804962316">Postavke web-lokacije</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 419 | <translation id="4169947484918424451">Želite li da Chromium spremi tu karticu?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 420 | <translation id="4171400957073367226">Potpis za potvrdu nije ispravan.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 421 | <translation id="4173827307318847180">{MORE_ITEMS,plural, =1{Još <ph name="ITEM_COUNT" /> stavka}one{Još <ph name="ITEM_COUNT" /> stavka}few{Još <ph name="ITEM_COUNT" /> stavke}other{Još <ph name="ITEM_COUNT" /> stavki}}</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 422 | <translation id="4179515394835346607"><ph name="ROW_NAME" /> <ph name="ROW_CONTENT" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 423 | <translation id="4196861286325780578">&Ponovi premještanje</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 424 | <translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />provjerite vatrozid i konfiguraciju antivirusnog programa<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 425 | <translation id="4220128509585149162">Padovi programa</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 426 | <translation id="422022731706691852">Napadači na web-lokaciji <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> mogu vas pokušati navesti na instaliranje programa koji smanjuju kvalitetu pregledavanja interneta (na primjer, promjenom početne stranice ili prikazivanjem dodatnih oglasa na web-lokacijama koje posjetite). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 427 | <translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Pokušajte pokrenuti Mrežnu dijagnostiku<ph name="END_LINK" />.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 428 | <translation id="4235360514405112390">Važeći</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 429 | <translation id="4250431568374086873">Veza s ovom web-lokacijom nije potpuno sigurna</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 430 | <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 431 | <translation id="425582637250725228">Unesene promjene ne mogu se spremiti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 432 | <translation id="4258748452823770588">Potpis nije valjan</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 433 | <translation id="4265872034478892965">Dopustio administrator</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 434 | <translation id="4269787794583293679">(Nema korisničkog imena)</translation> |
dimu | e8e3eea5 | 2017-03-06 20:57:26 | [diff] [blame] | 435 | <translation id="4275830172053184480">Ponovo pokrenite svoj uređaj</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 436 | <translation id="4280429058323657511">, istek <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 437 | <translation id="4300246636397505754">Nadređeni prijedlozi</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 438 | <translation id="4304224509867189079">Prijavi se</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 439 | <translation id="4312866146174492540">Blokiraj (zadano)</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 440 | <translation id="4325863107915753736">Članak nije pronađen</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 441 | <translation id="4326324639298822553">Provjerite datum isteka, pa pokušajte ponovo</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 442 | <translation id="4331708818696583467">Nije sigurno</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 443 | <translation id="4356973930735388585">Napadači na ovoj web-lokaciji mogu pokušati instalirati opasne programe na vaše računalo radi krađe ili brisanja vaših podataka (na primjer fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica).</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 444 | <translation id="4372948949327679948">Očekivana vrijednost vrste <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 445 | <translation id="4377125064752653719">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAIN" />, ali certifikat koji je poslužitelj predstavio povučen je od strane izdavača. Prema tome nikako ne biste trebali vjerovati sigurnosnim certifikatima koje predstavlja poslužitelj. Možda komunicirate s napadačem.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 446 | <translation id="4394049700291259645">Onemogući</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 447 | <translation id="4406896451731180161">rezultati pretraživanja</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 448 | <translation id="4424024547088906515">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN" />; Chrome smatra da njegov sigurnosni certifikat nije pouzdan. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation> |
Krishna Govind | ad809ef | 2016-10-17 19:38:09 | [diff] [blame] | 449 | <translation id="4432688616882109544">Host <ph name="HOST_NAME" /> nije prihvatio vaš certifikat za prijavu ili certifikat nije poslan.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 450 | <translation id="443673843213245140">Upotreba proxy poslužitelja onemogućena je, ali određena je izričita konfiguracija proxy poslužitelja.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 451 | <translation id="445100540951337728">Prihvaćene debitne kartice</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 452 | <translation id="4506176782989081258">Pogreška pri provjeri valjanosti: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 453 | <translation id="4506599922270137252">kontaktirajte administratora sustava</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 454 | <translation id="450710068430902550">Dijeljenje s administratorom</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 455 | <translation id="4515275063822566619">Kartice i adrese dolaze iz Cromea i vašeg Google računa (<ph name="ACCOUNT_EMAIL" />). Njima možete upravljati u <ph name="BEGIN_LINK" />Postavkama<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 456 | <translation id="4522570452068850558">Detalji</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 457 | <translation id="4552089082226364758">Bljeskalica</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 458 | <translation id="4558551763791394412">Pokušajte onemogućiti proširenja.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 459 | <translation id="457875822857220463">Dostava</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 460 | <translation id="4582800630050655161">Mogli biste izgubiti pristup svojem Google računu ili bi netko mogao ukrasti vaš identitet. Chromium preporučuje da odmah promijenite zaporku.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 461 | <translation id="4587425331216688090">Želite li s Chromea ukloniti adresu?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 462 | <translation id="4592951414987517459">Vaša veza s domenom <ph name="DOMAIN" /> kriptirana je modernim kriptografskim paketom.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 463 | <translation id="4594403342090139922">&Poništi brisanje</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 464 | <translation id="4611292653554630842">Prijava</translation> |
dimu | bead6d12 | 2017-01-04 19:03:58 | [diff] [blame] | 465 | <translation id="4619615317237390068">Kartice s drugih uređaja</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 466 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 467 | <translation id="467662567472608290">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN" />; njegov sigurnosni certifikat sadrži pogreške. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 468 | <translation id="4690462567478992370">Prestani upotrebljavati nevažeći certifikat</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 469 | <translation id="4690954380545377795">Mogli biste izgubiti pristup svojem Google računu ili bi netko mogao ukrasti vaš identitet. Chrome preporučuje da odmah promijenite zaporku.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 470 | <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 471 | <translation id="4708268264240856090">Veza je prekinuta</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 472 | <translation id="471880041731876836">Nemaš dopuštenje za posjet toj web-lokaciji</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 473 | <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />pokrenuti Mrežnu dijagnostiku sustava Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 474 | <translation id="472349245089439925">Vaše plaćanje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 475 | <translation id="4726672564094551039">Ponovo učitaj pravila</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 476 | <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 477 | <translation id="4736825316280949806">Ponovo pokrenite Chromium</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 478 | <translation id="4744603770635761495">Izvršna putanja</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 479 | <translation id="4749685221585524849">Posljednja upotreba <ph name="LAST_USED_MONTH" /></translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 480 | <translation id="4750917950439032686">Vaši podaci (na primjer, zaporke i brojevi kreditnih kartica) privatni su kada se šalju na tu web-lokaciju.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 481 | <translation id="4756388243121344051">&Povijest</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 482 | <translation id="4758311279753947758">Dodaj pod. za kontakt</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 483 | <translation id="4759118997339041434">Automatsko popunjavanje podataka o plaćanju onemogućeno je</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 484 | <translation id="4764776831041365478">Web-stranica na adresi <ph name="URL" /> možda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 485 | <translation id="4771973620359291008">Došlo je do nepoznate pogreške.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 486 | <translation id="4800132727771399293">Provjerite datum isteka i CVC pa pokušajte ponovo</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 487 | <translation id="4803924862070940586"><ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /></translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 488 | <translation id="4807049035289105102">Trenutačno ne možete posjetiti <ph name="SITE" /> jer je web-lokacija poslala kodirane vjerodajnice koje Google Chrome ne može obraditi. Mrežne pogreške i napadi uglavnom su privremeni, tako da će ta stranica vjerojatno kasnije funkcionirati.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 489 | <translation id="4813512666221746211">Pogreška mreže</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 490 | <translation id="4816492930507672669">Prilagodi stranici</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 491 | <translation id="483020001682031208">Nema nijedne stranice Fizičkog weba za prikazivanje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 492 | <translation id="4850886885716139402">Prikaz</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 493 | <translation id="4854362297993841467">Taj način dostave nije dostupan. Pokušajte s nekim drugim načinom.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 494 | <translation id="4858792381671956233">Pitao si roditelje smiješ li otvoriti tu web-lokaciju</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 495 | <translation id="4880827082731008257">Pretraži povijest</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 496 | <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 497 | <translation id="4913131542719409934">Potrebna je autentifikacija</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 498 | <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{i još 1 web-stranica}one{i još # web-stranica}few{i još # web-stranice}other{i još # web-stranica}}</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 499 | <translation id="4916962322362512664"><ph name="DEVICE_NAME" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 500 | <translation id="4923417429809017348">Ova je stranica prevedena s nepoznatog jezika na <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 501 | <translation id="4923459931733593730">Plaćanje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 502 | <translation id="4926049483395192435">Mora biti određeno.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 503 | <translation id="4926340098269537727"><ph name="ACTIVE_MATCH" />/<ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 504 | <translation id="495170559598752135">Radnje</translation> |
| 505 | <translation id="4958444002117714549">Proširi popis</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 506 | <translation id="4974590756084640048">Ponovo omogući upozorenja</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 507 | <translation id="4989809363548539747">Taj dodatak nije podržan</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 508 | <translation id="5002932099480077015">Ako je to omogućeno, Chrome će pohraniti kopiju vaše kartice na ovom uređaju radi bržeg ispunjavanja obrazaca.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 509 | <translation id="5018422839182700155">Stranica se ne može otvoriti</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 510 | <translation id="5019198164206649151">Sigurnosno pohranjivanje u neispravnom je stanju</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 511 | <translation id="5023310440958281426">Provjerite pravila svojeg administratora</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 512 | <translation id="5029568752722684782">Izbriši kopiju</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 513 | <translation id="5031870354684148875">O Google Prevoditelju</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 514 | <translation id="5039804452771397117">Dopusti</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 515 | <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 516 | <translation id="5045550434625856497">Pogrešna zaporka</translation> |
| 517 | <translation id="5056549851600133418">Preporučeni članci</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 518 | <translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />provjerite proxy adresu<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 519 | <translation id="5086888986931078152">Možda ćete izgubiti pristup zaštićenom sadržaju s nekih web-lokacija.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 520 | <translation id="5087286274860437796">Certifikat poslužitelja trenutačno nije važeći.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 521 | <translation id="5087580092889165836">Dodaj karticu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 522 | <translation id="5089810972385038852">Država</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 523 | <translation id="5094747076828555589">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN" />; Chromium smatra da njegov sigurnosni certifikat nije pouzdan. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 524 | <translation id="5095208057601539847">Provincija</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 525 | <translation id="5115563688576182185">(64-bitni)</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 526 | <translation id="5141240743006678641">Šifriranje sinkroniziranih zaporki s vjerodajnicama za Google</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 527 | <translation id="5145883236150621069">Odgovor na pravilo sadrži kôd pogreške</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 528 | <translation id="5159010409087891077">Otvorite stranicu u novom anonimnom prozoru (⇧⌘N)</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 529 | <translation id="5171045022955879922">Pretražite ili upišite URL</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 530 | <translation id="5172758083709347301">Strojno</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 531 | <translation id="5179510805599951267">Nije <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> jezik? Prijavite tu pogrešku</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 532 | <translation id="5190835502935405962">Traka oznaka</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 533 | <translation id="5199729219167945352">Eksperimenti</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 534 | <translation id="5205222826937269299">Ime je obavezno</translation> |
| 535 | <translation id="5222812217790122047">E-pošta (obavezno)</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 536 | <translation id="522700295135997067">Ova web-lokacija možda vam je upravo ukrala zaporku</translation> |
| 537 | <translation id="5230733896359313003">Adresa za dostavu</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 538 | <translation id="5251803541071282808">Oblak</translation> |
Krishna Govind | ad809ef | 2016-10-17 19:38:09 | [diff] [blame] | 539 | <translation id="5277279256032773186">Upotrebljavate li Chrome na poslu? Tvrtke mogu upravljati Chromeovim postavkama za svoje zaposlenike. Saznajte više</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 540 | <translation id="5281113152797308730"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH" />Privremeno onemogućite softver prema ovim uputama da biste se povezali s webom. Potrebne su vam administratorske povlastice.<ph name="END_PARAGRAPH" /> |
| 541 | |
| 542 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 543 | <ph name="LIST_ITEM" />Kliknite <ph name="BEGIN_BOLD" />Start<ph name="END_BOLD" />, a zatim potražite i odaberite <ph name="BEGIN_BOLD" />"Prikaz lokalnih servisa".<ph name="END_BOLD" /> |
| 544 | <ph name="LIST_ITEM" />Odaberite <ph name="BEGIN_BOLD" />VisualDiscovery<ph name="END_BOLD" />. |
| 545 | <ph name="LIST_ITEM" />U odjeljku <ph name="BEGIN_BOLD" />Vrsta pokretanja<ph name="END_BOLD" /> odaberite <ph name="BEGIN_BOLD" />Onemogućeno<ph name="END_BOLD" />. |
| 546 | <ph name="LIST_ITEM" />U odjeljku <ph name="BEGIN_BOLD" />Status servisa<ph name="END_BOLD" /> kliknite <ph name="BEGIN_BOLD" />Zaustavi<ph name="END_BOLD" />. |
| 547 | <ph name="LIST_ITEM" />Kliknite <ph name="BEGIN_BOLD" />Primijeni<ph name="END_BOLD" />, a zatim kliknite <ph name="BEGIN_BOLD" />U redu<ph name="END_BOLD" />. |
| 548 | <ph name="LIST_ITEM" />U <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Chromeovu centru za pomoć<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /> možete saznati kako trajno ukloniti softver s računala. |
| 549 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 550 | <translation id="5297526204711817721">Veza s tom web-lokacijom nije privatna. Da biste zatvorili VR način, skinite masku i pritisnite Natrag.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 551 | <translation id="5299298092464848405">Pogreška u pravilu analize</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 552 | <translation id="5308380583665731573">Povežite se</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 553 | <translation id="5308689395849655368">Onemogućeno je izvješćivanje o padu.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 554 | <translation id="5317780077021120954">Spremi</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 555 | <translation id="5327248766486351172">Naziv</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 556 | <translation id="5332219387342487447">Način otpreme</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 557 | <translation id="5355557959165512791">Trenutačno ne možete otvoriti web-lokaciju <ph name="SITE" /> jer je njezin certifikat opozvan. Mrežne pogreške i napadi uglavnom su privremeni i ta bi stranica kasnije trebala funkcionirati.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 558 | <translation id="536296301121032821">Pohrana postavki pravila nije uspjela</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 559 | <translation id="5386426401304769735">Lanac certifikata za ovu web-lokaciju sadrži certifikat s SHA-1 potpisom.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 560 | <translation id="5402410679244714488">Istek: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />, posljednja upotreba prije više od godinu dana</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 561 | <translation id="540969355065856584">Poslužitelj nije uspio dokazati da je <ph name="DOMAIN" />; njegov sigurnosni certifikat trenutačno nije važeći. Uzrok tomu može biti pogrešna konfiguracija ili napadač koji je prekinuo vašu vezu.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 562 | <translation id="5421136146218899937">Obriši podatke pregledavanja...</translation> |
| 563 | <translation id="5430298929874300616">Ukloni oznaku</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 564 | <translation id="5431657950005405462">Datoteka nije pronađena</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 565 | <translation id="5439770059721715174">Pogreška provjere sheme na lokaciji "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 566 | <translation id="5452270690849572955">Tu stranicu na <ph name="HOST_NAME" /> nije moguće pronaći</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 567 | <translation id="5455374756549232013">Vremenska oznaka pravila koje nije valjano</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 568 | <translation id="5457113250005438886">Nije važeće</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 569 | <translation id="5458150163479425638">{CONTACT,plural, =0{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />}=1{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}one{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}few{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}other{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 570 | <translation id="5470861586879999274">&Ponovi uređivanje</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 571 | <translation id="5481076368049295676">Ovaj sadržaj može pokušati na vaš uređaj instalirati opasan softver koji krade ili briše podatke. <ph name="BEGIN_LINK" />Ipak prikaži<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 572 | <translation id="54817484435770891">Dodajte važeću adresu</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 573 | <translation id="5492298309214877701">Web-lokacija na intranetu tvrtke, organizacije ili škole ima isti URL kao i vanjska web-lokacija. |
| 574 | <ph name="LINE_BREAK" /> |
| 575 | Pokušajte se obratiti administratoru sustava.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 576 | <translation id="5509780412636533143">Upravljane oznake</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 577 | <translation id="5510766032865166053">Datoteka je možda premještena ili izbrisana.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 578 | <translation id="5523118979700054094">Naziv pravila</translation> |
| 579 | <translation id="552553974213252141">Je li tekst ispravno izdvojen?</translation> |
| 580 | <translation id="5540224163453853">Traženi članak nije pronađen.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 581 | <translation id="5544037170328430102">Ugrađena stranica na web-lokaciji <ph name="SITE" /> navodi sljedeće:</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 582 | <translation id="5556459405103347317">Ponovno učitaj</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 583 | <translation id="5560088892362098740">Datum isteka</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 584 | <translation id="5565735124758917034">Aktivno</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 585 | <translation id="5571083550517324815">Preuzimanje na toj adresi nije moguće. Odaberite drugu adresu.</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 586 | <translation id="5572851009514199876">Pokrenite Chrome i prijavite se na njega kako bi mogao provjeriti imate li dopuštenje za pristup toj web-lokaciji.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 587 | <translation id="5580958916614886209">Provjerite mjesec isteka, pa pokušajte ponovo</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 588 | <translation id="5586446728396275693">Nema nijedne spremljene adrese</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 589 | <translation id="5595485650161345191">Uređivanje adrese</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 590 | <translation id="560412284261940334">Upravljanje nije podržano</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 591 | <translation id="5610142619324316209">provjerite vezu</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 592 | <translation id="5610807607761827392">Karticama i adresama možete upravljati u <ph name="BEGIN_LINK" />Postavkama<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 593 | <translation id="5617949217645503996">Host <ph name="HOST_NAME" /> preusmjerio vas je previše puta.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 594 | <translation id="5622887735448669177">Želite li zatvoriti tu web-lokaciju?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 595 | <translation id="5629630648637658800">Učitavanje postavki pravila nije uspjelo</translation> |
| 596 | <translation id="5631439013527180824">Token za upravljanje uređajem nije važeći</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 597 | <translation id="5633066919399395251">Napadači koji su trenutačno na web-lokaciji <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> mogu pokušati instalirati opasne programe na vaše računalo radi krađe ili brisanja vaših podataka (na primjer fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 598 | <translation id="563324245173044180">Blokiran je obmanjujući sadržaj.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 599 | <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 600 | <translation id="5659593005791499971">E-pošta</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 601 | <translation id="5669703222995421982">Predlaganje sadržaja</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 602 | <translation id="5675650730144413517">Stranica ne funkcionira</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 603 | <translation id="5710435578057952990">Identitet ove web lokacije nije ovjeren.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 604 | <translation id="5719499550583120431">Prihvaćaju se pretplatne kartice.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 605 | <translation id="5720705177508910913">Trenutačni korisnik:</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 606 | <translation id="5732392974455271431">Tvoji je roditelji mogu deblokirati</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 607 | <translation id="5763042198335101085">Unesite važeću e-adresu</translation> |
| 608 | <translation id="5765072501007116331">Odaberite adresu za prikaz načina dostave i zahtjeva za dostavu.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 609 | <translation id="5778550464785688721">Potpuni nadzor nad MIDI uređajima</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 610 | <translation id="5784606427469807560">Pojavio se problem prilikom potvrđivanja kartice. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 611 | <translation id="5785756445106461925">Nadalje, ova stranica sadrži druge resurse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi tijekom prijenosa i napadač ih može izmijeniti kako bi promijenio izgled stranice.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 612 | <translation id="5786044859038896871">Želite li ispuniti podatke o kartici?</translation> |
| 613 | <translation id="5803412860119678065">Želite li ispuniti podatke o kartici <ph name="CARD_DETAIL" />?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 614 | <translation id="5810442152076338065">Vaša veza s domenom <ph name="DOMAIN" /> kriptirana je zastarjelim kriptografskim paketom.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 615 | <translation id="5813119285467412249">&Ponovi dodavanje</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 616 | <translation id="5838278095973806738">Na ovu web-lokaciju nemojte unositi osjetljive podatke (na primjer, zaporke ili kreditne kartice) jer su je možda ukrali napadači.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 617 | <translation id="5869405914158311789">Web-lokacija ne može se dohvatiti</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 618 | <translation id="5869522115854928033">Spremljene zaporke</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 619 | <translation id="5872918882028971132">Nadređeni prijedlozi</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 620 | <translation id="5893752035575986141">Prihvaćaju se kreditne kartice.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 621 | <translation id="5908541034548427511"><ph name="TYPE_1" /> (sinkronizirano)</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 622 | <translation id="5920262536204764679">{NUM_COOKIES,plural, =1{1 u upotrebi}one{# u upotrebi}few{# u upotrebi}other{# u upotrebi}}</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 623 | <translation id="5959728338436674663">Automatski šalji Googleu neke <ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />podatke o sustavu i sadržaj stranice<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" /> radi otkrivanja opasnih aplikacija i web-lokacija. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 624 | <translation id="5967867314010545767">Ukloni iz povijesti</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 625 | <translation id="5975083100439434680">Smanji</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 626 | <translation id="598637245381783098">Aplikacija za plaćanje ne može se otvoriti</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 627 | <translation id="5989320800837274978">Nisu određeni fiksni proxy poslužitelji ni URL .pac skripte.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 628 | <translation id="5990559369517809815">Zahtjevi poslužitelju blokirani su proširenjem.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 629 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 630 | <translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{1. stranica}one{#. stranica}few{#. stranica}other{#. stranica}}</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 631 | <translation id="6017850046339264347">Napadači na web-lokaciji <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> mogli bi instalirati obmanjujuće aplikacije koje se pretvaraju da su nešto drugo ili prikupljaju podatke na temelju kojih vas je moguće pratiti. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 632 | <translation id="6025416945513303461"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /> (sinkronizirano)</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 633 | <translation id="6027201098523975773">Unesite ime</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 634 | <translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 635 | <translation id="6047233362582046994">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, možete <ph name="BEGIN_LINK" />posjetiti ovu web-lokaciju<ph name="END_LINK" /> prije uklanjanja štetnih aplikacija.</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 636 | <translation id="6047927260846328439">Ovaj vas sadržaj može na prijevaru pokušati navesti da instalirate softver ili odate svoje osobne podatke. <ph name="BEGIN_LINK" />Ipak prikaži<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 637 | <translation id="6051221802930200923">Trenutačno ne možete otvoriti <ph name="SITE" /> jer web-lokacija upotrebljava prikvačivanje certifikata. Mrežne pogreške i napadi obično su privremeni, tako da će stranica kasnije vjerojatno funkcionirati.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 638 | <translation id="6060685159320643512">Oprez, ovi eksperimenti mogu ugristi</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 639 | <translation id="6080696365213338172">Pristupili ste sadržaju pomoću certifikata koji je izdao administrator. Administrator može presresti podatke koje dostavljate domeni <ph name="DOMAIN" />.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 640 | <translation id="6144381551823904650">{COUNT,plural, =0{Nijedna}=1{1 zaporka (sinkronizirana)}one{# zaporka (sinkronizirana)}few{# zaporke (sinkronizirane)}other{# zaporki (sinkroniziranih)}}</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 641 | <translation id="6146055958333702838">Provjerite kabele i ponovo pokrenite usmjerivače, modeme ili druge mrežne |
| 642 | uređaje koje možda upotrebljavate.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 643 | <translation id="614940544461990577">Pokušajte sljedeće:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 644 | <translation id="6151417162996330722">Certifikat poslužitelja ima predugo razdoblje valjanosti.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 645 | <translation id="6157877588268064908">Odaberite adresu za prikaz načina dostave i zahtjeva za dostavu</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 646 | <translation id="6158003235852588289">Google sigurno pregledavanje nedavno je otkrilo krađu identiteta na web-lokaciji <ph name="SITE" />. Web-lokacije za krađu identiteta predstavljaju se kao druge web-lokacije kako bi vas prevarile.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 647 | <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 648 | <translation id="6169916984152623906">Sada možete pregledavati privatno i ostali korisnici ovog uređaja neće vidjeti vaše aktivnosti. No spremit će se preuzimanja i oznake.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 649 | <translation id="6177128806592000436">Veza s web-lokacijom nije sigurna</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 650 | <translation id="6203231073485539293">Provjerite internetsku vezu</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 651 | <translation id="6218753634732582820">Želite li ukloniti adresu iz Chromiuma?</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 652 | <translation id="6221345481584921695">Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK" />otkrilo zlonamjerni sadržaj<ph name="END_LINK" /> na <ph name="SITE" />. Web-lokacije koje su inače sigurne ponekad mogu biti zaražene zlonamjernim softverom. Zlonamjerni sadržaj potječe s hosta <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> koji je poznat po distribuciji zlonamjernog softvera.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 653 | <translation id="6251924700383757765">Pravila o privatnosti</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 654 | <translation id="6254436959401408446">Nema dovoljno memorije za otvaranje ove stranice</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 655 | <translation id="625755898061068298">Onemogućili ste sigurnosna upozorenja za tu web-lokaciju.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 656 | <translation id="6259156558325130047">&Ponovi promjenu rasporeda</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 657 | <translation id="6263376278284652872">Oznake domene <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 658 | <translation id="6264485186158353794">Natrag u sigurnost</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 659 | <translation id="6276112860590028508">Ovdje se prikazuju stranice s vašeg popisa za čitanje</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 660 | <translation id="6280223929691119688">Dostava na tu adresu nije moguća. Odaberite drugu adresu.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 661 | <translation id="6282194474023008486">Poštanski broj</translation> |
Krishna Govind | c0a7e86 | 2016-11-07 18:20:44 | [diff] [blame] | 662 | <translation id="6290238015253830360">Ovdje će se prikazivati predloženi članci</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 663 | <translation id="6305205051461490394">Web-lokacija <ph name="URL" /> nije dostupna.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 664 | <translation id="6319915415804115995">Posljednja upotreba prije više od godinu dana</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 665 | <translation id="6321917430147971392">Provjerite postavke DNS-a</translation> |
| 666 | <translation id="6328639280570009161">Pokušajte onemogućiti predviđanja mreže</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 667 | <translation id="6328786501058569169">Ova je web-lokacija obmanjujuća</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 668 | <translation id="6337133576188860026">Oslobodit će se <ph name="SIZE" />. Neke bi se web-lokacije pri sljedećem otvaranju mogle sporije učitavati.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 669 | <translation id="6337534724793800597">Filtriranje pravila prema nazivu</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 670 | <translation id="6342069812937806050">Samo sad</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 671 | <translation id="6355080345576803305">Nadjačavanje javne sesije</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 672 | <translation id="6358450015545214790">Što to znači?</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 673 | <translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{1 drugi prijedlog}one{# drugi prijedlog}few{# druga prijedloga}other{# drugih prijedloga}}</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 674 | <translation id="6387478394221739770">Zanimaju li vas nove, kul značajke preglednika Chrome? Isprobajte naš beta kanal na stranici chrome.com/beta.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 675 | <translation id="6397451950548600259">Softver na vašem računalu sprječava sigurno povezivanje Chromea s webom</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 676 | <translation id="6404511346730675251">Uredi oznaku</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 677 | <translation id="6410264514553301377">Unesite datum isteka i CVC za karticu <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
| 678 | <translation id="6414888972213066896">Pitao si roditelja smiješ li otvoriti tu web-lokaciju</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 679 | <translation id="6417515091412812850">Nije moguće provjeriti je li certifikat opozvan.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 680 | <translation id="6433490469411711332">Uređivanje podataka za kontakt</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 681 | <translation id="6433595998831338502">Host <ph name="HOST_NAME" /> odbio je povezivanje.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 682 | <translation id="6446608382365791566">Dodajte još podataka</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 683 | <translation id="6447842834002726250">Kolačići</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 684 | <translation id="6451458296329894277">Potvrdi ponovno slanje obrasca</translation> |
dimu | e8e3eea5 | 2017-03-06 20:57:26 | [diff] [blame] | 685 | <translation id="6456339708790392414">Vaše plaćanje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 686 | <translation id="6458467102616083041">Zanemareno jer je zadano pretraživanje onemogućeno pravilom.</translation> |
| 687 | <translation id="647261751007945333">Pravila uređaja</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 688 | <translation id="6477321094435799029">Chrome je otkrio neuobičajeni kôd na toj stranici i blokirao ju je radi zaštite vaših osobnih podataka (primjerice zaporki, telefonskih brojeva i kreditnih kartica).</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 689 | <translation id="6489534406876378309">Pokreni prijenos rušenja</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 690 | <translation id="6507833130742554667">Prihvaćaju se kreditne i debitne kartice.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 691 | <translation id="6508722015517270189">Ponovo pokrenite Chrome</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 692 | <translation id="6529602333819889595">&Ponovi brisanje</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 693 | <translation id="6534179046333460208">Prijedlozi Fizičkog weba</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 694 | <translation id="6550675742724504774">Opcije</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 695 | <translation id="6556239504065605927">Sigurna veza</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 696 | <translation id="6556915248009097796">Istek: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />, posljednja upotreba <ph name="LAST_USED_DATE_NO_DETAIL" /></translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 697 | <translation id="6563469144985748109">Voditelj je još nije odobrio</translation> |
dimu | 822f125 | 2017-02-14 20:37:18 | [diff] [blame] | 698 | <translation id="6569060085658103619">Gledate stranicu proširenja</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 699 | <translation id="6596325263575161958">Opcije šifriranja</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 700 | <translation id="662080504995468778">Ostani</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 701 | <translation id="6626291197371920147">Dodajte važeći broj kartice</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 702 | <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Pretraživanje</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 703 | <translation id="6630809736994426279">Napadači koji su trenutačno na web-lokaciji <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> mogu pokušati instalirati opasne programe na vaš Mac radi krađe ili brisanja vaših podataka (na primjer fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 704 | <translation id="6644283850729428850">Ovo je pravilo zastarjelo.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 705 | <translation id="6657585470893396449">Zaporka</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 706 | <translation id="6671697161687535275">Želite li ukloniti prijedlog iz Chromiuma?</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 707 | <translation id="6685834062052613830">Odjavite se i dovršite postavljanje</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 708 | <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation> |
Krishna Govind | f77b7252 | 2016-04-25 19:28:54 | [diff] [blame] | 709 | <translation id="6710594484020273272"><Upišite pojam za pretraživanje></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 710 | <translation id="6711464428925977395">Nešto nije u redu s proxy poslužiteljem ili adresa nije točna.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 711 | <translation id="674375294223700098">Nepoznata pogreška certifikata poslužitelja</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 712 | <translation id="6753269504797312559">Vrijednost pravila</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 713 | <translation id="6757797048963528358">Uređaj je u stanju mirovanja.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 714 | <translation id="6778737459546443941">Roditelj je još nije odobrio</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 715 | <translation id="6810899417690483278">ID prilagođavanja</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 716 | <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 717 | <translation id="6824266427216888781">Učitavanje podataka regija nije uspjelo</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 718 | <translation id="6825578344716086703">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAIN" />, ali poslužitelj je predstavio certifikat potpisan slabim algoritmom potpisa (kao što je SHA-1). Znači da su sigurnosne vjerodajnice koje je poslužitelj predstavio možda krivotvorene, a poslužitelj možda nije poslužitelj koji očekujete (možda ste u komunikaciji s napadačem).</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 719 | <translation id="6830728435402077660">Nije sigurno</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 720 | <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation> |
| 721 | <translation id="6839929833149231406">Područje</translation> |
| 722 | <translation id="6874604403660855544">&Ponovi dodavanje</translation> |
| 723 | <translation id="6891596781022320156">Razina pravila nije podržana.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 724 | <translation id="6895330447102777224">Kartica je potvrđena</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 725 | <translation id="6897140037006041989">Korisnički agent</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 726 | <translation id="6915804003454593391">Korisnik:</translation> |
dimu | bc0c86d | 2017-05-16 20:29:07 | [diff] [blame] | 727 | <translation id="6945221475159498467">Odaberi</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 728 | <translation id="6948701128805548767">Odaberite adresu za prikaz načina preuzimanja i zahtjeva za preuzimanje</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 729 | <translation id="6957887021205513506">Certifikat poslužitelja izgleda kao falsifikat.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 730 | <translation id="6965382102122355670">U redu</translation> |
| 731 | <translation id="6965978654500191972">Uređaj</translation> |
| 732 | <translation id="6970216967273061347">Distrikt</translation> |
| 733 | <translation id="6973656660372572881">Određeni su fiksni proxy poslužitelji i URL .pac skripte.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 734 | <translation id="6989763994942163495">Pokaži napredne postavke...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 735 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 736 | <translation id="7012372675181957985">Na Google računu možda postoje drugi oblici povijesti pregledavanja na stranici <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 737 | <translation id="7029809446516969842">Zaporke</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 738 | <translation id="7050187094878475250">Pokušali ste pristupiti domeni <ph name="DOMAIN" />, ali je poslužitelj pružio certifikat koji nije pouzdan zbog predugog razdoblja valjanosti.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 739 | <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 740 | <translation id="7064851114919012435">Podaci za kontakt</translation> |
| 741 | <translation id="7079718277001814089">Ova web-lokacija sadrži zlonamjerni softver</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 742 | <translation id="7087282848513945231">Županija</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 743 | <translation id="7090678807593890770">Potražite upit <ph name="LINK" /> na Googleu</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 744 | <translation id="7108819624672055576">Dopustilo proširenje</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 745 | <translation id="7119414471315195487">Zatvorite ostale kartice ili programe</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 746 | <translation id="7129409597930077180">Dostava na tu adresu nije moguća. Odaberite drugu adresu.</translation> |
| 747 | <translation id="7138472120740807366">Način isporuke</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 748 | <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 749 | <translation id="7153549335910886479">{PAYMENT_METHOD,plural, =0{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />}=1{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}one{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}few{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}other{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}}</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 750 | <translation id="7155487117670177674">Plaćanje nije sigurno</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 751 | <translation id="7175401108899573750">{SHIPPING_OPTIONS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}one{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}few{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}other{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> i još <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}}</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 752 | <translation id="7179921470347911571">Ponovo pokreni sada</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 753 | <translation id="7180611975245234373">Osvježi</translation> |
| 754 | <translation id="7182878459783632708">Nije postavljeno nijedno pravilo</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 755 | <translation id="7186367841673660872">Ova je stranica prevedena s jezika<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 756 | <translation id="7192203810768312527">Oslobodit će se <ph name="SIZE" />. Neke bi se web-lokacije pri sljedećem otvaranju mogle sporije učitavati.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 757 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 758 | <translation id="7210863904660874423">Host <ph name="HOST_NAME" /> ne pridržava se sigurnosnih standarda.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 759 | <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LINK" /> o ovom problemu.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 760 | <translation id="7219179957768738017">Veza upotrebljava <ph name="SSL_VERSION" />.</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 761 | <translation id="7220786058474068424">Obrada</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 762 | <translation id="724691107663265825">Web-lokacija pred vama sadrži zlonamjerni softver</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 763 | <translation id="724975217298816891">Unesite datum isteka i CVC za karticu <ph name="CREDIT_CARD" /> da biste ažurirali podatke o kartici. Nakon što ih potvrdite, podaci o kartici dijelit će se s ovom web-lokacijom.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 764 | <translation id="7260504762447901703">Opoziv pristupa</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 765 | <translation id="7275334191706090484">Upravljane oznake</translation> |
| 766 | <translation id="7298195798382681320">Preporučeno</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 767 | <translation id="7309308571273880165">Izvješće o rušenju programa generirano <ph name="CRASH_TIME" /> (prijenos zatražio korisnik, još nije preneseno)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 768 | <translation id="7334320624316649418">&Ponovi promjenu rasporeda</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 769 | <translation id="733923710415886693">Certifikat poslužitelja nije otkriven putem Transparentnosti certifikata.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 770 | <translation id="7353601530677266744">Naredbeni redak</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 771 | <translation id="7372973238305370288">rezultat pretraživanja</translation> |
| 772 | <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 773 | <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 774 | <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 775 | <translation id="7390545607259442187">Potvrda kartice</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 776 | <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 777 | <translation id="7419106976560586862">Putanja profila</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 778 | <translation id="7424977062513257142">Ugrađena stranica na ovoj web-lokaciji navodi sljedeće:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 779 | <translation id="7441627299479586546">Pogrešan predmet pravila</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 780 | <translation id="7444046173054089907">Ova je web-lokacija blokirana</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 781 | <translation id="7445762425076701745">Identitet poslužitelja s kojim ste se povezali ne može se u potpunosti potvrditi. Povezali ste se s poslužiteljem upotrebom imena koje je valjano samo unutar vaše mreže, a za koje vanjsko tijelo za izdavanje certifikata nikako ne može potvrditi vlasništvo. Budući da postoje tijela za izdavanje certifikata koja će izdati certifikat za ta imena bez obzira na sve, nema načina da budete sigurni da ste povezani sa željenom web-lokacijom, a ne s napadačem.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 782 | <translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LINK" /> o tom problemu.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 783 | <translation id="7455133967321480974">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (blokiraj)</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 784 | <translation id="7460163899615895653">Ovdje se prikazuju vaše nedavne kartice s drugih uređaja</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 785 | <translation id="7469372306589899959">Potvrđivanje kartice</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 786 | <translation id="7481312909269577407">Naprijed</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 787 | <translation id="7485870689360869515">Nema pronađenih podataka.</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame] | 788 | <translation id="7508255263130623398">Vraćeni ID uređaja pravila prazan je ili ne odgovara trenutačnom ID-u uređaja</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 789 | <translation id="7511955381719512146">Za Wi-Fi koji upotrebljavate možda ćete morati posjetiti stranicu <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 790 | <translation id="7514365320538308">Preuzmi</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 791 | <translation id="7518003948725431193">Za web-adresu nije pronađena web-stranica:<ph name="URL" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 792 | <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 793 | <translation id="7526934274050461096">Veza s web-lokacijom nije privatna</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 794 | <translation id="7537536606612762813">Obavezno</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 795 | <translation id="7542403920425041731">Nakon što ih potvrdite, podaci o kartici dijelit će se s ovom web-lokacijom.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 796 | <translation id="7542995811387359312">Automatsko popunjavanje kreditne kartice onemogućeno je jer se ovaj obrazac ne služi sigurnom vezom.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 797 | <translation id="7543525346216957623">Zamoli roditelja</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 798 | <translation id="7549584377607005141">Ova web-stranica zahtijeva podatke koje ste ranije unijeli da bi se pravilno prikazala. Te podatke možete poslati ponovo, ali time ćete ponoviti sve radnje koje je ta stranica prethodno izvela.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 799 | <translation id="7552846755917812628">Pokušajte učiniti sljedeće:</translation> |
sdefresne | 957f4a7 | 2016-02-18 12:44:29 | [diff] [blame] | 800 | <translation id="7554791636758816595">Nova kartica</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 801 | <translation id="7567204685887185387">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN" />; njegov sigurnosni certifikat možda je lažan. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 802 | <translation id="7568593326407688803">Ova je stranica na ovom jeziku:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Želite li je prevesti?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 803 | <translation id="7569952961197462199">Želite li s Chromea ukloniti kreditnu karticu?</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 804 | <translation id="7578104083680115302">Plaćajte brzo na web-lokacijama i u aplikacijama na više uređaja karticama koje ste spremili na Google.</translation> |
Krishna Govind | 58744ea6 | 2016-09-07 05:39:46 | [diff] [blame] | 805 | <translation id="7588950540487816470">Fizički web</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 806 | <translation id="7592362899630581445">Certifikat poslužitelja krši ograničenja naziva.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 807 | <translation id="7598391785903975535">Manje od <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 808 | <translation id="759889825892636187">Host <ph name="HOST_NAME" /> trenutačno ne može obraditi zahtjev.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 809 | <translation id="7600965453749440009">Nikad ne prevodi <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 810 | <translation id="7610193165460212391">Vrijednost je izvan raspona <ph name="VALUE" />.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 811 | <translation id="7613889955535752492">Istječe: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 812 | <translation id="7615602087246926389">Već imate podatke koji su kriptirani pomoću druge verzije zaporke vašeg Google računa. Unesite je u nastavku.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 813 | <translation id="7637571805876720304">Želite li ukloniti kreditnu karticu iz Chromiuma?</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 814 | <translation id="765676359832457558">Skrivanje naprednih postavki...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 815 | <translation id="7658239707568436148">Odustani</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 816 | <translation id="7662298039739062396">Postavkom upravlja proširenje</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 817 | <translation id="7667346355482952095">Vraćeni token pravila prazan je ili ne odgovara trenutačnom tokenu</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 818 | <translation id="7668654391829183341">Nepoznati uređaj</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 819 | <translation id="7669271284792375604">Napadači na ovoj web-lokaciji mogu vas pokušati navesti na instaliranje programa koji smanjuju kvalitetu pregledavanja interneta (npr. promjenom početne stranice ili prikazivanjem dodatnih oglasa na web-lokacijama koje posjetite).</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 820 | <translation id="7674629440242451245">Zanimaju li vas nove, kul značajke preglednika Chrome? Isprobajte naš razvojni kanal na stranici chrome.com/dev.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 821 | <translation id="7682287625158474539">Dostava</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 822 | <translation id="7699293099605015246">Članci trenutačno nisu dostupni</translation> |
dimu | e989b52 | 2017-05-30 20:19:19 | [diff] [blame] | 823 | <translation id="7701040980221191251">Nema</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 824 | <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Idi na web-lokaciju <ph name="SITE" /> (nije sigurno)<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 825 | <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 826 | <translation id="7716147886133743102">Blokirao administrator</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 827 | <translation id="7716424297397655342">Web-lokacija se ne može učitati iz predmemorije</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 828 | <translation id="774634243536837715">Blokiran je opasan sadržaj.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 829 | <translation id="7752995774971033316">Nema upravitelja</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 830 | <translation id="7755287808199759310">Roditelj je može deblokirati</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 831 | <translation id="7758069387465995638">Vezu možda blokira vatrozid ili antivirusni softver.</translation> |
Krishna Govind | f8a54fe | 2017-08-14 20:50:09 | [diff] [blame] | 832 | <translation id="7759163816903619567">Prikaži domenu:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 833 | <translation id="7761701407923456692">Certifikat poslužitelja ne podudara se s URL-om.</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 834 | <translation id="7763386264682878361">Raščlanjivač manifesta za plaćanje</translation> |
dimu | e8e3eea5 | 2017-03-06 20:57:26 | [diff] [blame] | 835 | <translation id="7764225426217299476">Dodaj adresu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 836 | <translation id="777702478322588152">Prefektura</translation> |
| 837 | <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 838 | <translation id="7793809570500803535">Web-stranica na web-lokaciji <ph name="SITE" /> možda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 839 | <translation id="7800304661137206267">Veza je šifrirana pomoću <ph name="CIPHER" />, za provjeru autentičnosti poruke koristi se <ph name="MAC" />, a <ph name="KX" /> služi za mehanizam razmjene ključeva.</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 840 | <translation id="7802523362929240268">Web-lokacija je legitimna</translation> |
Krishna Govind | c3fa5f3 | 2015-11-02 19:45:46 | [diff] [blame] | 841 | <translation id="780301667611848630">Ne, hvala</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 842 | <translation id="7805768142964895445">Status</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 843 | <translation id="7812922009395017822">Mir</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 844 | <translation id="7813600968533626083">Želite li s Chromea ukloniti prijedlog za obrasce?</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 845 | <translation id="7815407501681723534">Pronađeno <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" /> za "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 846 | <translation id="782886543891417279">Za Wi-Fi koji upotrebljavate (<ph name="WIFI_NAME" />) možda ćete morati posjetiti stranicu za prijavu.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 847 | <translation id="785549533363645510">Niste nevidljivi. Anonimni način ne sakriva vaše pregledavanje od poslodavca, davatelja internetskih usluga ili posjećenih web-lokacija.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 848 | <translation id="7855695075675558090"><ph name="TOTAL_LABEL" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /> <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 849 | <translation id="7878176543348854470">Prihvaćaju se debitne i pretplatne kartice.</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 850 | <translation id="7878562273885520351">Vaša je zaporka možda ugrožena</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 851 | <translation id="7887683347370398519">Provjerite CVC i pokušajte ponovo</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 852 | <translation id="79338296614623784">Unesite važeći telefonski broj</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 853 | <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 854 | <translation id="7938958445268990899">Certifkat poslužitelja još nije valjan.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 855 | <translation id="7947285636476623132">Provjerite godinu isteka, pa pokušajte ponovo</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 856 | <translation id="7951415247503192394">(32-bitni)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 857 | <translation id="7956713633345437162">Mobilne oznake</translation> |
| 858 | <translation id="7961015016161918242">Nikad</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 859 | <translation id="7983301409776629893">Uvijek prevedi <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> na <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 860 | <translation id="7995512525968007366">Nije navedeno</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 861 | <translation id="800218591365569300">Pokušajte zatvoriti ostale kartice ili programe da biste oslobodili memoriju.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 862 | <translation id="8012647001091218357">Nismo uspjeli stupiti u kontakt s tvojim roditeljima. Pokušaj ponovo.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 863 | <translation id="8025119109950072390">Napadači na ovoj web-lokaciji mogu vas na prijevaru pokušati navesti da napravite nešto opasno kao što je instaliranje softvera ili otkrivanje osobnih podataka (npr. zaporki, telefonskih brojeva ili kreditnih kartica).</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 864 | <translation id="8034522405403831421">Jezik ove stranice jest <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Želite li je prevesti na <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 865 | <translation id="8037357227543935929">Pitaj (zadano)</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 866 | <translation id="8041089156583427627">Slanje povratnih informacija</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 867 | <translation id="8041940743680923270">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (pitaj)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 868 | <translation id="8088680233425245692">Prikaz članka nije uspio.</translation> |
| 869 | <translation id="8091372947890762290">Aktivacija je na čekanju na poslužitelju</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 870 | <translation id="8094917007353911263">Za mrežu koju upotrebljavate možda ćete morati posjetiti stranicu <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 871 | <translation id="8118489163946903409">Način plaćanja</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame] | 872 | <translation id="8131740175452115882">Potvrdi</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 873 | <translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />DNS adresa<ph name="END_ABBR" /> poslužitelja hosta <ph name="HOST_NAME" /> nije pronađena.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 874 | <translation id="8149426793427495338">Računalo je u stanju mirovanja.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 875 | <translation id="8150722005171944719">Datoteka na adresi <ph name="URL" /> nije čitljiva. Možda je uklonjena ili premještena ili dozvole datoteka sprječavaju pristup.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 876 | <translation id="8184538546369750125">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (dopusti)</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 877 | <translation id="8191494405820426728">Lokalni ID rušenja <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 878 | <translation id="8194797478851900357">&Poništi premještanje</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 879 | <translation id="8201077131113104583">Nevažeći URL ažuriranja za proširenje s ID-om "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 880 | <translation id="8202097416529803614">Sažetak narudžbe</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 881 | <translation id="8205463626947051446">Web-lokacija često prikazuje ometajuće oglase</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 882 | <translation id="8218327578424803826">Dodijeljena lokacija:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 883 | <translation id="8225771182978767009">Osoba koja je postavila računalo blokirala je tu web-lokaciju.</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 884 | <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 885 | <translation id="8238581221633243064">Otvorite stranicu u novoj anonimnoj kartici</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 886 | <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste tražili koristila je podatke koje ste unijeli. Vraćanje na tu stranicu može dovesti do ponavljanja poduzete radnje. Želite li nastaviti?</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 887 | <translation id="8241712895048303527">Blokiraj na ovoj web-lokaciji</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 888 | <translation id="8249320324621329438">Zadnje dohvaćanje:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 889 | <translation id="8253091569723639551">Potrebna je adresa za naplatu</translation> |
Krishna Govind | 72a5b03 | 2016-05-13 19:51:08 | [diff] [blame] | 890 | <translation id="8261506727792406068">Izbriši</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 891 | <translation id="8289355894181816810">Obratite se svojem mrežnom administratoru ako niste sigurni što to znači.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 892 | <translation id="8293206222192510085">Dodaj oznaku</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 893 | <translation id="8294431847097064396">Izvor</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 894 | <translation id="8298115750975731693">Za Wi-Fi koji upotrebljavate (<ph name="WIFI_NAME" />) možda ćete morati posjetiti stranicu <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 895 | <translation id="8306404619377842860">Nije moguće uspostaviti privatnu vezu s domenom <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> jer datum i vrijeme uređaja (<ph name="DATE_AND_TIME" />) nisu točni. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Saznajte više<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 896 | <translation id="8308427013383895095">Prijevod nije uspio zbog problema s mrežnom vezom.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 897 | <translation id="8332188693563227489">Pristup hostu <ph name="HOST_NAME" /> je odbijen</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 898 | <translation id="834457929814110454">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, možete <ph name="BEGIN_LINK" />posjetiti ovu web-lokaciju<ph name="END_LINK" /> prije uklanjanja štetnih programa.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 899 | <translation id="8349305172487531364">Traka oznaka</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 900 | <translation id="8363502534493474904">isključite način rada u zrakoplovu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 901 | <translation id="8364627913115013041">Nije postavljeno.</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 902 | <translation id="8368476060205742148">Google Play usluge</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 903 | <translation id="8380941800586852976">Opasno</translation> |
Krishna Govind | c0a7e86 | 2016-11-07 18:20:44 | [diff] [blame] | 904 | <translation id="8382348898565613901">Ovdje će se prikazivati oznake koje ste nedavno posjetili</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 905 | <translation id="8398259832188219207">Izvješće o rušenju programa preneseno u <ph name="UPLOAD_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 906 | <translation id="8412145213513410671">Padovi (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 907 | <translation id="8412392972487953978">Morate dvaput unijeti istu zaporku.</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 908 | <translation id="8424582179843326029"><ph name="FIRST_LABEL" /> <ph name="SECOND_LABEL" /> <ph name="THIRD_LABEL" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 909 | <translation id="8428213095426709021">Postavke</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 910 | <translation id="8433057134996913067">Time ćete se odjaviti s većine web-lokacija.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 911 | <translation id="8437238597147034694">&Poništi premještanje</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 912 | <translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 kreditna kartica}one{# kreditna kartica}few{# kreditne kartice}other{# kreditnih kartica}}</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 913 | <translation id="8483780878231876732">Da biste upotrebljavali kartice sa svojeg Google računa, prijavite se na Chrome</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 914 | <translation id="8488350697529856933">Primjenjuje se na</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 915 | <translation id="8498891568109133222">Hostu <ph name="HOST_NAME" /> bilo je potrebno previše vremena za odgovor.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 916 | <translation id="8503813439785031346">Korisničko ime</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 917 | <translation id="8543181531796978784">Možete <ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />prijaviti problem s otkrivanjem<ph name="END_ERROR_LINK" /> ili, ako razumijete na koje je načine ugrožena vaša sigurnost, <ph name="BEGIN_LINK" />posjetite nesigurnu web-lokaciju<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 918 | <translation id="8543556556237226809">Imate li pitanja? Obratite se osobi koja nadzire vaš profil.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 919 | <translation id="8553075262323480129">Prijevod nije uspio jer nije bilo moguće odrediti jezik stranice.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 920 | <translation id="8571890674111243710">Prijevod stranice na <ph name="LANGUAGE" />...</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 921 | <translation id="858637041960032120">Dodaj tel. broj |
| 922 | </translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 923 | <translation id="859285277496340001">Certifikat ne navodi mehanizam za provjeru svojeg opoziva.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 924 | <translation id="8620436878122366504">Roditelji je još nisu odobrili</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 925 | <translation id="8647750283161643317">Vrati sve na zadano</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 926 | <translation id="8660471606262461360">S Google Paymentsa</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 927 | <translation id="8703575177326907206">Vaša veza s <ph name="DOMAIN" /> nije šifrirana.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 928 | <translation id="8718314106902482036">Plaćanje nije dovršeno</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 929 | <translation id="8725066075913043281">Pokušajte ponovo</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 930 | <translation id="8728672262656704056">Radite u anonimnom načinu</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 931 | <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 932 | <translation id="8738058698779197622">Za uspostavu sigurne veze sat mora biti točno postavljen. To je zato što certifikati koje web-lokacije upotrebljavaju za međusobnu identifikaciju vrijede samo određeno vrijeme. Budući da sat na vašem uređaju nije točan, Chromium ne može potvrditi te certifikate.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 933 | <translation id="8740359287975076522"><abbr id="dnsDefinition">DNS adresa</abbr> hosta <ph name="HOST_NAME" /> nije pronađena. U tijeku je dijagnosticiranje problema.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 934 | <translation id="8759274551635299824">Ta je kartica istekla</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 935 | <translation id="8761567432415473239">Googleovo Sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK" />pronašlo štetne programe<ph name="END_LINK" /> na web-lokaciji <ph name="SITE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 936 | <translation id="8790007591277257123">&Ponovi brisanje</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 937 | <translation id="8800988563907321413">Ovdje se prikazuju prijedlozi u blizini za vas</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 938 | <translation id="8820817407110198400">Knjižne oznake</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 939 | <translation id="883848425547221593">Druge oznake</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 940 | <translation id="884264119367021077">Adresa za dostavu</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 941 | <translation id="884923133447025588">Nije pronađen mehanizam za opoziv.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 942 | <translation id="885730110891505394">Dijeljenje s Googleom</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 943 | <translation id="8866481888320382733">Pogreška pri analizi postavki pravila</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 944 | <translation id="8866959479196209191">Ova stranica navodi sljedeće:</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 945 | <translation id="8870413625673593573">Nedavno zatvoreno</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 946 | <translation id="8874824191258364635">Unesite važeći broj kreditne kartice</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 947 | <translation id="8876793034577346603">Mrežna konfiguracija nije uspješno analizirana.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 948 | <translation id="8891727572606052622">Nevažeći način proxy poslužitelja.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 949 | <translation id="889901481107108152">Nažalost, ovaj eksperiment nije dostupan na vašoj platformi.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 950 | <translation id="8903921497873541725">Povećaj</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 951 | <translation id="8931333241327730545">Želite li spremiti tu karticu na Google račun?</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 952 | <translation id="8932102934695377596">Sat kasni</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 953 | <translation id="8938939909778640821">Prihvaćene kreditne i pretplatne kartice</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 954 | <translation id="8957210676456822347">Autorizacija obaveznog portala za autentifikaciju</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 955 | <translation id="8971063699422889582">Istekao je certifikat poslužitelja.</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70e | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 956 | <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 957 | <translation id="8996941253935762404">Sljedeća web-lokacija sadrži štetne programe</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 958 | <translation id="8997023839087525404">Poslužitelj je prikazao certifikat koji nije javno otkriven putem pravila Transparentnost certifikata. Taj se zahtjev postavlja za neke certifikate radi provjere njihove pouzdanosti i zaštite od napada.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 959 | <translation id="9001074447101275817">Proxy <ph name="DOMAIN" /> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 960 | <translation id="9005998258318286617">Učitavanje PDF dokumenta nije uspjelo.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 961 | <translation id="9008201768610948239">Zanemari</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 962 | <translation id="901974403500617787">Oznake koje se primjenjuju na razini sustava može postaviti samo vlasnik: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 963 | <translation id="9020200922353704812">Potrebna je adresa za naplatu kartice</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 964 | <translation id="9020542370529661692">Ova je stranica prevedena na <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 965 | <translation id="9035022520814077154">Sigurnosna pogreška</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 966 | <translation id="9038649477754266430">Upotreba usluge predviđanja za brže učitavanje stranica</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 967 | <translation id="9039213469156557790">Nadalje, ova stranica sadrži druge resurse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi tijekom prijenosa i napadač ih može izmijeniti kako bi promijenio ponašanje stranice.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 968 | <translation id="9049981332609050619">Pokušali ste pristupiti domeni <ph name="DOMAIN" />, ali poslužitelj je prikazao nevažeći certifikat.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 969 | <translation id="9050666287014529139">Zaporka</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 970 | <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 971 | <translation id="9069693763241529744">Blokiralo proširenje</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 972 | <translation id="9076283476770535406">Možda ima sadržaj za odrasle</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 973 | <translation id="9078964945751709336">Potrebno je više podataka</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 974 | <translation id="9080712759204168376">Sažetak narudžbe</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 975 | <translation id="9103872766612412690"><ph name="SITE" /> obično upotrebljava enkripciju radi zaštite vaših podataka. Prilikom ovog pokušaja povezivanja Chromiuma s web-lokacijom <ph name="SITE" /> ta je web-lokacija vratila neuobičajene |
| 976 | i netočne vjerodajnice. To može značiti da se neki napadač pokušava predstaviti kao <ph name="SITE" /> ili je zaslon za prijavu na Wi-Fi prekinuo vezu. Vaši su podaci još uvijek sigurni jer je Chromium zaustavio povezivanje prije razmjene podataka.</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 977 | <translation id="910908805481542201">Pomozi mi da to riješim</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 978 | <translation id="9128870381267983090">Povezivanje s mrežom</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 979 | <translation id="9137013805542155359">Prikaži original</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 980 | <translation id="9137248913990643158">Pokrenite Chrome i prijavite se na njega da biste mogli upotrebljavati tu aplikaciju.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 981 | <translation id="9148507642005240123">&Poništi uređivanje</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 982 | <translation id="9154194610265714752">Ažurirano</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 983 | <translation id="9157595877708044936">Postavljanje...</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 984 | <translation id="9169664750068251925">Uvijek blokiraj na ovoj web-lokaciji</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 985 | <translation id="9170848237812810038">&Poništi</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 986 | <translation id="917450738466192189">Certifikat poslužitelja nije valjan.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 987 | <translation id="9183425211371246419">Host <ph name="HOST_NAME" /> upotrebljava nepodržane protokole.</translation> |
Krishna Govind | 81b73c2 | 2016-03-01 00:59:30 | [diff] [blame] | 988 | <translation id="9205078245616868884">Vaši su podaci šifrirani vašom šifrom za sinkronizaciju. Unesite je da biste pokrenuli sinkronizaciju.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 989 | <translation id="9207861905230894330">Dodavanje članka nije uspjelo.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 990 | <translation id="9219103736887031265">Slike</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 991 | <translation id="933612690413056017">Nema internetske veze</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 992 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 993 | <translation id="935608979562296692">IZBRIŠI OBRAZAC</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 994 | <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 995 | <translation id="969892804517981540">Službeni sastavak</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 996 | <translation id="975560348586398090">{COUNT,plural, =0{Nijedna}=1{1 stavka}one{# stavka}few{# stavke}other{# stavki}}</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 997 | <translation id="981121421437150478">Izvanmrežno</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 998 | <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 999 | <translation id="989988560359834682">Uređivanje adrese</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 1000 | <translation id="992115559265932548"><ph name="MICROSOFT_ACTIVE_DIRECTORY" /></translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 1001 | </translationbundle> |