summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po1492
1 files changed, 885 insertions, 607 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6ab09aa3..63fb6de2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 18:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -50,18 +50,18 @@ msgstr ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3296
-#: src/readelf.c:3687 src/readelf.c:8526 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2432
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3395
+#: src/readelf.c:11196 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2433
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "メモリー消費済み"
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:50
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50
#: libelf/elf_error.c:60
msgid "no error"
msgstr "エラー無し"
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:68 libdwfl/libdwflP.h:52
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52
#: libelf/elf_error.c:91
msgid "out of memory"
msgstr "メモリー不足"
@@ -98,166 +98,202 @@ msgstr "データの出力中にエラー"
msgid "no backend support available"
msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
-#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:51
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "不明なエラー"
-#: libdw/dwarf_error.c:60
+#: libdw/dwarf_error.c:59
msgid "invalid access"
msgstr "不当なアクセス"
-#: libdw/dwarf_error.c:61
+#: libdw/dwarf_error.c:60
msgid "no regular file"
msgstr "一般ファイルではありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:62
+#: libdw/dwarf_error.c:61
msgid "I/O error"
msgstr "I/O エラー"
-#: libdw/dwarf_error.c:63
+#: libdw/dwarf_error.c:62
msgid "invalid ELF file"
msgstr "不当な ELF ファイル"
-#: libdw/dwarf_error.c:64
+#: libdw/dwarf_error.c:63
msgid "no DWARF information"
msgstr "DWARF 情報がありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:65
+#: libdw/dwarf_error.c:64
msgid "cannot decompress DWARF"
msgstr ""
-#: libdw/dwarf_error.c:66
+#: libdw/dwarf_error.c:65
msgid "no ELF file"
msgstr "ELF ファイルがありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:67
+#: libdw/dwarf_error.c:66
msgid "cannot get ELF header"
msgstr "ELF ヘッダーを得られません"
-#: libdw/dwarf_error.c:69
+#: libdw/dwarf_error.c:68
msgid "not implemented"
msgstr "未実装"
-#: libdw/dwarf_error.c:70 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155
+#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:159
msgid "invalid command"
msgstr "不当なコマンド"
-#: libdw/dwarf_error.c:71
+#: libdw/dwarf_error.c:70
msgid "invalid version"
msgstr "不当なバージョン"
-#: libdw/dwarf_error.c:72
+#: libdw/dwarf_error.c:71
msgid "invalid file"
msgstr "不当なファイル"
-#: libdw/dwarf_error.c:73
+#: libdw/dwarf_error.c:72
msgid "no entries found"
msgstr "項目が見つかりません"
-#: libdw/dwarf_error.c:74
+#: libdw/dwarf_error.c:73
msgid "invalid DWARF"
msgstr "不当な DWARF"
-#: libdw/dwarf_error.c:75
+#: libdw/dwarf_error.c:74
msgid "no string data"
msgstr "文字データがありません"
+#: libdw/dwarf_error.c:75
+#, fuzzy
+msgid ".debug_str section missing"
+msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
+
#: libdw/dwarf_error.c:76
+#, fuzzy
+msgid ".debug_line_str section missing"
+msgstr ".debug_line セクションがありません"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:77
+#, fuzzy
+msgid ".debug_str_offsets section missing"
+msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:78
msgid "no address value"
msgstr "アドレス値ではありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:77
+#: libdw/dwarf_error.c:79
msgid "no constant value"
msgstr "固定値ではありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:78
+#: libdw/dwarf_error.c:80
msgid "no reference value"
msgstr "参照値がありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:79
+#: libdw/dwarf_error.c:81
msgid "invalid reference value"
msgstr "不当な参照値"
-#: libdw/dwarf_error.c:80
+#: libdw/dwarf_error.c:82
msgid ".debug_line section missing"
msgstr ".debug_line セクションがありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:81
+#: libdw/dwarf_error.c:83
msgid "invalid .debug_line section"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
-#: libdw/dwarf_error.c:82
+#: libdw/dwarf_error.c:84
msgid "debug information too big"
msgstr "デバッグ情報が大きすぎます"
-#: libdw/dwarf_error.c:83
+#: libdw/dwarf_error.c:85
msgid "invalid DWARF version"
msgstr "不当な DWARF バージョン"
-#: libdw/dwarf_error.c:84
+#: libdw/dwarf_error.c:86
msgid "invalid directory index"
msgstr "不当なディレクトリー索引"
-#: libdw/dwarf_error.c:85 libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71
msgid "address out of range"
msgstr "アドレスが範囲外です"
-#: libdw/dwarf_error.c:86
-msgid "no location list value"
+#: libdw/dwarf_error.c:88
+#, fuzzy
+msgid ".debug_loc section missing"
+msgstr ".debug_line セクションがありません"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:89
+#, fuzzy
+msgid ".debug_loclists section missing"
+msgstr ".debug_line セクションがありません"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:90
+#, fuzzy
+msgid "not a location list value"
msgstr "ロケーションリスト値ではありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:87
+#: libdw/dwarf_error.c:91
msgid "no block data"
msgstr "ブロックデータではありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:88
+#: libdw/dwarf_error.c:92
msgid "invalid line index"
msgstr "不当な行索引"
-#: libdw/dwarf_error.c:89
+#: libdw/dwarf_error.c:93
msgid "invalid address range index"
msgstr "不当なアドレス範囲索引"
-#: libdw/dwarf_error.c:90 libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72
msgid "no matching address range"
msgstr "アドレス範囲に対応しません"
-#: libdw/dwarf_error.c:91
+#: libdw/dwarf_error.c:95
msgid "no flag value"
msgstr "フラグ値がありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:92 libelf/elf_error.c:232
+#: libdw/dwarf_error.c:96 libelf/elf_error.c:236
msgid "invalid offset"
msgstr "不当なオフセット"
-#: libdw/dwarf_error.c:93
+#: libdw/dwarf_error.c:97
msgid ".debug_ranges section missing"
msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:94
+#: libdw/dwarf_error.c:98
+#, fuzzy
+msgid ".debug_rnglists section missing"
+msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:99
msgid "invalid CFI section"
msgstr "不当な CFI セクション"
-#: libdw/dwarf_error.c:95
+#: libdw/dwarf_error.c:100
msgid "no alternative debug link found"
msgstr ""
-#: libdw/dwarf_error.c:96
+#: libdw/dwarf_error.c:101
#, fuzzy
msgid "invalid opcode"
msgstr "不当なオペランド"
-#: libdw/dwarf_error.c:97
+#: libdw/dwarf_error.c:102
msgid "not a CU (unit) DIE"
msgstr ""
-#: libdw/dwarf_error.c:98
+#: libdw/dwarf_error.c:103
#, fuzzy
msgid "unknown language code"
msgstr "不明な命令コード"
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:636 src/unstrip.c:2374
+#: libdw/dwarf_error.c:104
+#, fuzzy
+msgid ".debug_addr section missing"
+msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:639 src/unstrip.c:2374
msgid "Input selection options:"
msgstr "選択オプションを入力してください:"
@@ -289,7 +325,7 @@ msgstr "実行中のカーネルのアドレスを探す"
msgid "Kernel with all modules"
msgstr "全てのモジュール付きのカーネル"
-#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:643
+#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:646
msgid "Search path for separate debuginfo files"
msgstr "分離した debuginfo ファイルべきパスを探す"
@@ -368,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "r_offset is bogus"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
+#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
msgid "offset out of range"
msgstr "オフセットが範囲を越えている"
@@ -498,7 +534,7 @@ msgstr "バックエンドがありません"
msgid "<unknown>"
msgstr "<不明>"
-#: libebl/ebldynamictagname.c:101
+#: libebl/ebldynamictagname.c:103
#, c-format
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<不明>: %#<PRIx64>"
@@ -588,7 +624,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5139
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6107
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "無効なエンコード"
@@ -598,153 +634,158 @@ msgid "invalid file descriptor"
msgstr "不当なファイル記述子"
#: libelf/elf_error.c:99
+#, fuzzy
+msgid "invalid ELF file data"
+msgstr "不当な ELF ファイル"
+
+#: libelf/elf_error.c:103
msgid "invalid operation"
msgstr "不当な操作"
-#: libelf/elf_error.c:103
+#: libelf/elf_error.c:107
msgid "ELF version not set"
msgstr "ELF のバージョンが設定されていない"
-#: libelf/elf_error.c:115
+#: libelf/elf_error.c:119
msgid "invalid fmag field in archive header"
msgstr "アーカイブヘッダーの不当な fmag 領域"
-#: libelf/elf_error.c:119
+#: libelf/elf_error.c:123
msgid "invalid archive file"
msgstr "不当なアーカイブファイル"
-#: libelf/elf_error.c:123
+#: libelf/elf_error.c:127
msgid "descriptor is not for an archive"
msgstr "記述子はアーカイブ用ではありません"
-#: libelf/elf_error.c:127
+#: libelf/elf_error.c:131
msgid "no index available"
msgstr "索引が使えません"
-#: libelf/elf_error.c:131
+#: libelf/elf_error.c:135
msgid "cannot read data from file"
msgstr "ファイルからデータを読みません"
-#: libelf/elf_error.c:135
+#: libelf/elf_error.c:139
msgid "cannot write data to file"
msgstr "ファイルへデータを書けません"
-#: libelf/elf_error.c:139
+#: libelf/elf_error.c:143
msgid "invalid binary class"
msgstr "不当なバイナリークラス"
-#: libelf/elf_error.c:143
+#: libelf/elf_error.c:147
msgid "invalid section index"
msgstr "不当なセクション索引"
-#: libelf/elf_error.c:147
+#: libelf/elf_error.c:151
msgid "invalid operand"
msgstr "不当なオペランド"
-#: libelf/elf_error.c:151
+#: libelf/elf_error.c:155
msgid "invalid section"
msgstr "不当なセクション"
-#: libelf/elf_error.c:159
+#: libelf/elf_error.c:163
msgid "executable header not created first"
msgstr "エクゼキュータブルヘッダーが最初に作られていません"
-#: libelf/elf_error.c:163
+#: libelf/elf_error.c:167
msgid "file descriptor disabled"
msgstr "ファイル記述子が機能しません"
-#: libelf/elf_error.c:167
+#: libelf/elf_error.c:171
#, fuzzy
msgid "archive/member file descriptor mismatch"
msgstr "アーカイブ/メンバー領域が不整合です"
-#: libelf/elf_error.c:175
+#: libelf/elf_error.c:179
msgid "cannot manipulate null section"
msgstr "null セクションを操作できません"
-#: libelf/elf_error.c:179
+#: libelf/elf_error.c:183
msgid "data/scn mismatch"
msgstr "データ/scnが不整合です"
-#: libelf/elf_error.c:183
+#: libelf/elf_error.c:187
msgid "invalid section header"
msgstr "不当なセクションヘッダー"
-#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7389 src/readelf.c:7900
-#: src/readelf.c:8001 src/readelf.c:8182
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9742 src/readelf.c:10313
+#: src/readelf.c:10414 src/readelf.c:10595
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータ"
-#: libelf/elf_error.c:191
+#: libelf/elf_error.c:195
msgid "unknown data encoding"
msgstr "不明なデータエンコード"
-#: libelf/elf_error.c:195
+#: libelf/elf_error.c:199
msgid "section `sh_size' too small for data"
msgstr "`sh_size' セクションがデータには小さすぎます"
-#: libelf/elf_error.c:199
+#: libelf/elf_error.c:203
msgid "invalid section alignment"
msgstr "不当なセクション調整"
-#: libelf/elf_error.c:203
+#: libelf/elf_error.c:207
msgid "invalid section entry size"
msgstr "不当なセクション項目の大きさ"
-#: libelf/elf_error.c:207
+#: libelf/elf_error.c:211
msgid "update() for write on read-only file"
msgstr "読込み専用ファイルでの書込みのための update()"
-#: libelf/elf_error.c:211
+#: libelf/elf_error.c:215
msgid "no such file"
msgstr "そのようなファイルはありません"
-#: libelf/elf_error.c:215
+#: libelf/elf_error.c:219
msgid "only relocatable files can contain section groups"
msgstr "リロケータブルファイルのみセクショングループを含むことができます"
-#: libelf/elf_error.c:220
+#: libelf/elf_error.c:224
msgid ""
"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
msgstr ""
"プログラムヘッダーはエクゼキュータブルか、共用オブジェクト、コアファイルにの"
"み認められています"
-#: libelf/elf_error.c:227
+#: libelf/elf_error.c:231
msgid "file has no program header"
msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません"
-#: libelf/elf_error.c:237
+#: libelf/elf_error.c:241
#, fuzzy
msgid "invalid section type"
msgstr "不当なセクション"
-#: libelf/elf_error.c:242
+#: libelf/elf_error.c:246
#, fuzzy
msgid "invalid section flags"
msgstr "不当なセクション"
-#: libelf/elf_error.c:247
+#: libelf/elf_error.c:251
#, fuzzy
msgid "section does not contain compressed data"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: libelf/elf_error.c:252
+#: libelf/elf_error.c:256
msgid "section contains compressed data"
msgstr ""
-#: libelf/elf_error.c:257
+#: libelf/elf_error.c:261
#, fuzzy
msgid "unknown compression type"
msgstr "不明なタイプ"
-#: libelf/elf_error.c:262
+#: libelf/elf_error.c:266
#, fuzzy
msgid "cannot compress data"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: libelf/elf_error.c:267
+#: libelf/elf_error.c:271
#, fuzzy
msgid "cannot decompress data"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
@@ -821,22 +862,22 @@ msgstr ""
msgid "[ADDR...]"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:519
+#: src/addr2line.c:520
#, c-format
msgid "Section syntax requires exactly one module"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:542
+#: src/addr2line.c:543
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:632
+#: src/addr2line.c:633
#, c-format
msgid "cannot find symbol '%s'"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:637
+#: src/addr2line.c:638
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
msgstr ""
@@ -1005,12 +1046,12 @@ msgstr "アーカイブに stat できません: '%s'"
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n"
-#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1118
+#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1122
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "ハッシュテーブルを生成できません"
-#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1127
+#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1131
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "ハッシュに挿入できません"
@@ -1050,46 +1091,71 @@ msgstr "%s の更新時間を変更できません"
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません"
-#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1409 src/ranlib.c:223
+#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1411 src/ranlib.c:223
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "新しいファイルを生成できません"
-#: src/ar.c:1209
+#: src/ar.c:1213
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "位置メンバー %s が見つかりません"
-#: src/ar.c:1219
+#: src/ar.c:1223
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n"
-#: src/ar.c:1248 src/objdump.c:242
+#: src/ar.c:1252 src/objdump.c:242
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s を開けません"
-#: src/ar.c:1253
+#: src/ar.c:1257
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s を stat できません"
-#: src/ar.c:1259
+#: src/ar.c:1263
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s は一般ファイルではありません"
-#: src/ar.c:1272
+#: src/ar.c:1276
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "%s の ELF 記述子を得られません: %s\n"
-#: src/ar.c:1292
+#: src/ar.c:1296
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "%s を読みません: %s"
+#: src/ar.c:1471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_date"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+
+#: src/ar.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_uid"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+
+#: src/ar.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_gid"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+
+#: src/ar.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_mode"
+msgstr "セクションを得られません: %s"
+
+#: src/ar.c:1495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_size"
+msgstr "%s を開けません"
+
#: src/arlib-argp.c:32
msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
msgstr ""
@@ -1390,7 +1456,7 @@ msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:128
+#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:154
msgid "FILE..."
msgstr "ふぁいる..."
@@ -1422,7 +1488,7 @@ msgstr ""
msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
-#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:303
+#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:347
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "入力ファイルを開けません"
@@ -1441,7 +1507,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
msgid "No errors"
msgstr "エラーはありません"
-#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:480
+#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:546
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "ファイル名がありません。\n"
@@ -1477,8 +1543,8 @@ msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
#: src/elflint.c:381
-#, c-format
-msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n"
#: src/elflint.c:386
@@ -3472,13 +3538,13 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "検索ツリーを生成できません"
-#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:537
-#: src/readelf.c:1115 src/readelf.c:1315 src/readelf.c:1463 src/readelf.c:1664
-#: src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2060 src/readelf.c:2238 src/readelf.c:2314
-#: src/readelf.c:2572 src/readelf.c:2648 src/readelf.c:2735 src/readelf.c:3315
-#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:3428 src/readelf.c:8430 src/readelf.c:9530
-#: src/readelf.c:9733 src/readelf.c:9801 src/size.c:397 src/size.c:466
-#: src/strip.c:572
+#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:606
+#: src/readelf.c:1196 src/readelf.c:1396 src/readelf.c:1544 src/readelf.c:1745
+#: src/readelf.c:1951 src/readelf.c:2141 src/readelf.c:2319 src/readelf.c:2395
+#: src/readelf.c:2653 src/readelf.c:2729 src/readelf.c:2816 src/readelf.c:3414
+#: src/readelf.c:3464 src/readelf.c:3527 src/readelf.c:11028
+#: src/readelf.c:12200 src/readelf.c:12403 src/readelf.c:12471 src/size.c:397
+#: src/size.c:466 src/strip.c:572
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
@@ -3563,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:485
+#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:551
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "操作が指定されていません。\n"
@@ -3572,11 +3638,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:1965 src/readelf.c:2157
+#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:2046 src/readelf.c:2238
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "不当なシンボル"
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1999 src/readelf.c:2193
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:2080 src/readelf.c:2274
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "不当なセクション"
@@ -3627,150 +3693,170 @@ msgstr ""
msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:73
+#: src/readelf.c:95
#, fuzzy
msgid "ELF input selection:"
msgstr "出力選択:"
-#: src/readelf.c:75
+#: src/readelf.c:97
msgid ""
"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:77
+#: src/readelf.c:100
+msgid ""
+"Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
+"Split Compile units in a .dwo input file"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:102
#, fuzzy
msgid "ELF output selection:"
msgstr "出力選択:"
-#: src/readelf.c:79
+#: src/readelf.c:104
msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:80
+#: src/readelf.c:105
msgid "Display the dynamic segment"
msgstr "動的セグメントを表示"
-#: src/readelf.c:81
+#: src/readelf.c:106
msgid "Display the ELF file header"
msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:83
+#: src/readelf.c:108
msgid "Display histogram of bucket list lengths"
msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示"
-#: src/readelf.c:84
+#: src/readelf.c:109
msgid "Display the program headers"
msgstr "プログラムヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:86
+#: src/readelf.c:111
msgid "Display relocations"
msgstr "リロケーションを表示"
-#: src/readelf.c:87
+#: src/readelf.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Display the section groups"
+msgstr "セクションのヘッダーを表示"
+
+#: src/readelf.c:113
#, fuzzy
msgid "Display the sections' headers"
msgstr "セクションのヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:90
+#: src/readelf.c:116
#, fuzzy
msgid "Display the symbol table sections"
msgstr "シンボルテーブルを表示"
-#: src/readelf.c:91
+#: src/readelf.c:117
msgid "Display versioning information"
msgstr "バージョニング情報の表示"
-#: src/readelf.c:92
+#: src/readelf.c:118
#, fuzzy
msgid "Display the ELF notes"
msgstr "コアノートを表示"
-#: src/readelf.c:94
+#: src/readelf.c:120
#, fuzzy
msgid "Display architecture specific information, if any"
msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示"
-#: src/readelf.c:96
+#: src/readelf.c:122
msgid "Display sections for exception handling"
msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示"
-#: src/readelf.c:98
+#: src/readelf.c:124
#, fuzzy
msgid "Additional output selection:"
msgstr "出力選択:"
-#: src/readelf.c:100
+#: src/readelf.c:126
#, fuzzy
msgid ""
-"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
-"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
-"pubnames, str, macinfo, macro or exception"
+"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
+"decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
+"ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
msgstr ""
"DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、"
"loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです"
-#: src/readelf.c:104
+#: src/readelf.c:130
msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする"
-#: src/readelf.c:106
+#: src/readelf.c:132
msgid "Print string contents of sections"
msgstr "セクションの文字列内容を印刷する"
-#: src/readelf.c:109
+#: src/readelf.c:135
msgid "Display the symbol index of an archive"
msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示"
-#: src/readelf.c:111
+#: src/readelf.c:137
msgid "Output control:"
msgstr "出力制御:"
-#: src/readelf.c:113
+#: src/readelf.c:139
msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
-#: src/readelf.c:115
+#: src/readelf.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
-#: src/readelf.c:117
+#: src/readelf.c:143
msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:119
+#: src/readelf.c:145
msgid ""
"Show compression information for compressed sections (when used with -S); "
"decompress section before dumping data (when used with -p or -x)"
msgstr ""
#. Short description of program.
-#: src/readelf.c:124
+#: src/readelf.c:150
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
-#: src/readelf.c:453
+#. Look up once.
+#: src/readelf.c:329
+msgid "yes"
+msgstr "はい"
+
+#: src/readelf.c:330
+msgid "no"
+msgstr "いいえ"
+
+#: src/readelf.c:519
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
-#: src/readelf.c:521 src/readelf.c:632
+#: src/readelf.c:590 src/readelf.c:701
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:528 src/readelf.c:844 src/strip.c:641
+#: src/readelf.c:597 src/readelf.c:925 src/strip.c:641
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:546 src/readelf.c:1137 src/readelf.c:1339
+#: src/readelf.c:615 src/readelf.c:1218 src/readelf.c:1420
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:555 src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1347 src/readelf.c:9753
+#: src/readelf.c:624 src/readelf.c:1225 src/readelf.c:1428 src/readelf.c:12423
#: src/unstrip.c:375 src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:565
#: src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:619 src/unstrip.c:817 src/unstrip.c:1109
#: src/unstrip.c:1301 src/unstrip.c:1362 src/unstrip.c:1535 src/unstrip.c:1650
@@ -3779,109 +3865,109 @@ msgstr "セクションを得られません: %s"
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:563
+#: src/readelf.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section name"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:572 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:7888 src/readelf.c:7990
-#: src/readelf.c:8167
+#: src/readelf.c:641 src/readelf.c:6517 src/readelf.c:10301 src/readelf.c:10403
+#: src/readelf.c:10580
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:588
+#: src/readelf.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file '%s'"
msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:597
+#: src/readelf.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write section data"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/readelf.c:603 src/readelf.c:620 src/readelf.c:649
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:689 src/readelf.c:718
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
-#: src/readelf.c:610
+#: src/readelf.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "error while rewinding file descriptor"
msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
-#: src/readelf.c:644
+#: src/readelf.c:713
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
-#: src/readelf.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such section '%s' in '%s'"
-msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:770
+#: src/readelf.c:817
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "入力ファイルを stat できません"
-#: src/readelf.c:772
+#: src/readelf.c:819
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "入力ファイルが空です"
-#: src/readelf.c:774
+#: src/readelf.c:821
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
-#: src/readelf.c:829
+#: src/readelf.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such section '%s' in '%s'"
+msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:910
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
-#: src/readelf.c:837
+#: src/readelf.c:918
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
-#: src/readelf.c:850
+#: src/readelf.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:940
+#: src/readelf.c:1021
msgid "NONE (None)"
msgstr "なし (なし)"
-#: src/readelf.c:941
+#: src/readelf.c:1022
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
-#: src/readelf.c:942
+#: src/readelf.c:1023
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
-#: src/readelf.c:943
+#: src/readelf.c:1024
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
-#: src/readelf.c:944
+#: src/readelf.c:1025
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (コアファイル)"
-#: src/readelf.c:949
+#: src/readelf.c:1030
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "OS 固有: (%x)\n"
#. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:951
+#: src/readelf.c:1032
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:961
+#: src/readelf.c:1042
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -3889,7 +3975,7 @@ msgstr ""
"ELF ヘッダー:\n"
" マジック: "
-#: src/readelf.c:965
+#: src/readelf.c:1046
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3898,118 +3984,118 @@ msgstr ""
"\n"
" クラス: %s\n"
-#: src/readelf.c:970
+#: src/readelf.c:1051
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " データ: %s\n"
-#: src/readelf.c:976
+#: src/readelf.c:1057
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:978 src/readelf.c:995
+#: src/readelf.c:1059 src/readelf.c:1076
msgid "(current)"
msgstr "(現在)"
-#: src/readelf.c:982
+#: src/readelf.c:1063
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:985
+#: src/readelf.c:1066
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:988
+#: src/readelf.c:1069
msgid " Type: "
msgstr " タイプ: "
-#: src/readelf.c:991
+#: src/readelf.c:1072
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " マシン : %s\n"
-#: src/readelf.c:993
+#: src/readelf.c:1074
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " バージョン: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:997
+#: src/readelf.c:1078
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1000
+#: src/readelf.c:1081
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1001 src/readelf.c:1004
+#: src/readelf.c:1082 src/readelf.c:1085
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(ファイルへのバイト数)"
-#: src/readelf.c:1003
+#: src/readelf.c:1084
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1006
+#: src/readelf.c:1087
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " フラグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:1009
+#: src/readelf.c:1090
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1010 src/readelf.c:1013 src/readelf.c:1030
+#: src/readelf.c:1091 src/readelf.c:1094 src/readelf.c:1111
msgid "(bytes)"
msgstr "(バイト)"
-#: src/readelf.c:1012
+#: src/readelf.c:1093
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1015
+#: src/readelf.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
-#: src/readelf.c:1022
+#: src/readelf.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1025 src/readelf.c:1042 src/readelf.c:1056
+#: src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1123 src/readelf.c:1137
msgid " ([0] not available)"
msgstr "([0]は使えません)"
-#: src/readelf.c:1029
+#: src/readelf.c:1110
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1032
+#: src/readelf.c:1113
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1039
+#: src/readelf.c:1120
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
#. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1133
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1060
+#: src/readelf.c:1141
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4018,7 +4104,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1064
+#: src/readelf.c:1145
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4027,7 +4113,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1107
+#: src/readelf.c:1188
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4036,11 +4122,11 @@ msgstr ""
"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1117
+#: src/readelf.c:1198
msgid "Section Headers:"
msgstr "セクションヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1120
+#: src/readelf.c:1201
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4048,7 +4134,7 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
"Inf Al"
-#: src/readelf.c:1122
+#: src/readelf.c:1203
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4056,35 +4142,35 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
"フラグLk Inf Al"
-#: src/readelf.c:1127
+#: src/readelf.c:1208
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1129
+#: src/readelf.c:1210
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1205
+#: src/readelf.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "bad compression header for section %zd: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:1216
+#: src/readelf.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:1234
+#: src/readelf.c:1315
msgid "Program Headers:"
msgstr "プログラムヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1236
+#: src/readelf.c:1317
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1239
+#: src/readelf.c:1320
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4092,12 +4178,12 @@ msgstr ""
" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
"量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1296
+#: src/readelf.c:1377
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1317
+#: src/readelf.c:1398
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4107,12 +4193,12 @@ msgstr ""
" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
" セグメント セクション..."
-#: src/readelf.c:1328 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993
+#: src/readelf.c:1409 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1471
+#: src/readelf.c:1552
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4125,7 +4211,7 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
"項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1476
+#: src/readelf.c:1557
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4138,31 +4224,31 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
"ります:\n"
-#: src/readelf.c:1484
+#: src/readelf.c:1565
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<不当なシンボル>"
-#: src/readelf.c:1498
+#: src/readelf.c:1579
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<不当なセクション>"
-#: src/readelf.c:1521 src/readelf.c:2248 src/readelf.c:3331 src/readelf.c:9624
-#: src/readelf.c:9631 src/readelf.c:9675 src/readelf.c:9682
+#: src/readelf.c:1602 src/readelf.c:2329 src/readelf.c:3430 src/readelf.c:12294
+#: src/readelf.c:12301 src/readelf.c:12345 src/readelf.c:12352
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1526 src/readelf.c:2253 src/readelf.c:3336
+#: src/readelf.c:1607 src/readelf.c:2334 src/readelf.c:3435
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1670 src/readelf.c:2320 src/readelf.c:2578 src/readelf.c:2654
-#: src/readelf.c:2958 src/readelf.c:3032 src/readelf.c:4759
+#: src/readelf.c:1751 src/readelf.c:2401 src/readelf.c:2659 src/readelf.c:2735
+#: src/readelf.c:3039 src/readelf.c:3113 src/readelf.c:5308
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
-#: src/readelf.c:1673
+#: src/readelf.c:1754
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4178,36 +4264,36 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1683
+#: src/readelf.c:1764
msgid " Type Value\n"
msgstr " タイプ 値\n"
-#: src/readelf.c:1707
+#: src/readelf.c:1788
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1712
+#: src/readelf.c:1793
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1717
+#: src/readelf.c:1798
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1722
+#: src/readelf.c:1803
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1742
+#: src/readelf.c:1823
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
-#: src/readelf.c:1855 src/readelf.c:2045
+#: src/readelf.c:1936 src/readelf.c:2126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4216,7 +4302,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:1873 src/readelf.c:2063
+#: src/readelf.c:1954 src/readelf.c:2144
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4237,7 +4323,7 @@ msgstr[0] ""
#. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
#. name.
-#: src/readelf.c:1888 src/readelf.c:2078
+#: src/readelf.c:1969 src/readelf.c:2159
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4250,29 +4336,29 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
"個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1898
+#: src/readelf.c:1979
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:1900
+#: src/readelf.c:1981
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:1953 src/readelf.c:1964 src/readelf.c:1977 src/readelf.c:1998
-#: src/readelf.c:2010 src/readelf.c:2144 src/readelf.c:2156 src/readelf.c:2170
-#: src/readelf.c:2192 src/readelf.c:2205
+#: src/readelf.c:2034 src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058 src/readelf.c:2079
+#: src/readelf.c:2091 src/readelf.c:2225 src/readelf.c:2237 src/readelf.c:2251
+#: src/readelf.c:2273 src/readelf.c:2286
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<不当なRELOC>"
-#: src/readelf.c:2088
+#: src/readelf.c:2169
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:2090
+#: src/readelf.c:2171
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:2328
+#: src/readelf.c:2409
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4284,39 +4370,39 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:2333
+#: src/readelf.c:2414
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2341
+#: src/readelf.c:2422
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2343
+#: src/readelf.c:2424
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2363
+#: src/readelf.c:2444
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2451
+#: src/readelf.c:2532
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "不正な動的シンボル"
-#: src/readelf.c:2533
+#: src/readelf.c:2614
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/readelf.c:2550
+#: src/readelf.c:2631
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <不明>"
-#: src/readelf.c:2581
+#: src/readelf.c:2662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4332,17 +4418,17 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2602
+#: src/readelf.c:2683
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2615
+#: src/readelf.c:2696
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2658
+#: src/readelf.c:2739
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4358,18 +4444,18 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2686
+#: src/readelf.c:2767
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
-#: src/readelf.c:2701
+#: src/readelf.c:2782
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:2962
+#: src/readelf.c:3043
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4385,15 +4471,15 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:2990
+#: src/readelf.c:3071
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *ローカル* "
-#: src/readelf.c:2995
+#: src/readelf.c:3076
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *グローバル* "
-#: src/readelf.c:3037
+#: src/readelf.c:3118
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4411,22 +4497,22 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:3059
+#: src/readelf.c:3140
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
-#: src/readelf.c:3061
+#: src/readelf.c:3142
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3068
+#: src/readelf.c:3149
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3081
+#: src/readelf.c:3162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4435,27 +4521,37 @@ msgstr ""
" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
" 検索失敗: %f\n"
-#: src/readelf.c:3099 src/readelf.c:3154 src/readelf.c:3211
+#: src/readelf.c:3180 src/readelf.c:3244 src/readelf.c:3310
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:3107
+#: src/readelf.c:3188
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3162
+#: src/readelf.c:3217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/readelf.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/readelf.c:3319
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3287
+#: src/readelf.c:3386
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4465,7 +4561,7 @@ msgstr ""
" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
"ト: %u\n"
-#: src/readelf.c:3376
+#: src/readelf.c:3475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4478,7 +4574,7 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
"%4$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:3390
+#: src/readelf.c:3489
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4486,7 +4582,7 @@ msgstr ""
" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
"ジョン フラグ"
-#: src/readelf.c:3440
+#: src/readelf.c:3539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4497,142 +4593,102 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
"[%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:3457
+#: src/readelf.c:3556
msgid " Owner Size\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:3486
+#: src/readelf.c:3585
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3525
+#: src/readelf.c:3624
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3530
+#: src/readelf.c:3629
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3579
+#: src/readelf.c:3678
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
-#: src/readelf.c:3582
+#: src/readelf.c:3681
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3585
+#: src/readelf.c:3684
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3595
+#: src/readelf.c:3694
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3598
+#: src/readelf.c:3697
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3643
-#, c-format
-msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-
-#: src/readelf.c:3646
-#, c-format
-msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-
-#: src/readelf.c:3651
-#, c-format
-msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-
-#: src/readelf.c:3654
+#: src/readelf.c:3767
#, c-format
-msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-
-#: src/readelf.c:3660
-#, c-format
-msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-
-#: src/readelf.c:3663
-#, c-format
-msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-
-#: src/readelf.c:3667
-#, c-format
-msgid "%#<PRIx64> <%s>"
-msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-
-#: src/readelf.c:3670
-#, c-format
-msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
-msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-
-#: src/readelf.c:3675
-#, c-format
-msgid "%s+%#<PRIx64>"
-msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-
-#: src/readelf.c:3678
-#, c-format
-msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
-msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
+msgid "sprintf failure"
+msgstr ""
-#: src/readelf.c:4081
+#: src/readelf.c:4249
msgid "empty block"
msgstr "空ブロック"
-#: src/readelf.c:4084
+#: src/readelf.c:4252
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu バイトのブロック:"
-#: src/readelf.c:4481
-#, c-format
-msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
+#: src/readelf.c:4730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4538
+#: src/readelf.c:4794
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4545
+#: src/readelf.c:4801
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4552
+#: src/readelf.c:4808
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4641
+#: src/readelf.c:4815
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:4912
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4649
+#: src/readelf.c:4920
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4675
+#: src/readelf.c:4998
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4643,7 +4699,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [ コード]\n"
-#: src/readelf.c:4683
+#: src/readelf.c:5006
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4652,30 +4708,74 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: src/readelf.c:4696
+#: src/readelf.c:5019
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:4712
+#: src/readelf.c:5035
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:4715 src/readelf.c:6164 src/readelf.c:6172 src/readelf.c:7745
-msgid "yes"
-msgstr "はい"
+#: src/readelf.c:5068 src/readelf.c:5377 src/readelf.c:5541 src/readelf.c:5926
+#: src/readelf.c:6527 src/readelf.c:8168 src/readelf.c:8838 src/readelf.c:9274
+#: src/readelf.c:9518 src/readelf.c:9683 src/readelf.c:10044
+#: src/readelf.c:10102
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:4715 src/readelf.c:6164 src/readelf.c:7745
-msgid "no"
-msgstr "いいえ"
+#: src/readelf.c:5081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+
+#: src/readelf.c:5181 src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5586 src/readelf.c:8883
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:5183 src/readelf.c:5220 src/readelf.c:5599 src/readelf.c:8896
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
+msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:5184 src/readelf.c:5229 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8905
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:5186 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5618 src/readelf.c:8915
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5603 src/readelf.c:8900 src/readelf.c:10234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown version"
+msgstr "不明なバージョン"
+
+#: src/readelf.c:5234 src/readelf.c:5447 src/readelf.c:5613 src/readelf.c:8910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported address size"
+msgstr "アドレス値ではありません"
+
+#: src/readelf.c:5245 src/readelf.c:5456 src/readelf.c:5623 src/readelf.c:8920
+#, c-format
+msgid "unsupported segment size"
+msgstr ""
-#: src/readelf.c:4749 src/readelf.c:4822
+#: src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5372
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4764
+#: src/readelf.c:5313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4688,29 +4788,19 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:4795
+#: src/readelf.c:5344
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4797
+#: src/readelf.c:5346
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4827 src/readelf.c:4981 src/readelf.c:5558 src/readelf.c:6515
-#: src/readelf.c:7047 src/readelf.c:7167 src/readelf.c:7331 src/readelf.c:7819
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-
-#: src/readelf.c:4840 src/readelf.c:6541
+#: src/readelf.c:5390 src/readelf.c:8195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4719,115 +4809,154 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#: src/readelf.c:4844 src/readelf.c:5582 src/readelf.c:6552
+#: src/readelf.c:5394 src/readelf.c:5567 src/readelf.c:6551 src/readelf.c:8206
+#: src/readelf.c:8864
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:4860
+#: src/readelf.c:5410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4872
+#: src/readelf.c:5422
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4876
+#: src/readelf.c:5426
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4887
+#: src/readelf.c:5437
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4893
+#: src/readelf.c:5443
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4897
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported address size"
-msgstr "アドレス値ではありません"
-
-#: src/readelf.c:4902
+#: src/readelf.c:5452
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:4906
+#: src/readelf.c:5507
#, c-format
-msgid "unsupported segment size"
+msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4946
+#: src/readelf.c:5550
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
-msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
+msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4949
+#: src/readelf.c:5573 src/readelf.c:8870
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s..%s\n"
-msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
+msgid ""
+"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
+"\n"
+msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4958
+#: src/readelf.c:5628 src/readelf.c:8925
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:5644 src/readelf.c:8941
#, c-format
-msgid " %zu padding bytes\n"
+msgid " Unknown CU base: "
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5646 src/readelf.c:8943
+#, c-format
+msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5652 src/readelf.c:8949
+#, c-format
+msgid " Not associated with a CU.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5663 src/readelf.c:8960
+#, c-format
+msgid "too many offset entries for unit length"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5667 src/readelf.c:8964
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
+msgstr " 所有者 大きさ\n"
+
+#: src/readelf.c:5719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid range list data"
+msgstr "不当なデータ"
+
+#: src/readelf.c:5904 src/readelf.c:9252
+#, c-format
+msgid ""
+" %zu padding bytes\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4976
+#: src/readelf.c:5921
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5006 src/readelf.c:7074
+#: src/readelf.c:5957 src/readelf.c:9307
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Unknown CU base: "
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5959 src/readelf.c:9309
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" CU [%6<PRIx64>] base: "
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5968 src/readelf.c:9335 src/readelf.c:9361
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:5028 src/readelf.c:7096
-#, c-format
-msgid " [%6tx] base address %s\n"
+#: src/readelf.c:5989 src/readelf.c:9441
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" [%6tx] base address\n"
+" "
msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n"
-#: src/readelf.c:5035 src/readelf.c:7103
+#: src/readelf.c:5997 src/readelf.c:9449
#, fuzzy, c-format
-msgid " [%6tx] empty list\n"
+msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#. We have an address range entry.
-#. First address range entry in a list.
-#: src/readelf.c:5046
-#, c-format
-msgid " [%6tx] %s..%s\n"
-msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-
-#: src/readelf.c:5048
-#, c-format
-msgid " %s..%s\n"
-msgstr " %s..%s\n"
-
-#: src/readelf.c:5284
+#: src/readelf.c:6252
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:5537
+#: src/readelf.c:6505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5554
+#: src/readelf.c:6523
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4836,7 +4965,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:5604
+#: src/readelf.c:6573
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4845,50 +4974,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:5697 src/readelf.c:5852
+#: src/readelf.c:6666 src/readelf.c:6820
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "不当な拡大エンコード"
-#: src/readelf.c:5712
+#: src/readelf.c:6681
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "FDE アドレスエンコード"
-#: src/readelf.c:5718
+#: src/readelf.c:6687
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
-#: src/readelf.c:5829
+#: src/readelf.c:6797
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5836
+#: src/readelf.c:6804
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5873
+#: src/readelf.c:6841
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5928
-#, c-format
-msgid "cannot get attribute code: %s"
+#: src/readelf.c:6926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "属性コードを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5937
-#, c-format
-msgid "cannot get attribute form: %s"
+#: src/readelf.c:6936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "属性様式を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5952
-#, c-format
-msgid "cannot get attribute value: %s"
+#: src/readelf.c:6958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6254
+#: src/readelf.c:7291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
+msgstr "不当なファイル"
+
+#: src/readelf.c:7295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
+msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:7299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
+msgstr "次の DIE を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:7522
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4899,19 +5043,24 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [オフセット]\n"
-#: src/readelf.c:6286
+#: src/readelf.c:7572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get next unit: %s"
+msgstr "次の DIE を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:7591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
-" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n"
+" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
msgstr ""
" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:6295
+#: src/readelf.c:7603
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -4922,35 +5071,50 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:6320
+#: src/readelf.c:7613 src/readelf.c:7776
#, c-format
-msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
+msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr ""
-"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
-#: src/readelf.c:6334
+#: src/readelf.c:7640
+#, c-format
+msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:7669
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6343
-#, c-format
-msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
+#: src/readelf.c:7678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
"%3$s"
-#: src/readelf.c:6375
+#: src/readelf.c:7716
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: src/readelf.c:6383
+#: src/readelf.c:7724
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6419
+#: src/readelf.c:7768
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
+"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+msgstr ""
+" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
+" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
+"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
+
+#: src/readelf.c:7819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4960,25 +5124,32 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:6528
+#: src/readelf.c:8151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown form: %s"
+msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
+
+#: src/readelf.c:8182
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:6598
+#: src/readelf.c:8284
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-" Length: %<PRIu64>\n"
-" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
-" Prologue length: %<PRIu64>\n"
-" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
-" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
-" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n"
-" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
-" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
-" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
+" Length: %<PRIu64>\n"
+" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
+" Prologue length: %<PRIu64>\n"
+" Address size: %zd\n"
+" Segment selector size: %zd\n"
+" Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
+" Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
+" Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n"
+" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
+" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
+" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
"\n"
"Opcodes:\n"
msgstr ""
@@ -4994,18 +5165,33 @@ msgstr ""
"\n"
"命令コード:\n"
-#: src/readelf.c:6619
+#: src/readelf.c:8306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
+msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:8314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle address size: %u\n"
+msgstr "アドレス値ではありません"
+
+#: src/readelf.c:8322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
+msgstr "セクションを得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:8332
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: src/readelf.c:6634
+#: src/readelf.c:8347
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:6642
+#: src/readelf.c:8358
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5013,17 +5199,29 @@ msgstr ""
"\n"
"ディレクトリーテーブル:"
-#: src/readelf.c:6658
+#: src/readelf.c:8364 src/readelf.c:8439
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ["
+msgstr " %s: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:8433
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"File name table:\n"
-" Entry Dir Time Size Name"
+"File name table:"
+msgstr ""
+"\n"
+" 呼出しサイトテーブル:"
+
+#: src/readelf.c:8494
+#, fuzzy
+msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
"\n"
"ファイル名テーブル:\n"
" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: src/readelf.c:6693
+#: src/readelf.c:8529
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5031,119 +5229,119 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:6744
+#: src/readelf.c:8552
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6780
+#: src/readelf.c:8586
#, fuzzy, c-format
-msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
+msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6785
-#, c-format
-msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
+#: src/readelf.c:8590
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6805
+#: src/readelf.c:8593
+#, c-format
+msgid ", line%+d = %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:8611
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " 拡張命令コード %u: "
-#: src/readelf.c:6810
+#: src/readelf.c:8616
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "列の終わり"
-#: src/readelf.c:6829
+#: src/readelf.c:8634
#, fuzzy, c-format
-msgid " set address to %s\n"
+msgid " set address to "
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6856
+#: src/readelf.c:8662
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-#: src/readelf.c:6869
+#: src/readelf.c:8675
#, fuzzy, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:6874
+#: src/readelf.c:8680
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "不明な命令コード"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:6886
+#: src/readelf.c:8692
msgid " copy"
msgstr "複写"
-#: src/readelf.c:6897
+#: src/readelf.c:8701
#, fuzzy, c-format
-msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
+msgid " advance address by %u to "
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6901
-#, fuzzy, c-format
-msgid " advance address by %u to %s\n"
-msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
+#: src/readelf.c:8705 src/readelf.c:8761
+#, c-format
+msgid ", op_index to %u"
+msgstr ""
-#: src/readelf.c:6912
+#: src/readelf.c:8715
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-#: src/readelf.c:6920
+#: src/readelf.c:8723
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6930
+#: src/readelf.c:8733
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6937
+#: src/readelf.c:8740
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:6943
+#: src/readelf.c:8746
msgid " set basic block flag"
msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6956
+#: src/readelf.c:8757
#, fuzzy, c-format
-msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
+msgid " advance address by constant %u to "
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6960
+#: src/readelf.c:8776
#, fuzzy, c-format
-msgid " advance address by constant %u to %s\n"
-msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-
-#: src/readelf.c:6978
-#, fuzzy, c-format
-msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
+msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:6987
+#: src/readelf.c:8786
msgid " set prologue end flag"
msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:6992
+#: src/readelf.c:8791
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:7001
+#: src/readelf.c:8800
#, fuzzy, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
@@ -5151,104 +5349,98 @@ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:7010
+#: src/readelf.c:8809
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:7042
-#, c-format
-msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
+#: src/readelf.c:8847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#. First entry in a list.
-#: src/readelf.c:7117
-#, c-format
-msgid " [%6tx] %s..%s"
-msgstr " [%6tx] %s..%s"
+#: src/readelf.c:9016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid loclists data"
+msgstr "不当なデータ"
-#: src/readelf.c:7119
+#: src/readelf.c:9269
#, c-format
-msgid " %s..%s"
-msgstr " %s..%s"
+msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
+msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7126 src/readelf.c:8077
+#: src/readelf.c:9476 src/readelf.c:10490
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:7178 src/readelf.c:7340
+#: src/readelf.c:9530 src/readelf.c:9693
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7258
+#: src/readelf.c:9610
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:7281
+#: src/readelf.c:9633
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:7381
+#: src/readelf.c:9734
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:9746
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7399 src/readelf.c:8196
+#: src/readelf.c:9752 src/readelf.c:10609
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7406
+#: src/readelf.c:9759
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7409
+#: src/readelf.c:9762
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7417
+#: src/readelf.c:9770
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7430
+#: src/readelf.c:9795
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:7437
+#: src/readelf.c:9802
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7449
+#: src/readelf.c:9814
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:7477
+#: src/readelf.c:9829
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7777
-#, c-format
-msgid "vendor opcode not verified?"
-msgstr ""
-
-#: src/readelf.c:7805
+#: src/readelf.c:10030
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
@@ -5256,7 +5448,7 @@ msgstr ""
# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:7846
+#: src/readelf.c:10072
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5267,12 +5459,37 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" %4$*s 文字列\n"
-#: src/readelf.c:7860
-#, c-format
-msgid " *** error while reading strings: %s\n"
+#: src/readelf.c:10087
+#, fuzzy, c-format
+msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:7880
+#: src/readelf.c:10115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
+msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:10214
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:10216
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:10230
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
+msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:10239
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:10293
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5281,7 +5498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:7982
+#: src/readelf.c:10395
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5290,22 +5507,22 @@ msgstr ""
"\n"
"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:8005
+#: src/readelf.c:10418
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:8017
+#: src/readelf.c:10430
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "TType コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:8032
+#: src/readelf.c:10445
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
-#: src/readelf.c:8045
+#: src/readelf.c:10458
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5313,7 +5530,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:8059
+#: src/readelf.c:10472
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5326,12 +5543,12 @@ msgstr ""
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:8132
+#: src/readelf.c:10545
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:8158
+#: src/readelf.c:10571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5341,37 +5558,37 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8187
+#: src/readelf.c:10600
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:8205
+#: src/readelf.c:10618
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8212
+#: src/readelf.c:10625
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8219
+#: src/readelf.c:10632
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8226
+#: src/readelf.c:10639
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8233
+#: src/readelf.c:10646
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8247
+#: src/readelf.c:10660
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5381,7 +5598,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8272
+#: src/readelf.c:10685
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5391,7 +5608,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8301
+#: src/readelf.c:10714
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5401,7 +5618,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8334
+#: src/readelf.c:10746
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5410,17 +5627,18 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:8421
+#: src/readelf.c:10884
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8577 src/readelf.c:9199 src/readelf.c:9310 src/readelf.c:9368
+#: src/readelf.c:11247 src/readelf.c:11869 src/readelf.c:11980
+#: src/readelf.c:12038
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:8940
+#: src/readelf.c:11610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5429,21 +5647,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:9447
+#: src/readelf.c:12117
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:9465
+#: src/readelf.c:12135
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:9515
-#, c-format
-msgid "cannot get content of note section: %s"
+#: src/readelf.c:12185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9542
+#: src/readelf.c:12212
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5453,7 +5671,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:9565
+#: src/readelf.c:12235
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5462,7 +5680,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:9611
+#: src/readelf.c:12281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5471,12 +5689,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:9638 src/readelf.c:9689
+#: src/readelf.c:12308 src/readelf.c:12359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9643
+#: src/readelf.c:12313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5486,7 +5704,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:9648
+#: src/readelf.c:12318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5497,7 +5715,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:9662
+#: src/readelf.c:12332
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5506,7 +5724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:9694
+#: src/readelf.c:12364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5516,7 +5734,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:9699
+#: src/readelf.c:12369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5527,7 +5745,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:9748
+#: src/readelf.c:12418
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5536,7 +5754,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:9777
+#: src/readelf.c:12447
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5545,12 +5763,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:9834
+#: src/readelf.c:12504
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9837
+#: src/readelf.c:12507
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5559,7 +5777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:9841
+#: src/readelf.c:12511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5568,12 +5786,12 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: src/readelf.c:9859
+#: src/readelf.c:12529
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:9864
+#: src/readelf.c:12534
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
@@ -5647,120 +5865,121 @@ msgstr " (ex %s)"
msgid "(TOTALS)\n"
msgstr "(合計)\n"
-#: src/stack.c:482
+#: src/stack.c:483
#, c-format
msgid "-p PID should be a positive process id."
msgstr ""
-#: src/stack.c:488
+#: src/stack.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open core file '%s'"
msgstr "アーカイブ '%s' を開くことができません"
-#: src/stack.c:548
+#: src/stack.c:549
#, c-format
msgid "-n MAXFRAMES should be 0 or higher."
msgstr ""
-#: src/stack.c:560
+#: src/stack.c:561
#, c-format
msgid "-e EXEC needs a core given by --core."
msgstr ""
-#: src/stack.c:564
+#: src/stack.c:565
#, c-format
msgid "-1 needs a thread id given by -p."
msgstr ""
-#: src/stack.c:568
+#: src/stack.c:569
#, c-format
msgid "One of -p PID or --core COREFILE should be given."
msgstr ""
-#: src/stack.c:638
+#: src/stack.c:641
#, fuzzy
msgid "Show stack of process PID"
msgstr "検索ツリーを生成できません"
-#: src/stack.c:640
+#: src/stack.c:643
msgid "Show stack found in COREFILE"
msgstr ""
-#: src/stack.c:641
+#: src/stack.c:644
msgid "(optional) EXECUTABLE that produced COREFILE"
msgstr ""
-#: src/stack.c:645
+#: src/stack.c:648
#, fuzzy
msgid "Output selection options:"
msgstr "選択オプションを入力してください:"
-#: src/stack.c:647
+#: src/stack.c:650
#, fuzzy
msgid "Additionally show frame activation"
msgstr "出力選択:"
-#: src/stack.c:649
+#: src/stack.c:652
msgid "Additionally try to lookup DWARF debuginfo name for frame address"
msgstr ""
-#: src/stack.c:652
+#: src/stack.c:655
msgid ""
"Additionally show inlined function frames using DWARF debuginfo if available "
"(implies -d)"
msgstr ""
-#: src/stack.c:654
+#: src/stack.c:657
msgid "Additionally show module file information"
msgstr ""
-#: src/stack.c:656
+#: src/stack.c:659
#, fuzzy
msgid "Additionally show source file information"
msgstr "出力選択:"
-#: src/stack.c:658
+#: src/stack.c:661
msgid ""
"Show all additional information (activation, debugname, inlines, module and "
"source)"
msgstr ""
-#: src/stack.c:660
+#: src/stack.c:663
msgid "Do not resolve address to function symbol name"
msgstr ""
-#: src/stack.c:662
+#: src/stack.c:665
msgid "Show raw function symbol names, do not try to demangle names"
msgstr ""
-#: src/stack.c:664
+#: src/stack.c:667
msgid "Show module build-id, load address and pc offset"
msgstr ""
-#: src/stack.c:666
+#: src/stack.c:669
msgid "Show the backtrace of only one thread"
msgstr ""
-#: src/stack.c:668
+#: src/stack.c:671
msgid "Show at most MAXFRAMES per thread (default 256, use 0 for unlimited)"
msgstr ""
-#: src/stack.c:670
+#: src/stack.c:673
msgid "Show module memory map with build-id, elf and debug files detected"
msgstr ""
-#: src/stack.c:678
+#: src/stack.c:681
msgid ""
-"Print a stack for each thread in a process or core file.\vProgram exits with "
-"return code 0 if all frames were shown without any errors. If some frames "
-"were shown, but there were some non-fatal errors, possibly causing an "
-"incomplete backtrace, the program exits with return code 1. If no frames "
-"could be shown, or a fatal error occured the program exits with return code "
-"2. If the program was invoked with bad or missing arguments it will exit "
-"with return code 64."
+"Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
+"\n"
+"Program exits with return code 0 if all frames were shown without any "
+"errors. If some frames were shown, but there were some non-fatal errors, "
+"possibly causing an incomplete backtrace, the program exits with return code "
+"1. If no frames could be shown, or a fatal error occured the program exits "
+"with return code 2. If the program was invoked with bad or missing "
+"arguments it will exit with return code 64."
msgstr ""
-#: src/stack.c:751
+#: src/stack.c:756
#, c-format
msgid "Couldn't show any frames."
msgstr ""
@@ -6373,8 +6592,9 @@ msgstr ""
#: src/unstrip.c:2385
msgid ""
-"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
-"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
+"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
+"\n"
+"The first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
"\n"
"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n"
"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are "
@@ -6411,6 +6631,68 @@ msgstr "出力選択:"
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr ""
+#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+
+#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+
+#~ msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+
+#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
+
+#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
+#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
+
+#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
+#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
+
+#~ msgid "%#<PRIx64> <%s>"
+#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
+
+#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
+#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
+
+#~ msgid "%s+%#<PRIx64>"
+#~ msgstr "%s+%#<PRIx64>"
+
+#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
+#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
+#~ msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %s..%s\n"
+#~ msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
+#~ msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
+#~ msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
+
+#~ msgid " [%6tx] %s..%s\n"
+#~ msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
+
+#~ msgid " %s..%s\n"
+#~ msgstr " %s..%s\n"
+
+#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
+
+#~ msgid " [%6tx] %s..%s"
+#~ msgstr " [%6tx] %s..%s"
+
+#~ msgid " %s..%s"
+#~ msgstr " %s..%s"
+
#~ msgid "-R option supports only .comment section"
#~ msgstr "-R オプションは .comment セクションのみをサポートします"
@@ -6900,10 +7182,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown user attribute %hx"
#~ msgstr "不明な利用者属性 %hx"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown form %#<PRIx64>"
-#~ msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"